PDI11001XK - Lave-vaisselle Zoppas - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDI11001XK Zoppas au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable (pose libre possible) |
| Marque | Zoppas |
| Modèle | PDI11001XK |
| Dimensions (L x H x P) | 596 x 818-898 x 575 mm |
| Capacité | 12 couverts |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Pression d'arrivée d'eau | 0,5-8 bar (0,05-0,8 MPa) |
| Température d'arrivée d'eau max. | 60 °C |
| Consommation en veille | 0,99 W |
| Consommation en arrêt | 0,10 W |
| Nombre de programmes | 5 (AECO 50°, B 65°, C 70°, D 65°, E Prélavage) |
| Programme standard (AECO 50°) | Durée 130-140 min, consommation eau 14-16 L, énergie 1,0-1,2 kWh |
| Fonction départ différé | Oui (3 heures) |
| Type de produit de lavage | Poudre, gel ou pastilles multifonctions |
| Réservoir de sel régénérant | Oui (capacité non indiquée) |
| Distributeur de liquide de rinçage | Oui, réglable de 1 à 4 |
| Adoucisseur d'eau | Oui, réglage manuel et électronique |
| Indicateur de sel et de rinçage | Oui (voyants sur bandeau) |
| Matériau de la cuve | Inox |
| Sécurité anti-débordement | Oui (système de sécurité) |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDI11001XK Zoppas
Questions des utilisateurs sur PDI11001XK Zoppas
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDI11001XK - Zoppas et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDI11001XK de la marque Zoppas.
MODE D'EMPLOI PDI11001XK Zoppas
Notice d'utilisation
Instructions de sécurité 26
Description de l'appareil 28
Bandeau de commande 28
Programmes 29
Avant la première utilisation 29
Utilisation quotidienne 31
Conseils 34
Entretien et nettoyage 34
En cas d'anomalie de fonctionnement 35
Characteristiques techniques 37
En matière de protection de l'environnement 37
Sousreserve de modifications.

Instructions de sécurité
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soignèusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Installation
- Retirez l'intégrality de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Verifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Branchementélectrique

Avertissement Risque d'incendie ou d'electrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électri-cien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'avant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation interieur.


Avertissement Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
Utilisation
- Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
Bâtiments de ferme - Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôts et autres lieux deSEDjour
- En,chambre d'hote.

Avertissement Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
-
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
-
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
- Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appar-.
reil; ne vous asseyez pas dessus. - Les produits de lavage pour lave-vaisse sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas l'eau de l'appareil; ne jouez pas avec.
- N'enlevez pas la vaisse de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisse.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximate de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Mise au rebut

Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Maintenance
- Contactez le service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
- Lorsque vous contactez le service, assurez-vous de désposer des informations suivantes (qui se trouvent sur la plaque signalétique).
Modèle :
PNC:
Numéro de série :

1 Bras d'aspersion inférieur
2 Filtres
3 Plaque signalétique
4 Distributeur de liquide de rincege
5 Distributeur de produit de lavage
6 Reservoir de sel regénérant
7 Selecteur de durete de I'eau
8 Bras d'aspersion supérieur
9 Panier supérieur

Bandeau de commande
1 Voyant Marche/Arret
2 Indicateur de programme
3 Voyants
4 Touche Depart différé
5 Touche Depart
6 Selecteur de programme
| Voyants Description | |
| / | Voyant de phase de lavage. |
| ||| | Voyant de phase de séchage. |
| →| | Voyant de fin. |
| © | Voyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est étéint pendant le déroulement du programme. |
Programmes
| Programme 1) | Degré de salissure Type de charge | Phases du programme | Durée (min) | Consom-mation électrique (kWh) | Eau (I) |
| AECO 50°2) | Normalement sale Vaisselle et couverts | Prélavage Lavage à 50 °CRinçages Séchage | 130 - 140 1.0 - | 1.2 14 - 16 | |
| B 65° | Normalement sale Vaisselle et couverts | Lavage à 65 °CRinçages Séchage | 110 - 120 1.5 - | 1.6 15 - 16 | |
| C 70° | Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles | Prélavage Lavage à 70 °CRinçages Séchage | 85 - 95 1.8 - 2.0 | 18 - 20 | |
| D 65°3) | Vaiselle fraîche-ment sale Vaisselle et couverts | Lavage à 65 °CRinçage | 30 0.8 9 | ||
| E 4) | Tous Prélavage 12 0.1 5 |
1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisseille chargée ainsi que des options sélectionnées.
2) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisse et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
3) Ce programme permet de laver une charge de vaisse fraichement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
4) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisse et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com
Notez le numero du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
Avant la première utilisation
- Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, reglez l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la durée de l'eau de votre région.
-
Remplissez le réservoir de sel regénérant.
-
Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans votre lave-vaisselle. Lancez un programme pour les supprimer. N'utilise pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
| Dureté de l'eau | Réglage de l'adoucisseur d'eau | ||||
| Dégrés allemands (°dH) | Dégrés français (°tH) | mmol/l Degrès | Clarke | Manuel Électronique | |
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9.1 - 12.5 | 64 - 88 | 21) | 10 |
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7.6 - 9.0 | 53 - 63 | 21) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 21) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 21) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 21) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 21) | 51) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 | < 0.7 | < 5 | 12) | 12) |
1) Reglage d'usine.
2) N'utilisez pas de Sel a ce niveau.

L'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement etlectroniquement.
Réglage manuel



2
Tournez le selecteur de durété de l'eau sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
- Assurez-vous que l'indicateur de programme du sélecteur est aligné sur l'indicateur Marche/Arrêt.
- Appuyez sur la touche Départ et maintenez-la appuyée. Simultanément, tournez le sélecteur vers la
droite jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le premier programme de lavage sur le bandeau de commande.
- Relâchez la touche Départ lorsque les voyants Marche/Arrêt et Départ clignotent.
Levoyant Fin clignote de façon intermittente.Le nombre de clignotements indique le niveau de I'adoucisseur d'eau.Par exemple,5clignotements ^+ pause ^+ 5clignotements = niveau 5.
- Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau, appuyez sur la touche Départ. Chaque appui sur la touche Départ fait passer au niveau suivant.
- Pour confirmer le réglage, tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur l'indicateur Marche/Arrêt.
Remplissage du réservoir de sel régénérant

Attention De l'ea Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de selérant, démarrez un programme.

1

2

3

4
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel regénérant (uniquement la première fois).

5

6
Remplissage du distributeur de liquide de rinceage
Attention Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
Lors de la derniere phase de rinceage, le liquide de rinceage permet de secher la vaiselle sans laisser de trainées ni de taches.
Utilisation quotidienne
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Tournez le selector jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le programme souhaite. Assurez-vous que l'appareil est en mode Program-

1

2

3

4

Remplissez le distributeur de liquide de rincege lorsque l'indicateur (A) est vide.

Pour régler la quantité de liquide de rincegage libre, tournez le sélection entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maxima-
mation ; reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme ». Réglez le programme adapté au type de vaisse et au degré de salissure.
-
Si levoyant du réservoir de sel régencerant est allumé, replisssez le réservoir.
-
Chargez les paniers.
- Ajoutez du produit de lavage.
- Lancez le programme.
Utilisation du produit de lavage


2

1

3
Versez du produit de la vage ou placez une pastille dans le compartment (A).


4
Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de la vage dans le compartment (B).
Pastille de détergent multifonctions
Ces pastilles contiennent du produit de lavage, du liquide de rincege et d'autres adjuvants. Assurez-vous que
ces pastilles sont adaptées à la durée de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
Si vous utilisez des pastilles qui contiennent du sel et du liquide de rincege, ne replissez pas le réservoir de sel regenerant ni le distributeur de liquide de rincege.
- Reglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimal.
- Reglez le distributeur de liquide de rincege sur le niveau le plus faible.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes :
- Tournez le selector et jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le programme le plus court compteant une phase de rinceage.
- Reglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
- Assurez-vous que le réserve de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincage sont pleins.
- Demarrez le programme regle, sans produit de la vage ni vaisselle.
- Reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rincege libérée.
Réglage et département d'un programme
Mode Programmation
L'appareil doit etre en mode Programmation pour lancer un programme.
- Tournez le selectiveur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur un programme sur le bandeau de commande. Si levoyant Marche/Arrêt s'allume et les indicateurs de phase du programme se mettent à clignoter, l'appareil est en mode Programmation.
- Tournez le selectiveur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur un programme sur le bandeau de commande. Si levoyant Marche/Arrêt et l'indicateur de départ s'allument et les indicateurs de phase du programme restent allumés, l'appareil n'est pas en mode Programmation.
Pour faire passer l'appareil en mode Programmation, appuyez sur la touche de départ et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le voyant de départ s'éteigne et
les indicateurs de phase du programme se mettent à clignoter
Démarrage d'un programme sans départ différé
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le programme souhaité.
LevoyantMarche/Arret'sallume.
- Les voyants des phases correspondant au programme sélectionné clignotent.
- Appuyez sur la touche Départ. Le programme démarre.
Levoyant de depart s'allume.
- Seul levoyant correspondant à la phase en cours resté allumé.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez le programme.
- Appuyez sur la touche Départ différé pour retarder le début du programme de lavage de 3 heures. Levoyant du département différé s'allume.
- Appuyez sur la touche Départ. Le décompte démarre.
Levoyant de depart s'allume.
- Les voyants des phases correspondant au programme sélectionné s'eteignent.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
- Levoyant correspondant à la phase en cours s'allume.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend la où il a ete interrompu.
Annulation du départ différé au cours du décompte
-
Appuyez sur la touche Départ et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que levoyant de départ et levoyant de départ différé s'éteignent.
-
Les voyants des phases correspondant au programme sélectionné clignotent.
-
Appuyez sur la touche Départ. Le programme démarre.
Levoyant de depart s'allume.
- Seul levoyant correspondant à la phase en cours resté allumé.
Annulation du programme
Appuyez sur la touche de départ et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le voyant de départ s'éteigne et les indicateurs de phase du programme se mettent à clignoter.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouvel programme de lavage.
A la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, levoyant Fin s'allume. Si vous n'éteignez pas l'appareil au bout de 3 minutes, seul le voyant Marhe/Arrêt reste allumé. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
- Éteignez l'appareil. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur l'indicateur Marche/Arrêt.
- Fermez le robinet d'eau.
Important
- Attendez que la vaisse refroidisse avant de la retirer du lave-vaisse. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les cots et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plusrapidement que la vaisselle.
Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propriété et le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau ajustat. Cela garantit que l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régénérant et d'eau.
Utilisation de sel régénérant, de liquide de rincage et de produit de lavage
- Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rincege et du produit de lavage conçus pour les lavevaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Lors de la derniere phase de rincage, le liquide de rincage permet de secher la vaisse sans laisser de trainées ni de taches.
- Les pastilles de détergent multifonctions contiennent du produit de lavage, du liquide de rincege et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la durée de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidues de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommendons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
N'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Chargement des paniers
i Reportez-vous à la brochure fournie pour consul-ter des exemples de charge des paniers.
Entretien et nettoyage

Avertissement Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
- Utilisez uniquement cet apparéil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle.
- Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en etain et en cuivre.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber I'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
- Pour-retirer facilement les résidus d'aliments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil.
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casser-roles) en les returnant.
- La vaiselle et les couverts ne doivent pas etre insederes les uns dans les autres ni se chevaucher. Melangez les cuilleres avec d'autres couverts.
- Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour évi ter qu'ils ne se brisent.
- Placez les petits articles dans le panier à couverts.
- Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puisent pas se returner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
Avant le démarrage d'un programme
Assurez-vous que :
- Les filtrés sont propres et correctement installés.
- Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
- La vaisse est bien positionné dans les paniers.
- Le programme est adapté au type de vaisse et au degré de salissure.
- Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
- Vous avez utilisé du sel regénérant et du liquide de rincage (sauf si vous utiliserez des pastilles de détergent multifonctions).
- Le bouchon du réservoir de Sel regénérant est vissé.
i Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuement les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulierement et nettoyez-les si nécessare.
Nettoyage des filtrés


2

1

3
Pour retarder les filtres (B) et (C), tournez la poignee vers la gauche et enlevez-la. Demontez les filtres (B) et (C). Lavez les filtres à l'eau courante.
4
Retirez le filtré (A). Lavez le filtré à l'eau courante.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Veuillez vous reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.

5
Replacez le filtré (A) dans sa position initiale. Assurez-vous qu'il est correctement placé sous les deux guides (D).

6
Remontez les filtres (B) et (C). Remettez-les en place dans le filtré (A). Tournez la poignée vers la droite jusqu'à la butée.
i
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'après.
Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'asper sion, eliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recu-rer ni de solvants.
Pour certaines anomalies, différents voyants clignotent simultanément de façon continue ou intermittente pour indiquer un code d'alarme.
Code d'alarme Problème
Levoyant Depart clignote en permanence.
- Levoyant Fin clignote une fois de façon intermittente.
Levoyant Depart clignote en permanence.
LevoyantFinclignote2foisdefaconintermittente.
Levoyant Depart clignote en permanence.
- Levoyant Fin clignote 3 fois de façon intermittente.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
L'appareil ne vidange pas I'eau.
Le système de sécurité anti-debordement s'est déclenché.

Avertissement Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. Tournez le sélecteur
jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur l'indicateur Marche/Arrêt.
| Problème Solution possible | |
| L'appareil ne se met pas en fonctionnement. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insé- rée dans la prise de courant. |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| Appuyez sur la touche Départ. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou atten-dez la fin du décompte. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau | n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compa-gnie des eaux. |
| Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. | Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-sibles. |
| Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. | Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. |
Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente.
Si les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Trainées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisse
- La quantité de liquide de rinceage libérée est trop importante. Placez le sélectionur de dosage du liquide de rinceage sur le niveau le plus faible.
- La quantité de produit de lavage est excessive.
Taches et traces de gouttes d'eau séchéées sur les verres et la vaisselle
- La quantité de liquide de rinceage libérée n'est pas suffisante. Placez le selecteur de dosage du liquide de rinceage sur un niveau plus élevé.
- Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause.
La vaisse est mouillée
- Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
- Le distributeur de liquide de rincege est vide.
- Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.

Pour trouver d'autres causes possibles, reportez-vous au chapitre « CONSEILS »
Characteristiques techniques
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) | 596 / 818 - 898 / 575 |
| Branchement électric Reportez-vous à la plaque signalétique. | ||
| Tension 220-240 V | ||
| Fréquence 50 Hz | ||
| Pression de l'arrivée d'eau | Min. / max. (bar / MPa) | (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide ou eau chaude2) | max. 60 °C |
| Capacité Couverts 12 | ||
| Consommation électric Mode « Veille » 0.99 W | ||
| Mode « Arrêt » 0.10 W | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respecteuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme déchet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié a cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les régles de l'art, nous réservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
- Veuillez jeter les matériaux d'emballage de manière appropriée. Recyclez les matériaux portant le symbole .