EKO 364E - Machine à café Rommelsbacher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKO 364E Rommelsbacher au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café à filtre, puissance 900 W, capacité du réservoir 1,25 L |
|---|---|
| Type de café | Café moulu |
| Fonctionnalités | Fonction maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau, filtre permanent |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt, compatible avec les filtres en papier |
| Maintenance | Nettoyage facile, réservoir amovible, filtre lavable |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger et facile à déplacer |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de café, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKO 364E Rommelsbacher
Questions des utilisateurs sur EKO 364E Rommelsbacher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKO 364E - Rommelsbacher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKO 364E de la marque Rommelsbacher.
MODE D'EMPLOI EKO 364E Rommelsbacher
Nos sommes heures d'apprendre que vous avez opté pour ce produit et nous vous remercions pour votre confiance. Ce produit permet la préparation professionnelle d'un gâteux café expresso original italien - 3 ou 6 tasses / 2 ou 4 tasses au choix. Afin que
youtouviezbeaocoupdeplaisirevocetrenewelappareil,nousyourecommendonsd'observersoigneusementlesinstructionssuivantes,debienlesgaderetdesfairepasseràl'utilisateur suivant.
Utilisation conforme
Cet apparéil est concu pour faire du café et expresso en usage domestique seulement (dans la cuisine, à table, au bureau, etc.). Toutes autres utilisations ou modifi cations de l'appareil sont considérées non conformes et peuvent être source de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégats issus d'une utilisation non conforme. Cet apparéil n'est pas concu pour une utilisation commerciale.
Données techniques
Ne raccorder qu'a une prise de courant avec terre usualle, installee en regle.
S'assurer que la tension du secteur correspond à cette marquee sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu'au courant alternatively.
Type:
Matériaux d'emballage
Ne jetez pas les matérieliaux d'emballage n'importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de nouveaux papier.
De la même façon, jetez les éléments d'emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet.




Dans les exemples d'abréviation des matières plastiques vous trouvrez :
PE pour polyéthylène, le nombre d'identification 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD,
PP pour polypropylène, PS pour polystyrene.

ATTENTION: Lire attentivement les notices de sécurité! Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer une ELECTROCUTION, un incendie et/ou des blessures graves!
Consignes de sécurité generales :
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil. Il faut toujours tener les enfants éloignés du produit et du cable d'alimentation.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il faut toujours surveiller l' apparéil en marche.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne pas laisser des matériaux d'emballage (teils que des sacs en plastique) à la portée des enfants.
- Ne jamais faire fonctionner cet apparéil via un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé.
- Avant toute utilisation, vérifier l'intégrité de l'appareil et des accessoires. Il ne doit plus être utilisé après une chute ou s'il présente des dommages visibles. Dans ces cas, débranchez l'appareil et faites-le vérifier par un spécialiste.
- Veiliez à l'emplacement du cordon et prenez toutes les précautions nécessaires afin que personne ne puisse s'y empêtre ou trabucher, afin d'eviter de tirer le grill et de le faire tomber incidemment au sol.
-
Veiliez à ce que le cable d'alimentation reste éloigné des surfaces chaudes, pointues, coupantes ou des sollicitations mécaniques. Vérifiez régulièrement que le cable n'est pas endommagé ou ne présente pas de traces d'usure. Les cables endommages ou emmèlés augmentent le risque d'une décharge électrique.
-
Pour débrancher l'appareil du réseau électrique, tirez uniquement sur la fiche de contact et jamais sur le cable d'alimentation!
- Ne jamais plonger l'appareil, le cable d'alimentation ou la prise dans l'eau pour les nettoyer.
- Ne stockez pas l'appareil à l'extérieur ou aux endroits humides.
- Cet apparéil est en conformité avec les consignes de sécurité relatives à ce sujet. Si l' apparéil ou le cable est endommagé, immédiatement débrancher l' apparéil. Seules des personnes autorisées et spécialisées peuvent procéder à des réparations. Des réparations non conformes peuvent constituer un grand danger l'utilisateur.
- Une utilisation inappropriée ou le non-respect du mode d'emploi entraîne à la perte de la garantie.
Consignes de sécurité pour l'utilisation :

Attention - Risque de brûlure!
- En fonctionnement il y a des surfaces chaudes (p. ex. socle, réservoir d'eau, collecteur du café, couvercle, autres parties et le contenu, existant aussi pour l'instant après l'appareil est mis hors service.
- Attention de la vapeur chaude!

EKO 376/G:
- La verseuse est en verre et donc fragile. Traitez-la avec précaution pour éviter des blessures par bris de verre et des éclats!
Donc travailliez avec circonspection :
- Ne toucher la cafetière qu'à la poignée isolée! Afin de vous protégger, nous conseillons l'utilisation de maniques!
- Pour la protection contre l'incendie, ne jamais placer des objets en papier, carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces chaudes!
- Ne l'utilisez jamais sans eau et seulement sur la base centrale prévue.
-
Ne pas ouvrir le couvercle de la cafetière avant que le cycle de préparation du café ne soit complètement terminé et la lampe tímoin s'eteint. Pendant la préparation de l'expresso ne jamais enlever la cafetière de la base.
-
Mettez l'appareil hors marche avant que la cafetière soit enlevée du socle.
Attention! La cafetière chaudi est sous pression.

C'est pourquoit il ne faut jamais détacher la partie supérieure du réservoir d'eau ou réajuster ou manipuler la cafétière ailleurs, quand l'appareil est en marche!
- Ne transporter l'appareil chaud. Assurez-vous que l'appareil et les accessoires soient totally refroidis avant de les nettoyer ou transporter.
- Pour placer l'appareil correctement, il faut observer les points suivants :
o Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur (pas sur des tables laquées, pas sur des nappes)
o Cet apparéil ne doit pas être utilisé sur les cuisinières à gaz ou électriques.
o Veuillez placer l'appareil hors de portée des enfants.
o Veillez à laisser une distance suffisante tout autour de l'appareil afin d'éviter des dommages que pouraient cause la chaleur ou les projections de vapeur et pour pouvoir utiliser librement l'appareil. Veillez à une circulation libre de l'air.
o Ne pasmettre en service pres d'autres sources de chaleur (fournseau, flamme du gaz, etc.).Ne pasmettre l'appareil en marche aproximete de substances explosives ou inflammables (liquides ou gazes).
- Pour une déconnection sur, retirez la fiche de courant après chaqueemploi.
- Ne pas utiliser l'appareil comme radiateur d'appointement.
Mise en service
Initialement nettoyer tous les accessoires avec de l'eau chaude. Le réserve d'eau avec la connexion électrique et la base d'alimentation ne doivent jamais être plongés dans l'eau.
Avant la première utilisation nous recommendons de préparer quelques cafés et de les jeter à cause des raisons hygiènes.
En etat de livreaison la corde d'alimentation est enroulée au-dessous de la base dans le rangement du cable. On peut dérouler le cable selon son besoin.
Veiller à conduire le cable par l'ouverture prévue à la base d'alimentation pour garantir une surface d'appui stable.
Remplir le réserve d'eau seulement avec de l'eau - jamais avec du café, du lait ou d'autres liquides.
Pendant le replissage, veiller de ne pas mouiller la base d'alimentation ou le dessous du réservoir d'eau.
Valve de contrôle
La valve de contrôle garantit une fonctionnalité efficace de la cafetière et une qualite optimale du café.
Pour un fonctionnement fiable de la valve de sécurité, il est nécessaire de manier la goupille au milieu de la valve plusieurs fois avec le doigt avant chaque utilisation et en particulier après une longue période d'inutilisation.
Preparation

Attention: La cafetière chaude est sous pression! Donc seulement disjoindre la verseuse du réservoir d'eau quand l'appareil a refroidi.
Attention: Ne toucher la cafetière qu'à la poignée isolée!
Attention: Ne pas trop replir le réservoir d'eau, car I'expresso chaud peut gicler!
Avec votre cafété il est possible de préparer l'expresso en deux quantités diverses, selon votre besoin.
- Sans insérer l'empissement réducteur de filtrer vous obtenez la quantité d'expresso maximale.
- Avec l'empètement réducteur de filtrer vous obtenez une quantité d'expresso réduite.
Préparer la quantité maximale (6 ou 4 tasses, selon modèle)
1) Remplir d'eau froide le réservoir jusqu'au marquage «6»/«4».
2) Prendre le filtre trémie pour 6/4 tasses et le replir de café expresso moulu sans le presser (ne pas utiliser de la poudre de café normal!).
3) Introduire le filtrre rempli dans le réservoir d'eau.
4) Éviter de laisser des résidus de poudre au long du bord, à fin de garantir une bonne tenue du joint
5) Visser le collecteur au réserve fermement, pour éviter que de la vapeur s'échappe. Pour cela il est important de ne pas visser la partie supérieure en biais. Il est donc conseillable de ne pas prendre la cafétière par la poigné mais en haut et en bas.
6) Installer la cafete sur sa base d'alimentation et la brancher à la prise de courant.
7) Presser le bouton marche pourmettre la cafete en marche,la lampe temoin dans le boutonsallume.
8) N'ouvrir la cafete que quand le café est pret.
9) Lorsque le café est prêt, la lampe témoin s'eteint, la cafetière s'arrête automatiquement.
10) Tirer la fiche de prise.
11) Maintenant l'expresso est pret a servir.
12) Pour préparer l'expresso de nouveau il faut laisser refroidir l'appareil avant commencer a nouveau.
Préparer la quantité réduite (3/2 tasses, selon modèle)
1) Remplir d'eau froide le réservoir jusqu'au marquage «3» / «2».
2) Prendre le filtre trémie pour 6/4 tasses et poser la-dedans le filtre additionnel pourvu 3 / 2 tasses.
Le replir de café expresso moulu sans le presser (n'utiliser pas de la poudre de café normal!).
3) Continuer selon « Préparer la quantité maximale » - à partir du point 3.
Conseils :
- L'expresso parfait est servi et goûte dans les tasses bien préchauffées.
- On sert le café directement du collecteur; donc il est recommandé de légarement agiter le collecteur avant servir le café pour garantir une constance homogène.
Nettoyage et entretien

Attention - Risque de brûlure et blessure! Avant le nettoyage, laissez l'appareil se refroidir complètement et retirez la fiche de la prise de courant.

- Avant le nettoyage il faut enlever la cafetière du socle.
- Nettoyer les accessoires dans l'eau chaude. On peut utiliser une petite brosseSouple.
- D'est normal de trouver des résidus de poudre de café et de l'eau dans le réservoir. De toute façon ne jamais immerger le réservoir d'eau et la base d'alimentation dans l'eau et ne jamais les nettoyer sous l'eau courante.
- Vérifiez régulierement que la valve de sécurité n'est pas obstruée.
- Faites attention que ni de la vapeur ni de l'eau PENETRENT au-dessous.
- Ne pasmettre dansle lave-vaiselle.
- Éviter donc d'utiliser de la poudre à récurer ou des sprays de nettoyage.
- Ne jamaistraiter avec un appeareil de jet de vapeur.
- Il faut laisser secher l'appareil complètement. Il est donc préféable de le ranger en état demonté.
- Avant la prochaine utilise, les raccords électriques sur le réservoir d'eau et sur la base d'alimentation doiventIMPériativement être complètement secs!
- Le joint en caoutchouc et le filtré plat doit être tenus propres et renouvelés régulierement. Ils sont disponibles en set d'accessaire dans le commerce spécialisé, article F13.13. (pour modèle de 3/6 tasses) et article F 13.14 (pour modèle de 2/4 tasses).
- Conseil : Pour libreer le réserve des impuretés, il suffit de le replir à moitié d'eau chaude, de le refermer et de bien l'agiter. Vider et essuyer.
- Des dépôts de graisses de café (pellicule marron) peuvent être éliminés à l'aide d'un nettoyant pour graisses de café, disponible dans les commercés spécialisés. Veuillez tener compte des informations du fabricant du produit.
Décalcification
Une décalcification du réserve d'eau régulière économique de l'énergie et assure un expresso toujours délieux. Nous recommendons l'emploi de produits biocompatible, comme le vinaigre ou l'acide citrique. Il faut replir de l'eau chaude avec du vinaigre ou acide citrique dans le réserve d'eau. Laisser agir pour un certain temps. Puis vider, nettoyer avec un chiffon humide et rincer avec l'eau claire.
Aide en cas d'erreurs
| Finding Possible cause Corrective | |
| Pas de fonction l'appareil n'est pas posécorrectement sur la based'alimentation ;l'interrupteur marche/arrêt (12)n'est pas en position correcte ;la fiche de secteur n'est pasconnectée correctement | bien placer la cafetière sur la base d'alimentation ;presser l'interrupteur en bas il s'allume ;bien brancher la fiche dans la prise |
| Ne pas assez arome on utiliseait trop peu de poudre ;expresso poudre trop vais ;sorte d'expresso impropre | remplir le filtre complètement avecexpresso poudre fraîche,le cas échéant enleverl'empîècement de filtre pour 3/2tasses du filtre trémie ;utiliser uneASFerte de grain de café différante |
| Expresso trop fort,au gout très amer | on utiliseait trop de poudre ;sorte d'expresso impropre. |
| Le vapeur sort de lafermeture entre partie supérieure et réservoird'eau | fermeture incorrecte/calée ;les deux parts sont vissésinsuffisamment ;joint en caoutchouc salé,endommagé ou manquant |
| Une vapeur forte sort de lavalve de sécurité | café moulu est pressé tropfortement dans la trémie de filtreetobrûme le vapeur (la valve de sécurité conduit la surpression au dehors) ;mouture trop fine |

Gebruiksaanwijzing
Inleiding
