CFC83Q0WG - Congelador Avanti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CFC83Q0WG Avanti en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Congelador |
| Capacidad neta | 83 litros |
| Clase energética | A+ |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | 85 x 55 x 58 cm |
| Peso | 40 kg |
| Sistema de refrigeración | Estático |
| Nivel de ruido | 42 dB |
| Número de cajones | 3 |
| Funcionamiento | Uso doméstico |
| Mantenimiento | Descongelación manual |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - CFC83Q0WG Avanti
Preguntas de los usuarios sobre CFC83Q0WG Avanti
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFC83Q0WG - Avanti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFC83Q0WG de la marca Avanti.
MANUAL DE USUARIO CFC83Q0WG Avanti
INSTRUCCIONES EN ESPÁÑOL
| PRECAUCION | Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, o daño cuando use su electrodomésico, siga las siguientes precauciones. |
| Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodomésico.Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados.Niños atrapados osofarciento no son un problema del pasado. Los electrodomésicoson peligrosos aún si sólo los deja en el garaje por un par de días.Antes de(deschar su congelador o refrigerador uso: quitele las puertas. Deje las repisas en su lugar para evaporar que los niños se queden atrapados.No permitaa que los niños manejen, juguen o entrada bajo el electrodomésico.No limpie su electrodomésico con láquidos inflamables. Los gasesuen occasionarfuego o una explosión.No guarde niuse gasolina uoteros láquidos inflamables cerca de este o de cualquier(other electrodomésico.Los vapeores��en occasionar fuego o explosión.Guarde estas instrucciones.- | |
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
> Antes de Usar su Artefacto
Retire la envoltura interna y externa.
- Verifique queonga lassiguientes partes:
1 canasta de almacenaje, un manual de instrucciones, y una espátula de plástico, 4 ruedas y 2 llaves
- Antes de conectar su electrodomestico a la corriente electrica, ubiquelo en una superficie plana por lo menos por 2 horas. Estro reducirá la posibiliad de malfuncionamento en el sistema de enfiambre por la manipulacion durante el transporte.
- Limpie la superficie interior con agua tibia usingo un paño suave.
>Instalacion de su Congelador
- Ubique su congelador en un piso que sea lo suficientamente fuerte para soportar su peso cuando esté totalmente lleno o cargado.
- Deje aproximamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su electrodomestico, asi permitirá la circulación de airenecessary para enfiar el compresor.
- Mantenga su congelador alejado del aire caliente, vapor o liquidos que能把an salpicarlo, ya que la unidad pourrait averiarse.
- Los rayos solares directos PODen dañar la capa acrila, y las fuentes de calor PODen occasionar un aumento en el consumo eletrico. Mantengalo lo mas alejado posible del agua para prevenir algochoque eletrico. Evite los sitiños humedes y los ambientes extremamente frios ya que thise podexfectar la eficiencia del enfiambre de su congelador.
- Evite ubicar su congelador en areas mojadas o muy humedes. Mucha humedad en el aire能把 causar la formacion de eschara rapidamente y necessitará descogellar su congelador más frecuentemente.
- Conecte el congelador a un enchufe de pared exclusivo e instale el cable de tierra. Bajoacularreason se debe retirar la tercera punta del enchufe. Cualquier consulta con respecto a la energia y/cable de tierra debe ser dirigida a un electricista certificado o autorizzato por el Servicio Tecnico de Avanti Products.
NO instale la unidad en un lugaronde la temperatura ambiental se puebe bajar a menos de 32^(0^) o subir sobre 110^ (43^) . Temperaturas ambientales fuera de este rango afectar el rendimiento de su unidad y no permitirámanter la temperatura adecuada.
Conexión Eléctrica
ADVERTENCIA
EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DANASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE.
- Para su seguridad, estaquina de hacer hielo debe estar apropriamente connectada a tierra. El cordón eletrico de estaquina de hacer hielo esta equipo con un enchufe de tres puntas, elrial encaja perfectamente en los receptaculos/ enchufes de pared de tres puntas estandar, para minimizar la posibidad de un如何去electrico.
- Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera punta (cable a tierra) del enchufe del cordón electrico.
- Nunca use un cable de extension para conectar launidad a la electricidad.
- Nunca use un adaptado con enchufe de solo 2+puntas.
- Si solo puede conectar laquina de hacer hielo a un receptaculo/ enchufe de pared de 2+puntas, comuniquese con un electricista calificado para que reemplace este receptaculo/ enchufe de pared por uno de 3+puntas, de acuerdo con los@cuidos de electricidad aplicables.
-Estaquina de hacer hielo requiere un receptaculo/ enchufe de pared de tres puntas estandar de 115/120 voltios a.c. /60Hz - Para prevenirrialquier daño fisico o lesión, el cordón debe ser asegurado detrás de laquina de hacer hielo y no estar expuesto o colgando.
Cable de Extensaion
Debido al posible riesgo de segudad causado bajo ciertas circunstancias, se recomienda firmamente que no use un cable de extension para este electrodomestico. Sin embargo, si noiene otra option mas que usar un cable de extension, aseguese que este sea un cable de extension para electrodomesticos que este listedo bajo UL/CUL, que tengue enchufe y receptaculo para enchufe de tres puntas (cable a tierra) y que la capacité del cordon elctrico sea de 115 voltios y no menos de 10 amperios.
Protector contra variaciones de corriente electrica (Surge Protector).
La mayoria de electrodomesticos utilizean una series de paneles de control para operar. Estos paneles son muy susceptibles a las variaciones de corriente elctrica, las cuales causan que these se danen o destruyen.
Si vivo en un area o Ciudad done hay muchas variaciones de corriente o apagones, se recomienda que utilise un protector contra variations de corriente para todos los electrodomesticos y aparatos electricos.
El protector que elija debe bloquear una variacion de electricidad alta para poder proteger el electrodomestico al cui esta conectado. Por favor contactese con un electricista licenciado en su area si tuviera preguntas en referencia al tipo y时间为 protector que necesita.
Danos como a variaciones de electricidad no se consideran un defecto del fabricante y podrnan anular la garantia.

USANDO SU CONGELADOR
> Control de Temperatura
- Su congelador tiene un control que regula la temperatura. El control de temperatura está ubicado en elazo derecho de la unidad en la esquina inferior a mano izquierda.
Para usar como congelador:
- La primera vez que encienda su unidad, gire el control de temperatura hacía la derecha, hasta que la posición "7" o "Fast Freeze" de la sección "FREEZER". Después de 2 horas, ajuste el control de temperatura a su gusto; la posición de "5" o "6" sera la más adecuada para uso en la casa u oficina.
Para usar como Refrigerador:
La prima vez que encienda la unidad, gire el control de temperatura hacla derecha a la posicjon #3, de la seccion de "FRIDGE". Despues de 24 horas, ajuste el control de temperatura a su gusto.
NOTA:
- Si la unidad se desconecta, pierde corriente o se apaga la llave principal, tendrá que esperar 3 a 5 horas para volver a reinecer la unidad. Si usted intenta reinecer antes de este tiempo su congelador no encenderá.
> Descongelando
- Cuando descogelar? Para el mejor configuracion y consumo minimo de energia de su congelador, descogele cuando las paredes internas esten llenas de eschara o tengan un espesor de 14 a 12 pulgada.
- Escoja un momento cuando noonga manyos alimentos en el congelador.
- Comodescendingelar?Siguendoestasindicaciones:
ADVERTENCIA
No use agua hiriendo porque danará las partes de plástico. Tampoco use puntas o instrumentos metalicos para retirar la escarcha ya que danará el espiral de enfiambre y cancelará la garantía. Le recomendamos usar la espátula de plástico incluida con esta unidad.
- Retire los alimentos del congelador y colóquelos en una caja tírmica para conservarlos y protegerlos.
- Desconecte el congelador.
- Durante el descongelamento, el hielo se derrite bajo de la cabina.
- Para drenar el liquido retire la tapa de drenaje situada en la pared trasera.
- Coloque una bandeja afluera de la pared trasera para que drene.
Vigile la bandeja de vez en cuando para que no se desborde. - Limpie el interior de su congelador.
- Coloque la tapa de drenaje dentro del congelador y fuera del gabinete.
- Reconfigure el termostato según lo deseado.
- Deje que la cabina se enfié por dos horas, luego colque los alimentos.
El descongelamente toma pocas horas. Le ayudar, dejar abierta la puerta del congelador para apresurar el proceso de descongelamento. Para acelerar el descongelamento, eche agua caliente (no hiriendo), al hielo y la escarcha. Tenga mucho cuidado si usa la espátula para raspar el hielo, si lo hace muy fuerte pueda darar el compartmentimiento de su congelador y anular la garantía.
Compartimento de su Congelador
- Este compartmento está Diseño para un periodo largo (3 días) de almacenimiento de alimentos congelados.
- El tiempo de almacenimiento de los alimentos congelados varía y se recomienda almacunar no más del tiemporecommendedo. Cuando descongele su congelador deben seguir@cuidadosamente las instrucciones.
- Alimentos congelados preenvasados commercialemente deben ser almacenados de acuerdo con las indicaciones de su fabricante.
- Colque los alimentos congelados bajo su congelador inmediamenteuponésde comprarlos. Si hayindicaciones en el envase, sigalias cuidadosamenteconsiderando el tiempo de almacenacimiento.
- La puerta del congelador suepe quebrarse cuando hay mucho hielo. Asegürese de descongelarlo cuando el hielo haya exceeded de 14 a 12 pulgada de espesor.
- La canasta de almacenaje está disnada para organizar toda类产品 de alimentos. Para colocar other paquetes en su congelador,可以更好 la canasta a un lugar o saquela.
Cerradura de la puerta
Su unidadiene equipada con una combinacion de cerradura y llave.
Las llaves (2) están bajo de la bolsa plástica junto al manual de instrucciones.
Introduzca la llave en la cerradura y girela hacia la izquierda para cerrar la puerta.
ParaAbrirla,gire la llave hacla derecha.
Quite la llave y colóquela en un lugar seguro para estar que se pierda.
> Limpiando su Congelador
- Después de instalar su congelador, se le recomienda que este sea limpiado a fondo.
- Desconecte el congelador y retire los alimentos y la canasta de almacenaje.
- Lave el interior con agua tibia y un trapo suave remojado en una solución de bicarbonato de sodio. La solución consiste en dos cucharadas de la referida sal en un litro de agua.
- Lave las canastas de almacenaje con un detergente suave.
- Asegürese que la puerta quede hermeticamente cerrada para que su congelador funciona efectivement.
Las partes externas de su congelador deben ser limpiadas con un detergente suave y agua tibia.
Seque el interior y el exterior con un paño suave. - Se recomienda que la unidad sea limpiada en el momento en que se descongela, con la finalidad de que quede libre de mal olor y operando efectivement.
> Si usted sale de Vacaciones
- Retire todos los alimentos
- Desconecte su congelador
- Limpie su congelador
- Deje la puerta de su congelador ligeramente abierta para registrar la formacion de mal odor, moho.
- Sea extremadamente cuidadoso si hay niños. El congelador no debe ser accesible a los niños.
- En el caso de ser unlarge tiempo de almacenimiento,la puertadeferara ser sellada con cinta adhesiva para que no se abra o sedeferara retirar la puerta.
> Para mover su Congelador
- Retire los alimentos
- Asegürese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se pueda caer dentro de su congelador.
- Retire las ruedillas para prevenir accidentes.
- Selle las puertas con cinta adhesiva.
- Asegürese que el congelador se mantenga parado durante el traslado.
> Consejos Para Ahorror Energía
- Su congelador debe estar ubicado en el area mas fria de la habitacion, alejado de electrodomesticos que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares.
- Deje enfiar los alimentos de acuerdo a la temperatura ambiental antes de colocarlos bajo del congelador. Si sobrecarga su congelador forzará al compresor a functionar más tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se descalarmen.
- Asegürese de envolverADEducamente los alimentos y de secar los empaques o contenedores antes de colocarlos bajo del congelador. Colocarlos mojados occasions eschara en el congelador.
- La canasta de almacenaje de su congelador no debe ser forrada con papel aluminio, papel de cera o papel toalla ya que thiso interfere con la circulacion del aire frio restando eficiencia a su congelador.
- Organice y colque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de abrir el congelador lo menos possible y encontrar rápidamente lo que usted estáUGCando. Retire la mayorcantidad possible de cosas que necesita a la vez y ciderre la puerta del congelador tan pronto le sea possible.
PROBLEMAS CON SU CONGELADOR
Usted pueda resolver todos los problemas comunes de su electrodométrico fácilmente, ahorrándole el gasto de una possible visita del serviceoístico.
Pruebe las siguientes sugerencias para vericar si usted可以选择 resolver el problema antes de llamar al serviceo técnico.
GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
| PROBLEM A | SOLUTION |
| Su electrodomésico no funciona | No está connectado a la corriente electrica. El interruptor salto o se quemó un fusible |
| El compresor se enciende y se apaga frenuamente | La temperature de la habitación es más caliente de lo normal. Colocó unaULDuyamuy广大de alimentos en el congelador. La puerta permanece abierta mucho tiempo. La puerta no quédoccompletamente cerrada. El control de temperatura no estáfuncionando correctamente. La empaquetadura de la puerta no la está sellando adecuadamente. El congelador no tiene el suficientespacioso libre. El congeladorrecentamentefue desconnectado. Para que el congeladorestécompletamentefrúcnecasarafenfiarse por quatre horas. |
| La temperature Dentro del congelador está muy caliente. | La temperature estáprogramada muy caliente. Baje la temperatura con el control y espereunas horas hasta que se estabilice. Ha dejado la puerta abierta frenuamente. El calor entra en el congeladorcada vezque se abrela puerta. Abra la puerta lo menos posible. La puerta no estácerradacompletamente. La empaquetadura de la puerta la está sellando adecuadamente. Probleamente colocó alimentos calientes recientamente El congeladorrecientamentefue desconnectado. Para que el congeladorestécompletamentefrúcnecasarafenfiarse por quatre horas. |
| La temperature Dentro del congelador está muy fría. | El control de temperature estáprogramado muy frú. Suba la temperatura con el control y espereunas horas hasta que la temperatura seestablishe. |
| La temperature de la superficie externa está caliente. | La pared externadel congeladorpuedeestar30° Fahrenheit más altaque la temperature de la habitación. Este isnormalminternas el compresorfuncia para transferirr calordentodela cavidad del congelador. |
| Ruido fuerte cuando el congelador funcia. | Los congeladores modernostenen máscapacidad de almacenaje yla Temperaturees más uniforme. Estos requieren compresoresmás eficientes. Ud.puede oír el compresor cuando no hay ruido alrededor. |
| Ruido fuerte cuando comienza atrabajar el compresor. | Esto es normal. Cuando el congeladorfuncia con presiones altasdurantele ciclo de encendido. El sonido se acabará e irádesapareciendo de acuerdo a como vaya avanzando el congelamento. |
| Sonidos similaresacrujidos yestallidos | Las partes metálicas, como los ductos de agua caliente, se |
| cuando empieza a funciona el compresor | dilaran y contraen. Este es normal. El sonido desaparecerá paulatinamente. |
| Burbujeo o gorgoteo, como agua que herve. | Este es normal. Es el refrigerante (uso para enfiar el congelador) que está circularando a工程技术 delsystema. |
| Vibración. | Asegúrese que el congelador está nivelado. El piso可以选择 estar desnivelado. El congelador se pueda estar meciendo. Asegúrese que la superficie donde Tiene el congelador aguante el peso de este. Nivele el congelador colocando un pedazo de madera o de metal por debajo. Asegúrese que el electrodométrico estáubicado en un lugar totalmente plano. |
| Formación de humedad dentro del congelador. | Este es normal. Cuando el clima es humedo y caliente, la acumulación de escarchaurrenta. Se hadekado la puerta frecuentemente abierta. El calor entra en el congelador cada vez que se abre la puerta. Abra la puerta lo menos possible. La puerta no está cerradacompletamente. La empaquetadura de la puerta no está sellando adecuadamente |
| Formación de humedad fuera del congelador. | La puerta no estácerradacompletamente. El calor entra en el congelador cada vez que se abre la puerta. |
| La puerta no cierra Completely | El congelador no está totalmente nivelado. El sellador de la puerta está sucio. La canasta de almacenaje estáfuera de su situ, obstaculizando el cierre de la puerta. |
SERVICIO TECNICO PARA SU ELECTRODOMESTICO
Estamos orgullosos de nuestro service de atencion al cliente y service que brindan nuestros先进技术 profesionales en sus electrodomesticos Avanti. Con la compra de sus electrodomesticos Avanti, usted可以选择 confiar哪些 necessities informacion adicular o asistencia, el equipo del Departamento de Servicio al Cliente de Avanti Products, estaracnusted para responderequal问询a or inquietud queustedonga.Solo llamenos Gratis a los seguidentesnumeros Telefonicos.
SERVICIO AL CLIENTE DE AVANTI PRODUCTS
| Información del Producto 800-323-5029 | Estamos dispuestos a ayudarlos si tiene dudas o preguntas acerca de nuestros productos. |
| Para solicitudes de Partes 800-220-5570 | Usted debe Solicitar las partes y accesorios que necesite y nosotros se los enviaremos directamente a su domicilio. Usted pueda solocatar lo que necesite y pagar con chequees personales, efectivo, Master Card o Visa. |
| Servicio de Reparación a domicilio 800-220-5570 | Avanti Products autoriza al Centro de Servicio para brindarle un service experto de reparación, adecuándose al horario que usted encontrar conveniente. Nuestros先进技术 concen perfectamente nosotros productos tanto por dentro como por榜首. |