AeraMax DX95 - Purificateur d'air FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AeraMax DX95 FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de purificateur | Purificateur d'air à filtre HEPA |
| Surface recommandée | Jusqu'à 95 m² |
| Filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif |
| Débit d'air | Jusqu'à 400 m³/h |
| Niveau sonore | 25 à 50 dB selon les réglages |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection automatique de la qualité de l'air, mode silencieux, indicateur de remplacement du filtre |
| Consommation énergétique | Max 60 W |
| Dimensions | 35.5 x 35.5 x 58.5 cm |
| Poids | 10.5 kg |
| Entretien | Remplacement des filtres tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation |
| Sécurité | Certifié CE, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les allergies, les animaux de compagnie et les environnements urbains |
FOIRE AUX QUESTIONS - AeraMax DX95 FELLOWES
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AeraMax DX95 - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AeraMax DX95 de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI AeraMax DX95 FELLOWES
- Puricateur d’air AeraMax™ Fellowes
- Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ (1 ltre)
- Filtre à charbon (1 ltre)
- Feuille d’instructions
- Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication et offre service et assistance pendant une période de trois ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de ltres non approuvés par Fellowes ou le non-respect de l’horaire de remplacement recommandé. Cette garantie ne couvre pas les cas d’abus, de manutention inadéquate, de non-conformité aux normes d’usage du produit, d’utilisation d’une source d’alimentation inappropriée (autre que celle indiquée sur l’étiquette) ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou des services à l’extérieur du pays où le produit a été vendu à l’origine par un revendeur autorisé. Cette garantie ne couvre pas les ltres remplaçables de l’épurateur d’air. Les ltres sont des pièces qui s’usent dans des conditions d’utilisation normales avant la n de la période de garantie de trois ans. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE AUX PRÉSENTES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout dans le monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire. Garantie p. 12
- Contenu de l’emballage p. 12
- Consignes de sécurité p. 13
- Caractéristiques techniques du produit p. 14
- Caractéristiques du puricateur d’air p. 15
- Installation du puricateur d’air p. 16
- Panneau d’afchage p. 17
- Fonctionnement p. 18
- Entretien p. 19
- -20 Dépannage p. 21
12CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Merci d’avoir acheté un puricateur d’air Fellowes
. Veuillez lire ce manuel attentivement avant de l’utiliser. Ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur seulement.
AVERTISSEMENT : Suivre les
instructions de ce manuel pour réduire le risque de choc électrique, de court circuit et/ou d’incendie :
- Ne pas réparer ni modier l’unité, sauf si cela est précisément recommandé dans ce manuel. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualié.
- La che de cette unité est polarisée grâce à une lame plus large que l’autre. Ne pas forcer la che dans une prise électrique.
- Ne pas altérer la che d’une quelconque façon. Renverser la che si elle n’entre pas dans la prise. Si le problème persiste, communiquer avec un technicien qualié qui installera une prise appropriée.
- Ne pas utiliser le cordon d’alimentation ou la che s’ils sont endommagés ou si le raccord avec la prise murale est lâche.
- N’utiliser qu’un courant alternatif de 120 volts.
- Ne pas endommager, briser, plier avec force, tirer, tordre, écraser, recouvrir, pincer le cordon d’alimentation, ni le placer sous des objets lourds.
- Dépoussiérer régulièrement la che d’alimentation. L’humidité aura ainsi moins de chance de s’y accumuler, ce qui pourrait augmenter le risque de choc électrique.
- Si la che d’alimentation est brisée, elle doit être remplacée par le fabricant ou un technicien qualié.
- Sortir la che d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’unité. Pour sortir la che d’alimentation, tirer sur la che même plutôt que sur le cordon d’alimentation.
- Retirer la che d’alimentation de la prise lorsque l’unité n’est pas utilisée.
- Ne pas manipuler la che d’alimentation si vos mains sont mouillées.
- Ne pas mettre l’unité en marche si vous utilisez à l’intérieur des insecticides qui dégagent de la fumée.
- Ne pas nettoyer l’unité avec du benzène ou du diluant pour peinture. Ne pas vaporiser d’insecticide sur l’unité.
- Ne pas utiliser l’unité dans des endroits humides ou là où elle pourrait se faire mouiller, dont la salle de bain.
- Ne pas insérer les doigts ou des objets étrangers dans la prise ou la sortie d’air.
- Ne pas utiliser l’unité à proximité de gaz inammables. Ne pas l’utiliser à proximité de cigarettes allumées, d’encens ou d’autres éléments qui peuvent provoquer des étincelles.
- L’unité ne va pas supprimer le monoxyde de carbone qui s’échappe des appareils de chauffage ou d’autres sources.
- Ne pas bloquer les prises ou sorties d’air.
- Ne pas utiliser à proximité d’objets chauds, comme un poêle. Ne pas utiliser l’unité dans un endroit où elle peut entrer en contact avec de la vapeur.
- Ne pas placer l’unité en marche sur le côté.
- Tenir loin des produits qui génèrent des résidus huileux, comme les friteuses.
- Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l’unité.
- Ne pas faire fonctionner l’unité sans ltre.
- Ne pas nettoyer ni réutiliser le ltre True HEPA.
- Ne pas placer le cordon d’alimentation sous un tapis ou une carpette.
- Toujours déplacer la machine en la soulevant par la poignée. 13Puricateur d’air AeraMax™ DX95 Surface desservie 295 pieds carrés/27 mètres carrés Alimentation 120 V c.a./60 Hz Puissance nominale Basse 6 W, élevée 86 W Vitesse du ventilateur 4 vitesses Afchage Écran tactile Type de commande Auto/Manuel/Aera+™ Capteur de qualité d’air Oui Filtres 1 ltre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ 1 ltre à charbon Système de nettoyage Filtre à charbon Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ PlasmaTRUE
CADR (taux de distribution d’air pur) 191 fumée/196 poussière/188 pollen Couleur Blanc
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Avertissement Les changements ou les modications qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Filtre True HEPA de rechange avec traitement antimicrobien AeraSafe™
Filtre à charbon de rechange 9324201
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES FILTRES
Pour obtenir des ltres de rechange, consultez le site www.fellowes.com
1514CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR
- Fonctionnement ultra silencieux Ce puricateur d’air AeraMax™ de Fellowes est équipé d’un ventilateur à quatre vitesses ultra silencieux idéal pour une utilisation 24h/24.
- Entretien facile Pour un rendement optimal, remplacez le ltre True HEPA lorsque son indicateur de remplacement devient rouge, ou environ tous les 12 mois dans des conditions d’utilisation normales. Remplacez le ltre à charbon lorsque son indicateur de remplacement devient rouge, ou environ tous les 3 mois dans des conditions d’utilisation normales.
- Capteur AeraSmart™ Ce puricateur d’air est équipé d’un capteur de la qualité de l’air qui règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l’air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la pureté de l’air qui vous entoure.
- Quatre paramètres de vitesse De la vitesse BASSE pour un fonctionnement silencieux et économique, à la vitesse TURBO pour la purication la plus efcace de l’air qui vous entoure.
- Mode Aera+™ Conçu pour une utilisation lors des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode augmente le taux de circulation de l’air de 50 % par rapport aux paramètres de basse vitesse du ventilateur pour supprimer encore plus d’allergènes de l’air qui vous entoure.
- Indicateurs de remplacement des ltres Ces indicateurs indiquent le moment où les ltres True HEPA et à charbon doivent être remplacés en fonction de leur utilisation.
Sortie d’air Poignée PlasmaTRUE
Entrée d’air Panneau d’afchage Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ Filtre à charbon Tiroir Fiche d’alimentation Grille d’aérationINSTALLATION DU PURIFICATEUR D’AIR L’icône « Auto » va clignoter pendant environ 4 minutes après la mise en marche de l’unité, durée pendant laquelle elle mesure la qualité de l’air. REMARQUE : respectez ces directives pour un rendement optimal.
- Placez l’unité à au moins 2 pieds (0,5 mètre) du mur.
- Maintenez l’unité à l’abri des courants d’air.
- Ne placez pas l’unité à proximité de rideaux qui pourraient faire obstacle à la prise ou la sortie d’air.
- Placez l’unité sur une surface stable où l’air peut circuler librement.
1. Ôtez le lm de protection du panneau de
3. Retirez le sac du tiroir à ltres.
4. Insérez le ltre à charbon en premier,
puis le ltre True HEPA.
5. Insérez le tiroir dans l’unité jusqu’à
6. Branchez le cordon d’alimentation dans
7. Mettez l’unité sous tension. Celle-ci
8. Réglez les grilles d’aération pour
orienter le ux d’air de la façon souhaitée.
16PANNEAU D’AFFICHAGE
1. CAPTEUR AeraSmart™ – Contrôle la qualité de l’air
et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l’air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la pureté de l’air qui vous entoure. Par défaut, l’unité est congurée pour fonctionner en mode automatique dès sa mise en marche initiale. Pour retourner en mode automatique depuis le mode manuel, appuyez sur l’icône « Auto » en tout temps.
2. MODE Aera+™ – Conçu pour une utilisation lors
des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode augmente le taux de circulation de l’air de 50 % par rapport aux paramètres de basse vitesse du ventilateur pour supprimer encore plus d’allergènes de l’air qui vous entoure. Pour passer au mode Aera+™, appuyez sur l’icône . Pour revenir au mode de fonctionnement automatique, appuyez une fois encore sur l’icône pour l’éteindre.
3. INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR –
Afche le paramètre de vitesse actuel du ventilateur : basse, moyenne, élevée ou turbo.
4. AJUSTEMENT MANUEL DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR – Appuyez sur l’icône du ventilateur pour sélectionner sa vitesse de façon manuelle.
5. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE
TRUE HEPA – Les indicateurs rouge et ambre indiquent le moment où le ltre doit être remplacé. L’indicateur rouge indique quand remplacer le ltre. (Il est conseillé de remplacer le ltre tous les douze mois dans des conditions d’utilisation normales.) Pour les ltres de rechange, consultez la page 14.
6. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE À
CHARBON – Les indicateurs rouge et ambre indiquent le moment où le ltre doit être remplacé. L’indicateur rouge indique quand remplacer le ltre. (Il est conseillé de remplacer le ltre tous les trois mois dans des conditions d’utilisation normales.) Pour les ltres de rechange, consultez la page 14.
7. TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ – Cette technologie
produit un champ ionisé pour supprimer les polluants de l’air en toute sécurité.
AUTOMATIQUE Par défaut, l’unité est congurée pour fonctionner en mode automatique dès sa mise en marche initiale. Ce puricateur d’air détecte automatiquement la quantité d’impuretés contenues dans l’air et règle la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l’air qui vous entoure reste pur.
MODE DE FONCTIONNEMENT MANUEL
Après avoir mis l’unité sous tension, vous pouvez passer en mode manuel en appuyant sur l’icône du ventilateur. Cela vous permet de sélectionner manuellement la vitesse du ventilateur.
- TURBO Activez manuellement le paramètre TURBO, la vitesse la plus élevée du ventilateur, pour une purication maximale de l’air qui vous entoure. CAPTEUR AERASMART™ L’indicateur de la qualité d’air indique les niveaux de qualité de l’air qui vous entoure. MODE Aera+™ Après avoir mis l’unité sous tension, vous pouvez passer en mode Aera+™ en appuyant sur l’icône mode Aera+™ (
Pour repasser en mode de fonctionnement automatique, appuyez sur l’icône mode Aera+™ ( ) pour l’éteindre. L’indicateur bleu indique que l’air est pur. L’indicateur ambre indique que l’air est de qualité médiocre. L’indicateur rouge indique que l’air comprend des quantités élevées de polluants. TURBO 18ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : avant de
remplacer les ltres, assurez-vous de débrancher l’unité. NETTOYAGE
- Nettoyez l’unité selon le besoin en l’essuyant avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humecté d’eau tiède.
- N’utilisez pas de liquides volatiles comme le benzène, les diluants pour peinture, ni de poudre à récurer, car cela pourrait endommager la surface de l’unité.
- Maintenir l’unité au sec. Remplacement des ltres Les indicateurs de remplacement des ltres indiquent le moment où les ltres True HEPA et/ou à charbon doivent être remplacés. La période de remplacement varie en fonction des heures d’utilisation et de la qualité de l’air. Toutefois, dans des conditions d’utilisation normales, la plupart des ltres True HEPA doivent être remplacés chaque année, et les ltres à charbon tous les trois mois. Ne nettoyez pas ni ne réutilisez les ltres True HEPA ou à charbon : cela aura un impact sur leur efcacité. Utilisez uniquement des ltres de rechange AeraMax™ de marque Fellowes. Procédure de remplacement des ltres
1. Retirez le tiroir.
2. Ôtez les ltres qui doivent être
3. Sortez les nouveaux ltres de leur
emballage. Pour les numéros de pièce des ltres de rechange, consultez la page 14.
194. Insérez les nouveaux ltres dans l’unité
principale. (Insérez toujours le ltre à charbon en premier dans le tiroir, puis le ltre True HEPA.)
5. Pour réinitialiser l’indicateur du ltre une fois
le nouveau ltre True HEPA et/ou à charbon inséré dans l’unité : a. Assurez-vous que le tiroir est bien fermé. b. Mettez l’unité sous tension. c. Trouvez l’icône du remplacement des ltres sur le panneau d’afchage. d. Appuyez et maintenez enfoncée l’icône du remplacement des ltres pendant 3 secondes jusqu’à entendre un bip. L’icône du ltre HEPA de couleur ambre clignote alors. Appuyez sur l’icône du ltre pour basculer entre ltre HEPA et ltre à charbon. e. Une fois que le ltre souhaité s’allume, appuyez et maintenez l’icône enfoncée pendant 3 à 5 secondes. Un bip court se fait entendre et l’indicateur s’éteint. Recommencez la procédure pour chaque ltre au besoin. 2120DÉPANNAGE Avant de contacter l’assistance à la clientèle Solutions aux problèmes courants Passez cette liste en revue avant de contacter l’assistance à la clientèle. Cette liste aborde les problèmes qui ne sont pas liés aux défauts de matériaux ou de fabrication. L’unité ne ltre pas toute la fumée ou toutes les odeurs. Des mauvaises odeurs semblent se dégager de l’unité. L’unité émet un faible bruit semblable au mécanisme d’une horloge. L’unité crée des interférences avec la réception des programmes télévisés/ de radio. Les indicateurs des ltres True HEPA et à charbon restent allumés après avoir remplacé les ltres. L’icône PlasmaTRUE™ ne s’allume pas. Le mauvais indicateur de remplacement des ltres a été réinitialisé.
- Assurez-vous que le capteur n’est pas bloqué ou obstrué.
- Rapprochez l’unité des mauvaises odeurs.
- Remplacez le ltre au besoin.
- Remplacez le ltre au besoin.
- Ceci indique que la fonction PlasmaTRUE
- Puisque cette unité génère de l’énergie RF, nous vous conseillons d’essayer ce qui suit : - Pour une meilleure réception, réglez l’antenne du téléviseur/ de la radio. - Éloignez l’unité du téléviseur/de la radio affecté(e) par l’énergie RF. - Branchez le cordon d’alimentation dans une prise plus éloignée du cordon d’alimentation du téléviseur/de la radio.
- Recommencez les étapes de la réinitialisation de l’indicateur des ltres gurant à la page 20.
- Appuyez et maintenez enfoncée l’icône PlasmaTRUE™ pendant cinq secondes jusqu’à entendre un bip.
- Si vous avez réinitialisé le ltre par erreur, recommencez la procédure de réinitialisation des ltres de la page 20 dans les cinq minutes suivant la réinitialisation erronée.
- Le compteur et l’indicateur du ltre reviennent à leur état avant la procédure de réinitialisation.
Notice Facile