RNS20A - Machine à glace Manitowoc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RNS20A Manitowoc au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à glace |
| Capacité de production | 20 kg de glace par jour |
| Type de glace produite | Glace en dés |
| Dimensions | Largeur : 38 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 60 cm |
| Poids | 45 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Consommation d'eau | Environ 2,5 litres par cycle |
| Utilisation | Idéale pour les bars, restaurants et événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RNS20A Manitowoc
Questions des utilisateurs sur RNS20A Manitowoc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RNS20A - Manitowoc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RNS20A de la marque Manitowoc.
MODE D'EMPLOI RNS20A Manitowoc
Section 1 Généralités
Références des modèles 25
Accessoires 25
Nettoyant et désinfectant Manitowoc 25
Pieds 25
Option de détention Touchless 25
Section 2 Instructions d'installation
Emplacement de la machine à glaçons 26
Conditions d'espace requises pour la machine a glaçons 26
Alimentationelectrique 27
Tension 27
Fusible/Disjoncteur 27
Courant admissible de circuit total 27
Conditions electriques requises 27
Alimentation en eau et evacuations 27
Alimentation en eau potable 27
Lignes d'arrivee d'eau potable 27
Raccordements d'évacuation 27
Dimensionnement/Raccordement des conduites
d'alimentation en eau et d'évacuation 28
Avant la mise en marche de la machine à glaçons 29
LiSTE de verification d'installation 29
Section 3 Fonctionnement
Gamme d'opération 30
Temporisateur de 15 minutes 30
Avant la mise en service 30
Démarrage initial 30
Cycle de congélation 30
Arrêt automatique 30
Remise en marche après arrêt automatique 30
Vérifications opérationnelles 31
Généralités 31
Fonctionnement 31
Table des matieres (suite)
Section 4 Entretien
Nettoyage et désinfection 32
Généralités 32
Nettoyageextérieur 32
Procedures 32
Procedure de nettoyage de maintenance préventive 33
Procedure de nettoyage des machines a
glaçons Flake/Nugget [écailles/pépites] fortement entartrées 34
Procedure de nettoyage 34
Procedure de désinfection 35
Démontage de composants pour nettoyage/désinfection 36
Nettoyage du condenseur 39
Mise hors service/Hivérisation 40
Généralités 40
Section 5 Service clientèle
LiTe de verification 41
Garantie de machines à glaçons commerciales Flake/Chiplet/Nugget 42
Garantie limitée residentielle de la machine a glaçons 43
Section 1 Généralités
Références des modèles
Le present manuel s'applique aux modeles suivants :
| Activation par levier | Activation par détecteur Touchless |
| RNS12A | RNS12AT |
| Machine à gacons | Machine à gacons |
| Nugget (pépites) | Nugget (pépites) |
| autonome refroidie à l'air | autonome refroidie à l'air |
| RNS20A | RNS20AT |
| Machine à gacons | Machine à gacons |
| Nugget (pépites) | Nugget (pépites) |
| autonome refroidie à l'air | autonome refroidie à l'air |
| S/O | RNS20ATS |
| Machine à gacons | |
| Nugget (pépites) | |
| autonome refroidie à l'air |

Avertissement
Ne pas utiliser un équipement quiaura eté mal utilisé,abuse,négligé,endommagé ou dont les specifications originales de fabrication auront eté alterées/modifiées.
Le present appeareil ne doit pas etre utilise par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou ayant un manque d'experience et de connaissance, a moins que celles-ci n'aient reçu une formation sur l'utilisation de l'appeareil par une personne responsable de leur sécurité.
Accessoires
NETTOYANT ET DÉSINFECTANT MANITOWOC
Le nettoyant et le désinfectant pour machines à glaçons Manitowoc sont disponibles en bouteilles pratiques de 473 ml (16 oz) et de 3,78 l (1 gallon). Ce nettoyant et ce désinfectant sont les seuls produits approuvés pour les machines Manitowoc.
| Référence du nettoyant Référence du désinfectant | |
| 16 oz 00000084 | 16 oz 94-0565-3 |
| 1 Gallon 94-0581-3 | |
PIEDS
Des pieds réglables de quatre pouces sont disponibles en option.
OPTION DE DETECTION TOUCHLESS
Le mecanisme de détction Touchless peut être commandé installé sur la machine à glaçons en usine ou un kit de conversion sur place est également disponible. Le kit de conversion sur place inclut un panneau avant de remplacement ainsi que des instructions d'installation.
Section 2 Instructions d'installation
Ces instructions sont fournies pour assister l'installateur qualifié. Consulter les Pages jaunes locales pour couver le nom du distributeur Manitowoc le plus proche ou appeler Manitowoc Foodservice pour toute information concernant les services de mise en route.
Important
Le non-respect de ces directives d'installation risque d'affector la couverture de garantie.
Emplacement de la machine à glaçons
Lechoix de l'emplacement pour la machine a glaçons doit respecter les criteres suivants. Si I'un de ces criteres n'est pas respecté,CHOISIR un autre emplacement.
- L'emplacement doit être exempt d'agents aéroportés et de toute autre substance contaminante.
- La température de l'air doit être au moins de 7^ (45^) sans toute fois excéder 43^ (110^) .
- La température de l'eau doit être au moins de 7^ (45^) sans toutefois excéder 32^ (90^) .
- L'emplacement ne doit pas se trouver à proximé d'appareils générateurs de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
- L'emplacement doit pouvoir supporter le poids de la machine à glaçons et un bac plein de glaçons, et permettre à la machine à glaçons d'être nivelée d'avant en arrêté et lateralement.
- L'emplacement doit prévoir suffisamment de dégagement pour les prises d'eau et raccordements électriques à l'arrière de la machine à glaçons. L'évacuation peut être acheminée vers l'extérieur de l'arrière ou du bas du distributeur.
- L'emplacement ne doit pas obstruer l'écoulement d'air dans la machine ou autour de celle-ci. Le flux d'air entre sur la gauche et sort par le haut. Consulter le tableau pour obtenir les conditions d'espace requisés.
Ces machines à glaçons sont prévues pour un usage domestique et applications similaires telles :
- Les cuisinettes d'employés dans des magasins, des bureaux et autres environnementes de travail.
- Les clients des hotels, des motel, des auberges, des chambres d'hotes et autres environnement de type résidentiel.
- Restauration et applications similaires non au détaill.
Advertisement
Afin d'éviter toute instabilité, la machine à glaçons doit être installée dans un endroit pouvant supporter son poids ainsi qu'un bac plein de glaçons.
Conditions d'espace requises pour la machine à glaçons
| RNS12 RNS20 | ||
| Haut 61 cm (24") 61 cm (24") | ||
| Côtés 20 cm (8") 20 cm (8") | ||
| Arrière* 13 cm (5") 13 cm (5") | ||
-
- Un espace de 13 cm (5") est recommendé pour l'entretien de la machine à glaçons. L'espace peut être de 0 cm lorsque les raccordements d'eau et d'évacuation sortent du bas de la machine à glaçons.
Attention
La partie principale de la machine à glaçons doit être protégée si elle est susceptible d'être soumise à des températures inférieures à 0^ (32^) . Toute défaillance due à une exposition à des températures inférieures à 0^ n'est pas couverte par la garantie. Voir la section « Mise hors service/Hivérisation »
Alimentation electrique

Advertisement
Tout le + doit être conforme aux codes locaux, régionaux et nationaux.
TENSION
La variation de tension admissible maximale est de ± 10% de la tension nominale sur la plaque de reference/nummer de série de la machine à glaçons (lorsque la charge électrique est la plus haute).
FUSIBLE/DISJONCTEUR
Un fusible/disjoncteur sépare doit être fourni pour chaque machine à glaçons. Les disjoncteurs doivent être de catégorie H.A.C.R. (ne s'applique pas au Canada).
Les machines à glaçons 115/60/1 sont pré-câblées en usine avec un cordon d'alimentation et une fiche 5-15P.
Les machines à glaçons 230/50/1 sont pré-câblées en usine avec un cordon d'alimentation, aucune fiche n'est fournie.

Avertissement
La machine à glaçons doit être mise à la terre conformément aux codes de l'électricité nationaux et locaux.

Advertisement
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne pas faire fonctionner l'appareil tant que le cordon n'a pas été remplace par un agent de service ou une personne qualifiée.
Le courant admissible de circuit total permet de selectionner la dimension de cable de l'alimentation electrique.
La dimension de cable (ou le calibre) dépendant également de l'emplacement, des matériaux utilisés, de la longueur de la conduite, etc., celle-ci doit être déterminée par un électricien qualifié.
Conditions électriques requis
| Machine à glaçons | Tension/Phase/ Cycle | Refroidissement à l'air |
| Intensité totale du circuit | ||
| RNS12 | 115/1/60 10.3 | amps |
| RNS20 | 230/1/50 5.4 | mps |
Alimentation en eau et évacuations
ALIMENTATION EN EAU POTABLE
En fonction des conditions d'eau locales, il peut s'avérer nécessaire de Traitser l'eau pour empêcher la formation de tartre, filtrer les sédiments et éliminer le goût et l'odeur du chlore.

Avertissement
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Pour la fabrication de glaçons, connecter à une alimentation en eau potable uniquement.
Important
Pour installer un système de filtration d'eau Manitowoc, consulter les Instructions d'installation fournies avec le système de filtration pour les raccordements d'arrivée d'eau de fabrication des glaçons.
LIGNES D'ARRIVÉE D'EAU POTABLE
Suivre ces directives pour l'installation des lignes d'arrivée d'eau :
- Ne pas raccorder la machine à glaçons à une alimentation en eau chaude. S'assurer que tous les restricteurs d'eau chaude installés pour les autres apparèils fonctionnent (clapets de non-retour sur robinets d'éviers, lave-vaisse, etc.).
- Si la pression de l'eau dépasse la pression maximale recommandée (551,5 kPa/80 psig), se procurer un régulateur de pression d'eau auprès d'un distributeur Manitowoc.
- Installer un robinet d'arrêt de l'eau et un raccord union pour les lignes d'eau de fabrication de glaçons.
- Isoler les lignes d'arrivée d'eau pour éviter les problèmes de condensation.
RACCORDEMENTS D'ÉVACUATION
Suivre ces directives lors de l'installation des conduites d'évacuation :
- Les lignes d'évacuation doivent avoir une inclinaison de 2,5 cm par mètre (1,5 pouce par 5 pieds) et ne doivent pas créé de siphons.
- Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour recevoir l'eau provenant de toutes les evacuations.
- Isoler les conduites d'évacuation pour prévenir la condensation.
- Les evacuations doivent être équipées d'un raccord-union ou de tout autre moyen adapté permettant de déconnecter la machine à gaçons pour des raisons de maintenance.
DIMENSIONNEMENT/RACCORDEMENT DES CONDUITES D'ALIMENTATION EN EAU ET D'EVACUATION
Attention
La tuyauterie doit etre conforme aux codes locaux et regionaux.
| Emplacement Température de l'eau Pression d'eau | Raccordement de la machine à glaçons | Dimension de tubule jusqu'à raccordement de machine à glaçons | ||
| Fabrication de glaçonsArrivée d'eau | 6°C (45°F) Mini32°C (90°F) Maxi | 137,9 kPA (20 psi) Mini.551,5 kPA (80 psi) Maxi. | 3/8" FemelleFiletage de tuyau | 10 mm (3/8") diamètre intérieur minimum |
| Évacuation de machine à glaçons | ----- | 3/4" FemelleFiletage de tuyau | 19 mm (3/4") diamètre intérieur minimum | |


Installation d'évacuation d'alimentation en eau type
Avant la mise en marche de la machine à gaçons
LISTE DE VERIFICATION D'INSTALLATION Toutes les machines à glaçons Manitowoc sont mises en
| X | tem de liste de vérification |
| La machine à glaçons est-elle à niveau ? | |
| Tout l'emballage interne a-t-il été retireé ? | |
| Tous les raccordements électriques et d'eau ont-ils été effectuels ? | |
| La tension d'alimentation a-t-elle été testée et vérifiée par rapport à la valeur nominale indiquée sur la plaque signalétique ? | |
| Y a-t-il un espace approprié autour de la machine à glaçons pour la circulation d'air ? | |
| La machine à glaçons a-t-elle été installée à où des températures ambiantes resteront dans la fourchette de 7 à 43 °C (45 à 110 °F) ? | |
| La machine à glaçons a-t-elle été installée à où la température d'eau entrante restera dans la fourchette de 7 à 32 °C (45 à 90 °F) ? | |
| Tous les fils electriques sont-ils exempts de contact des lignes de réfrigération et de l'équipement mobile ? | |
| Le propriétaire/l'opérateur ont-ils été informés de l'entretien et de l'utilisation du nettoyant et du désinfectant Manitowoc ? | |
| La carte de garantie a-t-elle été envoyée à l'usine ? | |
| La machine à glaçons et le distributeur ont-ils été désinfectés ? | |
| Ce manuel a-t-il été remis au propriétaire ou à l'opérateur ? | |
| Le réservoir d'eau est-il approximativement aux 2/3 plein d'eau ? | |
| Le commutateur à bascule a-t-il été mis en position ICE ? (Le commutateur est situé derrière le couvercle avant) |
route et ajustées en usine avant l'expédition. Normalement, les nouvelles installations ne requirement aucun ajustement. Pour garantir un bon fonctionnement, suivre les Verifications opérationnelles figurant à la Section 3 du present manuel.
Les réglages et les procédures de maintenance indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.

Avertissement
Situation competent un risque de blessure corporelle
Ne pas utiliser un équipement qui aura eté mal utilise, abused, négligé, endommagé ou dont les specifications originales de fabrication auront eté alterées/modifiées.
Section 3 Fonctionnement
Gamme d'opération
TEMPORISATEUR DE 15 MINUTES
Le délambda 15 minutes doit être expiré avant de pouvoirmettre sous tension le moteur à engrenages ou lecompresseur.
Le délambda commence à temporiser sur application de l'alimentation ou sur mouvement du commutateur à bascule de OFF à ICE.
Le décai commence quand :
- la machine à glaçons entre en arrêt automatique
- l'alimentation est déconnectée et reconnectcédée
- le commutateur à bascule passage de OFF à ICE
Cette période de temporisation ne peut pas etre passée outre et se reinitialisera a 15 minutes si I'une des conditions ci-dessus se produit.
AVANT LA MISE EN SERVICE
Lorsque le commutateur à bascule est mis en position ICE, ce qui suit doit se produit dans l'ordre indiqué avant que la machine ne se mette en marche.
- L'amortisseur de goulotte à glaçons doit se couver en position fermée ou abaissée.
- Le délambda de 15 minutes doit être expiré. Le délambda commence sur application de l'alimentation et mouvement du commutateur à bascule de OFF à ICE.
- Le commutateur de détction d'eau doit être fermé (réservoir d'eau plein d'eau et flotteur de détction d'eau en position relevée).
DÉMARRAGE INITIAL
La mise sous tension et/ou le mouvement du commutateur à bascule de OFF à ICE lancera une temporisation de 15 minutes. Cette temporisation ne peut pas etre passee autre.Linterrupteur de detection d'eau fermé (réservoir plein d'eau),le moteur a engrenages se mettra sous tension a la fin de la temporisation de 15 minutes.Le compresseur et le moteur de ventilateur du condenseur se mettent sous tension 5 secondes après le générateur.
Le robinet à flotteur maintainant automatiquement le niveau d'eau dans le réserveir. L'amortisseur de glacons s'ouvre et se ferme pour vérifier la production de glacons. La machine à glacons continuaera de fabriquer des glacons jusqu'à ce que l'amortisseur de glacons soit maintenu ouvert (relevé) tandis que les glacons replissent le bac.
ARRET AUTOMATIQUE
Lorsque l'amortisseur de glaçons est maintainu ouvert par les glaçons, le moteur à engrenages, le compresseur et le ventilateur de condenseur se mettent hors tension. Le délambda de quinze minutes commence à temporiser. La machine à glaçons restera hors tension jusqu'à expiration du délambda de 15 minutes et fermeture de l'amortisseur à glaçons.
REMISE EN MARCHE APRES ARRET AUTOMATIQUE
- Moins de 4 heures se sont écoulées depuis l'arrêt automatique.
L'interrupteur de détention d'eau fermé (réservoir plein d'eau), le moteur à engrenages se mettra sous tension à la fin de la temporisation de 15 minutes. Le compresseur et le moteur de ventilateur du condenseur se mettent sous tension 5 secondes après le générateur.
2. Plus de 4 heures se sont écoulées depuis l'arrêt automatique.
Le robinet d'évacuation se met sous tension pour évacuer l'évaporateur. Au bout de 30 secondes, le robinet d'évacuation se met hors tension. Lorsque le réservoir se remplit d'eau, l'interrupteur de détction d'eau se ferme et le moteur à engrenages se met sous tension. Le compresseur et le moteur de ventilateur du condenseur se mettent sous tension 5 secondes après le générateur.
Vérifications opérationnelles
GÉNÉRALITÉS
Les machines à glaçons Manitowoc sont mises en route et ajustées en usine avant l'expédition. Normalement, une machine à glaçons nouvellement installée ne requiert pas d'être ajustée.
Pour garantir un bon fonctionnement, toujours suivre les Vérifications opérationnelles :
- lors de la mise en marche de la machine à gaçons pour la première fois
- après une période prolongée hors service
- après le nettoyage et la désinfection
REMARQUE: Les réglages de routine et les procédures de maintenance périodique indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Voyant bleu
Levoyant bleu sur le bec de distribution se met sous tension lorsque le commutateur à bascule est position ICE et que la machine à glaçons est opérationnelle. Si levoyant n'est pas sous tension, la machine à glaçons ne fabrique pas de glaçons. Consulter la Section 5 Service clientèle si la machine à glaçons est alimentée et que levoyant n'est pas sous tension.
Interrupteur à bascule
Le commutateur à bascule doit être mis en position ON pour fabriquer des glaçons.
Réserveoir d'eau
Le réservoir d'eau doit être aux 2/3 plein d'eau et le flotteur de détction d'eau doit être reliéve (interrupteur fermé) avant que la machine à gaçons ne se mette en marche.

Production de glaçons
Laisser la machine à gacons produit des gacons pendant 15 minutes avant de tester le mecanisme de distribution et ce, pour garantir une quantité de gacons dans le bac suffisante pour la distribution.
FONCTIONNEMENT
Régler leselecteur (s'il yalieu)
Appuyer sur le bouton adjacent au texte.
- Sélectionner ICE pour la distribution de glaçons uniquement
- Sélectionner ICE/WATER pour l'eau et les glaçons
- Sélectionner WATER pour l'eau uniquement
3. Distribution
Activation par levier
Utiliser un verre ou un écipient pour appuyer sur le bras du distributeur en arrêté. Relâcher le bras et la machine à glaçons s'arrête de distribuer.
Activation au centre Touchless
Placer un verre ou un récipient sous le bec de distribution à moins de 2,5 cm (1") du détecteur. La machine distribuera automatiquement des glaçons. Retirer le verre ou le récipient pour stopper la distribution.
Section 4 Entretien
Nettoyage et désinfection GENÉRALITÉS
Le propriétaire est responsable de l'entretien de la machine à gaçons conformément aux instructions figurant dans leprésent manuel. Les procédures d'entretien ne sont pas couvertes par la garantie.
Nettoyer et désinfecter la machine à glaçons tous les six mois pour un fonctionnement efficace. Si la machine à glaçons requiert un nettoyage et une désinfection plus fréquents, contacter une entreprise de maintenance qualifiée pour tester la qualité de l'eau et recommender un traitement approprié de l'eau. Si besoin est, une machine à glaçons extrémement sale peut être démontee pour le nettoyage et la désinfection.

Attention
Utiliser uniquement le nettoyant (réference 000000084) et le désinfectant (réference 94-0565-3) pour machine à glaçons approuvés par Manitowoc. Ne pas mélanger les solutions nettoyantes et désinfectantes. Utiliser ces solutions sans tener compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les flacons avant utilisation.

vertissement
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glaçons.
NETTOYAGE EXTERIEUR
Une fois par这段时间 : retarder la grille du plateau de rebut de glace et essuyer le panneau anti-éclaboussures, le plateau de rebut de glace et la grille à l'aide de la solution désinfectant et eau (consulter la Page 35). Vider l'excès de solution du plateau de rebut de glace pour dégager l'évacuation.
DETECTEUR TOUCHLESS UNIQUEMENT
Essuyer le hublot du détecteur à l'aide d'un chiffon doux et d'un détergent doux. Rincer à l'eau claire et essuyer avec un chiffon doux propre.
PROCÉDURES
La presente machine à glaçons Manitowoc a trois procédures de nettoyage séparées.
Procedure de nettoyage de maintenance préventive
Effectuer cette procédure tel qu'il le faut pour les conditions d'eau. Procédure recommangée une fois par mois.
- Permet de nettoyer la machine à glaçons sans-retirer tous les glaçons du bac
- Élimine les dépôts mineraux des zones ou surfaces directement en contact avec l'eau pendant le cycle de conglération (réservoir, evaporateur, pointeau, conduites d'évacuation)
Procedure de nettoyage et de désinfection
Cette procédure doit être suivie au moins une fois tous les six mois.
- Retirer tous les glaçons du bac.
- La machine à glaçons et le bac doit être démontés, nettoyés et désinfectés.
- La machine à glaçons produit des glaçons avec les solutions nettoyantes et désinfectantes.
- Tous les glaçons produits pendant les procédures de nettoyage et de désinfection doivent être jetés.
Procedure de nettoyage des machines fortement entartrées
Exécuter cette procédure en présence de l'un ou de tous les symptômes suivants.
- Grincements, claquements ou sifflements provenant de l'évaporateur
- Grincements provenant de la boîte d'engrenages
- La machine à glaçons s'arrête sur Arrêt de sécurité
L'eau a une forte concentration de mineraux - La machine à glaçons n'a pas fait l'objet d'un entretien périodique.
Effectuer une procédure de nettoyage tel qu'il l'est décrit ci-dessus une fois cette procédure terminée.
REMARQUE: Une procédure de désinfection doit être effectue une fois que toutes les procédures de nettoyage sont terminées.
PROCEDURE DE NETTOYAGE DE MAINTENANCE PREVENTIVE
Utiliser le nettoyant pour machine à glaçons pour éliminer la chaux de tartre ou tout autre dépôt minéral. Ne pas l'utiliser pour éliminer les algues ou tout film biologique. Pour éliminer les algues et les films biologiques, consulter la section « Procédure de désinfection ». Pour initier un cycle de nettoyage à l'aide de la technologie de nettoyage de Manitowoc, procédér de la maniere suivante.
Étape 1 Pour démarrer un cycle de nettoyage,mettre le commutateur à bascule en position CLEAN. L'eau s'écoulera par le robinet d'évacuation d'eau et par l'évacuation d'eau.
Étape 2 Retirer le panneau supérieur et le couvercle de goulotte à glaçons en plastique translucide. Patienter environ une minute puis ajouter la quantité appropriée de nettoyant pour machine à glaçons Manitowoc. Rincer le nettoyant à partir du haut de l'évaporateur avec 60 ml (2 onces) d'eau claire et remettre le couvercle en place.
Modèle Quantité de nettoyant
RNS12 RNS20 60 ml (2 once)

Attention
Utiliser uniquement le nettoyant pour machines à glaçons approuvé par Manitowoc. Utiliser ces solutions sans tener compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les flacons avant utilisation.

Étape 3 La machine à gaçons effectuera un cycle de lavage, une série de cycles de rincege et s'arrête. Le cycle complet dure approximativement 30 minutes.
REMARQUE: Un nettoyage périodique doit être effectué sur les superficies adjacentes qui ne sont pas en contact avec le système de distribution d'eau.
REMARQUE: La machine à glaçons peut être régée pour commencer et finir une procédure de nettoyage, puis à reprendre automatiquement la fabrication de glaçons.
A. Une fois le nettoyant ajoute, changer le commutateur de la position CLEAN en position ICE.
B. Une fois le cycle de nettoyage terminé, la fabrication de glaçons reprend automatiquement.
Modification de la position du commutateur à bascule pendant le cycle de nettoyage :
- Moins de 60 seconde après le début du cycle de nettoyage - Le cycle de nettoyage se terminera lorsque le commutateur a bascule est mis en position OFF.
-
Plus de 60 secondes après le début du cycle de nettoyage - La machine a glaçons terminera le cycle de nettoyage. Une fois le cycle de nettoyage terminé, la position du commutateur à bascule déterminera le cycle suivant.
-
POSITION CLEAN - La machine à glaçons attendra un changement de position du commutateur à bascule.
- POSITION OFF - La machine à glaçons attendra un changement de position du commutateur à bascule.
- POSITION ICE - La machine à glaçons commercera automatiquement la fabrication de glaçons.
Manitowoc recommande de démonter, de nettoyer et de désinfecter la machine à glaçons et le distributeur tous les six mois.
PROCEDURE DE NETTOYAGE DES MACHINES À GLAÇONS FLAKE/NUGGET [ÉCAILLES/PEPITES] FORTÉMENT ENTARTRÉES
Les machines à gaçons qui sont fortement entartrées ou qui n'ont pas été nettoyées régulièrement devront faire l'objet de cette procédure. Ne pas effectuer cette procédure risque de provoquer un grippage du pointeur au fur et à mesure que le calcaire se libère du pointeur et du baril d'évaporateur.
Étape 1 Retirer les panneaux et régler le commutateur à bascule ICE/OFF/CLEAN en position OFF.
Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac.
Étape 3 Couper l'alimentation d'eau à la machine à glaçons.
Étape 4 Mettre le commutateur à bascule ICE/OFF/CLEAN en position CLEAN. Le robinet d'évacuation s'ouvrira et évacuera l'eau de l'évaporateur et du réservoir.
Étape 5 Patienter environ 30 secondes (ou jusqu'à ce que l'évaporateur soit vidé) etmettre le commutateur à bascule en position OFF.
Étape 6 Consulter le tableau et ajouter la quantité correcte de nettoyant pour le modele de machine à glaçons.
| Modèle Quantité de nettoyant |
| RNS12 RNS20 355 ml (12 once) |
Étape 7 Ouvrir l'alimentation d'eau à la machine à glaçons.
| Important Laisser la solution nettoyant/eau dans l'évaporateur pendant au moins 4 heures. |
Étape 8 Mettre le commutateur à bascule en position ICE. Le compresseur se mettra sous tension et produit des glaçons avec la solution de nettoyage. Continuer le cycle de congélation pendant 15 minutes.
Étape 9 Mettre le commutateur à bascule en position OFF puis suivre les procédures standard de nettoyage (Page 34) et de désinfection (Page 35).
PROCEDURE DE NETTOYAGE
Les machines à glaçons qui sont fortement entartrées ou qui n'ont pas été nettoyées régulièrement devront faire l'objet de la procédure de nettoyage de machines fortement entartrées avant cette procédure. Ne pas effectuer cette procédure risque de provoquer un grippage du pointeur au fur et à mesure que le calcaire se libère du pointeur et du baril d'évaporateur.
Utiliser le nettoyant pour machine à gaçons pour éliminer la chaux de tartre ou tout autre dépôt minéral. Ne pas l'utiliser pour éliminer les algues ou tout film biologique. Pour éliminer les algues et les films biologiques, consulter la section « Procédure de désinfection »
Étape 1 Retirer les panneaux et régler le commutateur à bascule ICE/OFF/CLEAN en position OFF.
Étape 2 Couper l'alimentation d'eau à la machine à glaçons.
Étape 3 Retirer tous les glaçons du bac.
Étape 4 Mettre le commutateur à bascule ICE/OFF/CLEAN en position CLEAN. Le robinet d'évacuation s'ouvrira et évacuera l'eau de l'évaporateur et du réservoir.
Étape 5 Patienter environ 30 secondes (ou jusqu'à ce que l'évaporateur soit vidé) etmettre le commutateur à bascule en position OFF.
Étape 6 Consulter le tableau et pré-mélanger la solution correcte de nettoyant et d'eau fraîche pour la machine à glaçons.
| Modèle | Quantité de nettoyant Résidence 000000084 | Quantité d'eau |
| RNS12 RNS20 60 | ml (2 onces) 1 litre (32 onces) |
Étape 7 Retirer le couvercle supérieur de la goulotte à glaçons et verser la solution nettoyant/eau dans l'évaporateur. Ajouter toute la solution pré-mélangee (la solution excédante sortira par le tube de trop-Plein dans le réservoir d'eau).
Étape 8 Remetre le couvercle de goulotte à glaçons en place et laisser la machine à glaçons reposer pendant 30 minutes.
Étape 9 Ouvrir l'alimentation d'eau à la machine à glaçons.
Étape 10 Mettre le commutateur à bascule en position ICE. Au bout du délié de 15 minutes, le comprésseur se mettra sous tension et produit des glaçons avec la solution de nettoyage.
Étape 11 La machine à glaçons congélera et évacuera la solution de nettoyage dans le bac. Laisser le cycle tourner pendant 15 minutes.
Étape 12 Mettre le commutateur à bascule en position OFF et consulter la procédure de désinfection.
REMARQUE: Jeter toute la glace produit pendant le processus de nettoyage. Un nettoyage et une désinfection doit être effectués sur les superficies adjacentes qui ne sont pas en contact avec le système de distribution d'eau. Consulter la section Démontage de composants pour nettoyage/désinfection (Page 36) - Démonter, nettoyer et désinfecter la machine à glaçons au moins une fois tous les six mois.
PROCEDURE DE DÉSINFECTION
Utiliser le désinfectant pour machine à gaçons pour éliminer les algues ou tout film biologique. Ne pas l'utiliser pour éliminer la chaux de tartre ou tout autre dépôt minéral. Consulter la section « Procédure de nettoyage » pour éliminer la chaux de tartre ou tout autre dépôt minéral.
REMARQUE: Une désinfection doit être effectuee sur les superficies adjacentes qui ne sont pas en contact avec le systeme de distribution d'eau. Toujours effectuer la procedure Demontage de composants pour nettoyage/desinfection et une procEDURE de nettoyage avant de désinfecter la machine a glacons.
Étape 1 Couper l'alimentation d'eau à la machine à glaçons.
Étape 2 Mettre le commutateur à bascule ICE/OFF/CLEAN en position CLEAN. Le robinet d'évacuation s'ouvrira et évacuera l'eau de l'évaporateur et du réservoir.
Étape 3 Patienter environ 30 secondes (ou jusqu'à ce que l'évaporateur soit vide) etmettre le commutateur à bascule en position OFF.
Étape 4 Consulter le tableau et ajouter la quantité correcte de désinfectant et d'eau fraîche pour le modele de machine à glaçons.
| Modèle | Quantité de désinfectant | Quantité d'eau |
| RNS12 RNS20 60 ml (2 onces) 11 litres (3 gallons) | ||
Étape 5 Retirer le couvercle supérieur de la goulotte à glaçons et verser la solution désinfectant/eau dans l'évaporateur. Ajouter toute la solution pré-mélangee (la solution excédante sortira par le tube de trop-Plein dans le réservoir d'eau).
Étape 6 Remettre le couvercle de goulotte à glaçons en place et laisser la machine à glaçons reposer pendant 30 minutes.
Étape 7 Ouvrir l'alimentation d'eau à la machine à glaçons.
Étape 8 Mettre le commutateur à bascule en position ICE. Au bout du délambda de 15 minutes, le compresseur se mettra sous tension et produit des glaçons avec la solution de nettoyage.
Étape 9 La machine à glacons congélera et évacuera la solution de désinfection dans le bac. Laisser le cycle tourner pendant 15 minutes.
REMARQUE: Jeter toute la glace produit pendant le processus de désinfection.
Étape 10 Mettre le commutateur à bascule en position CLEAN. La machine à glaçons effectuera un cycle de lavage, une série de cycles de rincege et s'arrête. Le cycle complet dure approximativement 30 minutes.
Étape 11 Consulter la section Démontage de composants pour nettoyage/désinfection, (Page 36) retirer toutes les pieces indiquées à nettoyer et désinfecter.
Démontage de composants pour nettoyage/désinfection
La machine à glaçons doit être démontee, nettoyée et désinfectee tous les six mois.

Attention
Ne pas mélanger les solutions nettoyantes et désinfectantes. Utiliser ces solutions sans tener compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi federale.
- Couper l'alimentation en eau à la machine à glaçons.

Advertisement
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glaçons.
- Mettre le commutateur a bascule en position CLEAN pendant 30 secondes pour vider I'eau du réservoir, puis mettre le commutateur a bascule en position OFF.
- Faire marcher le distributeur pour transférer tous les glaçons du bac dans un recipient.

Avertissement
Couper l'alimentation de la machine à glaçons au niveau de la boîte de distribution électrique avant de continuur.
- Déconnecter l'alimentation électrique à la machine à glaçons.
- Retirer le couvercle supérieur.
A. Retirer deux vis à oreilles.
B. Relever le couvercle supérieur pour le retarder.

- Retirer le couvercle avant.
A. Relever le couvercle avant.
B. Tirer vers l'avant pour déclencher les trouss en poire.

- Retirer le couvercle de la goulotte à glaçons.
A. Faire tourner les deux vis à oreilles d'un quart de tour.
B. Relever pour-retirer le couvercle.

- Relever l'amortisseur de glaçons.

- Relever la rampe filtrante de glace.

- Faire tourner l'essuie-glace dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retarder.

- Desserrer le collier de serrage du tuyau de goulotte à glaçons.
- Déconnecter l'évacuation de goulotte à glaçons.

- Relever la goulotte à glaçons pour la retirer. La goulotte à glaçons doit être retiree avant de pouvoir retirer le couvercle de bac.

- La goulotte à glaçons peut être nettoyée en place. Pour la retirer complètement, utiliser un tournevis cruciforme pour retarder l'ensemble de commutateur à effet Hall de la goulotte à glaçons.

- Retirer trois vis à oreilles puis-retirer le couvercle de bac.

- Retirer la barre d'agitateur et le casse-glace sur le modele RNS020.
REMARQUE: La barre doit être remontée en insérant le chant avant dans la roue radiale puis en abaissant le chant arrêté (angle arrondi de 90^ ) pour prévenir toute fuite d'eau dans le compartment de compresseur.

- Retirer le deflecteur de glaçons.
A. Retirer les deux vis à oreilles.
B. Relever le déflecteur de glaçons.

- Retirer la roue de distribution de glaçons en relevant directement.

- Déposer le couvercle du réservoir d'eau.
A. Appuyer sur le couvercle pour le retarder.

- Mélanger une solution nettoyante avec de l'eau chaude. Selon la quantité de dépôt minéral, une quantité plus importante de solution peut être requise. Utiliser le rapport dans le tableau ci-dessous pour mélanger suffisamment de solution pour nettoyer toutes les pieces.
| Type de solution | Eau Mélangee avec |
| Nettoyant 4 | (1 gal.) 500 ml (16 oz) de nettoyant | |
- Utiliser la solution nettoyant/eau pour nettoyer tous les composants. La solution nettoyante mousse lorsqu'elle st en contact avec du tartre ou des dépôts minéraux ; lorsque la formation de mousse s'arrête, utiliser une Brosse en nylon à poils souples, une éponge ou un chiffon (PAS une Brosse métallique) pour nettoyer soigneusement les pieces. Faire tremper les pieces pendant 5 minutes (15 - 20 minutes pour les pieces fortement entartrées). Rincer tous les composants à l'eau claire.
Attention
Ne pas verser de solutions de nettoyant ou de désinfectant dans le bac. La solution fuira sur le devant du bac et dans le compartment de compresseur.
- Tandis que les composants trempent, nettoyer toutes les surfaces alimentaires du bac. Rincer complètement toutes les zones à l'eau claire.

- Mélanger une solution désinfectante avec de l'eau chaude.
| Type de solution | Eau Mélangee avec |
| Désinfectant 23 | I (6 gal.) 120 ml (4 oz) de désinfectant |
- Utiliser la moitié de la solution désinfectant/eau pour désinfecter tous les composants逝és. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pieces retirees ou faire tremper les pieces retirees dans la solution désinfectant/eau. Ne pas rincer les pieces après la désinfection.
-
Utiliser la moitié de la solution désinfectant/eau pour désinfecter le bac de distributeur, le bac à eau et le bec de distribution. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution. Ne pas rincer les zones désinfectées.
-
Remonter les pièces déposées, remettre les alimentations en eau et en alimentation en marche, et tester le fonctionnement de la machine à glaçons.
REMARQUE: La déconnexion et la reconnexion de l'alimentation électrique activent un-delai de 15 minutes. Cette temporisation ne peut pas etre passee autre. La durée de temporisation demarre lorsque l'alimentation est remise en marche et la machine a glaçons demarre lors de I'expiration du delai de 15 minutes.
Nettoyage du condenseur
Advertisement
Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons et le condenseur à distance au niveau des interrupteurs de distribution électrique avant de nettoyer le condenseur.
Condensur refroidi à l'air
Un condenseur sale restreint le début d'air, entrainant ainsi des températures de fonctionnement excessivement élevées. Ce qui réduit la production de glaçons et raccourcit la durée de vie des composants. Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois. Suivre les étapes ci-dessous.
Attention
Les ailettes du condenseur sont coupantes. Faire attention en les nettoyant.
- Le filtrtre lavable est concu pour atrapper la poussière, la saleté, les peluches et laGRAisse. Ceci permet de conserver le condenseur propre. Nettoyer le filtrtre avec une solution d'eau et de savon doux.
- Nettoyer l'extérieur du condenseur à l'aide d'une Brosse douce ou d'un aspirateur avec une Brosse. Nettoyer de haut en bas, non pas lateralement. Faire attention de ne pas plier les ailettes de condenseur.
- Éclairer une lampe de poche dans le condenseur pour inspector toute présence eventuelle de saleté entre les ailettes. S'il reste de la saleté :
A. Souffler de l'air comprime à travers les ailettes de condenseur de l'intérieur. Faire attention de ne pas plier les pales de ventilateur.
B. Utiliser un nettoyant commercial pour serpentin de condenseur. Suivre les directions et respecter les mises en garde du nettoyant.
- Essuyer soigneusement les pales de ventilateur et le moteur à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas courber les pales de ventilateur. Si les pales de ventilateur sont excessivement sales, laver à l'eau chaude savonneuse et bien rincer.
Attention
Si les pales de ventilateur de condenseur sont nettoyés à l'eau, couvrir le moteur de ventilateur pour prévenir tout dommage d'eau.
Mise hors service/Hivérisation
GÉNÉRALITÉS
Prendre des précautions si la partie principale de la machine à glaçons doit être enlevée pour service pendant une période prolongée ou être exposée à des températures ambiantes de 0^ (32°F) ou moins.
Attention
Si de l'eau reste dans la machine à glaçons à des températures inférieures à 0^ , des composants pouraient être gravement endommages. Les dommages de cette nature ne sont pas couverts par la garantie.
Suivre la procédure ci-dessous.
- Débrancher l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de l'interrupteur de distribution électrique.
- Couper l'alimentation en eau.
- Débrancher et évacuer la conduite d'eau entrante de fabrication de glaçons à l'arrière de la machine à glaçons.
- Déconnecter la tubulure d'évacuation (de l'arrivée à la soupape de décharge) et vider l'eau dans un recipient et la jeter.
- S'assurer que l'eau n'est pas piégée dans l'une des conduites d'eau, d'évacuation, de distribution, etc.
Section 5
Service clientèle
Liste de vérification
En cas de problème pendant le fonctionnement de la machine à glaçons, suivre la liste de vérification ci-dessous avant de contacter le service technique. Les réglages périodiques et procédures d'entretien ne sont pas couverts par la garantie.
| Problème Cause possible Mesure corrective | ||
| La machine à glaçons ne fonctionne pasLevoyant bleu sur le bec de distribution est hors tensionLevoyant bleu sur le bec de distribution est sous tension | Absence d'alimentation électrique à la machine à glaçons | Réinitialiser le disjoncteur/ouvrir l'interrupteur d'alimentation principal/brancher le cordon dans la prise |
| Commutateur à bascule ICE/OFF/CLEAN mal réglié | Mettre le commutateur à bascule en position ICE | |
| Fusible de carte de commande ouvert Remplacer fusible | ||
| Délai de 15 minutes non expiré Patienter 15 minutes | pour que la machine à glaçons se mette en marche | |
| Contrôle haute pression est ouvert Nettoyer le filtre et le condenseur | ||
| Le réservoir d'eau est vide. (L'interrupteur de détction d'eau doit être fermé pourmettre le moteur à engrenage en marche) | Ouvrir le robinet de service d'eau ou nettoyer la crépine du robinet à flotteur | |
| Le moteur à engrenage fonctionne mais le compresseur ne démarrera pas. | Un filtre à air et/ou un condenseur sales provoquent l'ouverture du pressostat de haute pression et de surcharge de compresseur | Nettoyer le filtre à air et le condenseur - Déconnecter l'alimentation pendant au moins 4 heures puis remetre sous tension. Si le problème persististe, contacter une entreprise de maintenance qualifiée pour en déterminer la cause. |
| La machine à glaçons s'arrête et peut être remise en marche en déplaçant le commutateur à bascule sur OFF puis sur ICE | La fonction SafeGuard arrêté la machine à glaçons | Consulter la rubrique « Fonction SafeGuard » dans cette section |
| La qualité des glaçons est médiocre | Qualité médiocre de l'eau entrante Contacter une entreprise de maintenance qualifiée pour tester la qualité de l'eau entrante et vérifier le filtre | |
| La filtration de l'eau est médiocre Remplacer le filtre | ||
| La température de l'eau entrante est supérieure à 32 °C (90 °F) | Rectifier la température de l'eau. (Vérifier que les clapets anti-retour et les mélangeurs dans d'autres équipements fonctionnent correctement.) Raccorder la machine à glaçons à une alimentation en eau froide | |
| Pression d'eau BASse La pression d'eau doit rester en trètre 138 et 552 kPA (20 et 80 psig) | ||
| L'adoucisseeur d'eau ne fonctionne pas correctement (le cas échéant) | Réparer l'adoucisseeur d'eau | |
| Faible capacité de glaçons ou La machine à glace s'éteint et s'allume à plusieurs reprises | La crépine du robinet à flotteur d'eau est sale Ret reporter et nettoyer la crépine | |
| L'alimentation d'eau entrante est fermée Ouvrir le robinet de service d'eau | ||
| La soupape de décharge d'eau fuit Nettoyage la soupape de décharge | ||
| Pression d'eau BASse. L'interrupteur de détction d'eau arrêté la machine à glaçons à plusieurs reprises | La pression d'eau doit rester entre 138 et 552 kPA (20 et 80 psig) | |
| La température de l'eau entrante est supérieure à 32 °C (90 °F) | Rectifier la température de l'eau. (Vérifier que les clapets anti-retour et les mélangeurs dans d'autres équipements fonctionnent correctement.) | |
| Fréquences interruptions de courant ou sautes/chutes de puissance | Vérifier que la machine à glaçons se trouve sur un circuit séparé et que l'alimentation est stable | |
| Le robinet à flotteur d'eau est coincé ouvert ou fuit | Ret reporter le robinet à flotteur d'eau et le nettoyer | |
| Objets empilés autour de la machine à glaçons, bloquant le débit d'air vers le condenseur | Ret reporter les articles bloquant le débit d'air | |
| Température ambiente élevée autour de la machine à glaçons | La température ambiente ne doit pas être supérieure à 43 °C (110 °F) | |
| Espace inapproprié autour de la machine à glaçons | Fournir espace adéquat | |
| Le condenseur est sale | Nettoyer le condenseur | |
Garantie de machines à glaçons commerciales Flake/Chiplet/Nugget
Manitowoc Ice, Inc. (ci-apres appelée la « SOCIÉTÉ ») garantit, pendant une période de vingt-quatre mois à compter de la date d'installation (exception faite de la limitation ci-dessous), que les nouvelles machines à glaçons Flake/Chiplet fabriquées par la SOCIÉTÉ sont exemples de tout défaut de matérielux ou de fabrication à condition d'une utilisation et d'entretien normaux et appropriés tels que spécifiés par la SOCIÉTÉ, et avec une installation et une mise en service appropriées conformes au manuel d'instructions fourni avec la machine à glaçons. La garantie de la SOCIÉTÉ ci-apres relative au compresseur s'applique pendant trente-six mois supplémentaires, à l'exclusion des frais de main d'oeuvre.
L'obligation de la SOCIÉTÉ en vertu de la présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces, des composants ou des ensembles qui, selon la SOCIÉTÉ, sont défectueux. La présente garantie est également limitée au coût des pièces, composants ou ensembles, et aux frais de main d'oeuvre au salaire de base sur le lieu du service technique.
Les tarifs de taux de base et heures, tels que publiés de temps à autre par la SOCIÉTÉ, s'appliquent à toutes les procédures de service. Les frais supplémentaires, y compris mais sans s'y limiter, le temps de déplacement, la majoration pour travail supplémentaire, le coût des matériaux, l'accès à la machine à gaçons ou son retrait, ou encore l'expédition, sont à la charge du propriétaire, tout comme le sont l'entretien, les réglages, le nettoyage et les achats de gaçons. Le travail couvert par la presente garantie doit être effectué par un représentant du service technique sous contrat de la SOCIÉTÉ ou par un organismme de service de réfrigération tel que qualifié et homologué par le distributeur local de la SOCIÉTÉ. La responsabilité de la SOCIÉTÉ en vertu de la presente garantie ne sera enaucun cas supérieure au prix d'achat réel payé par le client pour la machine à gaçons.
La garantie precedente ne s'appliquera pas à (1) toute piece ou tout ensemble qui auront été alterés, modifiés ou changés ; (2) toute piece ou tout ensemble qui auront été soumis à une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou des accidents ; (3) toute machine à glaçons qui aura été installée et/ou entretenue à l'encontre des instructions techniques fournies par la SOCIÉTÉ ; ou (4) toute machine à glaçons qui aura été initialement installée plus de cinq ans à compter de la date de production du numéro de série. La presente garantie ne s'applique pas si le système de réfrigération de la machine à glaçons est modifié par un condenseur, un recoupérateur de chaleur ou d'autres pieces ou ensembles non fabriqués par la SOCIÉTÉ, sauf en cas de l'approbation écrite par la SOCIÉTÉ de ces modifications pour des emplacements spécifiques.
LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE Toute SORTE, EXPRESSSES OU TACITES, Y COMPRIS Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. En aucun cas, la SOCIETE ne peut etre tenue responsable des dommages speciaux, indirects, accessoires ou consecutifs. Lors de I'échéance de la période de garantie, la responsabilité de la SOCIÉTE en vertu de la presente garantie viendra à échéance. La garantie précédente constitue la seule responsabilité de la SOCIÉTÉ et le recours exclusif du client ou de l'utilisateur. Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, la carte de garantie doit etre remplie et envoyee à la SOCIÉTÉ dans les cinq (5) jours suivant la date d'installation.
Remplir ce qui suit et conserver cette information :
Distributeur/Revendeur
Référence de modèle Numéro de série
Date d'installation
MANITOWOC ICE
2110 So. 26th St., P.O. Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720 USA
Telephone: 920-682-0161 Fax: 920-683-7585
Site Web - www.manitowocice.com
Garantie limitée résidentielle de la machine à glaçons
CE QUE COUVRE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE
Sous réserve des exclusions et limitations ci-dessous, Manitowoc Foodservice (« Manitowoc ») garantit au client d'origine toute nouvelle machine à glaçons fabriquée par Manitowoc (le « Produit ») contre tout défaut de matériel ou vice de fabrication pendant la période de garantie décrite cidesous dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, et suite à une installation et une mise en service correctes conformément au manuel d'instructions fourni avec le Produit.
PERIODE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
Produit couvert Période de garantie
Machine à glaçons Douze (12) mois
à compter de la date de vente
PERSONNES COUVERTES PAR CETTE GARANTIE LIMITEE
La presente garantie limite s'applique uniquement au client d'origine du Produit et n'est pas transférable.
OBLIGATIONS DE MANITOWOC ICE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
En cas de début et de réception par Manitowoc d'une déclaration de dommage valide avant l'expiration de la période de garantie, Manitowoc doit, sur sa décision : (1) réparer le Produit à ses frais, y compris les frais de main d'oeuvre standard en heures normales, (2) replacer le Produit par un nouveau produit ou un produit équivalent à l'original ou (3) rembourser le prix d'achat du Produit. Les pieces de rechange sont garanties pendant 90 jours ou pour le reste de la période de garantie d'origine, si elle est plus longue. Les éléments precedents constituent l'unique obligation de Manitowoc et le recours exclusif du client en cas de rupture de la présente garantie limitee. La responsabilité de Manitowoc dans le cadre de la presente garantie limitee se limite au prix d'achat du Produit. Toutes dépenses supplémentaires, y compris mais sans s'y limiter, le temps de déplacement pour service, les frais de main d'oeuvre d'heures supplémentaires ou de majoration, l'accessibilité au Produit ou son retrait, ou l'expédition sont à la charge du client.
OBTENTION DE SERVICE DE GARANTIE
Pour obtenir un service de garantie ou toute information concernant le Produit, veuillez nous contacter : MANITOWOC FOODSERVICE
2110 So. 26th St.
P.O.Box 1720
Manitowoc, WI 54221-1720 USA
Telephone: 920-682-0161 Fax: 920-683-7585
www.manitowocice.com
CE QUI N'EST PAS COUVERT
La présente garantie limitée ne couvre pas, et laisse a votre seule responsabilité, les frais de ce qui suit : (1) maintenance périodique ou de routine, (2) réparation ou remplacement du Produit ou des pieces suite à une usure normale, (3) défauts ou dommages du Produit ou des pieces du fait d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive, de négligences ou d'accidents, (4) défauts ou dommages du Produit ou des pieces du fait d'alterations, de modifications ou de changements incorrects ou non autorisés et (5) défauts ou dommages d'un Produit non installé et/ou maintainu conformément au manuel d'instructions ou aux specifications techniques fournis par Manitowoc. Dans la mesure ou ces exclusions de garantie dépendant des lois nationales, il est possible qu'elles ne vous concernent pas.
SAUF TEL QU'INDIQUÉ PAR LA PHRASE SUIVANTE, LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE REprésentÉ LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE DE MANITOWOC CONCERNANT LE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES TACITES SONT STRICTEMENT LIMITÉES À LA DUREE DE LA GARANTIE LIMITÉE S'APPLICANT AUX PRODUITS, COMME INDIQUÉ PRÉCEDEMMENT, Y COMPRIS, SANS TouteFOIS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULARIER.
Certsains pays ne permettant pas de limitations sur la durée d'une garantie tacite, il est possible que la limitation ci-dessus ne vous concernne pas.
EN AUCUN CAS, MANITOWOC OU UNE DE SES FILIALES, NE PEUT ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DU CLIENT OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSECUTIFS OU PARTICULIERS DE TOUTE NATURE (Y COMPRIS, MAIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, UNE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU COMMERCIALE) DÉCOULANT, OU LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, AU PRODUIT, À UNE RUPTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITE, OU À TOUTE AUTRE CAUSE, QUELLE QU'ELLE SOIT, BASEE SUR LE CONTRAT, SUR LA RESPONSABILITÉ CIVILE OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ.
Certaines juridictions ne permettant pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que cette limitation ou exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.
APPLICATION DES LOIS NATIONALES
La presente garantie limitee you offre des droits legaux specifiques et il se peut que you ayez d'autres droits qui varient d'une juridiction a une autre.
CARTE DE GARANTIE
Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, cette carte de garantie doit être remplie et envoyée à Manitowoc dans les trente (30) jours suivant la date de vente. Remplir la carte de garantie suivante et l'envoyer à Manitowoc.
Notice Facile