FKG8500.1i - Appareils à emballage sous vide Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FKG8500.1i Küppersbusch au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur combiné |
| Marque | Küppersbusch |
| Modèle | FKG8500.1i |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation annuelle d'énergie | 226 kWh |
| Volume total | 247 L |
| Volume réfrigérateur | 186 L |
| Volume congélateur | 61 L |
| Nombre d'étoiles congélateur | **** |
| Autonomie de conservation | 23 h |
| Pouvoir de congélation | 10 kg/24 h |
| Classe climatique | SN, N, ST, T (10 °C à 43 °C) |
| Système de dégivrage réfrigérateur | Automatique (dégivrage cyclique) |
| Système de dégivrage congélateur | No Frost (sans givre) |
| Émissions acoustiques | 39 dB(A) |
| Appareil intégrable | Oui |
| Dimensions de la niche (H x L x P) | 1780 x 560 x 550 mm |
| Tension d'alimentation | 230-240 V / 50 Hz |
| Fonctions spéciales | Shopping, Holiday, FastFreeze, ChildLock, DrinksChill |
| Éclairage intérieur | LED longue durée (remplacement par SAV) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec eau tiède et détergent doux ; ne pas utiliser de produits abrasifs ; dégivrage automatique |
| Consignes de sécurité | Utilisation par enfants à partir de 8 ans ; ne pas obstruer les orifices ; circuit frigorifique au R600a (isobutane) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FKG8500.1i Küppersbusch
Questions des utilisateurs sur FKG8500.1i Küppersbusch
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FKG8500.1i - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FKG8500.1i de la marque Küppersbusch.
MODE D'EMPLOI FKG8500.1i Küppersbusch
Informations de sécurité 35
Consignes de sécurité 37
Installation 39
Fonctionnement 40
Utilisation quotidienne 43
Conseils 45
Entretien et nettoyage 46
Dépannage 47
Caracteristiques techniques 51
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONSESECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
Sécurité générale
- Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-dans des fermes,des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,bureau et autres - l'utilisation par les clients des hotels, motels, des environnementés du type chambres d'hôtes et autres environnementés à caractère résidentiel
- AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisezaucun dispositif mécanique ou autre apparéil pour accéléérer le processus de dégivrage que ceux recommends par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur. - Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, voirlez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
L'appareil contient un sachet de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

AVERTISSEMENT! Lorsque
vous installez l'appareil,
assurez-vous que le cable
d'alimentation n'est pas coincide
ou endommagé.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Utilisez une prise correctement installee et protégée contre les chocs.
Veillez a ne pas endommager les composants electriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agree ou un electricien pour changer les composants electriques.
Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur. - Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.

L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veiliez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placez aucun apparéil électrique (sorbetière, etc.) dans l' apparéil, en l'absence d'indications du fabricant.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la piece. Aéréz la piece.
- Evitez tout contact d' éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congelateur. Cela engendrerait une pression sur le recipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximate de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartmenting congelateur avec les mains mouillées ou humides.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
- Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartment congélateur.
Éclairage interieur

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution!
- Le type d'ampoule utilise pour cet apparéil est uniquement destiné aux apparéils domestiques. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectués par un professionnelnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la portepour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'iso1ation de cet appeareil preservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installerer votre apparéil.

AVERTISSEMENT! Fixez l'appareil conformément aux instructions d'installation pour éviter tout risque d'instabilité de l'appareil.
Localisation
Pour assurer des performances optimes, l'appareil ne doit pas etre installe pres d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudiere, la lumiere directe du soleil, etc. Assurez-vous que I'air circule librement a I'arriere de l'appareil.
Positionnement
Installez cet apparéil dans une piece interieure sèche et bien ventilée où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil.
| Classe climatique | Température ambiente |
| SN +10 °C à +32 °C | |
| N +16 °C à +32 °C | |
| ST +16 °C à +38 °C | |
| T +16 °C à +43 °C | |

Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-venture ou le centre de réparation/agree le plus proche.
Branchement électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant unElectricien spécialisé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. - Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Exigences en matière de ventilation
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrête de l'appareil.


ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation.
FONCTIONNEMENT
Bandeau de commande

1 Affichage
2 Touche d'augmentation de la température du congelateur
3 Touche de diminution de la température du congelateur
4 OK
5 Functions
6 Touche d'augmentation de la température du réfrigérateur
Affichage

7 Touche de diminution de la température du réfrigérateur
8 ON/OFF
Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la touche Functions et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
A.Voyant du compartmenté réfrigérateur
B. Affichage de la minuterie /Indicateur de température
C.Voyant ON/OFF
D. Fonction Shopping
E. Mode Holiday
F. Fonction FastFreeze
G. Indicateur de températe
H. Voyant du compartmenting congelateur
I. Voyant d'alarme
J. Fonction ChildLock K. Fonction DrinksChill
Mise en marche
- Branchez la fiche electrique de l'appareil à la prise de courant.
- Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est eteint. Les indicateurs de temperture indiquent la temperture programmée par defaut.

L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme haute température »
Pour selectionner une températe différente, reportez-vous au paragraph « Réglage de la températe »
Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »
Mise à l'arrêt
- Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil pendant 5 secondes. L'affichage s'eteint.
- Debranche la fiche électrique de l'appareil de la prise de courant.
Réglage de la température
Réglez la température de l'appareil en appuyant sur les touches de température.
Température par défaut :
+5^ dans le réfrigérateur
- 18^ C dans le congelateur
Les indicateurs de température affichent la température programmée.

La température programmes sera atteinte sous 24 heures.
Après une coupure de courant, la température programmesse resté enregistrée.
Mise en fonctionnement du réfrigérateur
Pour allumer le réfrigerateur, il vous suffit d'appuyer sur la touche de réglage de la température du réfrigerateur. Pour allumer le réfrigerateur d'une autre façon :
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur OFF du réfrigérateur clignote.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Levoyant OFF du réfrigérateur s'éteint.

Pour selectionner une
température différente,
reportez-vous au paragraphe
Réglage de la température
Mise à l'arrêt du réfrigérateur
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur OFF du réfrigérateur et le voyant du compartmenté réfrigérateur clignotent.
L'indicateur de tempéature du réfrigerateur affiche des tirets. - Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur OFF du réfrigérateur s'allume.
Fonction Shopping
Si vous devez ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggerons d'activer la fonction Shopping : elle permet de refroidir rapidement les alimentés tout en évitant le rechauffement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur.
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur Shopping clignote. - Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur Shopping s'affiche.
La fonction Shopping se désactive automatiquement au bout d'environ 6 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique, repêze la procédure.

La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le réfrigérateur.
Mode Holiday
Ce mode vous permet de laisser l'appareil vide et fermé pendant une longue période sans formation de mauvaises odeurs.
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur Holiday clignote. L'indicateur de température indique la température programmée.
- Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur Holiday s'affiche.

Le mode se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente.
Fonction FastFreeze
La fonction FastFreeze accélère la congestion des alimentes frais et protège en même temps les denrées déjà entreprises d'un rechauffement indésirable.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur FastFreeze clignote.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L'indicateur FastFreeze s'affiche.
Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction avant qu'elle ne s'arrête automatiquement, repétez la procédure jusqu'à ce que levoyant FastFreeze s'éteigne.

La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente.
Fonction ChildLock
Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle.
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur ChildLock clignote.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur ChildLock s'affiche.
Pour désactiver la fonction ChildLock, repétez la procédure jusqu'à ce que le voyant ChildLock s'éteigne.
Fonction DrinksChill
La fonction DrinksChill doit être utilisée pour le réglage d'une alarme sonore à une heures souhaitation, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cuisine.
Elle est également utile lorsque vous avez besoin d'un rappel pour ne pas oublier que vous avez place des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir rapidement.
- Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur DrinksChill clignote.
Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes).
-
Appuyez sur la touche de réglage de la minuteurie pour modifier la valeurprogrammée (de 1 à 90 minutes).
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur DrinksChill s'affiche.
Le minuteur se met a clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée, levoyant DrinksChill clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche OK
pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonction.
Pour désactiver la fonction, repétez la procédure jusqu'à ce que DrinksChill s'éteigne.

Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température.
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le compartment congestionelateur (par exemple à cause d'une coupure de courant) est indiquée par le clignotement du symbole d'alarme et des indicateurs de température du congestionelateur et par le déclenchement de l'alarme sonore.
Appuyez sur une touche quelconque. L'alarme s'eteint.
L'indicateur de température/voyant du thermostat du congelateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevé atteinte, puis affiche à nouveau la température programmée.

Levoyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées.
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant quelques minutes, le signal sonore se déclenché et levoyant d'alarme clignote.
L'alarme s'interrrompt des que vous fermez la porte. Lorsque l'alarme se déclenché, le signal sonore peut être désactivé en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement.
Mise en place des balconnets de la porte
En fonction de la taille des emballages des alimentés conservés, les balconnets de
la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
- Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache.
- Repositionnez-le selon les besoin.

Le modele estequipe d'un bac de rangementreglablequi peut glisser lateralelement.
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigerateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puisent être positionnées comme vous le souhaitez.
Cet apparéil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace.
Pour rabattre la clayette :
- Sortez doucement la partie avant.
- Faites-la glisser dans le rail inférieur, sous la seconde moitié.

i
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à legumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
Congélation et rangement des produits surgelés
Le compartment Congélateur est idéal pour congefer des aliments frais et conserver longtemps des alimentés congeles ou surgelés.
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez fonctionner l'appareil pendant 2 heures environ avec la fonction FastFreeze activée avant d'introduire les produits dans le compartment. Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant d'introduire des alimentés frais à congefer dans le compartment congélateur.
Pour congefer des alimentes frais, placez les dans le compartment supérieur.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvezCongeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de I'appareil).
Le processus de congélation demande 24 heures. Vous ne devez ajouter aucune autre aliment à congeler pendant cette période.
En cas de dégivrage involontaire, par exemple en cas de panne de courant, si le
courant a ete interrompu pendant un delai supérieur a celui indiquedans le tableau des caractéristiques techniques sous « Temps de montee en temperature», les alimentes decongelésdoiventetre consommésrapidement ou cuisinés immediatement puis a nouveau congelés (une fois refroidis)
Décongélation
Avant utilisation, les alimentes surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartment réfrigerateur ou à température ambiente en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable ; la cuisson sera cependant un peu plus longue.
CONSEILS
Bruits normaux de fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsqu'ell'appareil est en cours de fonctionnement :
- Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigerant est pompé.
- Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigerant est pompé.
- Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
- Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive.
Conseils d'économie d'énergie
- Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congelateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Ne retirez pas les accumulateurs de froid du panier de congélation.
Production de glaçons
Cet apparéil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons.
i
N'utilise pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congelateur.
- Remplissez les bacs avec de l'eau
- Placez les bacs à glaçons dans le compartment Congélateur.
Accumulateurs de froid
Le congealateur est équipé d'au moins un accumulateur de froid qui permet d'augmenter l'autonomie de conservation de votre apparéil en cas de coupure de courant ou de panne.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
- Ne placez pas les alimentents chauds ou les liquides bouillants dans le réfrigérateur.
- Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils sont forts en saveurs.
- Placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseil utiles :
Viande (tous types de viande): emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère en verre audressus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus.
- Aliments cuits, plats froids : couvrez-les et placez-les sur une étagère.
Fruits et legumes: nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas etre mis dans le refrigerateur, sils ne sont pas emballés.
- Beurre et fromage : placez-les dans le compartment special, étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tener autant que possible à l'abri de l'air.
- Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placees sur le porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte.
Conseils pour la congélation
- Congelez uniquement des alimentés frais, de qualité supérieure et propres.
- Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions.
- Emballez les aliments dans du papier aluminium ou en polyéthylène. Assurez-vous que les emballages sont hermétiques.
- Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne place pas d'aliments frais non congeçés directement à proximité.
- Les aliments faibles en gras se conservent比较好 et plus longtemps
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avertissements généraux

ATTENTION! Debranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.

Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération; l'entretien et la recharge ne doit donc être effectuels que par du personnel qualifié.

Les pieces et accessoires de l'appareil ne doivent pas etre lavés au lave-vaisselle.
que les alimentes gras. Le sel diminue la durée de conservation des alimentes.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les batonnets glacés dés leur sortie du congelateur. Risque de gelure!
- Il est conseilé d'indiquer la date de congélation des alimentents sur chaque paquet afin de garder une trace du temps de conservation.
Conseils pour le stockage des alimentés surgelés
Assurez-vous que les denrées surgelées achétées dans le commerce ont été correctement entreprises par le revendeur.
- Prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile.
- Une fois décongelés, les alimentés se détiennent rapidement et ne peuvent être recongelés.
- Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Nettoyage périodique

ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou cables qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.

ATTENTION! N'endommagez
pas le circuit de
refroidissement.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux.
-
Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
-
Rincez et séchez soigneusement.
- S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une Brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est automatiquement eliminé de l'évaporateur du compartment réfrigerateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un recipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, audressus du compresseur, d'ou elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulierement l'orifice d'écoulement de la goulotte dévacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartment réfrigerateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil.

DéPANNAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Que faire si...
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est étant. Mettez | l'appareil en marche. |
Dégivrage du congélateur
Le compartment congestérateur est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois interieures, ni sur les aliments.
En cas de non-utilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Retirez tous les aliments.
- Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
- Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.

ATTENTION! Si, toute fois,
vous n'avez pas la possibilité
de débrancher et de vider
l'appareil, faites vérifier
régulierrement le bon de
fonctionnement de celui-ci pour
éviter que les alimentés qu'il
contient ne poursissent en cas
de coupure de courant.
Nos vous recommendons
d'activer le mode Holiday.
| Problème Cause possible Solution | ||
| La fiche du cable d'alimen- | tation n'est pas correcte-ment insérée dans la prise de courant. | Branchez correctement la fi-che du cable d'alimentation dans la prise de courant. |
| Il n'y a pas de tension | dans la prise de courant. | Branchez un autre apparéil électrique à la prise de cou-rant. Contactez un électricien qualifié. |
| Les signaux sonores et visuels sont activés. | L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est trop élevée. | Consultez le paragraphe « Alarme haute température » |
| La température à l'intérieur de l' apparéil est trop elevée. | Contactez un électricien quali-fié ou le service après-venture agréé le plus proche. | |
| La porte est laissée ouverte. | Fermez la porte. Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » . | |
| Un symbole ou appa-rait à la place des chiffres sur l'écran de température. | Problème de capteur de température. | Contactez le service après-venture agréé le plus proche (le système de réfrigérationconti-nuera de maintainir les ali-ments au froid, mais le régla-ge de la température n'est pas possible). |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est en mode veille. | Fermez puis ouvrez la porte. |
| L'éclairage est défectueux. | Contactez le service après-venture agréé le plus proche. | |
| Le compresseur fonctionne en permanence. | Il y a une erreur dans le réglage de la température. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement » . |
| Trop de produits ont été | introduits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempé-rature. |
| La température ambiente | est trop élevée. | Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la pla-que signalétique. |
| Les alimentents introduits | dans l' apparéil étaient trop chauds. | Laissez refroidir les alimentés à température ambiente avant de lesmettre dans l' apparéil. |
| La porte n'est pas fermée | correctement. | Consultez le paragraphe « Fermetre de la porte » . |
| La « fonction FastFreeze » ou la « fonction Shopping » est activée. | Reportez-vous au chapitre « fonction FastFreeze » ou la « fonction Shopping » . | |
| Il y a trop de givre et de gla- ce. | La porte n'est pas correc- tement fermée ou le joint est déformé/sale. | Consultez le paragraphe « Fermetre de la porte » . |
| Le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien place. | Placez correctement le bou- chon de la gouttière d'évacua- tion de l'eau . | |
| L'appareil est entièrement chargé et il est réglé sur la température la plus BASSE. | Augmentez la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement » . | |
| La température régée dans l'appareil est trop BASSE et la température ambiente est trop élevé. | Augmentez la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement » . | |
| Il y a une erreur dans le réglage de la température. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement » . | |
| Le compréseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze » ou « Shopp- ing », ou après avoir changé la température. | Ce phénomène est nor- mal, il ne s'agit pas d'une anomalie. | Le compréseur démarre au bout d'un certain temps. |
| De l'eau s'écoule sur la pla- que arrière du réfrigérateur. | Pendant le dégivrage au- tomatique, le givre fond sur la plaque arrière. | Ce phénomène est normal. |
| De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. | Des alimentents empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. | Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque ar- rière. |
| L'orifice d'évacuation de l'eau est obstrué. | Nettoyez l'orifice d'évacuation de l'eau . | |
| De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évaporation situé au- dessus du compréseur. | Fixez le tuyau de sortie de l'eau au plateau d'évaporation. | |
| Il est impossible de régler la température. | La « fonction FastFreeze » ou la « fonction Shopping » est activée. | Désactivez manuelles la « fonction FastFreeze » ou la « fonction Shopping » ou at- tendez que la fonction se réin- itialise automatiquement avant de régler la température. Re- portez-vous au chapitre « fonction FastFreeze » ou la « fonction Shopping » . |
| dEMo s'affiche sur le pan- neau. | L'appareil est en mode dé- monstration. | Maintenez la touche OK en- foncée pendant environ 10 se- condes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteignependant un court instant. |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE/ elevée. | Le thermostat n'est pas ré- glié correctement. | Augmentez/réduisez la tempé- rature. |
| La porte n'est pas fermée correctement. | Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte » . | |
| La température des pro- duits est trop élevé. | Laissez les alimentés refroidir à température ambiente avant de les placer dans l'appareil. | |
| Trop de produits ont été introduits simultanément. | Introduisez moins de produits en même temps. | |
| La porte a été ouverte trop souvent. | N'ouvre la porte qu'en cas de nécessité. | |
| La « fonction FastFreeze » ou la « fonction Shopping » est activée. | Reportez-vous au chapitre « fonction FastFreeze » ou la « fonction Shopping » . | |
| L'air froid ne circule pas dans l'appareil. | Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. | |

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente/agréé le plus proche.
Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente/agréé.
Fermetre de la porte
-
Nettoyez les joints de la porte.
-
Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage.
-
Si nécessaire, remplacez les joints de portepdfectueux.Contactez le service après-vente agreé.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fiche d'informations produit
| Marque Küppersbusch | |
| Modèle FKG8500.11 925516088 | |
| Catégorie 7. Régirigeateur-congélateur | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d'essai normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil. | 226 |
| Volume de stockage en litres, Régirigeateur 186 | |
| Volume de stockage en litres, « Étoile » - | |
| Volume de stockage en litres, zone « Cave » - | |
| Volume de stockage en litres, « Vin » - | |
| Volume de stockage en litres, Total 247 | |
| Volume de stockage en litres, « Congélateur » 61 | |
| Volume de stockage en litres, « Zone fraîcheur » - | |
| Volume de stockage en litres, « Compartiments de type autre » | - |
| Nombre d'étoiles du compartment congestionelateur ayant le volume de stockage le plus élevé (I) | **** |
| Température de conception des « compartments de type autre » > 14 °C (°C), le cas échéant | - |
| « Sans givre » (O/N), Régirigeateur Non | |
| « Sans givre » (O/N), Congélateur Oui | |
| Autonomie en h 23 | |
| « Pouvoir de congestion », exprimé en kg/24 h 10 | |
| Classe climatique | SN-N-ST-T |
| Température ambiente la plus BASSE à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C | 10 |
| Température ambiente la plus haute à laquelle l'appa-reil est conçu pour être utilisé, en °C | 43 |
| Émissions acoustiques exprimées en dB(A) re 1 pW 39 | |
| Appareil intégrable O/N Oui | |
| Cet apparéil est destiné uniquement au stockage du vin O/N | Non |
Autres caractéristiques techniques
| Dimensions de la niche d'encastrement | |
| Hauteur 1780 mm | |
| Largeur 560 mm | |
| Profondeur 550 mm | |
| Tension 230 - 240 V | |
| Fréquence 50 Hz |
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le (:oté interieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
electriques et electroniques. Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.