Fuave ACB12K02 - Climatisation

ACB12K02 - Climatisation Fuave - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACB12K02 Fuave au format PDF.

📄 98 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Fuave ACB12K02 - page 51
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fuave

Modèle : ACB12K02

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatiseur Fuave ACB12K02, capacité de refroidissement de 12000 BTU, classe énergétique A, fonctionnement silencieux.
Utilisation Idéal pour les espaces de 25 à 35 m², réglage de la température via télécommande, plusieurs modes de fonctionnement (refroidissement, déshumidification, ventilation).
Maintenance et réparation Filtres à air lavables, entretien recommandé tous les 6 mois, vérification annuelle par un professionnel pour le circuit frigorifique.
Sécurité Système de protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique, arrêt automatique en cas de surchauffe.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger pour une installation facile, garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - ACB12K02 Fuave

Comment installer le Fuave ACB12K02 ?
Pour installer le Fuave ACB12K02, commencez par choisir un emplacement approprié avec une prise électrique à proximité. Suivez les instructions du manuel d'utilisation pour monter l'unité sur le mur ou la fenêtre, en vous assurant de bien sceller les ouvertures pour éviter les fuites d'air.
Quelle est la puissance de refroidissement de l'unité ?
Le Fuave ACB12K02 a une capacité de refroidissement de 12 000 BTU, ce qui le rend adapté pour des pièces allant jusqu'à 35 m² selon les conditions climatiques.
Comment nettoyer le filtre de l'unité ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Il est recommandé de le nettoyer tous les mois pour assurer un fonctionnement optimal.
Que faire si l'unité ne refroidit pas correctement ?
Si l'unité ne refroidit pas correctement, vérifiez d'abord le filtre à air pour voir s'il est obstrué. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes de la pièce sont bien fermées. Si le problème persiste, consultez le manuel pour d'autres étapes de dépannage ou contactez le service client.
L'unité fait-elle du bruit pendant son fonctionnement ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels comme des cliquetis ou des grincements, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que l'unité est correctement installée et qu'il n'y a pas d'objets obstruant le ventilateur.
Comment programmer la télécommande ?
Pour programmer la télécommande, insérez les piles fournies et appuyez sur le bouton 'ON/OFF' pour allumer l'unité. Utilisez les boutons de température et de mode sur la télécommande pour régler vos préférences. Consultez le manuel pour des fonctions avancées.
Quels sont les modes de fonctionnement disponibles ?
Le Fuave ACB12K02 dispose de plusieurs modes de fonctionnement, y compris le mode refroidissement, le mode déshumidification, le mode ventilateur et le mode chauffage. Vous pouvez basculer entre ces modes à l'aide de la télécommande.
Comment hiverner l'unité ?
Pour hiverner l'unité, nettoyez le filtre et l'extérieur de l'appareil, puis couvrez l'unité avec une housse appropriée pour la protéger de la neige et de la glace. Il est conseillé de débrancher l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant de longues périodes.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACB12K02 - Fuave et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACB12K02 de la marque Fuave.

MODE D'EMPLOI ACB12K02 Fuave

REMOVAL In the EU this symbol indicates that this product may not be disposed of as ordinary household waste. Old equipment contains valuable materials, suitable for recycling. These materials should be made suitable for reuse in order to prevent any adverse effects to health and the environment caused by unregulated waste collection. Therefore, please make sure that you bring old equipment to a designated collection point. Alternatively, contact the original supplier, who can make sure that as many of the components as possible can be recycled.TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques techniques 49. Avertissement de sécurité 50. Avertissement généraux de sécurité 51. Sécurité électrique 52. Sécurité relative au réfrigérant R290 53. Effet maximal 54. Description 55. Installation 56. Utilisez un colmatage de fenêtre 57. Fonctionnement 60. Sécurité 66. Nettoyage et entretien 66. Nettoyage de l’extérieur 66. Nettoyage de ltre 67. Nettoyage de n de saison 67. Dépannage et message d’erreur 68. Dépannage 68. Message d’erreur 69. Élimination 70. Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement le présent manuel d’utilisation. N’installez, n’utilisez ou ne stockez pas l’appareil dans un espace de moins de 15m². Cet appareil est rempli de gaz propane R 290. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant concernant l’utilisation et les réparations!49

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Fuave ACB12K02 Capacité de refroidissement 12000 Btu/heure (3400 W) Consommation électrique maxi 1346 W Déplacement d’air maxi 380m³/heure Tension de raccordement 220-240V~50Hz Liquide de refroidissement R290 / 226g Degré de protection IPX0 Niveau sonore Le niveau de puissance acoustique 65 dB(A) Le niveau de pression acoustique 55 dB(A) Positions de ventilateur 2 Températuur de fonctionnement 18-35°C Fusible F, 250V AC, 2A Tuyau d’évacuation Ø 150 mm Poids net 30 kg Dimensions 71,5 x 33,5 x 44 cm50

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ

Lisez tous les avertissements de sécurité et autres instructions. Le non respect de toutes les instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Avertissement généraux de sécurité

  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
  • Un climatiseur mobile a besoin d’air pour évacuer la chaleur vers l’extérieur !
  • Par conséquent, n’utilisez jamais un climatiseur mobile dans une pièce étanche à l’air. Veillez toujours à une aération sufsante. Sans une aération sufsante, une dépression se crée dans une pièce étanche à l’air avec un climatiseur mobile en fonctionnement. Une dépression peut dérégler le fonctionnement des chauffe-eau, hottes aspirantes, systèmes d’aération mécaniques, fours, cheminées, poêles au gaz. Les gaz d’évacuation, les odeurs, etc. que ces appareils évacuent normalement vers l’extérieur peuvent se retrouver (en partie) dans la pièce en raison d’une dépression.
  • Veillez à ce que l’appareil se trouve toujours en position debout (également pendant le transport). Si l’appareil s’est trouvé en position (partiellement) horizontale, attendez 2 heures avant de le mettre en service. Le compresseur a besoin de ce laps de temps pour fonctionner correctement.
  • Veillez à ce que l’ appareil soit toujours posé sur un support stable, plat et horizontal.
  • Veillez toujours à un espace libre d’au moins 30 cm tout autour du climatiseur.
  • La che et la prise de courant doivent toujours être bien visibles et accessibles.
  • Ne posez pas d’objet sur l’ appareil.
  • Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement, même pour quelques instants !
  • N’utilisez pas l’ appareil à proximité de matières ou de combustibles facilement inammables ou explosibles. N’utilisez pas de peinture, de sprays nettoyants, de sprays contre les insectes, etc. sur ou près du climatiseur ; ces produits peuvent déformer le plastique ou causer des problèmes électriques.51
  • N’utilisez pas l’appareil : - près d’une source de feu ; - proche des éclaboussures d’huile; - en plein soleil ; - avec des éclaboussures d’eau ; - dans une salle de bain ou à la piscine.
  • N’obturez pas les grilles des ux d’air entrant et sortant, même pas partiellement.
  • Ne jamais couvrir l’ appareil, an d’éviter tout risque de surchauffe !
  • N’insérez pas vos doigts ou des objets tels que des épingles, etc. à travers les grilles dans l’appareil.
  • Assurez-vous que le ventilateur n’est pas bloqué.
  • Les enfants, les personnes handicapées et les animaux domestiques doivent être surveillés.
  • Cet appareil n’étant pas un jouet, les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance à condition que ceux-ci fassent l’objet d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions sur une utilisation sûre de l’appareil et comprennent les risques qui y sont liés.
  • Les opérations de nettoyage et de maintenance utilisateur ne peuvent être effectuées par des enfants sans surveillance.
  • Retirez la che de la prise lorsque vous entendez des bruits étranges, sentez une odeur étrange, lorsqu’il y a de la fumée.
  • N’utilisez pas l’appareil si vous remarquez que l’appareil, le câble ou la che électrique sont endommagés, défectueux, s’ils sont tombés ou s’ils présentent un dysfonctionnement. Renvoyez l’appareil complet à votre fournisseur ou à un électricien qualié pour inspection et / ou réparation. Toujours demander des pièces d’origine.
  • L’appareil (y compris le câble électrique et la che) ne peut être ouvert et / ou réparé que par des personnes autorisées et qualiées.52 Sécurité électrique
  • L’ appareil convient uniquement à une utilisation intérieure.
  • Utilisez uniquement la che qui est raccordée d’origine à l’appareil, à l’exclusion de toute autre forme de raccordement !
  • L’appareil doit ensuite être raccordé selon les consignes de câblage nationales.
  • Avant utilisation, vériez que la prise électrique que vous souhaitez utiliser est mise à la terre, qu’elle ne présente pas de défauts et que la prise secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Les dommages causés par une tension défectueuse ne sont pas couverts par la garantie!
  • Si l’appareil n’est pas utilisé, ou si vous le nettoyez, le départez ou déplacez-le, mettez-le d’abord hors tension, puis débranchez-le. Toujours déplacer et / ou déplacer l’appareil doucement!
  • Même lorsque vous commencez à utiliser l’appareil: branchez d’abord le secteur, puis mettez l’interrupteur en position ON et utilisez ensuite le bouton de commande!
  • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide ou humide, près d’un bain, d’une douche ou d’une piscine et ne projetez pas d’eau, d’huile ou de liquide sur ou dans l’appareil.
  • Évitez autant que possible d’utiliser des rallonges. Si cela est inévitable, utilisez un cordon d’une capacité sufsante (au moins 3 x 1,5 mm²) et laissez-le en dehors de la voie piétonne!
  • Ne tirez pas sur le câble électrique, ne le déformez pas, ne le modiez pas et ne le plongez pas dans l’eau. Tirer ou mal utiliser le câble électrique risquerait d’endommager l’appareil et de provoquer un choc électrique.
  • Ne déplacez pas l’appareil en tirant sur le câble électrique et prenez la che dans la main si vous souhaitez le débrancher de la prise.
  • Si le câble électrique, la che ou l’appareil lui-même est endommagé, cassé ou fonctionne mal, ne l’utilisez pas et ne l’éteignez pas immédiatement et débranchez-le de la prise. L’appareil, la che et / ou le câble doivent être réparés / remplacés par un électricien ou une personne de qualication similaire. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées annulent la garantie et peuvent entraîner des situations dangereuses!53 Sécurité relative au réfrigérant R290
  • Cet appareil contient le réfrigérant R290. Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives européennes. Ne perforez jamais le circuit de refroidissement, le R290 est inammable (GWP 3) !
  • N’utilisez pas d’autres produits que ceux recommandés par le fabricant pour le processus de décongélation.
  • Cet appareil doit être utilisé et stocké dans un espace ne contenant pas de source d’allumage, comme du feu ouvert ou des appareils fonctionnant au gaz ou à l’électricité.
  • Ne perforez aucune pièce du circuit de refroidissement et ne mettez pas l’appareil en feu.
  • Si l’appareil est installé, fonctionne ou est stocké dans un espace non ventilé, vous devez prendre des mesures pour éviter le risque d’incendie ou d’explosion dû à une fuite de réfrigérant. Veillez à ce qu’aucune source d’allumage (feu, poêle, appareil électrique produisant des étincelles, cigarette allumée, etc.) ne se trouve dans le même espace !
  • L’appareil doit être stocké de telle façon que les défauts mécanique soient évités.
  • N’installez, n’utilisez ou ne stockez pas l’appareil dans un espace de moins de 15m².
  • Le R290 est inodore, vous ne sentirez donc pas une fuite éventuelle !
  • Les personnes qui travaillent avec ou interviennent sur le circuit de refroidissement doivent être en possession de la certication adéquate, délivrée par une instance accréditée et déclarant que la personne en question a la compétence nécessaire pour manipuler des liquides de refroidissement en conformité avec une évaluation spéciale reconnue par les associations du secteur.
  • Les réparations doivent être effectuées en vertu des recommandations du fabricant de l’appareil. L’entretien et les réparations nécessitant l’assistance d’autres personnels qualiés doivent être effectués sous la surveillance d’une personne spécialisée dans l’utilisation de liquides de refroidissement inammables.54 faibles charges de chaleur 38 m² 105 m³ charges de chaleur élevées 24 m² 66 m³ Fuave ACB12K02
  • Ne placez pas l’ appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans la lumière directe du soleil.
  • Fermez les fenêtres et les portes et gardez les rideaux ou les volets fermés pendant les heures les plus ensoleillées de la journée.
  • Veillez à la propreté de ltres.
  • Adaptez les réglages de température et de ventilation lorsque l’espace a atteint les conditions souhaitées. Effet maximal La surface maximale que ce climatiseur peut refroidir dépend de plusieurs facteurs. Les facteurs qui peuvent réduire la surface que le climatiseur peut refroidir sont, par exemple : - Une température extérieure élevée - Beaucoup et/ou de grandes fenêtres - Toit plat - Beaucoup de monde dans la pièce - Beaucoup d’appareils électriques dans la pièce Lorsque ces facteurs sont moins présents (i.e. faibles charges de chaleur), le climatiseur peut refroidir une plus grande surface que lorsque ces facteurs sont plus présents (i.e. charges de chaleur élevées).55

2. Sortie d’air face supérieure

3. Panneau de commande

5. Entrée d’air arrière

6. Évacuation d’eau (haute)

7. Sortie d’air arrière

8. Cordon d’alimentation avec che

9. Évacuation d’eau bas (bas)

A. Tuyau d’évacuation B. Raccord climatiseur C. Raccord barre de fenêtre D. Colmatage de fenêtre avec Velcro bande E. Connexion murale F. Télécommande DESCRIPTION Description l’accessoires56 INSTALLATION Le Fuave ACB12K02 est une climatiseur/déshumidicateur mobile qui peut être déplacé d’une chambre à l’autre. Voici comment effectuer l’installation :

  • Enlevez l’emballage, gardez-le loin des enfants et veillez à ce que l’appareil se trouve toujours en position debout.
  • Avant utilisation, vériez que tous les accessoires sont présents et que l’appareil et les accessoires ne présentent pas de détériorations. Ne mettez pas en service un appareil endommagé, mais adressez- vous au revendeur !
  • Posez l’appareil sur un sol solide, plat, sec et horizontal à proximité d’une prise de courant et d’une possibilité d’évacuation de l’air chaud, par exemple près d’une fenêtre qui peut être entr’ouverte. Veillez à observer un espace d’au moins 30 cm tout autour de l’appareil et tenez compte des toutes les consignes des instructions de sécurité. Installation déshumidier
  • Pour déshumidier, branchez à présent un tuyau d’évacuation d’eau à l’évacuation d’eau (haute) (voir l’image). Ce tuyau doit être raccordé à un seau ou un siphon. Le tuyau ne doit pas remonter ! Votre appareil est à présent prêt à l’emploi.57 Installation climatiser
  • Vous n’avez pas besoin de connecter un tuyau de vidange d’eau pour le refroidissement. Vériez que les capuchons d’étanchéité des raccords d’évacuation de l’eau sont en place.
  • Installez le colmatage de fenêtre dans la fenêtre, voir la description ci-dessous.

UTILISEZ UN COLMATAGE DE

FENÊTRE Attention : n’allumez l’air conditionné que lorsque vous aurez xé le colmatage de fenêtre. Ainsi, vous éviterez que l’air chaud sortant de l’air conditionné soufe précisément chez vous. Ce colmatage de fenêtre ne convient pas aux fenêtres basculantes.

1. Velcro châssis de fenêtre

Nettoyez la fenêtre et le châssis avec un produit de nettoyage ou pour la vaisselle an d’éliminer toute trace de poussière et de graisse. Ensuite, découpez le velcro sur mesure avec des ciseaux et collez-le sur le châssis autour de la fenêtre.

Ensuite, collez le velcro tout autour de la fenêtre. Attention : ne collez pas le velcro sur la vitre.

3. Colmatage de fenêtre châssis

Collez le petit côté du colmatage de fenêtre sur le velcro au niveau du châssis. Partez du centre et collez parfaitement le petit côté autour.

4. Colmatage de fenêtre sur la fenêtre même

Entrouvrez la fenêtre et collez le côté large du colmatage sur le velcro au niveau de la fenêtre. Laissez sufsamment d’espace dans les coins an que le colmatage ne s’écrase pas.58

5. Ouvrir le colmatage de fenêtre

Sur la fermeture à glissière du colmatage de fenêtre, environ 50 centimètres.

6. Fixer le tuyau d’évacuation d’air

Faites passer le tuyau d’évacuation d’air de l’air conditionné à travers le trou dans le colmatage de fenêtre. Ensuite, fermez jusqu’à ce que le tuyau d’évacuation d’air soit parfaitement xé. A présent, le colmatage de fenêtre est prêt à l’emploi. Vous pouvez allumer l’air conditionné.

  • Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre le connecteur pour la climatisation à une extrémité du tuyau de vidange.
  • Glissez le raccord du climatiseur dans les fentes prévues à cet effet à l’arrière du climatiseur.
  • Vous pouvez également laisser passer le tuyau d’évacuation par la fenêtre sans utiliser de barre de fenêtre, mais cette méthode est moins efcace.
  • Le tuyau d’évacuation ne doit pas faire de coudes ou de exions. Ceux-ci causent l’accumulation d’air humide éjecté, qui peut à son tour entraîné des fuites, la surchauffe ou l’extinction du climatiseur.59
  • Attention ! N’utilisez pas votre climatiseur avant qu’il ne soit installé selon les instructions données ci-dessus !
  • Attention! Évitez que de l’eau ne puisse pénétrer dans l’appareil !
  • Attention ! La longueur du tuyau d’évacuation est spéciquement adaptée à la technique de ce climatiseur. Ne le remplacez pas par un autre tuyau et ne le rallongez pas avec un autre tuyau ; le bon fonctionnement du climatiseur risque d’être affecté. Le tuyau peut être étiré, mais pour atteindre un effet optimal, vous devez limiter la longueur autant que possible.
  • Tenez compte de votre système de protection contre les cambriolages !60 FONCTIONNEMENT Description de panneau de commande

1. Réservoir pleine lumière

2. Vitesse élevée du ventilateur

3. Vitesse du ventilateur faible

6. Voyant de la fonction de refroidissement

7. Voyant de fonction de déshumidication

8. Voyant de fonction du ventilateur

9. Bouton marche / arrêt

10. Température + bouton

11. Température – bouton

12. Fenêtre de réception du signal

13. Touche de mode de changement de fonction

14. Bouton de vitesse du ventilateur

15. Bouton marche / arrêt de la minuterie61

1. Marche / Arrêt bouton

4. Température - bouton

5. Température + bouton

6. Vitesse de ventilateur bouton

Le panneau de commande et la télécommande ont essentiellement les mêmes boutons. À l’arrière de la télécommande, insérez deux piles (AAA-1.5V) dans le compartiment approprié. Description de télécommande62 Avant de mettre votre climatiseur en service, vériez :

  • Que l’appareil est installé conformément aux consignes et instructions de sécurité.
  • Qu’il ne présente pas de détériorations ou de défauts.
  • Que la prise de courant que vous voulez utiliser délivre la tension gurant sur la plaque signalétique de l’appareil (220-240V~50Hz).
  • Que d’autres appareils ne sont pas reliés à la même prise de courant. Si tout est en ordre vous pouvez insérer la che dans la prise de courant.
  • Allumez l’appareil avec le bouton ‘power’.

1. Fonction climatisation

  • Appuyez sur la touche « Mode » jusqu’à ce que le témoin « Cool » s’allume à l’écran.
  • Réglez la température souhaitée avec la touche Temp+(Up)/Temp- (Down). L’afcheur montre la température congurée. La température peut être réglée entre 16 et 31°C.
  • Appuyez sur la touche « Speed/Wind » pour régler la vitesse du ventilateur basse ou élevée.
  • Attendez au moins 3 minutes entre chaque mise en marche/arrêt.

2. Fonction déshumidication

  • Appuyez sur la touche « Mode » jusqu’à ce que le témoin « Dehum » s’allume à l’écran.
  • Contrôlez à l’avance si l’évacuation d’eau haute est bien branchée.
  • L’écran afche automatiquement une température inférieure de 2°C à la température ambiante.
  • La température ne peut être modiée.
  • La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur la valeur inférieure.
  • Attendez au moins 3 minutes entre chaque mise en marche/arrêt.63

3. Fonction ventilation

  • Appuyez sur la touche « Mode » jusqu’à ce que le témoin « Fan » s’allume à l’écran.
  • Avec la touche « Fan Speed », réglez la puissance basse ou élevée.
  • La température ne peut être modiée.

4. Fonction minuterie

Démarrage automatique :

  • Réglez d’abord le mode (refroidissement, déshumidication, chauffage) et la température avec lesquels vous voulez faire démarrer le climatiseur.
  • Eteignez le climatiseur au moyen du bouton <Marche/Arrêt>. Le climatiseur est désormais en veille.
  • Appuyez sur le bouton <Timer>.
  • Avec les boutons <UP> et <Down>, réglez dans combien d’heures le climatiseur doit démarrer (1-24 heures).
  • Appuyez encore une fois sur le bouton <Timer>. L’afchage sur le climatiseur montre le nombre d’heures réglé. Le climatiseur démarrera automatiquement avec les paramètres introduits, une fois le nombre d’heures réglé écoulé. Arrêt automatique :
  • Appuyez sur le bouton <Timer> d’un climatiseur en fonctionnement.
  • Avec les boutons <Up> et <Down>, réglez dans combien d’heures le climatiseur doit s’arrêter (1-24 heures).
  • Appuyez encore une fois sur le bouton <Timer>. L’afchage sur le climatiseur montre le nombre d’heures réglé. Le climatiseur s’arrêtera automatiquement une fois le nombre d’heures réglé écoulé.

L’afcheur indique la température réglée ou le réglage de la minuterie. L’afcheur indique également les codes d’erreur, voir plus loin dans ce manuel.64 Commentaires supplémentaires

  • Lorsque vous allumez l’appareil et que vous sélectionnez une fonction ou que vous changez de fonction, le ventilateur se mettra en marche, mais pas le compresseur an de protéger les composants internes. Le symbole sur l’afcheur, correspondant à la fonction actionnée, clignote et indique que l’appareil est « attente ». Ceci peut durer de 3 à 4 minutes.
  • En cas de climatisation prolongée et à haute puissance, de la glace peut se former et se déposer à l’intérieur du appareil. Vous pouvez remarquer la présence de glace quand l’appareil fonctionne moins bien. Pour éliminer la glace, éteignez l’appareil et prenez le temps nécessaire pour que la glace puisse fondre.
  • Lorsque la température de climatisation ou de chauffage est atteinte, l’appareil continue de fonctionner, mais le compresseur s’arrête.65 Évacuation d’eau Lors du refroidissement et de la déshumidication, l’appareil extrait l’eau de l’air. Cela s’évapore largement à nouveau, mais peut-être. l’excès d’eau s’accumule dans les réservoirs d’eau, lorsque ceux-ci sont pleins, le compresseur et le moteur s’arrêtent automatiquement et le voyant «réservoir d’eau plein» (W.F) s’allume. Dans ce cas, éteignez la climatisation et retirez la che de la prise. Vous videz les réservoirs d’eau en retirant les deux bouchons d’étanchéité du point de drainage de l’eau supérieur et inférieur (voir photos) et en vidant les réservoirs dans un drain ou en les collectant dans un récipient ou similaire. N’oubliez pas de remettre les capuchons d’étanchéité sur le drain par la suite! Après cela, vous pouvez recommencer à utiliser la climatisation.66 SÉCURITÉ L’appareil est doté d’une sécurité thermique qui éteint l’appareil en cas de surchauffe. En cas d’arrêt dû à une surchauffe, vous devez retirer la che de la prise de courant et laisser l’ appareil se refroidir pendant au moins 30 minutes. Éliminez également la cause de la surchauffe : l’appareil était-il (partiellement) recouvert ? Se trouve-t-il trop près d’un mur ou d’un autre obstacle empêchant l’aspiration ou le soufage d’un volume d’air sufsant ? Vous pouvez ensuite remettre l’appareil en service, mais surveillez-le de près pendant les 30 premières minutes an de vous assurer qu’aucune anomalie de fonctionnement ne se présente. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de nouvelle activation de la sécurité thermique sans cause visible, contactez votre fournisseur ou un électricien agréé pour contrôle / réparation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention ! Avant toute intervention de nettoyage ou d’entretien du climatiseur, vous devez toujours éteindre l’appareil et retirer la che de la prise de courant ! Pour garder le climatiseur en bon état, vous devez le nettoyer régulièrement ! Nettoyage de l’extérieur Retirez toujours la che de la prise avant de nettoyer le boîtier. Essuyez le boîtier avec un chiffon propre, doux et non pelucheux ou une brosse douce. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de tampons à récurer ou de brosses et aucun produit de nettoyage chimique; cela peut endommager le matériau. N’utilisez jamais d’agents de nettoyage inammables tels que du benzène ou de l’alcool dénaturé. Laissez l’appareil sécher complètement avant de l’utiliser à nouveau. Ne plongez jamais la che, le câble électrique ou toute autre pièce de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Cela peut entraîner un choc électrique!67 Nettoyage de ltre Nettoyez le ltre toutes les deux semaines; un climatiseur dont le ltre sont sales ne fonctionne pas correctement. Le ltre se trouve derrière la grille d’entrée d’air, à l’arrière. Vous pouvez facilement déposer cette grille et enlever le ltre. Utilisez un aspirateur ou tapez légèrement contre les ltres pour enlever les poussières non adhérentes. Rincez ensuite le ltre avec de l’eau tiède (pas plus chaude que 40°C), éventuellement avec un produit nettoyant neutre doux. Le ltre doit entièrement sécher à l’ombre avant de pouvoir être replacé. Attention ! Ne jamais faire fonctionner le climatiseur sans ltre! Nettoyage de n de saison Si l’appareil doit être rangé pendant une période prolongée, vous devez prendre les précautions suivantes :

  • Enlevez toute l’eau condensée. Laissez l’appareil fonctionner en position de ventilation pendant quelques heures, an que l’intérieur du climatiseur soit parfaitement sec.
  • Éteignez le climatiseur et retirez la che de la prise de courant.
  • Nettoyez les ltres et replacez-les, ou remplacez-les.
  • Détachez le tuyau d’évacuation de l’appareil pour éviter tout endommagement.
  • Remettez si possible le climatiseur dans son emballage d’origine ou dans un sac en plastique, et stockez-le dans un endroit sec. Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
  • Retirez les piles de la télécommande.
  • Ne stockez pas l’appareil dans un espace de moins de 15m².68

DÉPANNAGE ET MESSAGE D’ERREUR

Dépannage L’appareil ne s’allume pas quand j’appuie sur la touche MARCHE/ARRÊT

  • La che se trouve-t-elle dans la prise de courant ?
  • L’interrupteur à courant différentiel résiduel est-il activé ? Y a-t-il une panne de courant ?
  • Le réservoir d’eau est-il plein ? Videz-le.
  • La température ambiante est inférieure à la température réglée ; modiiez la température réglée. Le rendement de l’appareil semble insufsant
  • Mesurez la température de soufage ; celle-ci doit être inférieure d’environ 10° à la température ambiante.
  • Ya-t-il de la lumière directe du soleil ? Fermez les rideaux.
  • Y a-t-il des portes et/ou des fenêtres ouvertes ? Fermez-les.
  • Ya-t-il trop de monde dans la pièce ? Les personnes présentes produisent de la chaleur !
  • La pièce est-elle trop grande ?
  • La pièce contient-elle un objet qui produit de la chaleur (excessive) ? Éteignez-le ou enlevez-le de la pièce.
  • Les ltre sont-ils poussiéreux, couvert de terre? Nettoyez-le.
  • L’entrée ou la sortie (de tuyau) d’air est-elle obstruée ? Veillez à un ux d’air sans obstacles. L’appareil est bruyant
  • Le sol sur lequel est posé l’appareil est-il bien solide, égal et horizontal ?
  • Le réfrigérant circulant dans l’appareil fait du bruit. Ce bruit est normal. L’appareil s’éteint tout seul
  • La sécurité thermique a peut-être éteint l’appareil. Voir « Sécurité ».69 Code d’erreur Cause Mesure E0 Erreur le capteur de température Faites-le remplacer. L’appareil fonctionne également sans réglage de température. E1 Sonde de température du condenseur défectueuse Faites remplacer la sonde par une personne autorisée et qualiée. E2 Le réservoir d’eau est plein pendant le refroidissement Éteignez l’appareil et videz le réservoir d’eau manuellement via le point de sortie d’eau inférieur. Puis rallumez l’appareil. E3 Capteur de température de l’évaporateur défectueux Faites remplacer le capteur par une personne autorisée et qualiée. Message d’erreur Attention : N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil !70 ÉLIMINATION Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les déchets ménagers habituels. D’anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets. Par conséquent, nous vous prions de déposer vos anciens appareils dans un point de collecte destiné à cet effet ou de vous adresser au fournisseur où vous avez acheté l’appareil. Ce dernier veillera à ce qu’un maximum de pièces de l’appareil soient réutilisées.INHALT Technische Daten 73. Sicherheitswarnungen 74. Algemeine Sicherheitshinweise 74. Elektrische Sicherheit 76. Sicherheit bezüglich des Kältesmittels R290 77. Maximale Wirkung 78. Beschreibung 79. Installation 80. Benutzung der Fensterdichtung 81. Bedienung 84. Sicherheit 90. Reinigung und Wartung 90. Reinigung des Gehäuses 90. Reinigung das Filter 91. Saisonende-Reinigung 91. Problemhebung und Fehlermeldung 92. Problemhebung 92. Fehlermeldung 93. Entsorgung 94. Lesen Die diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch. Installieren, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Raumen die kleiner als 15m² sind. Dieses Gerät ist mit Propangas R290 gefüllt. Beachten Sie unbedingt die Gebrauchs-und Reparaturrichtlinien des Herstellers.73 TECHNISCHE DATEN Fuave ACB12K02 Kühlleistung 12000 Btu/Uhr (3400 W) Max. Stromverbrauch 1346 W Luftverdrängung max. 380m³/Uhr Anschlußspannung 220-240V~50Hz Kaltemittel R290 / 226g Isolationsklasse IPX0 Geräuschpegel Schallleistungspegel 65 dB(A) Schalldruckpegel 55 dB(A) Ventilatoreinstellungen 2 Betriebstemperatur 18-35°C Sicherungen F, 250V AC, 2A Abussrohr Ø 150 mm Gewicht 30 kg Abmessung 71,5 x 33,5 x 44 cm74 SICHERHEITSWARNUNGEN Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Versäumnisse bei der Enthaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Algemene veiligheidswaarschuwingen