tinyPIANOBKKM - Piano KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil tinyPIANOBKKM KORG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Piano numérique compact avec 25 touches mini, polyphonie de 120 voix, 50 sons intégrés, 10 rythmes, et fonction d'enregistrement. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger. |
| Utilisation | Idéal pour les débutants, les enfants et les musiciens en déplacement, avec une interface simple et intuitive. |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur ou avec des piles pour une utilisation nomade. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables accessibles par l'utilisateur. |
| Sécurité | Utiliser avec précaution pour éviter les chocs électriques, ne pas exposer à l'humidité. |
| Informations générales | Garantie limitée, consulter le manuel pour les spécifications détaillées et les conseils d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - tinyPIANOBKKM KORG
Téléchargez la notice de votre Piano au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice tinyPIANOBKKM - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil tinyPIANOBKKM de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI tinyPIANOBKKM KORG
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
- Endroits très chauds ou très humides
- Endroits sales ou fort poussiéreux
- Endroits soumis à de fortes vibrations
- A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu. Interférences avec d’autres appareils électriques Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent sourir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision. Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instru- ment avec soin. Entretien Lorsque l’instrument se salit, neoyez-le avec un chion propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de neoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inammables. Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ul- térieure. Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se ren- verse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur KORG le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
- Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif. Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le pro- duit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre décheerie conventionnelle. Disposer de cee manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est aché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
Included items: SixAAbaeries *Specicationsandappearancearesubjecttochangewithoutno- ticeforimprovement.6 Description Prise pour DC 9V Prise pour casques Couvercle du compartiment à piles Crochet pour câble Bouton d'alimentation bouton SOUND bouton SONG Commande VOLUME Témoin d’alimentation Tenezcomptedufaitqu’uneexpositionprolongéeauxrayonsdusoleilouàdeséclairagesd’intérieurpourraitaltérerlacouleurduboîtierdel’instrumentoudesonclavier. Installation et connexions
1. Mise en place des piles
Retirezleblocageducouvercleducompartimentàpilesaudosdel’instrumentavecuntourneviscruciforme,puisdéposez lecou-vercleducompartimentàpiles.InsérezlessixpilesAAfournies(oudespilesalcalinesounickel-hydruremétalliquedisponiblesdanslecommerce)enrespectantlapolaritéindiquéesurl’illustration. Nemélangezjamaisdespilesneuvesetuséesoudespilesdetypesdiérents. Assurez-vousquel’adaptateursecteurdisponibleenoptionn’estpasbranchéquandvousinsérezouchangezlespilesdel’instrument. Quand vous refermez le couvercle du compartiment à piles, veillez à enfoncer cette partie jusqu’au déclic afin de la bloquer.Retirez la vis avec un tournevis cruciforme.Couvercle du compartiment à pilesBlocage du couvercle du compartiment à pilesRemplacer les pilesLetémoind’alimentationclignotepourindiquerquelespilessontpresqueépuisées.Remplacez-lespardespilesneuves. Quandl’alimentationfournieparlespilesdevientinsusante,lesondutinyPIANOpeuts’enressentir. Retirezimmédiatementlespilesépuisées.Fautedequoi,lespilesrisquentdefuiretd’endommagerl’instrument.Sivouspensezlaisserleproduitinutilisépendantunepériodeassezlongue,retirezlespiles.VouspouvezaussialimenterletinyPIANOenbranchantl’adaptateursecteur enoptionàlapriseDC9V. Faitespasserlecâbledel’adaptateurparlecrochetprévuàceteetpouréviterquelachenesedébrancheaccidentellement.Lorsquevousretirezlecâbleducrochet,évitezdetirersurlecâbleavecuneforceexcessive.
2. Mise sous tension du tinyPIANO
Appuyez surleboutond’alimentation situéducôtédroitdupanneausupérieurpourmerel’instrumentsoustension.Letémoind’alimentations’allume.Pourmerel’instrumenthorstension,appuyezdenouveausurleboutond’alimentation.Letémoind’alimentationetl’instruments’éteignent.Le tinyPIANOestdoté d’unefonctiondecoupureautomatiquedel’alimentation.Cettefonction permetdemettre automatique-mentletinyPIANOhorstensionunefoisque30minutessesontécouléesdepuisladernièremanipulationdel’instrument.Notezencorequel’alimentationdutinyPIANOn’estpascoupéeautoma-tiquementpendantlalectured’unmorceau.A une prisede courantAdaptateursecteurFiche Lafonctiondecoupureautomatiquedel’alimentationnepeutpasêtredésactivée.
3. Réglage du volume
TournezlacommandeVOLUMEversladroitepouraugmenterlevolume.Tournez-laverslagauchepourdiminuerlevolume.Lacommande VOLUMErèglelevolume deshaut-parleursin-ternesetdesprisespourcasques.Utilisation de casquesLaconnexion d’un casquecoupe leshaut-parleurs internes.Celapermetdejouerduclavierlesoirsansdérangervotreentourage.Branchezlachedecasquestéréoàunedesprisepourcasquesenface arrière.Sivotre casqueestdotéd’unecheadaptatricejackstandard/mini-jack,veillezàtenirlacheadaptatricelorsquevousbranchezoudébranchezlecasque.Lesignalseramono.Sivotrecasqueestdotéd’unecheadaptatricejackstandard/mini-jack,veillezàtenirlacheadaptatricelorsquevousbranchezoudébranchezlecasque. Pourprotégervotreouïe,évitezuneécouteaucasqueprolon-géeàvolumeélevé.Connexion de périphériques audioVouspouvezutiliserlesprisepourcasquescommesortieslignespourbrancherdesenceintesactivesoud’autrespériphériquesau-dioauclavier.Branchezlepériphériqueavecdescâblesdisponiblesdanslecom-merceetadaptés au périphériqueenquestion(dotésd’unecheminackstéréopourlaconnexionautinyPIANO).Lesignalseramono. Avantdebrancherdespériphériquesaudio,n’oubliezpasdemettrel’instrumentetlespériphériquesaudiohorstension.Fautedequoi,vousrisquezd’endommagerl’instrumentoulespériphériques. Jouer avec différents sons d’usine (mode Play) Vous pouvez choisir unsonparmi25sons d’usine.Chaque sonestdéjàpourvud’uneetadéquat.Alamisesoustensionouquandvousarrêtezlalectured’unmorceau,l’instrumentestenmodedejeu(Play).MaintenezleboutonSOUNDenfoncé(surlepanneausupérieur)etactionnezunedestouchescomprisesentreDo4etDo6.Lesonchangeselonlatouchequevousavezactionnée.(Voyezla“Listedessonsetdesmorceaux”surlacouverturearrière;page16.).Alamisesoustension,lesondepianoàqueue(“ Toy Piano”)estsélec-tionnépardéfaut. Ecouter des morceaux (mode Song) LetinyPIANOdisposede50morceaux.Chaquemorceauutiliseunsonetuneetappropriés.AppuyezsurleboutonSONGsituésurlecôtéavantdroitdupan-neauavantpourlancerlalecturedesmorceaux;lalecturecommencequelquessecondesplustardaveclepremiermorceau.(Voyezla“Listedessonsetdesmorceaux”surlacouverturearrière;page16.)Pourarrêterlalecture,appuyezsurleboutonSONG. Ecoute d’un morceau spécique 1. MaintenezleboutonSONGenfoncéetactionnezunedestouchescomprisesentreDo4etDo6.Pourchoisirundesmorceaux26à50,maintenezleboutonSONGenfoncétoutenappuyantdeuxfoissurunedestouchescomprisesentreDo4etDo6.Lalecturedesmorceauxcommenceàpartirdumorceausélection-néetsepoursuitparordreascendantjusqu’àcequevousl’arrêtiez.2. AppuyezsurleboutonSONGpourarrêterlalecture.Vouspouvez choisirun autremorceauen maintenantleboutonSONGenfoncétoutenappuyantsurunetoucheduclavier.VouspouvezenoutrearrêterlalectureenappuyantsimultanémentsurlesboutonsSOUNDetSONGetenlesmaintenantenfoncés.(Voyez“Ecouterunmorceauavecunsondevotrechoix(modeUserAutoPerform)”àlapagesuivante.)7 Jouer sur le clavier en écoutant un morceau Vouspouvezjouersurleclavieravecunsondevotrechoixtouten écoutantunmorceau. Durantlalecturedumorceau,maintenezleboutonSOUNDen- foncéetappuyezsurunedestouchescomprisesentreDo4etDo6.
Vouspouvezaussichoisirunautreson(pourvotrejeu)enmode Playavantquelalecturedumorceaunecommence. Sivoussélectionnezun son d’usinedurantla lectured’un mor- ceau,l’eet appliquéausond’usine seraaussiappliqué au mor- ceauencoursdelecture.Sivouschangezdemorceau,l’eetappli- quéaumorceauchoisiseraaussiappliquéausond’usinequevous utilisezpourjouersurleclavier. Ecouter un morceau avec un son de votre choix (mode User Auto Perform) Chaquemorceauutiliseunsond’usinerecommandé.Vouspouvezce- pendantchangerceson.
1. Maintenezlesboutons SOUNDetSONGenfoncéssurlepan-
neau supérieur et actionnezunedestouchescomprisesentre Do4etDo6. Pourchoisirundes morceaux26à50,maintenezlesboutons SOUNDetSONGenfoncéstoutenappuyantdeuxfoissurune destouchescomprisesentreDo4etDo6. Lalecturedesmorceauxcommenceàpartirdumorceausélection- né(Voyezla“Liste dessons etdesmorceaux”sur lacouverture arrière;page16.)etsepoursuitparordreascendantjusqu’àceque vousl’arrêtiez.
3. Pourarrêterlalecture,appuyezsurlesboutonSOUND.
Vouspouvezsélectionner unautremorceauenmaintenantles boutonsSOUND etSONGenfoncésetenappuyantsurune des touchesdelaplage. VouspouvezaussichoisirunmorceauenmodeSongMaintenez leboutonSONGenfoncépourarrêterlalectureetpasserenmode Songetactionnezunetouchepoursélectionnerunmorceau. Selonlesonassigné,ilsepourraitquelemorceaureproduitne sonnepastelquevousvousl’étiezimaginé. Autres fonctions Sonorité de confirmation activée/coupée Do4 Do5 Do6Sol
4enfoncéesetactionnezlatoucheFa4.Latessi- tureduclaviers’étendalorsdeDo3àDo5. Pourdécalerlatessitureduclavierd’uneoctaveverslehaut,mainte- nezlestouchesDo4etDo
4enfoncéesetactionnezlatoucheFa
5.La tessitureduclaviers’étendalorsdeDo5àDo7. Pardéfaut(àlamisesoustensiondutinyPIANO),latessitureducla- viers’étenddeDo4àDo6. Transposition (décalage de hauteur) Ilpeutarriverqu’unmorceausoitécritdansunetonalitédicile(im- pliquantdenombreusesaltérations)ouquevoussouhaitiezadapterla hauteuràcelled’unautreinstrumentoud’unchanteur.Danscecas, vouspouveztransposerleclavier(décalerlahauteurdesnotes)ande pouvoirjouercommevousenavezl’habitudemaisdansunetonalité différente.C’estcequenousappelonslafonctionde transposition. Vouspouveztransposerlatonalitésuruneplagede11demi-tons.
- Poureffectuerlatransposition,maintenez les touches Do4 et
4enfoncées(àl’extrémitégaucheduclavier)etactionnez unetouchedelaplageFa
4enfoncéesetappuyez surlatoucheLa4.Sivoussouhaitezunetranspositiontellequela toucheDo5(référence)produiselanoteRé
4(àl’ex- trémitégauche duclavier)ouquandvousactionnezunetouchepour sélectionnerunsonouunmorceau,vousentendezunsignaldeconr- mation. Vouspouvez coupercesignaldelafaçondécriteci-dessous. Maintenez lestouchesDo4 et Do
4enfoncéesetactionnezlatouche Sol
5pourcouperlesignaldeconrmation.Pourl’activer,maintenezles touchesDo4etDo
4enfoncéesetactionnezlatoucheLa5.
Pardéfaut(àlamisesoustension),lesignaldeconrmationestactivé. Dépannage Sivousrencontrezlemoindreproblème,vériezlespointssuivants.Sile problèmepersiste,contactezleserviceaprès-venteKorgleplusproche. L’instrument ne s’allume pas
- Vériezquelespilessontenétatdefonctionner.
- Vériezqueletémoind’alimentationestallumé.
- Assurez-vousque l’adaptateursecteur(disponible en option)est correctementbranchéautinyPIANOetàlaprisesecteur. Les haut-parleurs ne produisent aucun son
- Leshaut-parleurssontcoupéssiuncasqueestbranché. La hauteur tonale ou tonalité du piano semble incorrecte dans certaines zones du clavier.
LessonoritésdepianodutinyPIANOreproduisentaussidèlementque possiblecellesd’unpianoréel.Celasigniequedanscertainesrégions duclavier,ilestpossiblequelesonsembleplusfort,ouquelatonalité ouhauteurtonalesembleincorrecte.C’estunphénomènenormal. Spécication Clavier: Mini-clavierd’uneréponsenaturelle:25touches(Do4~Do6) Sons/Morceaux: 25sons/50morceaux Prises: Casques(serventaussidesorties)Lesignalseramono. Amplication/Haut-parleurs: 1W/8cm
Alimentation : AdaptateursecteurDC9V(fourni), pilesAAalcalinesouNiMHx6 Autonomie des piles: Environ15heures(avecsixpilesAAalcalines) Dépenddutypedepilesetdel’utilisationquienestfaite. Consommation nominale: 2,0W Poids: 4,7kg(pilesnoncomprises) Dimensions (L x P x H): 383×258×282mm Accessoires inclus: SixpilesAApourtester
Notice Facile