CFC83Q0WG - Congélateur Avanti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CFC83Q0WG Avanti au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité nette | 83 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 55 x 58 cm |
| Poids | 40 kg |
| Système de refroidissement | Statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 |
| Fonctionnement | Utilisation domestique |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CFC83Q0WG Avanti
Questions des utilisateurs sur CFC83Q0WG Avanti
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CFC83Q0WG - Avanti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CFC83Q0WG de la marque Avanti.
MODE D'EMPLOI CFC83Q0WG Avanti
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Tout jours dire et obérir à tout message de sécurités.

C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout sécurité messages suivra la sécurité symbole d'alerte et soit les quartiers" DANGER", "ATTENTION" ou "PRUDENCE".

DANGER

Danger signifie que la non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des blessures ou la mort.

WARNING

Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des dommages importants du produit, des blessures graves ou la mort.
CAUTION
Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des mineures ou moderées blessure, ou des biens ou des dommages matériels.
Tout message de sécurités vous alertera à quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure, et vous permettent de savoir ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
GARANTIES IMPORTANTES

Avant le congélateur coffre est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de dire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, chic électrique ou de blessure lors de l'utilisation du congélateur coffre, suivez les précautions de bases, complenant les éléments suivants:

DANGER

- Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas utiliser uneannounceunepter, et ne pas utiliser une rallonge
- Remplacer tous les panneaux avant exploitation
- Il il est recommendé d'utiliser un circuit distinct, qui sert uniquement votre congélateur coffre, fournir. Utilisez des recipients cette ne peut pas etre désactiver par une chaîne de traction interrupteur ou
- Jamais parties de congestion de la poitrine propre avec des liquides inflammbles. Ces vapeurs peuvent creer un risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammbles à proximate de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Les vapeurs peuvent creer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Avant de proceder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil est débranché.
- Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides
- Débranche le congealateur coffre ou déconnecter la alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
- Faire pas tenter de réparer ou de remplaçer une partie de votre congélateur coffre à moins qu'il ne soit spécifiquement recommendé dans ce matériel. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.

WARNING

- Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer la congélateur coffre. Ne pas le faire peut entraîner dans le dos ou d'autres blessures.
- Pour assurer une bonne ventilation pour votre congealateur coffre, l'appareil doit être complètement dégagée. Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 550F (130C) et au-dessous 900F (32 0C). Cet apparéil doit être installé dans une zone protégée de l'éléments, comme le vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou lumière du soleil.
- le congélateur coffre ne doit pas être situé à côte de jours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
- Le congelateur coffre doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et d'évacuation, conformément à codes étatiques et locaux. Une alimentation électriche standard (115 V CA seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
- Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de la congealateur coffre.
Le fusible (ou disjoncteur) doit etre de 15 amperees. - Il est important pour le congealateur coffre à être nivele afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-être faire plusieurs ajustements à niveler.
- Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locaux.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliers ou endommages au cours installation. - Vérifier les fuites après connexion.
- Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur du congélateur coffre
- Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants orabrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
- Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à maintainir votre nouveau congeilateur correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre à vos questions.
Si vous ne comprendez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaîtappelez:
Avanti Service à la clientèle 800-220-5570
Gardez préuve de la date d'achat d'origine (tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour étabir la période de garantie.
PRUDENCE:
CET APPAREIL EST PAS CONCU POUR LE STOCKAGE DE MÉDECINE OU D'AUTRES PRODUITS MÉDICAUX.
Écrire le modele et le numero de série.
Vou les trouvrez sur une plaque située sur la paroi extérieure arriere du congelateur.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
Date d'achat
Numero de modulo
Numéro de série
Utilisez ces numéross dans toute correspondance ou appels de service concernant notre congélateur.
Si vous avez reçu un concélateur endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu le concélateur.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de dépannage. Il nombre les causes des problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous voulons que vous soyez heures. Si pour une raison quelconque vous n'etes pas satisfait du service que vous receivez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide.
FIRST, contacter lesgens qui ont réparé vous apparéil. Expliquez pourquoi vous n'étés pas satisfait.Dans la plupart des cas, cela va résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, et l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES
| Modèle CFC43Q0WG | Modèle CFC83Q0WG |
| 5. VERRE COULISSANTES LID (TOP) 6. VERRE COULISSANTES LID (BOTTOM) 7. PANNEAU DE CONTRÔLLE 8. ROLLERS (TOTAL 4) | 5. GLISSEMENT COUVERCLE EN VERRE (GAUCHE) 6. GLISSEMENT COUVERCLE EN VERRE (DROITE) 7. PANNEAU DE CONTRÔLLE 8. ROLLERS (TOTAL 4) |
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
| ATTENTION | Pour réduire le risque d'accordie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre congélateur, suivre ces précautions de base: |
| Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le congélateur. RÉCOLÈRE ou WARNING: Risque d'enfermement des enfants. piégeage des enfants et la suffocation ne sont pas des problèmes du passé. ferraillée ou apparèils abandonnés sont encore dangereux, même s'ils "juste assis dans le garage d'un quelques jours." Avant de jeter votre valeurs congélateur: Enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissant pas grimper facilement à l'intérieur. Ne jamais laisser les enfants utiliser, jour avec, ou ramper à l'intérieur de l'appareil. Jamais pièces d'appareils propres avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créé un risque d'accordie ou d'explosion. Ne pas entrepriseser ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet apparèil ou de tout autre apparèil. Les vapeurs peuvent créé un risque d'accordie ou d'explosion. -Enregistrez Ces INSTRUCTIONS- | |
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre concélateur
Retirez l'emballage extérieur et interieur.
- Vérifiez que vous avez tous les Suivant les pieces:
| 1 | Panier de rangement - Modèle CFC43Q0WG SEULEMENT | 1 - Manuel d'instruction |
| 2 | Paniers de stockage - Modèle CFC83Q0WG SEULEMENT | 1 - Plastic Scaper |
| 2 | Clés | 4 - Rouleurs |
- Avant de connecter le congealateur à la source d'alimentation, le laisser se tenirABOUT pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de refroidissement lors de la manipulation durant le transport.
Nettoyer la surface interieure a I'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre conGPLateur
Ce apparéil est conçu pour être debout libre seulement, et ne doit pas être encastré ou intégré.
- Placez votre apparéil sur un sol qui est assez solide pour supporter l' apparéil quand il est complètement chargé.
Autoriser 5 pouces d'espace entre l'arriere et les cotes de l'appareil, ce qui permet la circulation de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur.
- Localisez le congelateur abri du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, chauffage, radiateur, etc.). La lumière solaire directe peut affecter le revêtement acrylique et sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures ambantes froides extrêmes peuvent aussi causer le congelateur de ne pas fonctionner correctement.
- Éviter de placer l'appareil dans les zones humides. Trop d'humidité dans l'air provoquera le gel pour former rapidement sur l'évaporateur nécessitant un dégivrage plus liéquent du congealateur.
- Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive installé correctement mise à la terre. Ne pas enaucun cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute questionconcernant le pouvoir et ou mise à la terre doit être adressées à un électricien certifié ou uncentre de service Avanti Produits autorisé.
- Àpres avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez l'appareil refroidir pendant 2 à 3 heures avant de placer des alimentés dans le compartment congélateur.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit où la tempéature ambiente descend au-dessous de 32^ F (0^) ou elevons au-dessus de 110^ (43^) . Temperatures ambiantes dehors de cette plage affectera les performances de la machine et ne lui permettra pas de maintainir la bonne températe.
Connexionélectrique
Attention
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entrainer un risque de chic électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par un centre de service
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de chocolélectrique.
Ne pas enaucun cas couper ou enlever la troisieme broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Ce congélateur nécessite une prise électrique standard 115Volts /60Hz avec le sol à trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière le congélateur et non laissés exposés ou qui pendent pour prévenir les blessures accidentelles.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant le cordon d'alimentation. Toutjours saisir fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise.
Ne pas utiliser une rallonge avec ce congealateur. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié ou un technicien de service installer une prise pres de la congealateur.
La lumière "POWER" indique que le congélateur est correctement connecté à l'alimentation électrique. Le voyant lumineux indique l'alimentation électrique, et brillera même si le compresseur n'a pas réussi à travailler et le compartment ne soit pas refroidi.
> Extension Cord
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet apparéil. Toutefois, si vous nevez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de terre apparéil rallonge ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du cable est de 115 volts et au moins 10 ampères.
>PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pouraient être endommages ou détruits.
Si l'appareil va etre utilise dans une zone ou si vous ville / pays est sujette a des surtensions / coupures; il est suggeré que vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous selectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment elevé pour protégger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact nécessaire à un electricien agree dans voitre region.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et annulera la garantie du produit.
UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR

Contrôle de la température
Votre appareil est concu pour etre utilise soit comme un congélateur ou un réfrigérateur. Vous pouvez régler la commande de température pour selectionner la fonction de réfrigérateur ou du congélateur selon le but d'utilisation.
- Voitre l'unité comporte une commande pour reguler la température. Le contrôle de la temperature est situé sur le cote croit de l'appareil dans le coin inférieur gauche.
Pour utiliser comme un congelateur, tournez le contrôle de la température dans le sens hora à la position marquee "7" ou "FREEZE FAST" dans la zone marquee "CONGELATEUR", au bout de 2 heures, régler le bouton de commande de la position qui convient le moyen à vos besoins.
- La gamme de l'homme contrôle ature pour le fonctionnement du congealateur est de la position "4" le plus chaud "7" le plus froid. Régler la commande de température au réglage qui convient le mieux à vos besoin. Le réglage de "5 ou 6" doit être correcte pour une utilisation à la maison ou au bureau congealateur.
- Pourmettrelecongelatedeurhors tension,debranchez l'appareil.
Pour utiliser comme un réfrigerateur, vous pouvez régler la température en conséquence en tournant la molette dans le sens horsaire à partir de la position "1". Le contrôle de la température est marquee "RéFRIGERATEUR" avec une échelle montrant un refroidissement minimum à la position maximale de refroidissement.
- La plage de la commande de température pour le fonctionnement du réfrigerateur est de la position "1" le plus chaud "3" le plus froid. Régler la commande de température au réglage qui convient le mieux à vos besoin. Le réglage de "2" doit être correcte pour une'utilisation à la maison ou au bureau congélateur.
REMARQUE:
- Si l'appareil est débranché, perdu le pouvoir, ou étant; vous neccess attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délatei, le congelateur ne démarre pas.
- De grandes quantités de nourriture fera baisser l'efficacité de refroidissement de l'appareil.
- Si vous choisissez de modifier le réglage du thermostat, régler le contrôle du thermostat d'un incrément numérique à la fois. Accorder quelques heures pour la température de se stabiliser entre les ajustements.
Congélation rapide Réglage (Position # 7 dans le mode de fonctionnement Congélateur)
- Le commutateur remplace le thermostat et que le compresseur fonctionne en continu, l'abaisissement de la température de l'armoire encore plus loin que le réglage du thermostat.
- Ce commutateur est utilisé pour congefer les alimentés dégelés en quantités appréciables.
Lors du chargement du congélateur, geler seulement trois livres de nourriture par pied cube d'espace de congélateur en une seule fois. - Distribuer les paquets à congeler uniformément dans le congelateur.
Dégivrage Notre concélateur
- Quand? Pour l'opération la plus efficace et la consommation d'énergie minimale, dégiver le congélateur lorsque le givre sur les parois du congélateur est excessive ou 14 à 12 pouce d'épaissieur.
- Choisissez un moment où le stock de produits surgelés est faible.
PRUDENCE
Ne pas utiliser l'eau bouillante, car il peut endommager les pieces en plastique. En outre, ne jamais utiliser un instrument pointu ou métallique pour enlever le givre car cela pourrait endommager les serpents de refroidissement et annulera la garantie. Nous recommendons d'utiliser le gratoir en plastique fourni avec votre apparéil.
- Retirez les aliments congélés du congélateur et le placer dans une glacère pour protéger les aliments.
- Debranchez le congelatour.
- Pendant le processus de dégivrage, la glace fond dans l'armoire.
- Retirez le bouchon de vidange sur le sol à l'intérieur du congélateur en dévissant.
- Placez une sortie de drain en dehors de casserole peu profonde. L'eau de dégivrage sera evacuée.
- Verifiez la casserole de temps en temps afin que l'eau ne déborde pas.
- Nettoyez l'intérieur du congelateur.
- Remetre le bouchon sur le sol à l'intérieur.
- Regler le thermostat à la position désirée.
- Laissez l'appareil refroidir pendant une heures.
- Tourner le bouton de réglage de la température dans le sens hora jusqu'à la position maximale "7" pendant un minimum de 2 heures.
- alimentaire Remetre au concélateur.
CONSEIL UTILE:
Décongeler prend généralement quelques heures. Laissant la porte ouverte permettra d'accélérer le processus. En outre, verser de l'eau chaude (non bouillante) sur la glace / gel permettra la fusion de la vitesse. Si vous nevez utiliser un scraper- s'il vous plaît soyez prudent -
il est très facile d'endommager le compartment congestérateur et annuler libre garantie.
Le compartmenté conçélateur
- Ce compartment est donc pour le stockage à long terme de produits surgelés. Le temps de stockage est jusqu'à trois mois.
- La durée de conservation des aliments congelés varie et le temps de stockage recommendée ne doit pas être dépassée. Les instructions relatives à la prise en charge des aliments congelés doivent être suivies lors de la décongélation du congelateur.
- Préemballés alimentaire commercialement congèle doit être conservé conformément aux instructions du fabricant d'aliments surgelés pour un trois étoiles compartmenté de stockage des aliments congélés ou à la maison congélateur.
- Placez les alimentes surgelés dans le congealateur le plus rapidement possible après l'achat. S'il y a des instructions sur le paquet, suivez attentivement les instructions concernant les temps de stockage.
La portedu congelateur est sensiblé à la rupture en raison de la glace excessive accumulation. Assurez-vous de degivrage lorsque la glace atteint 1 / 4 a 1 / 2 pouce d'épaissieur.
Panier de rangement est prevu pour l'organisation des objets de forme irreguliere. Pour atteindre les autres paquets dans le concelateur, il suffit de glisser le panier d'un cote, ou de le soulever.
Verrou
L'appareil est muni d'une serrure et clé. Les touches sont situées à l'intérieur du sac en plastique qui contient le Guide de l'utilisateur. Insérez la clé dans la serrure et la tourner vers la droite pour ONUverrouille la porte. Pour verrouiller la porte faire l'opération inverse en veillant à la broche métallique est engagé complètement. Retirez la clé et place-le dans un endroit sur pour la garde.
SOINS ET ENTRETIEN
Nettoyage de votre concélateur
Lors de l'installation de votre nouvel apparéil, il est recommendé qu'il soit nettoyé à fond.
- Debranche le congélateur, retirez les paniers de nourriture et de stockage.
- Laver l'intérieur avec un chiffon humide et chaud contenant une solution de soude et de l'eau de cuisson. La solution devrait être d'environ 2 cuillées àSoupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
- Laver les paniers de rangement avec une solution de détergent doux.
Assurez-vous de garder le joint de la porte (joint) propre à maintainir l'unité de fonctionnement efficacement.
L'extérieur du congélateur doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
- Secher l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux.
Il est recommandé que l'unité soit nettoyé chaque fois qu'il est décongelé pour aider à garder l'odeur de l'unité libre et fonctionne efficacement.
Période de vacances
- Soyez extrémement prudent dans le cas des enfants. L'unité ne doit pas être accessible à un jeu d'enfant.
- Courts séjours: Laissez le congélateur fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines.
- Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer et secher soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte: blocage ouverte si nécessaire ou avoir la porte enlevée.
Déplacement de votre congélateur
- Retirez tous les aliments.
- Solidement ruban adhesif vers le bas tous les articles en vrac dans votre congelateur.
- Retirez les rouleaux pour prévenir les dommages
- Collez les portes fermées.
Assurez-vous que le congélateur reste en position verticale pendant le transport.
Economiser de l'énergie
Le congelasteur doit etre situé dans la zone la plus froide de la pièce, loin de la chaleur produisant des appeareils ou des conduits de chauffage, et hors de la lumiere directe du soleil.
Laissez refroidir les alimentes chauds à la température ambiente avant de le placer dans le congealateur. Surcharger le congealateur oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les alimentés qui gèlent trop lentement peuvent perdre la qualité, ou gater.
Assurez-vous d'emballer les alimentes et essuyez les contenants avant de les placer dans le congelateur. Cela reduit l'accumulation de givre à l'intérieur du congelateur.
- Congélateur bac de stockage ne doit pas être garni de papier d'aluminium, papier ciè ou du papier absorbant. Liners interférer avec la circulation d'air froid, ce qui rend le congélateur moins efficace.
- Organiser et la nourriture de l'étiquette pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dés que possible.
PROBLEMES AVEC VOTRE CONGÉLATEUR?
Voussouvez résoudre de nombreux problèmes de congélateur commun facilement, vous permiet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouverez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE |
| Le congélateur ne fonctionne pas. | Non branché. Le disjoncteur est déclenché ou un fusible grillé. |
| Compresseur allume et étèint fréquemment. | La température ambiente est plus chaud que la normale. Une grande quantité de nourriture a été ajouté au congélateur. La porte est ouverte trop souvent. La porte ne se ferme pas complètement. Le contrôle de la température ne soit pas correcte. Le joint de la porte ne se refère pas correctement. Le congélateur ne possède pas les autorisations correctes. Le congélateur a récemment été débranché pendant un laps de temps. Quatre heures sont nécessaires pour le congélateur pour refroidir complètement. |
| Température à l'intérieur du congélateur est trop chaud. | Contrôle de la température est trop chaude. Tournez la commande à un réglage plus froid et permettre à plusieurs heures pour la température se stabilise. La porte est maintainue ouverte trop longtemps ou est ouverte trop féquèment. L'air chaud pénétre dans le congélateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent. La porte ne se ferme pas complètement. Le joint de la porte ne se refère pas correctement. Une grande quantité de nourriture chaude aurait été stocké récemment. Attendez que le congélateur ait eu une chance d'atteindre la température sélectionnée. Le congélateur a récemment été débranché pendant un laps de temps. Quatre heures sont nécessaires pour le congélateur pour refroidir complètement. |
| Température à l'intérieur du congélateur est trop froid. | Contrôle de la température est trop froide. Tournez la commande à un réglage plus chaud et laisser plusieurs heures pour la température se stabilise. Switch est sur le "7"Ou" Fast Freeze ", Cela provoque un fonctionnement continu du compresseur et contourne la régulation de température. |
| Température de la surface de congélation externe est chaud. | Les murs extérieurs du congélateur peuvent être autant que 30°F plus chaud que la température ambiente. Ceci est normal alors que le comprésseur fonctionne pour transférer la chaleur à l'intérieur du congélateur. |
| Craquements lorsque le comprésseur est allumé. | Les pieces métalliques subissant une dilatation et une contraction, comme dans les conduites d'eau chaude. C'est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent alors que congélateur continue à fonctionner. |
| Bubbling ou gargouillement, comme l'eau bouillante. | Réfrigérant (utilisé pour congélateur cool) circule dans tout le système. C'est normal. |
| Vibrations. | Vérifier afin d'assurer que le congélateur est pas sur une surface plane. Le plancher est inégal ou faisible. Congélateur rochers sur le sol quand il est déplacé légèrement. Veillez plancher peut soutenir le congélateur. Niveau le congélateur en plaçant des cales bois ou en métal sous une partie du congélateur. Le congélateur touche le mur. Re-niveau le congélateur et le déplacer de la paroi. Voir "Instructions d'installation" |
| formes d'humidité sur les murs du congélateur à l'intérieur. | Le temps est chaud et humide, ce qui augmente le taux interne de l'accumulation de givre. C'est normal. La porte est entrouverte. La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquèment. Ouvrez la porte moins souvent. La porte est pas scellée correctement. |
| formes d'humidité sur l'extérieur du congélateur. | La porte est entrouverte, l'air froïd à l'intérieur du congélateur pour répondre à air chaud et humide de l'extérieur. |
| La porte ne se ferme pas correctement. | Le congélateur se trouve pas sur une surface plane. Le joint est sale. Les paniers de rangement sont hors de position. |
SERVICE POUR VOTRE CONGÉLATEUR
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos apparciels Avanti. Avec l'achat de votre congélateur Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de l'équipe de service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
| Information produit 800-323 5029 | Quelles que soient vos questions sont sur nos produits, l'aide est disponible. |
| Les commandes de la pièce 800-220 5570 | Vous pouvez commander des pieces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile. Vous pouvez commander ces articles par chèque personnel, mandat, Master Card ou Visa. |
| In-Home Repair Service 800-220 5570 | Un centre de service Avanti Produits autorisé fournira un service de réparation expert, prévue à un moment qui vous convient. Nos réparateurs formés savent votre congélateur interieur et l'extérieur. |
| VOS PRODUITS AVANTI GARANTIE | Staple votre reçu de vente ici. Prévue de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. |
| CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Avanti Products garantir que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour chaque raison que ce soit, sauf si décrit en détaill dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou replacer toute partie du produit qui se revêle être un défaut de matériel ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous fournir un produit raisonnablanquesemblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournir toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratifiement, aussi longtemps que le produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les apparciels Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation. | |
| DEUXXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournir un comprésseur de replacement gratuite en raison d'un échéc. Vous étés responsable de la main-d'œuvre et de fret de service. En usage locatif ou commercial, la garantie du comprésseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de return à la maison de l'utilisateur, comme peut-être nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur. | |
| EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS: La couverture de la garantie déscrie ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: | |
| • Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comité électricité, plomberie et / ou des codes du bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'instructor le produit en stricte conformité avec le feu et les codes du bâtiment et les règlements locaux. • Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congestion, l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l'apparil, et les actes de Dieu. | |
| • les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres contenus en raison de la déterioration. • Les dommages accessoires ou consécutifs • Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments suivants ne seront pas considérés comme garantie: • portes evaporateurs, ressorts de la porte, et / ou des cadres. • panneaux interieurs de portes, des étagères de porte, rails de porte, et / ou supports de porte. • Chest liners de couvercle du congelateur. • Les ampoules et / ou boîtier en plastique. • doublures d'armoires en plastique. • Punctured evaporateur annule la garantie sur le système scellé complet. | • Les frais de transport et de manutention associés au replacement de l'unité. • Les réparations effectues par répartisseurs non autorisés. • Les appeals de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies, les inondations, ou tout autre acte de Dieu. • Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose que son intention but. • La garantie ne couvre pas en dehors de la Continental USA. • Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute après heures, les appeals week-end, ou de services de vacances, les péages, les frais de voyage de conveyage ou les frais de kilométrage pour les appeals de service dans les régions éloignées. |
| En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclux de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les nombres de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'education à la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous étés seul responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou fusibles. | |
| HORS DE LA GARANTIE DU PRODUT Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expériée. | |
| GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESEUR | |