PDP4340HD - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP4340HD PIONEER au format PDF.

📄 225 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER PDP4340HD - page 82
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristique Détails
Type de téléviseur Plasma
Taille de l'écran 43 pouces
Résolution HD (1280 x 720)
Technologie d'affichage Plasma
Connectivité HDMI, VGA, Composite, S-Video
Consommation d'énergie Environ 300 W
Poids Environ 25 kg
Dimensions (L x H x P) 1010 x 730 x 100 mm
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les aérations.
Informations générales Vérifier la compatibilité des connexions avec les appareils externes avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - PDP4340HD PIONEER

Comment régler la luminosité de mon PIONEER PDP4340HD ?
Pour régler la luminosité, allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Image' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Pourquoi mon téléviseur PIONEER PDP4340HD ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le téléviseur est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne et que les piles sont chargées.
Comment connecter mon téléviseur PIONEER PDP4340HD à Internet ?
Connectez un câble Ethernet à l'arrière du téléviseur ou configurez une connexion Wi-Fi via le menu 'Réglages', sous 'Réseau'.
Mon téléviseur PIONEER PDP4340HD a une mauvaise qualité d'image, que faire ?
Vérifiez les câbles de connexion et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les réglages d'image dans le menu 'Réglages'.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel sur mon PIONEER PDP4340HD ?
Connectez votre téléviseur à Internet, allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran.
Comment changer la langue de l'interface sur mon PIONEER PDP4340HD ?
Allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Pourquoi l'image de mon PIONEER PDP4340HD est-elle floue ?
Assurez-vous que la source vidéo est de bonne qualité. Vérifiez également les réglages de netteté dans le menu 'Image'.
Comment réinitialiser mon PIONEER PDP4340HD aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Comment activer le mode économie d'énergie sur mon PIONEER PDP4340HD ?
Dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Image', puis activez l'option 'Économie d'énergie'.
Comment résoudre un problème de son sur mon PIONEER PDP4340HD ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que le mode audio est correctement configuré. Assurez-vous également que les câbles audio sont bien connectés.

Questions des utilisateurs sur PDP4340HD PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP4340HD - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP4340HD de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PDP4340HD PIONEER

Ce symbole de l'clair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirrer l'attention de l'utiliser sur la présence, à l'intérieur ducoffret de l'appréil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grande suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les autres humains.

PIONEER PDP4340HD - 1

ATTENTION:

POUR EVITER TOUT RISQUE D'LECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVECLE (NI LE PANNEAU ARRRIERE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NSE TROUVEAL'INTERIEUR. CONFER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.

PIONEER PDP4340HD - ATTENTION: - 1

Co point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'apparèid, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

1) Prenez connaissance du mode d'emploi.
2) Conservez le mode d'emploi.
3) Respectez les averissements.
4) Respectez les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil près d'un point d'eau.
6) Pour nettoyer, n'utilise qu'un chiffon sec.
7) N'obstruez pas les évén s'd'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil pres des appareils de chauffage (radiateurs, poées) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
9) Ne tentez pas de faire échec à la sécurité qu'assurent la fiche polarisée ou la fiche à borne de masse. Une fiche polarisée possède 2 lames dont une est plus large que l'autre. Une fiche à borne de masse possède également 2 lames et en outre une broche pour la mise à la terre. La lame plus large dans un cas, et la broche dans l'autre cas, sont là pour des raisons de sécurité. Si la fiche du cordon d'alimentation fourni ne pénétre pas dans la prise secteur, demandez à unElectricien de replacer la prise obsolette.
10) Faites cheminer le cordon d'alimentation de maniere qu'il ne puisse pas et piétine et voirlez à ce que le cordon ne soit pas écrasé, tout particulièrement au niveau des prises secteur ou de sa sortie de l'appareil.

11) N'utilisez:aún accesso ni aucune option qui ne soit pas conseillés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si vous optez pour un chariot, ne déplacez ce dernier et l'appareil qu'il porte qu'avec les précautions qui s'imposent pour éviter de renverser l'appareil et d'être blessé.

PIONEER PDP4340HD - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES - 1

13) Pendant les orages, débranchez la fiche du cordon d'alimentation; procédez de même si vous avez l'intention de ne pas vous servir de l'appareil durant une longue période.
14) Les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. La réparation de l'appareil est nécessaire s'il a été endommagé, si le cordon d'alimentation où la fiche sont abimés, si un liquide à ou un objet ont PENETRÉ dans l'appareil, ou si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.

Note à l'attention de l'installateur du système de câblodistribution.

Cette note a pour objet d'appeler l'attention de I'installeur du système de câblodistribution sur l'Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable à la terre et signale, en particulier, que le cable de masse doit être relié au dispositif de mise à la terre du bâtiment, aussi pres que possible du point d'entrée du cable.

AVERTISSEMENT: CET APPAREIL N'EST PAS ETANCHE. POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU TOUTE SECOURSSE ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ PAS À LA PLUIE NI À L'HUMIDITE, NE LE PLACEZ PAS À PROXIMATE D'UN POINT D'EAU NI D'UN VASE, D'UN FLACON DE COSMETIQUE OU DE MÉDICAMENT, ETC.

AVERTISSEMENT: Manipuler le cordon d'alimentation de cet apparéil ou les cordons des accessoires prévus, vous exposer au plomb, corps chimique que l'Etat de Californie et d'autres entités génémentales savent capable provoquer des cancers, des défauts de naissance et d'autres anomalies de la reproduction. Lavez vos mains après toute manipulation de ces cordons.

REMARQUE: Cet apparéil est conforme aux specifications de la 15e partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites ont été définies pour assurer une protection suffisante contre des brouillages nuisibles dans une zone résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et émet des signaux radioélectriques et s'il n'est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d'emploi, il peut provoquer des brouillages des communications radio. Toutefois, il n'y a pas de garantie que les brouillages n'auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque effectivement des brouillages de la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant l' apparéil puis en le remettant en marche, il est conseilé à l'utilisateur d'essayer d'y.Remédier, au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le recepteur.
- Connecter l'appareil à une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien compétent de radio ou de télévision.

Informations destinées à l'utilisateur

Les alterations ou modifications réalisées sans autorisation écrite convenable peuvent entrainer la déchéance de vos droits d'utilisateur.

[Pour le modele destiné au Canada]

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

PRECAUTION:

Cet apparéil est conforme aux spécifications de la FCC si des cables et des connecteurs blindés sont utilisés pour son raccordement à d'autres apparéils. Pour limiter les risques de brouillage electromagnetique d'appareils ELECTriques tels que récepteurs de radio ou de télévision, effectuez les raccordements au moyen de cables et de connecteurs blindés.

DECLARATION DE CONFORMITE AUX RÉGLES DE LA FCC

Cet apparéil est conforme à la 15e partie des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux 2 conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas produit des brouillages sérieux, et (2) il doit accepter les brouillages qu'il reçoit, y compris ceux qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

Nom de l'appareil: Système d'écran à plasma

(Ecran plasma)

(Recepteur Media)

Numéro de modele: PDP-5050HD PDP-4350HD

(PDP-505PU) (PDP-435PU)

Catégorie d'appareil: Ordinateurs personnels et pheriphréiques de la classe B

Nom du tiers responsable: PIONEER ELECTRONICS (USA), INC., Division d'assistance à la clientele.

Adresse: P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA., 90801-1760
États-Unis

Telephone: (800) 421-1625

URL pour la clientèle professionnelle

http://www.PioneerUSA.com

REMARQUE IMPORTANTE: Le numero de série de cet appeareil se trouve sur le panneau arriere. Veuillez notes ce numero sur la carte de garantie fournie que vous placerez ensuite en lieu sur. Cela, pour des raisons de sécurité.

AVERTISSEMENT: Veillez à alimenter cet appeareil à partir d'une prise secteur munie d'une borne de masse.

Nous vous remercions d'avoir acquis cet apparéil Pioneer.

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour etre en mesure d'utiliser I'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conserveze-le dans un endroit sur pour reference.

Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d'alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d'utiliser l'appareil est la même.

01 Informations importantes pour l'utilisateur

02 Précautions de sécurité

03 Précautions d'emploi

04 Accessoires fournis

Écran plasma 11

Récepteur Média. 11

05 Nomenclature

Écran plasma 12

Récepteur Média. 12

Boitier de telecommande 14

06 Preparation

Installation de I'ecran a plasma 15

Installation du Recesseur Media 16

Montage vertical du Recesseur Media 16

Raccordement du cable système 18

Cheminement des cables 19

Preparation du boitier de telecommande 20

Mise en place des piles 20

Portee du boitier de telecommande 20

Précautions relatives au boitier de télécommande ... 20

Raccordement des cables pour la télévision ordinaire

ou numérique 21

Raccordement d'une antenne THF/UHF et d'un convertisseur de cable 21

Raccordement des cables pour la télévision numérique

diffusée par voie hertzienne (THF/UHF) 21

Raccordement des antennes THF/UHF 21

Selection de I'antenne A ou B 22

Introduction de la carte pour cable 22

Raccordement du cordon d'alimentation 23

07 Opérations de base

Mise en service (en veille) 24

Mise hors service (en veille) 24

Pour regarder une émission de télévision 25

Selection de I'antenne. 25

Selection des canaux 25

Modification du niveau sonore 26

Affichage de la fiche d'identification du canal 26

Utilisation des services POD 27

Selection de la langue 27

Selection du canal audio (MTS et SAP) 27

Utilisation des fonctions d'affichage 28

Partage d'écran 28

Geld'une image 29

08 Reglages par menus

Structure des menus 30

Menu des modes AV 30

Menu des modes PC 30

Utilisation des menus. 30

09 Reglages du symponiseur

Réglage des canaux de télévision 31

Utilisation de la pré-sélection automatique

de canal 31

Réglage pour que soient ignorés certains canaux ... 31

Réglage des canaux de télévision 31

Nommer les canaux de télévision 32

Vérification de la puissance du signal 32

Vérification de l'identité de la carte pour le cable .... 32

Autorisation de l'acquisition de données 32

Restriction parentale 33

Changement de mot de passage 33

Effacement du mot de passer 34

Mise en service de la restriction parentale 34

Utilisation du classement volontaire des films

(MPAA) 34

Utilisation du classement des

emissions de télévision 35

Utilisation du classement parental des émissions

de télévision (Lignes directrices pour la télévision)... 35

Interdiction des émissions de

Systèmes de classement en vigueur au Canada .... 36

Utilisation du classement pour les Canadiens

anglophones 36

Utilisation du classement pour les

Canadiens français. 37

Mise hors service temporaire

de la restriction parentale 37

Selection des canaux favors 37

Utilisation des sous-titres 37

Mise en service du sous-titrage code 38

Selection du type de sous-titrage code ordinaire 38

Selection du sous-titrage code numérique 38

Selection des paramètres du sous-titrage code

numérique 38

Réglage de l'horloge 39

10 Reglages et mises au point

Minuterie de mise en veille 40

Selection AV 40

Réglages de l'image 41

Réglage Pro 41

Réglages du son 42

FOCUS 43

Surround avant 43

Gestion de l'alimentation 43

Economie d'energie. 43

Mise en voille en l'absence de signal

(mode AV unique) 43

Mise en voil en l'absence de commande (mode AV uniquement) 44

Gestion de l'alimentation (mode PC uniquement) ... 44

Réglage de la position de l'image

(mode AV unique) 44

Réglage automatique de la position de l'image et de

l'horloge (mode PC uniquement) 45

Réglage manuel de la position de l'image et

de I'horloge (mode PC uniquement) 45

Selection d'un format d'image 46

Modification de la luminosité de chaque côte de l'écran

(Cache lateral) 47

Choix de la langue 47

11 Sélection préalable à l'aide du programmeur

Selection préalable des émissions de

television à l'aide du programmateur 48

Traitement des selections préalables se chevauchant .... 49

12 Emploi d'un apparéil extérieur

Affichage des images d'un lecteur de DVD 50

Raccordement d'un lecteur de DVD 50

Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD 50

Affichage des images d'un magnétoscope 50

Raccordement d'un magnétoscope 50

Affichage des images provenant d'un magnétoscope. 50

Utilisation de l'entrée HDMI 51

Raccordement d'un appeareil HDMI 51

Utilisation d'une console de jeu ou d'un camiscope .... 52

Raccordement d'une console de jeu ou d'un camiscope 52

Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméoscope 52

Enregistrement d'une émission de télévision numérique

sur un magnétoscope ou un graveur de DVD. 52

Suppression des bouclages indesirables. 52

Raccordement d'un appareil d'enregistrement. 53

Raccordement d'autres appeareils audio 53

Raccordement d'un recepteur audiovisuel 53

Affichage d'une image numérique VHS 54

Qu'est-ce que i.LINK? 54

Quels apparéils i.LINK peuvent être reliés? 54

Quels signaux peuvent etre enregistrres via i.LINK? 54

Raccordement d'un magnétoscope
numérique VHS 54

Raccordement d'un seul magnétoscope
numérique VHS 54

Raccordement de deux magnétoscopes
numériques VHS. 54

Affichage d'une image numérique VHS 55

Informations interessantes et importantes 55

Réglage pour la commande d'un magnétoscope numérique VHS 56

Modification de la liste i.LINK. 56

Configuration de l'interface i.LINK pour le système en veille 57

Utilisation de la page de commande 57

Affichage des images d'un ordinateur personnel 58

Raccordement d'un ordinateur personnel 58

Affichage des images d'un ordinateur personnel .... 58

Tableau de compatibilité ordinateur 58

Raccordement du contrôleur de magnétoscope 59

Listedesfabricantsd'appareils d'enregistrement quipeuventetrecommandesàdistance 60

Raccordement des cables de commande 61

Quelques mots sur SR+ 61

13 Particularités du boîtier de télécommande

Fonction d'apprentissage du boitier

de telecommande 62

Utilisation de la fonction d'apprentissage 62

Utilisation des codes des fabricants 62

Codes des fabricants 63

Utilisation du boitier de télécommande pour agir sur

d'autres apparéls 64

Touches de commande de récepteur 64

Touches de commande pour le cable 65

Touches de commande du syntoniseur pour satellite 66

Touches de commande du magnétoscope 67

Touches de commande du lecteur de DVD,
graveur de DVD 68

14 Annexe

Guide de dépannage 69

Caracteristiques techniques 71

Veuillez lire attentivement ces informations de maniere à profiter au moins du système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-5050HD/PDP-4350HD/PDP-5045HD/PDP-4345HD.

Avec le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-5050HD/PDP-4350HD/PDP-5045HD/PDP-4345HD, vous disposez d'un ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le système d'écran à plasma Pioneer bénéficiaie d'une conception et d'une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avances technologiques.

Avec le temps, la luminosité de l'écran à plasma Pioneer PDP-5050HD/PDP-4350HD/PDP-5045HD/PDP-4345HD diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le système d'écran à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données:

Instructions d'usage

Tous les écrons transcathodoluminescents (y compris yeux des téléviseurs habituels) sont déteriorés par l'affichage prolongé d'images fixes. Les systèmes déçran à plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités ennant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous, vous vous assurez d'obtenir des résultats satisfaisants de l'écran à plasma:

  • Dans toute la mesure du possible, évitez l'affichage de la même image, ou d'une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des yeux video).
  • Évitez de faire apparaitre, pendant une période prolongée, l'affichage sur écran produit par un lecteur de DVD, un magnétoscope ou d'autres appareils similaires.
  • Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image que le magnétoscope, le lecteur de DVD et tout autre apparéil similaire sont capables de produit.
  • Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones trèssons ne doivent pas, non plus, demeurer sur l'écran pendant de longues périodes.
    Lorsque you jouez, nous vous conseillons vivement d'employer le mode "JEU" de "Slection AV". Veillez également a ce que les sessions de jeu ne dépassent pas 2 heures.
  • ÀpRES un jeu, ou bien après l'affichage d'une image fixe provenant d'un ordinateur, il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages "LARGE" ou "PLEIN" pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l'image fixe précédement affichée.
  • Lorsque vous n'utilisez plus le système d'écran à plasma, n'oubliez pas de repasser en voille "STANDBY".

Instructions d'installation

Le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-5050HD/ PDP-4350HD/PDP-5045HD/PDP-4345HD, présente une très faible épaissur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le système d'écran à plasma de la manière convenable.

Cet apparéil doit être installé en faisant usage des pieces et des accessoires concès par PIONEER, à l'exclusion de tous autres. L'emploi d'accessoires autres que le support et l'applique PIONEER peut se traduire par une instability de l' apparéil qui peut être la cause d'une blessure. Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez achété l' apparéil. Pour vous garantir une installation correcte et sure, il est préférible de vous adresser à un technicien experimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par l'utilisation de pieces ou d'accessoires provenant d'autres fabricants.

Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l'appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse s'évacuer: Pour garantir la dissipation convenable de la chaleur:

  • Éloignez légèrement l'appareil des autres équipements, des murs, etc. L'espace minimum requis est indiqué aux pages 15 et 16.
    N'introduisez pas l'appareil dans un espace exigu ou la ventilation est médiocre.
  • Ne recouvre pas l'appareil d'un linge, etc.
  • Au moyen d'un aspirateur reglé à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouies laterales et arrêtre pour supprimer les poussières qui pourrait s'y accumuler.
  • Ne posez l'appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
  • Ne conservez pas l'appareil incliné, sauf dans le cas du récepteur media s'il doit être monté en position verticale.
  • Ne renversez pas l'appareil.

L'utilisation de l'appareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élevation de la température interieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiente ou interne excède une certaine valeur, l'écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits电子iques puissant se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartsés.

Une anomalie de fonctionnement peut etre provoquee par de multiples facteurs:choix d'un emplacement d'installation qui ne convient pas,assemblage,installation et montage non conformes,utilisation anormale de I'appareil,modifications del'appareil n'ayant pas reques l'aval du fabricant,Toutefois, PIONEER ne saurait etre tenue responsable de ces anomalies.

PIONEER PDP4340HD - Instructions d'installation - 1

REMARQUE

Les caractéristiques et effets habituèlement rencontres avec les écrans matériels à revêtement cathodoluminescent, par exemple, la rémanence d'image, et l'existence d'un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives, ne sont pas couverts par les garanties locales.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1

DANGER

Rémanence d'image sur le panneau

  • L'affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produit dans les circonstances suivantes.

1. Image rémanente due à la charge électrique

Si une image presentaient des zones très lumineuses est affichee pendant plus d'une minute, une image remanente produit par la charge electrique importante peut en résultat. Cette image remanente s'estompe peu a peu desp q'une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l'imagedepend de la luminosite de I'imagé fixe qui lui a donné naissance et du temps d'exposition de cette image.

2. Image rémanente due au brûlage

Évitez d'afficher sur l'écran à plasma la même image pendant longtemps. Si la même image demeure sur l'écran pendant plusieurs heures, ou encore apparait tous les jours au cours d'une période plus courte mais répetée, une image rémanente peut être produit par brûlage de la couche fluorescente de l'écran. Cette image rémanente devient moins visible après l'affichage d'images animées mais elle ne disparait jamais complètement.

  • La fonction d'économie d'énergie peut être employée pour éviditer ce genre de phénomène dommageable (reportez-vous à la page 43).

PIONEER ne garantit pas que l'enregistrement ou la lecture réalisés à l'aide d'un magnétoscope VHS numérique (D-VHS) et par le truchement de la liaison i.LINK soient parfait dans tous les cas.

PIONEER PDP4340HD - Quelques mots sur la liaison i.LINK - 1

CAUTION

NE DEPOSEZ PAS L'APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE INSTABLES. CET APPAREIL POURRAIT TOMBER, PROVOQUANT DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES PHYSIQUES IMPORTANTS. UTILISEZ UNIQUÉMENT UN CHARIOT, UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE OU UNE TABLE CONSEILLÉS PAR LE FABRICANT OU VENDUS AVEC L'APPAREIL. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR TOUT CE QUI CONCERNE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL ET L'EMPLOI DES ACCESSOIRES DE MONTAGE QU'IL CONSEILLE.

L'ENSEMBLE QUE FORME UN APPAREIL ET LE CHARIOT À L'AIDE DUQUEL ON LE DEPLACE, DOIT ÉTRE MANCEUVRÉ AVEC PRECAUTION. LES ARRÊTS BRUSQUES, LES POUSSÉES EXCESSIVES ET LES IRREGULARITÉS DU PLANCHER, PEUVENT PROVOQUER LE BASCULEMENT DU CHARIOT ET LA CHUTE DE L'APPAREIL.

PIONEER PDP4340HD - CAUTION - 1

L'électricité permet de dispose d'un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet apparéil a été concu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à dessentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observe les instructions qui suivent lorsqu vous installé, utilisez ou nettoyez l' apparéil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l' apparéil, lisez soignement ce qui suit avant de l'utiliser.
1. Prenez reconnaissance du mode d'emploi—Vous doivent dire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l'appareil.
2. Conservez le mode d'emploi—De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
3. Observe les mises en garde—Toutes les mises en garde apposées sur l'appareil ou mentionnées dans le mode d'emploi doivent être observées.
4. Respectez les instructions—Toutes les instructions de fonctionnement et d'entretien doivent être respectées.
5. Nettoyage—Débranchez la fiche du cable d'alimentation avant de nettoyer cet apparéil. Essuyez l' apparéil à l'aide d'un chiffon doux et propre. N'utilise aucin liquide de nettoyage ni jusqu'à aérosol.
6. Accessoires—N'utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident.
7. Eau et humidité—N'utilise pas l'appareil prés d'un point d'eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.
8. Support—Ne déposez pas l'appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L'appareil pourrait tomber, être gravement endommage ou sérieusement blesser quelqu'un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si l'appareil doit être fixé sur un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N'utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.
9. Si vous déplacez l'appareil en le posant sur un chariot, manoeuvrez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive, des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l'appareil.

PIONEER PDP4340HD - CAUTION - 2

  1. Ventilation—Les évén et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entrainer une augmentation de la température interne de l'appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduir à l'obstruction des ouvertures de ventilation. Ceurre appeil n'a pas été concu pour être encastré; ne I'installez pas dans un endroit clos tel qu'une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.
  2. Alimentation—Cet apparéil ne doit être alimenté qu'à partir d'une source conforme à l'indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissiez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la Compagnie d'électricité.
  3. Protection du cordon d'alimentation—Le cable d'alimentation doit chiminer de manière qu'on ne puisse pas le piétiner, ni qu'il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soignement le cheminement du cable d'alimentation pres de la prise secteur et au point de sortie de l'appareil.

  4. Le panneau de l'écran à plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l'appareil, ou par un chic. En cas de casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris.

  5. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique.
  6. Introduction d'objets étrangers ou de liquide—N'introduisiez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. Des tensions élevées existent à l'intérieur de l'appareil, en sorte que le contact d'un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l'appareil.
  7. Entretien—Ne tentez pas de réparer cet apparéil par vous-même. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Faites entretenir l' apparéil par du personnel qualifié pour cela.
  8. Réparations—Dans l'un des cas ci-dessous, débranche la fiche du cable d'alimentation et faites vérifier ou réparer l'appareil par du personnel qualifié pour cela.

a. Le cable ou la fiche d'alimentation sont endommages.
b. Un liquide a ete renversé sur l'appareil, ou encore un objet étranger a ete introduit dans l'appareil par une de ses ouvertures.
c. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d. L'appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les instructions du mode d'emploi.
N'agissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode d'emploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le plus souvent, l'intervention couetteuse d'un technicien qualifié à fin de rétablier les conditions normales de fonctionnement.
e. L'appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée.

f. Le fonctionnement annormal de I'appareil est evident. Toute anomiale de fonctionnement visible justifie que I'appareil soit apporte a un service après-vente.

  1. Pièces de rechange—Si une pièce doit être remplacee, assurez-vous auprès du service de réparation qu'elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L'utilisation d'une pièce non conforme à l'original peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à autres dangers.
  2. Contrôle de sécurité—Après toute intervention sur cet apparéil, exigez du service de réparation qu'il effectue un contrôle de sécurité afin de s'assurer que l' apparéil peut être utilisé sans danger.
  3. Montage sur un mur ou en plafond—Si l'appareil doit être monté sur un mur ou en plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant.
  4. Sources de chaleur—Conservez l'appareil loin des apparciels de chauffage (radiateurs, poèles) et des apparciels qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
  5. Debranche la fiche du cordon d'alimentation avant d'effectuer le raccordement des enceintes.
  6. Veillez à ce que le système d'écran à plasma ne soit pas heures. Un chic ou un impact pourrait provaient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou cause des blessures.
  7. N'exposez pas le système d'écran à plasma à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau avant protéctor seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des décolorations et des déformations.
  8. Le système d'écran à plasma pèse environ 32,8 kg (72,3 lbs.) dans le cas du modele PDP-505PU, environ 38 kg (83,8 lbs.) dans le cas du modele PDP-504PU, environ 26,8 kg (59,1 lbs.) dans le cas du modele PDP-435PU et environ 30,5 kg (67,3 lbs.) dans le cas du modele PDP-434PU. En raison de sa faible profondeur, cet appeareil est instable et doit être déballé, transporte et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.

Précautions d'installation

Observe les précautions suivantes si vous effectue une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support en option.

Si vous utilisez le support, les équcherres ou les accessoires en option

  • Demandez au revendeur d'effectuer l'installation.
  • Servez-vous des boulons fournis.
  • Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le support en option (ou les accessoires équivalents).

Si vous utilisez d'autres accessoires

  • Consultez le revendeur.
  • Les 6 perçages de fixation suivants peuvent être utilisés pour l'installation:

PIONEER PDP4340HD - Si vous utilisez d'autres accessoires - 1
L'illustration montre PDP-5045HD/4345HD.

PIONEER PDP4340HD - Si vous utilisez d'autres accessoires - 2

PIONEER PDP4340HD - Si vous utilisez d'autres accessoires - 3

DANGER

Veilz a utiliser au moins 4 perçages de fixation symétriquement par rapport aux lignes centrales verticale et horizontal.
- Utilisez des vis M8 qui penetrent de 12 à 18 mm (0,5 à 0,7 pouces) dans la surface de pose de l'écran à plasma. Consultez la vue de côte ci-dessus.
Veillez a ne pas obstruer les évets d'airation qui se trouvent à l'arriere de l'écran à plasma.
L 'ecran a plasma doit etre installe sur une surface plane car il comporte un verre.
- Les perçages autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifique. Ne les utilissez pas pour effectuer le montage d'appareils non spécifique.
- Ne montez pas l'écran à plasma sur le support quand les enceintes sont fixées à l'écran; cette consigne vaut pareillement pour la dépose.

PIONEER PDP4340HD - DANGER - 1

REMARQUE

  • Nous ne saurions trop vous conseiller d'utiliser les accessoires PIONEER de fixation.
    PIONEER ne saurait ete tenue responsable des blesures ou dommages matériels qui résulteraient de l'utilisation d'accessoires de fixation autres que coes conus et fabriqués par PIONEER.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1

DANGER

PIONEER ne saurait etre tenue responsable des dommages survenant a la suite d'un usage incorrect de I'appareil, par vous-meme ou d'autres personnes,des anomalies de fonctionnement,des perturbations que I'appareil peut causer ad autres équipements a moins que sa responsabilité soit clairement engagée.

Fonction de protection de l'écran à plasma

Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosite de l'écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résultat de l'action d'une fonction de protection de l'écran qui attenue sa luminosité des que la présence d'une image fixe est détectée; il ne s'agit donc pas d'une anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu'une image fixe a été détectée pendant 3 minutes.

Rayonnement infrarouge

En raison de ses caractéristiques même, l'écran à plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont l'écran à plasma est utilisé, le fonctionnement des boitiers de télécommande des apparciels à proximate de l'écran peut être profondement perturbé; pareillement des combinés téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une telle situation, changez l'emplacement de l'appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation.

Brouillage radioélectrique

Bien que cet apparéil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu'il génère un brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet apparéil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. En ce cas, éloignez l' apparéil concerné.

Bruit du ventilateur

Lorsque la température interieure du récepteur média s'éleve, la vitesse de rotation du moteur du ventilateur de refroidissement augmente. Vous pouvez alors avoir l'impression que le moteur du ventilateur est bruyant. Le moteur du ventilateur tourne aussi longtemps que la fiche du cordon d'alimentation du récepteur Média n'est pas débranchée de la prise secteur.

Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l'appareil

Cela peut decolorer ou rayer la carrosserie.

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période

  • Si vous conservez l'appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en souffrir profondement. Mettez l'appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement.

Condensation

  • De la condensation peut se former à la surface ou à l'intérieur de l'appareil si vous le transportezrapidement d'une piece froide dans une piece chaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si de la condensation se forme, ne mettez pas l'appareil en service et attendez qu'elle ait disparu. Mettre l'appareil en service alors que de la condensation s'est formée, peut provoquer une anomalie de fonctionnement.

Nettoyage de I'ecran

  • P our nettoyer l'écran de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni convient, de même que d'autres chiffons similaires (par exemple, en coton ou flanelle). Sachez que la surface de l'écran peut être rayée si vous utilisez un chiffon dur, ou la frottez fort.
  • Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l'écran, des gouttelettes d'eau peuvent pensétre dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.

Nettoyage de la carrosserie

  • P our nettoyer la carrosserie de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni convient, de meme que d'autres chiffons similaires (par exemple, en coton ou flanelle). Sachez que la surface de la carrosserie peut etre rayée si vous utilisez un chiffon dur, ou la frottez fort.
  • La carrosserie de cet apparéil est essentiellement composée de matières plastiques. N'utilisez aucun produit chimique (essence, diluant, etc.) pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou la faire peler.
  • N'exposez pas l'appareil à des gaz ni à des liquides vaporisés tels que les insecticides. Ne conservez pas l'appareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de la matière plastique peut endommager la finition ou la faire peler.
  • Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l'écran, des gouttelettes d'eau peuvent pensétre dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.

Poignées placées à l'arrière de l'écran à plasma

  • Ne déposez pas les poignées que porte l'écran à plasma, à l'arrière.
    P our déplacer l'écran à plasma, faites-vous aider par une autre personne et utiliser les poignées fixées à l'arrière de l'écran à plasma. Ne déplacez pas l'écran à plasma en ne vous aidant que d'une seule poignée. Utilissez les poignées de la manière illustrée.
  • N'utilise pas les poignées pour suspendre l'appareil au cours de son installation ou de son transport. N'utilise les pas les poignées pour empêcher la chute de l'appareil.

Écran plasma

PIONEER PDP4340HD - Écran plasma - 1
Cordon d'alimentation (2 m/6,6 pieds)

PIONEER PDP4340HD - Écran plasma - 2
Chiffon de nettoyage Collier rapide × 3

PIONEER PDP4340HD - Écran plasma - 3

PIONEER PDP4340HD - Écran plasma - 4
Garniture pour enceinte × 3 (pur PDP-5045HD/4345HD seulement) utilisier si les enceintes en option sont entees à la partie inférieure de I'ecran a plasma.)

PIONEER PDP4340HD - Écran plasma - 5
Collier a ceil x 3

PIONEER PDP4340HD - Écran plasma - 6
Carte de garantie

Récepteur Média

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 1
Cordon d'alimentation (2 m/6,6 pieds)

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 2
Boitier de telecommande

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 3
Cable système (3 m/9.8 pieds)

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 4
Pile AA × 2 (pile alcaline)

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 5
Support

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 6
Vis × 4 (pour le support)

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 7
Capuchon pour perçage de vis × 4

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 8
Télécommande demagnétoscope (1,8 m/5,9 pieds)

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 9
Mode d'emploi

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 10
Guide d'emploi

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 11

REMARQUE

  • Utilisez respectivement le cordon d'alimentation fourni avec l'écran plasma et celui foumi avec le récepteur média.

Écran plasma

Les illustrations montrent PDP-5045HD/4345HD.

PIONEER PDP4340HD - Écran plasma - 1
Vuedface
(vuede droite)

1 Touche POWER
2 Temoin STANDBY
3 Temoin POWER ON
4 Capteur de télécommande
5 Touche STANDBY/ON
6 Touche INPUT
7 Touches VOLUME + / -
8 Touches CHANNEL + / -

Vuedos
PIONEER PDP4340HD - Écran plasma - 2
Les prises sont tournées vers le bas.

9 Prise SYSTEM CABLE (NOIR)
10 Prise SYSTEM CABLE (BLANC)
11 Prises pour les enceintes (gauche/droite)
12 Prise AC INLET

Récepteur Média

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 1
Vuedeface

1 Touche POWER
2 Temoin POWER ON
3 Témoin STANDBY
4 Temoin REC TIMER
5 Temoin DATA ACQUISITION
6 Prises INPUT 4 (COMPONENTVIDEO:Y,CB/ PB CR/PR)
7 Prise INPUT 4 (S-VIDEO)
8 Prise INPUT 4 (VIDEO)
9 Prises INPUT 4 (AUDIO)
10 Prise PC INPUT (AUDIO)
11 Prise PC INPUT (ANALOG RGB)

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média - 2
Vuedos

1 Prise CONTROL IN
2 Prise CONTROL OUT
3 Prise VCR CONTROL
4 Prise ANTENNA B IN
5 Prise ANTENNA/CABLE A IN
6 Prise INPUT 2 (VIDEO)
7 Prises INPUT 2 (AUDIO)
8 Prises i.LINK
9 Fente Cable CARD
10 Prises INPUT 1 (AUDIO)
11 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
12 Prises INPUT 1

(COMPONENTVIDEO:Y,CB/PR,CR/PR)

13 Prise AC IN

14 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine)
15 Prise ANTENNA B OUT
16 Prise INPUT 2 (S-VIDEO)
17 Prise MONITOR OUT (S-VIDEO)
18 Prise MONITOR OUT (VIDEO)
19 Prises MONITOR OUT (AUDIO)
20 Prise INPUT 1 (VIDEO)
21 Prise INPUT 1 (S-VIDEO)
22 Prises INPUT 3 (AUDIO)
23 Prises INPUT 3 (COMPONENTVIDEO:Y,CB/ PB CR / PR)
24 Prises HDMI (INPUT1/INPUT3)
25 Prise SYSTEM CABLE (BLANC)
26 Prise SYSTEM CABLE (NOIR)

Boîtier de télécommande

PIONEER PDP4340HD - Boîtier de télécommande - 1

Lorsque le selecteur de mode est sur la position TV

1 TV: L'écran plasma est mis en service ou en voir à l'aide de cette touche.
2 Diode de confirmation de transmission
3 INPUT: Ces touches assurent la selection de la source pour I'ecran plasma. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, PC, i.LINK)
4 · (point): Cette touche provoque la saisie d'un point.
5 CH RETURN: Cette touche rétablit le canal précédent.
6 CH + / - : Ces touches selectionnent un canal.
7 RETURN: Cette touche rétablit la page de menu précédente.

8 / / Gtte commande selectionne un poste d'un menu.
9 DTV INFO: Cette touche affiche d'autres informations sur les émissions de télévision numérique.

10 SPLIT: Cette touche permet d'afficher deux images, une image dans une image ou une seule image.
11 FREEZE: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler.
12 SWAP: Cette touche permet de passer d'une image à l'autre lorsque 2 images ou une image dans une image sont affichées.
13 SHIFT: Cette touche déplace la petite image dans le cas d'une image dans une image.
14 :Lorsque you appuyez sur cette touche,toutes les touches du boitier de telecommande s'éclairent.L'éclairrement cesse au bout de 5 secondes si aucune opération n'est réalisée. Cette touche est utile pour éclairer le boitier lorsque la piece est plongee dans l'obscurité.
15 ANT: Cette touche selectionne l'antenne (A, B). Pour de plus amples détails, reportez-vous aux pages 21 à 22.
16 MTS: Cette touche sélectionne le signal audio MTS/SAP.
17 0-9: Ces touches selectionnent un canal.
18 CH ENTER: Cette touche valide un numero de canal.
19 VOL + / - : Ces touches reglent le niveau de sortie.
20 MUTING: Cette touche coupe lessons.
21 HOME MENU: Cette touche affiche la page de menu.
22 ENTER: Cette touche exécute une commande.
23 FAVORITECH (A,B,C,D):

Ces touches selectionnent un canal preréglé parmi quatre. Pour de plus amples détails concernant les canaux favoris, reportez-vous à la page 37. Tandis que vous regardez la télévision, vous pouvez passer d'un canal à l'autre au moyen des touches A,B,C et D.

24 SCREEN SIZE: Sélection d'un format d'image.
25 DISPLAY: Cette touche affiche les informations sur le canal.
26 AV SELECTION: Cette touche sélectionne les réglages audio et video. (En mode AV: STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR. En mode PC: STANDARD, UTILISATEUR.)
27 SLEEP: Cette touche regle la minutesie de mise en voille.

PIONEER PDP4340HD - Lorsque le selecteur de mode est sur la position TV - 1

REMARQUE

  • P our utiliser le boitier de télécommande, dirigez-le vers l'écran plasma.
    Pourdeplus amples detailsconcernant les touches qui ne figurent pas sur cette page,reportez-vous aux pages 62a68.

Installation de l'écran à plasma

PIONEER PDP4340HD - Installation de l'écran à plasma - 1
L'illustration montre PDP-5045HD/4345HD.

Emplacement

  • Evitez que I'écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu'il soit convenablement ventilé.
  • La longueur du cable système assurant la connexion entre le l'écran à plasma et le récepteur média est de l'ordre de 3 m (9,8 pieds).
    Le poids de I'ecran a plasma etant eleve, faites-vous aider si vous devez le deplacer.

PIONEER PDP4340HD - Emplacement - 1

DANGER

  • Si vous déposez un objet qu'enconque sur le dessus du récepteur media, il sera mal ventilé et ne fonctionnera pas normalement.

PIONEER PDP4340HD - DANGER - 1

REMARQUE

  • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l'arrière pour être assure que la ventilation puisse s'effectuer convenablement.

Utilisation du support PIONEER en option

Pour de plus amples détails concernant son installation, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du support PIONEER en option - 1

DANGER

  • Cet apparéil ne doit être monté que sur le support PDK-TS04. L'usage de tout autre support peut le rendre instable, et indirectement, être à l'origine de blessures.

Utilisation des enceintes PIONEER en option

Pour de plus amples détails concernant leur installation, reportez-vous au mode d'emploi qui les accompagne.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation des enceintes PIONEER en option - 1

DANGER

Conditions ambientes de fonctionnement

Température et humidité ambiantes de fonctionnement: +0°C à +40°C (+32°F à +104°F); humidité relative inférieure à 85% (les ouïes d'airation sont dégagées)

Évitez les emplacements suivants:

  • Exposition directe à la lumière du soleil
  • Exposition à une lumière artificielle puissant
  • Exposition à une forte humidité
    V entilation medico

Installation du Récepteur Média

PIONEER PDP4340HD - Installation du Récepteur Média - 1
Cable système (environ 3 metres/9,8 pieds)

PIONEER PDP4340HD - Installation du Récepteur Média - 2

DANGER

  • Ne posez:aucun appareil, pas meme un magnétoscope, sur le dessus du récepteur média.
  • Ménagez suffisamment d'espace sur les côtes et au-dessus du récepteur média.
  • N'obstruez ni les ouies laterales d'aération ni la sortie du ventilateur de refroidissement qui se trouve à l'arrière du récepteur média.

PIONEER PDP4340HD - DANGER - 1

PIONEER PDP4340HD - DANGER - 2
Plus de 10 cm (315/6 pouces)

PIONEER PDP4340HD - DANGER - 3

Montage vertical du Récepteur Média

Vous pouvez vous servir du support fourni pour monter le récepteur média verticalément.

  1. Engagez le support sur le côté du récepteur media.

PIONEER PDP4340HD - Montage vertical du Récepteur Média - 1

  1. Assurez le maintain du support au moyen des vis fournies.

PIONEER PDP4340HD - Montage vertical du Récepteur Média - 2

PIONEER PDP4340HD - Montage vertical du Récepteur Média - 3

3. Retirez les garnitures antichoc.

PIONEER PDP4340HD - Retirez les garnitures antichoc. - 1

Conserve les garnitures antichoc et les vis. Vous en aurez besoin si vous decide de monter le recepteur media dans la position horizontale.

4. Bouchez les perçages de vis au moyen des caches fournis.

PIONEER PDP4340HD - Bouchez les perçages de vis au moyen des caches fournis. - 1

PIONEER PDP4340HD - Bouchez les perçages de vis au moyen des caches fournis. - 2

DANGER

  • P our monter le récepteur média verticalément, ne faites usage que du support fourni. Si vous posez le récepteur directement sur le plancher, les évets d'airation se trouveront obstrués, ce qui conduira à une panne mécanique.

Raccordement du cable système

Raccordement du cable système à l'écran à plasma

PIONEER PDP4340HD - Raccordement du cable système - 1

PIONEER PDP4340HD - Raccordement du cable système - 2

DANGER

  • LES BORNES D'ENCEINTE PEUVENT ETRE PORTÉES À DES TENSIONS DANGEREUSES ALORS QUE BRANCHÉZ, OU DEBRANCHÉZ, LES CÂBLES D'ENCEINTE. POUR ÉVITER UNE SECOURS ÉLECTRIQUE, NE TOUCHÉZ PAS LA PARTIE DENUDEE DU CÂBLE AVANT DE DEBRANCHER LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.

Cheminement des câbles

Des colliers rapides et des colliers a oeil sont fournis avec le systeme pour permettre la mise en faisceau des cables. Apre s avoir constitue les faisceaux de cables, procedez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer.

Si les enceintes sont montées de chaque cotoé

PIONEER PDP4340HD - Si les enceintes sont montées de chaque cotoé - 1
(vuede dos)

Fixation des colliers rapides à l'appareil

Fixez les colliers rapides dans les 4 perçages représ par la flèche ↑ sur l'illustration ci-dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les cables.

PIONEER PDP4340HD - Fixation des colliers rapides à l'appareil - 1

Pose et dépose des colliers rapides

Introduisez la partie [1] dans le perçage convenable, à l'arrête de l'écran à plasma, puis engagez la partie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier.

Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une fois qu'ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin.

Utilisez une paire de pince pour tournier le collier de 90^ puis tirez vers l'extérieur. Le collier peut se déterminer avec le temps, et être endommagé au cours de sa dépose.

PIONEER PDP4340HD - Pose et dépose des colliers rapides - 1

Si les enceintes sont installées en partie basse

(Pour PDP-5045HD/4345HD圭lement)

PIONEER PDP4340HD - (Pour PDP-5045HD/4345HD圭lement) - 1
Cable d'enceinte Cable d'enceinte
Attaches pour les cables
(fournies avec le support)*

*Attache pour les câbles

En vous servant des attaches pour les cables fournies avec le support, rassembliez les cables du système et des enceintes de manière qu'ils soient invisibles de l'avant. En procédant à cette opération, veillez à n'appliquer aucune traction sur la partie connectée des cables.

Préparation du boîtier de télécommande

Mise en place des piles

1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.

PIONEER PDP4340HD - Mise en place des piles - 1

2 Introduisez les 2 piles AA fournies.

PIONEER PDP4340HD - Mise en place des piles - 2

  • R espectez les polarités (+) et (-) indiquées dans le logement des piles.

3 Fermez le couvercle du logement des piles.

PIONEER PDP4340HD - Mise en place des piles - 3

  • Le boitier de télécommande ne peut pas agir sur l'appareil si les piles qu'il contient sont épuisées. En ce cas, remplacez les piles par des piles neuves.
  • N'utilisez pas de pile au mangané. Utilisez des piles alcalines comme piles de remplacement.
    N'utilise pas, en meme temps, des piles de type different. Si les types different, il en est de meme des caractéristiques.
    N'utilisez pas tout a la fois une pile neue et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neue et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neue, ou une fuite de l'électrolyte de la pile usagée.
  • Ne conservez pas des piles usagées dans le boîtier de télécommande car une fuite de l'électrolyte pourrait en résultat. En cas de fuite de l'électrolyte, nettoyez soignement le logement des piles avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec cet apparéil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
  • Rétirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps.

PIONEER PDP4340HD - Mise en place des piles - 4

DANGER

POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ENVIRONMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RégION.

Portée du boîtier de télécommande

Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (SR) qui est place à la partie inférieure droite de l'écran plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 metres (23 pieds) et l'angle du faisceau avec la face de l'écran doit être à 30 degrès, qu'elle que soit la position du boîtier dans l'espace.

PIONEER PDP4340HD - Portée du boîtier de télécommande - 1

Précautions relatives au boitier de télécommande

  • Ne heures pas le boîtier de télécommande, ne l'exposez ni à des liquides ni à une forte humidité.
  • Ne conservez pas le boftier de télécommande exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le déformer.
  • Le boitant de télécommande peut etre sans effet si le capteur de telecommande de I'ecran plasma est eclairé par le soleil ou une vivo lumière. Dans une telle situation, vous pouvez soit changer l'emplacement de I'éclairage ou de I'écran plasma, soit approcher le boitant de telecommande du capteur de telecommande.
  • Si un obstacle se trouve place entre le boitier et le capteur de télécommande, l'action a distance de la télécommande peut être impossible.
  • Lorsque les piles sont usages, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. En ce cas, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
  • Le panneau de l'écran plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous place à proximité de l'écran un apparéil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par le boîtier de télécommande de l' apparéil peut être perturbée. En ce cas, éloignez l' apparéil de l'écran plasma.
  • En fonction des caractéristiques de l'installation, les signaux infrarouges rayonnés par le panneau de l'écran plasma peuvent interdirre la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par le panneau dépend des caractéristiques de l'image affichée.

Raccordement des cables pour la télévision ordinaire ou numérique

Cet appeareil est datede 2 prises d'entree pour les signaux de television:ANTENNA/CABLE A IN et ANTENNA B.La prise ANTENNA/CABLE A IN accepte les signaux de television ordinaire et de television numerie:la prise ANTENNA B n'accepte que les signaux de television ordinaire. Pour receivevoir par cable des signaux de television ordinaire ou numeroque, utilisez la prise ANTENNA/CABLE A IN, comme le montre l'illustration ci-dessous.Par ailleurs, vous pouvez reliiez une antennae a la prise ANTENNA B, comme le montre I'illustration; I'usage d'une antennene exterieure peut vous permettre de profiter d'images plus claires.Si I'antenne exterieure est equipee d'un cable 75 Ohms muni d'un connecteur de type F, branchez ce connecteur sur la prise d'antenne qui se trouve a I'arriere du recepteur media.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement des cables pour la télévision ordinaire ou numérique - 1
Raccordement d'une antennne THF/UHF et d'un convertisseur de cable

Raccordement des cables pour la télévision numérique diffusée par voie hertzienne (THF/UCHF)

Pour receivevoir des signaux de télévision numérique grâce aux antennes THF ou UHF, effectuez le raccordement des cables coaxiaux comme le montre l'illustration ci-dessous.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement des cables pour la télévision numérique diffusée par voie hertzienne (THF/UCHF) - 1
Raccordement des antennes THF/UHF

REMARQUE

V eillez a raccorder les cables coaxiaux comme le montre l'illustration ci-dessus. La reception des signaux peut etre impossible si les raccordements ne sont pas corrects.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1

REMARQUE

V eillez a raccorder les cables coaxiaux comme le montre l'illustration ci-dessus. La reception des signaux peut etre impossible si les raccordements ne sont pas corrects.

Sélection de l'antenne A ou B

Pour selectionner I'antenne employe pour la reception des signaux, utilisez la touche ANT du boitier de telecommande.

  • T andis que vous receivez une émission, appuyez sur ANT pour afficher l'image de l'émission captée par l'autre antenné.
  • Appuyer sur la touche ANT alors que l'appareil est en mode double affichage (image télévisée et image video) et que TV est sélectionné, provoque l'affichage de l'image télévisée captée par l'autre antenne.
  • Appuyer sur la touche ANT alors que l'appareil est en mode double affichage et que 2 images de télévision sont affichées, n'a aucun effet.
  • Appuyer sur la touche ANT alors que l'appareil est en mode double affichage et que 2 images video sont affichées, remplace l'image sélectionné par celle captee.

Introduction de la carte pour cable

Le recepteur media est pourvu d'une fente pour l'introduction d'une carte pour cable. Lorsque vous captez, par le cable, un canal de télévision numérique ou haute définition, la carte permet d'employer les services POD fournis par la société de câblodistribution; POD est l'abréviation de l'anglais "Point of Deployment". Ces services vous donnent accès à diverses informations utiles et sont en texte HTML.

1 Assurez-vous que la prise ANTENNA/CABLE A IN a bien ete reliee au convertisseur de cable au moyen d'un cable coaxial. Reportez-vous a la page 21.
2 Saisissez la languette du couvercle de la fente, à l'arrière du récepteur media, et retirez le couvercle en libérant le verrouillage.

PIONEER PDP4340HD - Introduction de la carte pour cable - 1

3 Introduisez à fond la carte pour cable prescrite dans le fente Cable CARD.

PIONEER PDP4340HD - Introduction de la carte pour cable - 2

PIONEER PDP4340HD - Introduction de la carte pour cable - 3

REMARQUE

Veillez à n'introduire que la carte cable prescrite.
N'introduisez pas de carte PCMCIA.

Raccordement du cordon d'alimentation

Ne branche le cordon d'alimentation qu'aupres avoir realisé tous les autres raccordements.

Ecran plasma (vue de dos)

PIONEER PDP4340HD - Ecran plasma (vue de dos) - 1

Récepteur Média (vue de dos)

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média (vue de dos) - 1

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média (vue de dos) - 2

DANGER

  • N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni.
  • N'alimentez pas l'appareil sous une tension autre que celle indiquée car vous pourriez provoquer un incendie ou vous exposer à une secousse électrique.
  • P ar souci de sécurité, le système d'écran à plasma est doté d'un cordon d'alimentation à 3 conducteurs. Veillez à brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur à 3 broches convenablement reliée à la terre.

PIONEER PDP4340HD - DANGER - 1

REMARQUE

  • Coupez l'alimentation de l'écran à plasma et du récepteur média avant de raccorder les cordons d'alimentation.
  • Débranchelez cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur si vous envisagez de ne pas utiliser le système d'écran à plasmapendant une longue période.

Mise en service (en veille)

1 Appuyez sur POWER de l'écran plasma si le témoin STANDBY est étant.
- Le témoin STANDBY de l'écran plasma s'éclarent (couleur rouge).
2 Assurez-vous que les témoins STANDBY sont éclairés (couleur rouge) puis appuyez sur TV sur le boîtier de télécommande, ou sur STANDBY/ON sur l'écran plasma ou sur POWER sur le récepteur média, pourmettre en service le système.
- Les témoins POWER ON de l'écran plasma et du récepteur media s'éclairant (couleur verte).

PIONEER PDP4340HD - Mise en service (en veille) - 1

REMARQUE

  • Dans ce mode d'emploi, le terme "système" fait lié réference à l'ensemble comprenant l'écran plasma et le récepteur média.

Mise hors service (en veille)

1 Appuyez sur TV sur le boitier de télécommande, ou sur STANDBY/ON sur l'écran plasma, ou sur POWER sur le récepteur média.

  • Le systèmeonne en veille et I'image disparait de I'ecran.
  • Les deux tímoins STANDBY s'éclairant (couleur rouge).
  • Nous vous conseillons de placer le système en voille par une pression sur TV sur le boitier de télécommande. Quand il est en voille, le système peut receivevoir les signaux d'information concernant les émissions de télévision numérique.

PIONEER PDP4340HD - Mise hors service (en veille) - 1

REMARQUE

  • Si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période, appuyez sur POWER sur l'écran plasma et débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.

Ecran plasma
Touche POWER
PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1
L'illustration montre PDP-5045HD/4345HD.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 2
(vuede droite)

Récepteur Média
PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 3
Touche POWER

Témoins d' état de l'écran à plasma et du récepteur media

État des t'émoins État du système
Écran plasma Récepteur Média
EN SERVICE EN VEILLE EN SERVICE EN VEILLE
L'écran à plasma et le récepteur Média sont hors tension. Ou bien la fiche du cordon d'alimentation de chaque apparéil a été débranchée.
Le système est en service.
Le système est en veille.
●ClignoteLa fiche du cordon d'alimentation du récepteur Média a été débranchée.
●ClignoteL'écran à plasma est hors tension. Ou bien la fiche du cordon d'alimentation de l'écran à plasma a été débranchée.

Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous à la page 69, "Guide de dépannage".

Pour regarder une émission de télévision

Vous ne pouvez effectuer la symponisation sur un canal que si vous avez préalablement regle le téléviseur sur ce canal. La manière de proceder pour cela est donnée au paragraphe "Réglage des canaux de télévision", page 31.

PIONEER PDP4340HD - Pour regarder une émission de télévision - 1

REMARQUE

  • Lorsque vous regardez une émission de télévision numérique, des messages d'urgence peuvent défiler en haut de l'écran. Ces messages sont diffusés par les stations de télévision lorsqu'une situation d'urgence se présente.

Sélection de l'antenne

Après vous être assure que le sélection de mode du boîtier de télécommande est sur la position "TV", appuyez sur ANT, sur le boîtier de télécommande, pour selectionner soit l'antenne A, soit l'antenne B.

  • Effectuez cette sélection en fonction de la maniere dont sont raccordées les prises d'entrée antenne du récepteur média (page 21).

Sélection des canaux

Pour accroître le numéro du canal, appuyez sur la touche CH + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le numéro du canal, appuyez sur la touche CH -

  • Les touches CHANNEL + / - de I'ecran plasma agissant de la meme maniere que les touches CH + / - du boitier de telecommande.
  • Appuyez sur CH RETURN pour passer du canal actuel au canal précédemment capte.
    Appuyez une nouvelle fois sur la touche CH RETURN pour rétablier le canal qui était capte.

Utilisation des touches 0-9 et • (point) du boîtier de télécommande

Vous pouvez selectionner directement un canal en appuyant sur une des touches 0 à 9. Pour selectionner un canal secondaire, utilisez la touche (point).

EXAMPLE

  • Pour sélectionner le canal 5 (numéro à 1 chiffre), appuyez sur 5.
  • P our selectionner le canal 25 (numéro à 2 chiffres), appuyez sur 2 puis sur 5.
  • P our selectionner le canal 125 (numéro à 3 chiffres), appuyez sur 1, 2 puis 5.
  • Pour sélectionner le canal secondaire 10.01, appuyez sur 1, 0,
  • (point), 0 puis 1.
  • P our selectionner le canal seconde 10.001 (television par cable), appuyez sur 1, 0, (point), 0, 0, puis 1.

PIONEER PDP4340HD - EXAMPLE - 1

REMARQUE

  • Àprous avoir tape le numero d'un canal principal ou secondaire, vous pouvez appuyer sur CH ENTER pour effectuer plus rapidement la syntonisation.
  • À chaque changement de canal, une fiche d'identification du canal s'affiche et fournit des informations sur le canal capé. Pour effacer la fiche d'identification, appuyez sur la touche DTV INFO. Pour de plus amples détails concernant la fiche d'identification, reportez-vous à la page 26, "Affichage de la fiche d'identification du canal".

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 2

Fiche d'identification de canal

PIONEER PDP4340HD - Fiche d'identification de canal - 1

Modification du niveau sonore

Pour accroître le niveau sonore, appuyez sur la touche VOL + du boitier de télécommande. Pour diminuer le niveau sonore, appuyez sur VOL -

  • Les touches VOLUME +/- de l'écran plasma agissant de la même manière que les touches VOL +/- du boîtier de télécommande.
  • P our couper lessons,appuyez sur MUTING.Le symbole "apparait sur I'ecran.Pour rétablir lessons,appuyez une nouvelle fois sur MUTING.Unepression sur la touche VOL ^+ provoque également le rétablissement dessons.

Ecran plasma

PIONEER PDP4340HD - Ecran plasma - 1

PIONEER PDP4340HD - Ecran plasma - 2

Réglage du niveau sonore

PIONEER PDP4340HD - Réglage du niveau sonore - 1

Silencieux

PIONEER PDP4340HD - Silencieux - 1

Affichage de la fiche d'identification du canal

Si vous appuyez sur DTV INFO tandis que vous regardez une émission de télévision numérique, la fiche d'identification suivante apparait. Une nouvelle pression sur la touche DTV INFO fait disparaitre la fiche.

PIONEER PDP4340HD - Affichage de la fiche d'identification du canal - 1

PIONEER PDP4340HD - Affichage de la fiche d'identification du canal - 2

1 Nom de la station
2 Heure actuelle
3 Numéro du canal
4Entree (ANT.A ou ANT.B)
5 Horaire de l'émission
6 Titre de l'émission
7 Classification et description de l'émission (ces informations peuvent être indisponibles pour certaines émissions).

REMARQUE

  • Les informations ci-dessus ne sont affichées que si elles appartiennent au signal diffusé.
    Si le symbole " 喜 est visible à la partie inférieure droite de la fiche d'identification contenant une description de l'émission, utilisez les touches , pour acceder au reste de la description.

Utilisation des services POD

Si vous avez capé sur le cable des canaux de télévision numérique ou haute définition, vous pouvez utiliser les services POD fournis par la société de cablingdistribution. Ces services vous donnent accès à diverses informations utiles et sont en texte HTML.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation des services POD - 1

Appuyez successivement sur HOME MENU, 9, 9 puis 9 pour afficher la page POD.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation des services POD - 2

REMARQUE

  • Si, grâce au menu, vous avez autorisé l'acquisition des données, les informations POD sont automatiquement acquises, y compris lorsque le système est en veille. Reportez-vous à la page 32.

Sélection de la langue

Si vous avez selectionné une émission de télévision numérique qui offre un service multilingue, vous avez la possibilité deCHOISIR, parmi les langues proposées, la langue qui vous intéresse; pour cela, utilisez la touche MTS du boitier de télécommande.

PIONEER PDP4340HD - Sélection de la langue - 1

Chaque pression sur la touche MTS provoque la selection d'une autre langue.

PIONEER PDP4340HD - Sélection de la langue - 2

REMARQUE

  • Les langues offertes dépendent de chaque émission.
  • Si la langue可以选择 au moment des réglages est disponible quand vous accédez à un nouveau canal ou une nouvelle émission, c'est dans cette langue que vous entendrez les parles prononcées.

Selection du canal audio (MTS et SAP)

Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio secondaire grâce à la fonction MTS (Multi-channel Television Sound).

Émissions en stéreophonie

Vouspouvezprofiterdes émissionsde sports,de variétés ou de musique en stéreophonie.

Émissions avec voie audio secondaire

Signal audio principal: Il s'agit de la bande sonore de l'émission (elle peut être en stéreophonie ou en monophonie).

Signal audio de la voie secondaire: Écoutez l'émission dans la seconde langue, ou bien écoutez un commentaire ou toute autre information que diffuse la station. (La voie secondaire est en monophonie.)

PIONEER PDP4340HD - Émissions avec voie audio secondaire - 1

REMARQUE

  • Dans ce mode d'emploi, nous désignons par canaux de télévision ordinaire, les canaux utilisant les fréquences THF ou UHF habituelles, ainsi que les canaux habituels de télévision par cable.
  • Si la réception en stéréophonie est médiocre, vous pouvez manuellesment désirir le mode MONO pour obtenir des sonorités de meilleure qualité.
  • Àpres sélection du mode MONO, lessons émis par l'écran plasma demeurent monophoniques même si l'émission capte est en stéreophonie. Pour rétablit la stéreophonie, vous devez à nouveau sélectionner le mode STEREO.
  • La seLECTION d'un mode sonore multivoie (MTS) ne change pas le type dessons dans le cas ou la source estENTREE1a4,ou encore PC.En effet,la nature dessons est sont alors definié par la source video.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1

Chaque pression sur la touche MTS, provoque l'adoption d'un mode donné.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 2

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 3

REMARQUE

  • Une indication est affichée sur l'écran et correspond à chaque mode sonore sélectionné (MTS ou SAP) au moyen de la touche MTS; cette indication est fonction du signal télévisé reçu.

Au cours de la réception de signaux STÉRÉO

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux STÉRÉO - 1

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux STÉRÉO - 2

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux STÉRÉO - 3

Au cours de la réception de signaux PRINCIPAL + SAP

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux PRINCIPAL + SAP - 1

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux PRINCIPAL + SAP - 2

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux PRINCIPAL + SAP - 3

Au cours de la réception de signaux STÉRÉO + SAP

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux STÉRÉO + SAP - 1

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux STÉRÉO + SAP - 2

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux STÉRÉO + SAP - 3

Au cours de la réception de signaux MONO

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux MONO - 1

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux MONO - 2

PIONEER PDP4340HD - Au cours de la réception de signaux MONO - 3

Utilisation des fonctions d'affichage

Partage d'écran

Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l'image.

PIONEER PDP4340HD - Partage d'écran - 1

PIONEER PDP4340HD - Partage d'écran - 2
Image dans l'image

PIONEER PDP4340HD - Partage d'écran - 3

1 Appuyez sur SPLIT pour selectionner le mode d'affichage.

  • Chaque pression sur la touche SPLIT provoque la seLECTION d'un autre mode d'affichage, comme ceci: 2 images, image dans l'image, une seule image.

  • Àprous avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans l'image, la touche SWAP permet de.permuter la position des 2 images.

L' image de gauche est l' image active, ce qui est indiqué par " J. Vous avez la faculté d'agir sur l'image et sur le son.

PIONEER PDP4340HD - Appuyez sur SPLIT pour selectionner le mode d'affichage. - 1

PIONEER PDP4340HD - Appuyez sur SPLIT pour selectionner le mode d'affichage. - 2

  • En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour modifier la taille de l'image de gauche.
  • En mode image dans l'image, appuyez sur SHIFT pour déplacer la petite image dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

PIONEER PDP4340HD - Appuyez sur SPLIT pour selectionner le mode d'affichage. - 3

PIONEER PDP4340HD - Appuyez sur SPLIT pour selectionner le mode d'affichage. - 4

2 Pour selectionner une source, appuyez sur la touche d'entrée qui lui correspond.

  • Si vous regardez la télévision, Sélectionnez, le cas échéant, un autre canal au moyen de CH +/-

REMARQUE

  • Les fonctions d'affichage ne permettent pas de faire apparaitre sur l'écran, en même temps, deux images provenant de la même source. Si vous tentez cette opération, un message d'advertissement vous informe qu'elle est impossible.
  • Lorsque vous appuyez sur HOME MENU ou DTV INFO, une seule image est affichée et le menu correspondant apparait.
    Lorsque deux images analogiques, l'une provenant de I'antenne A et I'autre de I'antenne B, sont affichees sur I'ecran, il peut y avoir une legere differencé de qualite.

Geld'une image

Utilisez la méthode suivant pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez.

PIONEER PDP4340HD - Geld'une image - 1

PIONEER PDP4340HD - Geld'une image - 2

1 Appuyez sur FREEZE.

  • Une image fixe apparait sur la partie droite de l'écran tandis qu'une image animée occupe la partie gauche.

2 Appuyez une nouvelle fois sur FREEZE pour annuler.

REMARQUE

  • Avec le partage d'écran, toutes les images ne peuvent pas été gelées.
    Lorsque le gel n'est pas possible un message d'advertissement apparait.

Structure des menus

Menu des modes AV

Home Menu Paramètre Page
Image Sélection AV 40
SonAigus42
Graves42
Balance42
Réinitial.42
FOCUS43
Surround avant43
Commanded'alimentationÉconomie d'énergie43
Pas de signal arrêt43
Pas d'opération arrêt 44
Minut. Extinction40
OptionsPosition 44
Cache létérall47
Entrée HDMI51, 52
Sortie monitEUR52, 53
Sortie audio numér.54
Langue47
Inst. du tunerRéglage/chaines31, 32
Contrôle parental33–37
Favorites37
Sous-titres 37–39
Réglage/Rec.56–57
Horloge39
Minuteurs48, 49

Menu des modes PC

Home Menu Paramètre Page
Image Sélection AV40
Contraste 41
Luminos. 41
Rouge41
Vert41
Bleu41
Réinitial.41
SonAigus42
Graves42
Balance42
Réinitial.42
FOCUS43
Surround avant43
Commanded'alimentationEconomie d'énergie43
Gestion alimentation 44
Minut. Extinction40
OptionsAuto configuration45
Configuration manuelle45

Utilisation des menus

Dans cette section, nous abordons la méthode générale d'utilisation des menus. Chaque méthode particulière est envisagée en même temps que la fonction concennée.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation des menus - 1

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Utilisez pour selectionner un poste de menu puis appuyez sur ENTER.
3 Répétez l'opération 2 jusqu'à ce que vous ayez atteint le poste de menu secondaire désiré.

  • Le nombre de strates d'un menu dépend des postes du menu.
  • Lorsque vous sélectionnez "Inst. du tuner" ou "Minuteurs", une barre de menu apparait à la partie inférieure de l'écran. Pour désirir sur la barre un poste de menu secondaire, appuyez sur ♦ au lieu de / . ♦

4 Utilisez pour selectionner l'option (ou le parametre) désirée puis appuyez sur ENTER.

  • Dans le cas de certains postes de menu, vous devez appuyer sur / et non sur

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation des menus - 2

REMARQUE

Vous pouvez acceder aux niveaux supérieurs en appuyant sur RETURN.

Réglage des canaux de télévision

Cette section explique la façon de rechercher et de régler les canaux de télévision que l'appareil peut capter dans les conditions générées. Si vous n'effectuez pas de réglage des canaux de télévision à l'aide de la fonction de pré-sélection automatique de canal, il se peut que la syntonisation sur certains canaux soit impossible.

Utilisation de la pré-sélection automatique de canal

La fonction de pré-sélection automatique de canal recherche et règle automatiquement les canaux de télévision.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (▲/▲ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/chaînes". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Ant. A" ou "Ant. B". (▲/▲ puis ENTER)
5 Sélectionnez "Pré-sélection auto." (▲/▼ puis ENTER)
6 Sélectionnez "Antenne" ou "Câble". (♥/♥ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Utilisation de la pré-sélection automatique de canal - 1
- La recherche automatique de canal commence.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation de la pré-sélection automatique de canal - 2

  • P our abandonner la pre-sélection automatique de canal en cours, appuyez sur D.

7 Lorsque la pré-sélection automatique de canal est terminée, appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Si vous utilisez un convertisseur de cable, il se peut que vous soyez obligé d'ajouter manuellement les canaux qui proviennent du convertisseur.

Réglage pour que soient ignorés certains canaux

Voussouspouce preciser les canaux de television qui seront ignoreslorsque you utiliserez les touches CH + / - et qui appartiennentaucs detectes et regles grace a la fonction de pre-selectionautomatique de canal ci-dessus.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/chaînes". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Ant. A" ou "Ant. B". (▲/▼ puis ENTER)
5 Sélectionnez "Sauvegarder/Éliminer". (↑/↓ puis ENTER)
6 Sélectionnez le canal à ignorer. (↑/↓ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Réglage pour que soient ignorés certains canaux - 1

  • La coche en regard du canal ignore, disparaît.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

P our replacer dans la liste des canaux un canal ignore, procedez de la manière indiquée ci-dessus et selectionnez ce canal au cours de l'opération 6.
- Si vous utilisez un convertisseur de cable, il se peut que vous soyez obligé d'ajouter manuellement les canaux qui proviennent du convertisseur.

Réglage des canaux de télévision

Cette section déscrit la manière de régler manuellement les canaux de télévision qui n'ont pas été traités par la fonction de pré-sélection automatique de canal.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/chaînes". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Ant. A" ou "Ant. B". (▲/▼ puis ENTER)
5 Sélectionnez "Ajouter une chaîne". (▲/▲ puis ENTER)
6 Sélectionnez le numéro du canal à ajouter. (« mais ENTER)

  • V yous pouvez taper le numero du canal au moyen des touches 0 à 9.

PIONEER PDP4340HD - Réglage des canaux de télévision - 1

  • Àpès avoir appuyé sur ENTER, une page de confirmation s'affiche.

7 Appuyez sur A pour terminer la procEDURE de réglage.
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Nommer les canaux de télévision

Vous pouvez nommer les canaux de télévision regles pour l'antenne B. Cette façon de proceder facilitite I'identification des canaux au cours de leur selection.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/chaînes". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Ant. B". (plus ENTER)
5 Sélectionnez "Nommer une chaine". (▲/▲ puis ENTER)
6 Sélectionnéz le canal. (plus ENTER)

  • V yous pouvez taper le numero du canal au moyen des touches 0 à 9.

PIONEER PDP4340HD - Nommer les canaux de télévision - 1

7 Tapez le nom qui ne doit pas contenir plus de 7 caractères alphanumeriques; utilisez pour cela, / , / et ENTER.

  • Pour effacer le dernier caractère tape, appuyez sur B.

PIONEER PDP4340HD - Nommer les canaux de télévision - 2

8 Appuyez sur A.
9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Vérification de la puissance du signal

Après avoir sélectionné l'antenne A, vous pouvez avoir une idée de la puissance du signal reçu. Vous pouvez utiliser cette fonction lors de la réception d'un canal via l'antenne THF/UHF.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (▲/▼ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/chaînes". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Ant. A". (à lais ENTER)
5 Sélectionnez "Puisance du signal". (▲/▼ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Vérification de la puissance du signal - 1

  • Orientez l'antenne de manière que la puissance du signal capte soit aussi élevée que possible.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Vérification de l'identité de la carte pour le cable

Ce récepteur media possède une fente pour la mise en place d'une carte utilisée pour le traitement des informations fournies par la société de câblodistribution. La méthode suivante vous permet de vérifier l'identité de la carte pour le cable et l'identité de l'hôte.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/chaînes". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "ID POD". (▲)

  • L'identité de l'hote et celle de la carte pour cable apparaiscent.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Autorisation de l'acquisition de données

Utilisez cette fonction pour que le système puisse accuperir automatiquement les informations émises au sujet des émissions de télévision numérique, y compris lorsqu'il est en vue.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/chaînes". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnéz "Acq.données". (↑/↓ puis ENTER)
5 Sélectionnez "Actéve". (pais ENTER)
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Autorisation de l'acquisition de données - 1

REMARQUE

Le témoin DATA ACQUISITION place sur la face avant du récepteur media s'éclaire pendant l'acquisition des données.

Restriction parentale

La restriction parentale est un outil destiné à empêcher que les enfants puissant regarder des images télévisées, sur magnétoscope ou sur DVD que leurs parents jugent non appropriées. Lors d'une tentative de visionnement d'images (televisées ou enregistrées sur support physique) interdites par les parents, l'écran plasma n'affiche qu'un message. La restriction parentale fonctionne aussi bien pour les émissions de télévision ordinaire que pour celles de télévision numérique.

Aux États-Unis, il existe 3 systèmes de classement: le classement des émissions de télévision, le classement parental des émissions de télévision et le classement des films. Le classement des films est établi par MPAA (Motion Picture Association of America); il concerne les films et non pas leur version pour la télévision.

Pour le Canada, reportez-vous aux pages 36 et 37.

Classement volontaire des films (MPAA)

Classement Description
Tranches d'âgeG Tout public. Tous les âges.
PG Le conseil des parents est souhaitable.Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants.
PG-13 L'attention des parents est vivement appelée. Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
R Public restreint. Un parent ou un tuteur doivent accompagner le moins de 17 ans (cet âge varie d'une juridiction à l'autre).
NC-17 Entrée interdite au moins de 17 ans.
Adultes Classement qui n'est pas remplaced par NC-17.
NR Pas de classement.

PIONEER PDP4340HD - Restriction parentale - 1

REMARQUE

Le système volontaire de classement des films ne fait appel qu'a des criteres d'age.

Classement des émissions de télévision

ClassementDescription
Tranches d'âgeTV-YTous les enfants
TV-Y7Enfants d'au moins 7 ans
TV-GTout public
TV-PGLe conseil des parents est souhaitable
TV-14L'attention des parents est vivement appelée
TV-MAPublic averti uniquement

Classement parental des émissions de télévision

ClassementContenu
FV Y(Drolierie et violence)S(Violence)LD(Situations scabreuses)(Langage des enfants)(Dialogues orientés sur le sexe)
Tranches d'âgeTV-Y(Tous les enfants)
TV-Y7(Vise des enfants plus âgès)X
TV-G(Tout public)
TV-PC(Le conseil des parents est souhaitable)XXXX
TV-14(L'attention des parentess est vivement appelée)XXXX
TV-MA(Public averti uniquement)XXX

X: Le classement du contentu pent etre defini.

Changement de mot de passage

L'emploi du mot de passer interdit toute modification des restrictions parentales définies par l'utilisateur. Un mot de passage par défaut (1234) a été enregistré avant de quitter l'usine. Procedez de la manière suivante pour changer le mot de passage.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Contrôle parental". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnéz "Mot de passer". (↑/↓ puis ENTER)
5 Sélectionnéz "Modifier/mot de passer". (↑/↓ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Changement de mot de passage - 1

6 Tapez le mot de passer actuel à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
7 Tapez le nouveau mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
8 Tapez le même mot de passer qu'a l'opération 7. Une page de confirmation s'affiche.
9 Appuyez sur A.
10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Changement de mot de passage - 2

REMARQUE

Notez par écrit le nouveau mot de passer et conserveze-le soigneusement.

Effacement du mot de passer

Procedez de la maniere suivante pour effacer le mot de passer.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Contrôle parental". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Mot de passer". (plus ENTER)
5 Sélectionnez "Supprimer/mot de passer". (À partir d'ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Effacement du mot de passer - 1

6 Tapez le mot de passer actuel à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
- Une page de confirmation s'affiche.
7 Appuyez sur A.
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Effacement du mot de passer - 2

REMARQUE

  • La méthode ci-dessus rétablit le mot de passer par défaut (1234).

Mise en service de la restriction parentale

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Contrôle parental". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Statut". (pais ENTER)
5 Sélectionnéz "Marche". (A plus ENTER)

  • La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Mise en service de la restriction parentale - 1

REMARQUE

  • Si vous avez seLECTIONné "Arrêt" au cours de l'opération 5, vous doivent十年ant désirir "Réinitialiser au démarrage" ou "Ne pas réinitialiser". Avec l'options "Réinitialiser au démarrage", la restriction parentale est automatiquement mise en service après un arrêt du système suivi d'une remise en marche. Avec l'options "Ne pas réinitialiser", la restriction parentale n'est pas mise en service après un arrêt du système suivi d'une remise en marche.

Utilisation du classement volontaire des films (MPAA)

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Contrôle parental". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Classement MPAA". (↑/↓ puis ENTER)
5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. (↑/↓puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) - 1

  • La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l'adoption d'une autre valeur.
    L 'icone d'un verrou s'affiche en regard de la valeur adoptee.
  • À la sortie d'usine, aucune valeur n'est interdite.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) - 2

REMARQUE

  • L 'interdiction d'une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d'une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées.

Nous you proposons d'écrire ici le mot de passer.

PDP-5045HD/PDP-4345HD Mot de passe:

PIONEER PDP4340HD - PDP-5045HD/PDP-4345HD Mot de passe: - 1

PIONEER PDP4340HD - PDP-5045HD/PDP-4345HD Mot de passe: - 2

PIONEER PDP4340HD - PDP-5045HD/PDP-4345HD Mot de passe: - 3

PIONEER PDP4340HD - PDP-5045HD/PDP-4345HD Mot de passe: - 4

Si vous oubliez le mot de passer

Lorsque le message "Veuillez entrer le mot de passer" s'affiche au cours de l'etape 6 de l'opération "Effacement du mot de passer", maintenez la pression d'un doigt sur la touche ENTER du boitier de télécommande pendant au moins 3 secondes.

Le mot de passer par défaut (1234) est rétabli.

Utilisation du classement des émissions de télévision

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Contrôle parental". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Classement télé". (▲/▼ puis ENTER)
5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. (A/Paris ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du classement des émissions de télévision - 1

  • La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l'adoption d'une autre valeur.
    L 'icone d'un verrou s'affiche en regard de la valeur adoptee.
  • À la sortie d'usine, aucune valeur n'est interdite.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du classement des émissions de télévision - 2

REMARQUE

L 'interdiction d'une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d'une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées.

Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision)

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Contrôle parental". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Guide parental télé". (▲/▲ puis ENTER)
5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. (A/Paris ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision) - 1

  • La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l'adoption d'une autre valeur.
  • L 'icone d'un verrou s'affiche en regard de la valeur adoptee.
  • À la sortie d'usine, aucune valeur n'est interdite.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision) - 2

REMARQUE

L interdiction d'une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d'une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées.

Interdiction des émissions de télévision non classées

Utilisez la méthode suivante pour interdire les émissions de télévision pour lesquelles aucun classement n'est disponible.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Contrôle parental". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Classement non disponible". (A plus ENTER)
5 Sélectionnez "Bloquer" ou "Ne pas bloquer". (ATHIS ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Interdiction des émissions de télévision non classées - 1

  • La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapeze le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
  • La valeur par défaut est "Ne pas bloquer".

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Systèmes de classement en vigueur au Canada

Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les anglophones et le classement pour les francophones. Ces classesments sont établis à partir de règles fixées par la Commission canadienne de radiotélévision et de télécommunication (CCRT).

Classement pour les Canadiens anglophones

Classement Description
Tranches d'âgeE Exemption: Informations, sports, documentaires et autres informations générales; émissions à thèmes, clips video et variétés.
C Enfants: Vise les enfants de moins de 8 ans. Une attention toute particulière est apportée aux scènes qui pouraient menacer leur sens de la sécurité ou du bien-être.
C8+ Enfants de plus de 8 ans: La violence n'est jamais dépeinte comme un moyen préfééré, acceptable ou unique de résoudre les conflicts; les enfants ne sont pas encouragés à imiter les actions dangereuses qui se déroulent sur l'écran.
G Général: L'émission est considérée comme acceptable pour toutes les tranches d'âge. Toute la famille peut assister; très peu de violence, qu'elle soit physique, verbale ou emotionnelle.
PG Conseil des parents: En principe, l'émission convient à tous mais la question doit être tranchée par les parents car les très jeunes enfants (moins de 8 ans) peuvent ne pas comprendre les thèmes et les questions abordées.
14+Plus de 14 ans: La violence peut être l'élement dominant du scenarioial mais elle est partie intégrante de l'histoire ou d'un personnel. La langue peut être profane et des scènes de nudité peuvent être représentes dans le contexte de l'histoire.
18+Adultes: Le public est composé de personnes ayant plus de 18 ans; les scènes de violence, si elles existent, sont en rapport avec le scenarioial, les personnages et les thèmes et ne sont destinées qu'auxadultes. La langue graphique peut être employée et des scènes de nu ou de sexe peuvent être représentes.

Classement pour les Canadiens français

Classement Description
Tranches d'âgeE Émission exemple de classement.
G Général: Tous les âges et tous les enfants; peu de violence qui fait toujours partie du scenario et esttraitée de manière amusante ouirréalisé.
8ans+ Émission générale mais que l'on ne doit pas conseiller aux jeunes enfants: Elle peut être regardée par un large public mais elle peut contenir des scènes qui ne seront pas compris par les enfants de moins de 8 ans qui ont du mal à證明er l'imaginaire du réel. La présence d'un parent est conseillée.
13ans+ Plus de 13 ans: De féquentes scènes de violence justifiert la présence d'un parent.
16ans+ Plus de 16 ans: De féquentes scènes de violence, voire de violence intense.
18ans+ Plus de 18 ans: Public adulte uniquement. De féquentes scènes de violence, voire d'extrème violence.

Utilisation du classement pour les Canadiens anglophones

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Contrôle parental". (←→puis ENTER)
4 Sélectionnez "Anglais canadien/classes". (↑/↓ puis ENTER)
5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. (/ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du classement pour les Canadiens anglophones - 1

  • La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l'adoption d'une autre valeur.
    L'icone d'un verrou s'affiche en regard de la valeur adoptee.
  • À la sortie d'usine, aucune valeur n'est interdite.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation du classement pour les Canadiens français

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Contrôle parental". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "François canadien/classes". (Pais ENTER)
5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. (†/†puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du classement pour les Canadiens français - 1

  • La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l'adoption d'une autre valeur.
  • L 'icone d'un verrou s'affiche en regard de la valeur adoptee.
  • À la sortie d'usine, aucune valeur n'est interdite.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Mise hors service temporaire de la restriction parentale

Lorsque la restriction parentale est en service et censure des images (televisées ou enregistrées sur support physique), l'écran plasma n'affiche qu'un message.

La méthode de mise hors service temporaire de la restriction parentale diffère selon la source choisis.

Appuyez sur ENTER puis tapez le mot de passer à 4 chiffres.

PIONEER PDP4340HD - Antenne A, antenné B ou i.LINK: - 1

  • La page de frappe de mot de passer ne demeure affichée qu'une minute. ÀpRES sa disparition, appuyez sur ENTER pour le faire réapparaitre.

Frappe 1-4:

Tapez le mot de passer à 4 chiffres. Il est inutile d'appuyer tout d'abord sur la touche ENTER; en effet, une pression sur la touche ENTER provoque la disparition de la page de saisie du mot de passer.

PIONEER PDP4340HD - Frappe 1-4: - 1

  • La page ci-dessus de saisie de mot de passer, apparait également en modes 2 images, image dans image et image fixe.
  • La page de frappe de mot de passer ne demeure affichée qu'une minute. ÀpRES sa disparition, appuyez sur ENTER pour le faire réapparaitre.

Sélection des canaux favorsis

Choisissez 10 canaux de télévision pour chacune des 4 touches de couleur queporte le boitier de telecommande (au total 40 canaux). Il est alors plus facile de selectionner un canal parmi les favors.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Favorites". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez une touche de couleur (A, B, C, D). (A▶ puis ENTER)
5 Sélectionnez le canal de télévision à memoriser. (↓ ↓ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Sélection des canaux favorsis - 1

  • Une étoile s'affiche en regard des canaux favoris actuellement sélectionnés.
  • P our memoriser un autre canal de télévision à l'aide de la même touche de couleur, repêzez l'opération 5. Pour memoriser un autre canal de télévision à l'aide d'une autre touche de couleur, repêzez les opérations 4 et 5.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation des sous-titres

Le système d'écran plasma est pourvu d'un décodeur de sous titres codés. Le sous-titrage code permet de représentier sur l'écran plasma les dialogues, les commentaires et les effets sonores qui font partie intégrante des émissions de télévision et des vidés.

Voupe profiter des sous-titres codes lorsque youregarde des émissions de télévision numérique. Dans le cas dela télévision numérique, vous avez, en principe, une certaine liberté dans le choix de la police de caractères ou de la couleur.

Toutes les émissions et toutes les videos n'offrent pas de sous-titrage code. La présence du symbole "CC" vous indique l'existence de sous-titres codes.

Mise en service du sous-titrage codé

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Sous-titres". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Statut". (pais ENTER)
5 Sélectionnez "Marche" ou "Actifé en sourdine". (puls ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Mise en service du sous-titrage codé - 1

Paramètre Description

Arret Les sous-titres codés ne sont pas affichés. (valeur par défaut)

Marche Les sous-titres codés sont toujours affichés.

Acté en Les sous-titres codés ne sont affichés que si sourdine lessons sont coupés.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Les prises MONITOR OUT ne fournissant que les sous-titres codés des émissions de télévision ordinaire; les sous-titres codés des émissions de télévision numérique ne sont pas prênts sur ces prises.

Sélection du type de sous-titrage codé ordinaire

Sélectionnez le type de sous-titrage code ordinaire qui sera affché après symponisation sur un canal de télévision ordinaire. Cette selection demeure valide pour un canal de télévision numérique sur lequel n'existe que des sous-titres codés ordinaires.

  • "CC1", "CC2", "CC3" et "CC4" proposent l'affichage d'un sous titrage code accompagnant les pieces de théâtre et les bulletins d'informations tout en preserving l'image télévisée dans sa totalité.
    "Texte 1", "Texte 2", "Texte 3" et "Texte 4" incrustent des informations sur l'image (par ex., le guide de télévision, la météo), informations qui sont indépendantes de l'émission en cours.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Sous-titres". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Réglages analogiques". (▲/▲ puis ENTER)
5 Sélectionnez le sous-titrage code désire. (A pris ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Sélection du type de sous-titrage codé ordinaire - 1

La valeur par défaut est "CC1".

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Sélection du sous-titrage codé numérique

Procedez de la maniere suivante pour selectionner le sous titrage code en numérique.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Sous-titres". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Réglages numériques". (▲/▲ puis ENTER)
5 Sélectionnéz "Service numérique". (↑/↓ puis ENTER)
6 Sélectionnez le sous-titrage code désire. (ATHIS ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Sélection du sous-titrage codé numérique - 1

  • La valeur par défaut est "Service 1".

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Sélection du sous-titrage codé numérique - 2

REMARQUE

  • Si les deux services sont disponibles, le service de sous-litrage primaire est habituèlement offert au titre de Service 1, et le service de sous-litrage pour la langue seconde est habituèlement offert au titre de Service 2.

Sélection des paramètres du sous-titrage codé numérique

Procedez de la manière suivante pour modifier les valeurs des paramètres des sous-titres codés d'émissions de télévision numérique, par exemple, la taille et la nature de la police de caractères et les couleurs de fond et de première plan.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Sous-titres". (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Réglages numériques". (▲/▲ puis ENTER)
5 Sélectionnez "Taille de police", "Police" ou tout autre poste. (†/‡)cis ENTER)
6 Sélectionnez le paramètre désire. (▲/▲ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Sélection des paramètres du sous-titrage codé numérique - 1

7 Le cas échéant, répétez les opérations 5 et 6. (↓/↑)
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Le tableau qui suit indique les paramètres disponibles et leurs valeurs possibles.

Paramètre Valeurs possibles
Taille de policeAuto/ Grande/ Standard/ petite
Police1Auto/ Police 1/ Police 2/ Police 3/ Police 4/ Police 5/ Police 6/ Police 7
Couleur de policeAuto/ Noire/ Blanche/ Rouge/ Verte/ Bleue/ Jaune/ Magenta/ Cyan
Opacité de police ClignotanteAuto/Opaque/ Transparente/ Translucide/
Couleur de fondAuto/ Noire/ Blanche/ Rouge/ Verte/ Bleue/ Jaune/ Magenta/ Cyan
Opacité du fondAuto/Opaque/ Transparente/Translucide

1 Police 1 (espacement constant et empâttement), Police 2 (espacement proportionnel et empâttement), Police 3 (espacement constant sans empâttement), Police 4 (espacement proportionnel sans empâttement), Police 5 (police informnelle), Police 6 (police cursive), Police 7 (police de petites capitales)

Si vous seLECTIONnez "Auto", les valeurs adoptées par la station sont utilisées. Si la station n'a rien précisé, c'est la valeur qui figure en caractères gras sur ce document qui est retenue. Si vous seLECTIONNZ une valeur autre que "Auto", cette valeur est adoptée, qu'elle que soit celle utilisée par la station.

Réglage de l'horloge

Lorsque la valeur "Réglage auto," a été可以选择 pour le réglage de l'horloge, le système se regle lui-même sur les informations horaires diffusées. Vous pouvez également régler l'heure manuelle. Si vous débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur, ou encore si survient une coupure de secteur, le réglage de l'horloge doit être repris.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Horloge". (plus ENTER)
4 Sélectionnez "Fuseau hora". (▲/▲ puis ENTER)
5 Sélectionnez le fuseau horsaire convenant à votre région. (▲/▲puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Réglage de l'horloge - 1

6 Sélectionnez "HA" (←, ↑/↓, puis ENTER)

7 Sélectionnez "S'applique" ou "Ne s'applique pas". (★▼ puis ENTER)

  • Effectuez ce choix selon qu'une heures d'été existe ou non dans votre région.

PIONEER PDP4340HD - Réglage de l'horloge - 2

8 Sélectionnez "Réglage auto/man." (↓/↑pais ENTER)
9 Sélectionnez "Réglage auto." ou "Réglage manuel". (✔ ✔ puis ENTER)
10 Si vous sélectionné “Réglage auto,” vous devez désirsir une antennne (A ou B) et un nombre de canal au moyen des touches ↑/↓ qui appuyer sur ENTER.

PIONEER PDP4340HD - Réglage de l'horloge - 3

  • La date et l'heure sont automatiquement mis à jour en fonction des données transmises sur le canal choisi. Si vous sélectionnez "Réglage manuel", vous doivent indiquer la date et l'heure au moyen des touches ↑/↓, ↓/+puis appuyer sur ENTER.

PIONEER PDP4340HD - Réglage de l'horloge - 4

11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

Si I'horlige n'est pas regie, le témoin REC TIMER de la face avant du récepteur media clignote.
- Si l'horloge n'est pas reglee, les informations de la fiche d'identification de canal ne sont pas disponibles, de meme que la selection automatique des canaux ou le preréglage pour enregistrement.

Minuterie de mise en veille

À l'expiration d'un certain temps, le système est automatiquement mise en voille par cette minuterie.

Appuyez sur SLEEP pour selectionner la valeur désiree.

La minuterie commence a compter.
- Chaque pression sur la touche SLEEP provoque la selection d'une autre durée:

PIONEER PDP4340HD - Minuterie de mise en veille - 1

La valeur par défaut est "Arret".

PIONEER PDP4340HD - Minuterie de mise en veille - 2

REMARQUE

  • Pour arrêté le fonctionnement de la minuterie, seLECTIONnez "Arrêt" en apuyant sur SLEEP.
    Le temps restant avant la mise en veille s'affiche toutes les minutes au cours des 5 dernières minutes.

Vous pouvez également utiliser le menu pour régler la minuterie.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Minut. Extinction". (pais ENTER)
3 Sélectionnéz la durée désirée. (↑/↓ puis ENTER)
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Selection AV

Selectionnez l'une des 5 options possibles en tenant compte de l'environnement (par ex., de la luminosité de la pierce), de la nature de l'émission télévisée ou des images enregistrées sur un support physique.

1 Appuyez sur AV SELECTION.
- L'option AV actuellément adoptee s'affiche.
2 Appuyez une nouvelle fois sur AV SELECTION, avant que l'indication affichée ne disparaisse.
- Dans le cas d'une source audiovisuelle, les modes possibles sont, dans l'ordre; STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU et UTILISATEUR.
- Dans le cas d'un ordinateur personnel, les modes possibles sont STANDARD et UTILISATEUR.

Vous pouvez également utiliser le menu pour selectionner les options.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image". (↑ pais ENTER)
3 Sélectionnez "Selection AV". (▲/▼ puis ENTER)
4 Sélectionnéz l'option désirée. (↑/↓ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Selection AV - 1

Dans le cas d'une source audiovisuelle

Paramètre Description
STANDARDPour obtenir une image très bien définie dans unepiece de luminositénormale.
DYNAMIQUE Pour Broker une image très nette représentant un contraste maximum. Ce mode ne permet pas le réglage manuel de la qualité de l'image.
CINÉMA Pour les films.
JEU La luminosité de l'image est diminuée afin qu'elle soit plus agreable à regarder.
UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnelier les réglages. Vous pouvezdéfinir le mode pour chaque source.

Dans le cas d'un ordinateur personnel

Paramètre Description
STANDARDPour obtenir une image très bien définie(valeur par défaut) dans une piece de luminosité normale.
UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen depersonnaliser les réglages. Vous pouvédéfinir le mode pour chaque source.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Réglages de l'image

Réglez l'image selon vos préférences et en fonction de l'options Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image". (plus ENTER)
3 Sélectionnez le paramètre à régler. (↑/↓ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Réglages de l'image - 1

Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page suivante s'affiche:

PIONEER PDP4340HD - Réglages de l'image - 2

4 Sélectionnez la valeur désirée. (←/→ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Réglages de l'image - 3

  • Lorsque la page de réglage est affichée, vous pouvez également acceder au paramètre que vous désirez modifier en utilisant les touches / .

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Dans le cas d'une source audiovisuelle

Paramètre Touche Touche
ContrasteDiminution du contrasteAugmentation du contraste
Luminos. Diminution de la Augmentation de la luminosité luminosité
CouleurDiminution de l'intensité Augmentation de l'intensité des des couleurs couleurs
TeinteLes teintes chair Les teintes chair deviennent deviennent plus violettes plus vertes
NettetéDiminution de la nettetéAugmentation de la netteté

Dans le cas d'un ordinateur personnel

ParamètreTouchéTouché
ContrasteDiminution du contrasteAugmentation du contraste
Luminos.Diminution de la luminositéAugmentation de la luminosité
RougeLe rouge est diminuéLe rouge est augmenté
VertLe vert est diminuéLe vert est augmenté
BleuLe bleu est diminuéLe bleu est augmenté

PIONEER PDP4340HD - Réglages de l'image - 4

REMARQUE

  • Si vous souhaitez régler "PureCinema", "Temp. Couleur", "MPEG NR", "DNR", "CTI" et "DRE", désisissez "Réglage pro." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour ce qui concerne les méthodes, reportez-vous à "Réglage pro".
  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez à pur selectionner "Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez à pur selectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.

Réglage Pro

Ce système offre diverses fonctions pour optimiser la qualite de l'image.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Image". (« fais ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage pro." (▲/▼ puis ENTER)
4 Sélectionnéz le paramètre à régler. (▲/▲ puis ENTER)

  • Vous ave lechioix entre "PureCinema", "Temp. Couleur", "MPEG NR", "DNR", "CTI" et "DRE".

5 Sélectionnéz le paramètre désiré. (↑/↓ puis ENTER)
- Les paramètres qui peuvent être sélectionnés sont mentionnés dans le tableau.

Cette fonction déetecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/seconds), l'analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution.

PureCinema

SélectionsArrêtPureCinema n'est pas actif.
StandardProduction d'images régulières et vivantes (spécifiques aux films) par détction automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des images de DVD ou de télévision haute définition 1080i (par exemple, films) cadencées à 24 images/s.
ADVProduction d'images animées régulières et de qualité (telles qu'on peut les voir dans une salle de cinema) par conversion à 72 Hz tandis que sont affichées des images de DVD (par exemple, films) cadencées à 24 images/s.
RemarqueIl n'est pas possible de sélectionner "Standard" lorsque les signaux d'entrée sont de type 480p ou 720p.

10Réglages et mises au point

Température de couleur

Adoptez la température de couleur qui donne la(Meilleure) balance du blanc.

Sélections Haut Le blanc a une tonalité bleutée

Moyen La tonalité est naturelle

Bas Le blanc a une tonalite rosée

MPEG NR

Cette fonction élimine le bruit video que l'on note parfois lorsque les images proviennent d'un canal de télévision numérique ou de la lecture d'un DVD, et produit des images dépOURVues de bruit.

Selections Arret La reduction de bruit MPEG NR est inactive.

Marche La réduction de bruit MPEG NR est active.

DNR

Cette fonction supprime le bruit video a fin d'obtenir des images nettes et vivantes. DNR est l'abréviation de Digital Noise Reduction (Réduction du bruit numérique).

SeLECTIONs Arret DNR n'est pas actif.

Haut DNR accentuee

Moyen DNR standard

Bas DNR moderée

CTI

Cette fonction accroit la nette des contours. CTI est l'abréviation de Color Transient Improvement (Amélioration de la transition des couleurs).

SeLECTIONs Arret CTInest pas actif.

Marche CTI est actif.

DRE

Cette fonction agit sur les parties sombres et les parties claires de l'image de manière que le contraste soit plus net.

SeLECTIONs Arret DRE n'est pas actif.

Marche DRE est actif.

Réglages du son

Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 40.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Son". (pais ENTER)
3 Sélectionnéz le paramètre à régler. (↑)
4 Sélectionnez la valeur désirée. (↑)

PIONEER PDP4340HD - Réglages du son - 1

Paramètre Touche Touche
AigusLes aigus sont attenués Les aigus sont accentués
GravesLes graves sont attenués Les graves sont accentués
BalanceLa puissance émise par La puissance émise par l'enceinte droite diminue l'enceinte gauche diminue

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Réglages du son - 2

REMARQUE

  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramétres, utilisez à partir seLECTIONner "Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez à partir seLECTIONner "Oui" puis appuyez sur ENTER.

FOCUS

Ce paramètre déplace vers le haut le point d'ou semblent provenir les sons (image sonore) et produit des contours sonores très définis.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Son". (↑ pais ENTER)
3 Sélectionnez "FOCUS". (↑)
4 Sélectionnéz le paramètre désire. (+)

Paramètre Description

ArretFOCUSn'estpasactif.

(valeur par défaut)

Marche FOCUS est actif.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Surround avant

Ce paramètre cree des effets sonores tridimensionnels accompagnés de graves riches et profonds.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Son". (A. pleis ENTER)
3 Sélectionnez "Surround avant". (↑)
4 Sélectionnéz le paramètre désire. (>)

Paramètre Description

Arret Les fonctions SRS et TruBass sont toutes deux inactives.

SRS Cette fonction produit des sons tridimensionnels très efficaces.

TruBass Cette fonction produit des graves riches (valeur par défaut) et profonds grâce à l'apport d'une nouvelle technique.

TruBass + SRS En ce cas, TruBass et SRS conjuguent leurs effets.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Paramètre Description - 1

REMARQUE

SAS fait reférence à une situation pour laquelle la fonction FOCUS est active tandis que, par ailleurs, l'ensemble TruBass + SRS a été adopté pour Surroundant avant.
SRS marque de commerce de SRS Labs, Inc.
- La technologie WOW est exploitée sous licence de SRS Labs, Inc.

Gestion de l'alimentation

La gestion de l'alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie.

Economie d'énergie

Voussouvez economiser de I'energie en diminuant la luminosite de I'ecran. Lorsque I'image importspe et que you ne souhaitez qu'ecouter les sons, vous pouze eteindre I'ecran.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande d'alimentation". (A plus ENTER)
3 Sélectionnez "Economie d'énergie". (▲/▲ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Economie" ou "Arrêt Image". (À partir d'ENTER)

ParamètreDescription
Standard (valeur par défaut)La luminosité de l'image n'est pas réduite.
ÉconomieLa luminosité de l'image est réduite pour économiqueiser l'énergie.
Arrêt ImageL'écran est étéint. Pour rétablit l'image, appuyez sur une touche quelconque autre que VOL +/- et MUTING. Ce réglage n'est pas conservé en mémoire par le système.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Economie d'énergie - 1

REMARQUE

  • Lorsque la source est un ordinateur personnel, vous pouvez également selectionner cette fonction grâce au menu Home.

Mise en vue en l'absence de signal (mode AV uniquement)

Cette fonction place le système en veille si aucun signal n'est capte pendant 15 minutes.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande d'alimentation". (Auis ENTER)
3 Sélectionnez "Pas de signal arrêt". (▲/▲ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Activer". (A plus ENTER)

ParamètreDescription
Déactiver (valeur par défaut)Le système n'est pas placé en voille.
ActiverLe système est placé en voille si aucun signal n'est capné pendant 15 minutes.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Mise en vue en l'absence de signal (mode AV uniquement) - 1

REMARQUE

  • Un message apparait chaque minute au cours des 5 minutes qui precedent la mise en voille du système.
  • Il se peut que le système ne soit pas place en voille si du bruit est present à l'entrée du récepteur media à la fin d'une émission de télévision.

Mise en veille en l'absence de commande (mode AV uniquement)

Ce paramètre place le système en veille si aucune opération n'est executée pendant 3 heures.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande d'alimentation". (« plais ENTER)
3 Sélectionnez "Pas d'opération arrêt". (↑/↓ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Activer". (A plus ENTER)

Parametre Description

Désactiver Le système n'est pas place en veille. (valeur par défaut)

Activer Le système est place en veille si aucune opération n'est executée pendant 3 heures.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Parametre Description - 1

REMARQUE

  • Un message apparait chaque minute au cours des 5 minutes qui precedent la mise en voille du système.

Gestion de l'alimentation (mode PC uniquement)

Le système est automatiquement place en voille si aucun signal n'est reçu de l'ordinaire personnel.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande d'alimentation". (A is ENTER)
3 Sélectionnez "Gestion alimentation". (▲/▼ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Mode 1" ou "Mode 2". (▲/▼ puis ENTER)

Paramètre Description

Arret Il n'y a pas de gestion de l'alimentation (valeur par défaut)

Mode 1 • Le système est place en vue si aucun signal n'est reçu de l'ordinateur personnel pendant 8 minutes.

Lorsque you recommence a utiliser l'ordinateur et bien qu'un signal soit alors reçu, le système demeure en veille.
Le système est remis en service par une pression sur la touche STANDBY/ON, sur le système d'écran plasma, ou sur la touche TV (sur le boitier de télécommande.

Mode 2 • Le système est placé en voille si aucun signal n'est reçu pendant 8 secondes.

  • Lorsque vous recommencce à utiliser l'ordinateur et qu'un signal est reçu, le système est remis en service.
    Le système est remis en service par une pression sur la touche STANDBY/ON, sur le système d'écran plasma, ou sur la touche TV sur le boitier de télécommande.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Réglage de la position de l'image (mode AV uniquement)

Reglez la position horizontal et la position verticale de l'imag sur I'écran plasma.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options". (↑his ENTER)
3 Sélectionnéz "Position". (↑ fais ENTER)
4 Sélectionnez "Réglage de la position H/V". (A pris ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Réglage de la position de l'image (mode AV uniquement) - 1

Réglage de la position H/V

Reinitial.

PIONEER PDP4340HD - Réglage de la position de l'image (mode AV uniquement) - 2

5 Reglez comme il convient la position verticale () la position horizontale ( ) .
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Réglage de la position de l'image (mode AV uniquement) - 3

REMARQUE

  • P our que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez à poursélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez à poursélectionner "Oui" puis appuyez sur

ENTER

  • Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source.

Réglage automatique de la position de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement)

Grçá à la configuration automatique vous pouvez régler la position des images provenant de l'ordinateur personnel et de l'horloge.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Options". (plus ENTER)
3 Sélectionnez "Auto configuration". (▲/▼ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Réglage automatique de la position de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) - 1

  • La configuration automatique démarre.

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Réglage automatique de la position de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) - 2

REMARQUE

Lorsque les réglages sont terminés, "Réglage automatique terminé" s'affiche sur l'écran.
- Sachez que le message "Réglage automatique terminé" apparait également dans le cas où cette configuration automatique a échoué pour une raison quelconque.
- La configuration automatique peut échouer si l'image fournie par l'ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas d'éché, choisissez une autre image sur l'ordinateur personnel et reconnexe les opérations.
- N'oublier pas de relier l'ordinateur personnel au recepteur media et de lemettre sous tension avant de démarrer la configuration automatique.

Réglage manuel de la position de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement)

En principe, le réglage adopté par la configuration automatique est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la position de l'image et celle de l'horloge par un réglage manuel.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options". (plus ENTER)
3 Sélectionnez "Configuration manuelle". (A plis ENTER)
4 Sélectionnez le paramètre à régler. (↑/↓ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Réglage manuel de la position de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) - 1

5 Effectuez le réglage désire. (一 + / )
Utilisez / uniquely pour le réglage de la position verticale après selection de "Réglage de la position H/V".
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

Pour que les valeurs par defaut soient rétablies pour l'ensemble des paramétres, utilisez pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.

10Réglages et mises au point

PIONEER PDP4340HD - 10Réglages et mises au point - 1
Mode AV

PIONEER PDP4340HD - 10Réglages et mises au point - 2
Mode PC sauf pour les signaux XGA

PIONEER PDP4340HD - 10Réglages et mises au point - 3
Mode PC pour les signaux XGA

Sélection d'un format d-image

Une seule image étant affichée sur l'écran, appuyez sur SCREEN SIZE pour sélectionner le format désiré de l'image parmi les formats disponibles compte tenu des signaux video reçus.

  • Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l'entrée.

Mode AV

Paramètre Description

4:3 Pour afficher des images "standard" 4:3. Un cache apparait de chaque cote.

PLEIN Pour afficher des images rétrécies 16:9.

ZOOM Pour afficher des images 16:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l'image.

CINÉMA Pour afficher des images 14:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l'image.

LARGE Avec ce mode, l'imagé est allongée jusqu'à toucher les bords de l'écran.

Mode PC sauf pour les signaux XGA

Parametre Description

4:3 L'image occupe la totalité de la surface de l'écran mais son format n'est pas modifié.

PLEIN Image 16:9 plein écran

Pt par Pt à un pixel du signal d'entrée correspond un pixel sur l'écran.

Mode PC pour les signaux XGA

(Ex. entree 1024 × 768 sur le PDP-5045HD)

Parametre Description

4:3 A un pixel du signal d'entrée correspond un pixel sur l'écran. Optimisation pour une image 1024 × 768

PLEIN1 Image 16:9 plein écran Optimisation pour une image 1024× 768

PLEIN2 Pour image ecran large Autiliser pour les images 1280× 768

REMARQUE

  • En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour modifier la taillie de l'image de gauche.
  • Le mode PC ci-dessus concerne le PDP-5045HD. Dans le cas du PDP-4345HD, il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le traitement du signal et les conditions d'affichage différément quelque peu.
  • Lorsque vous regardez une émission de télévision haute définition, une pression sur la touche SCREEN SIZE permet de passer de PLEIN à LARGE.
    Lorsque you regardez une émission de télévision à haute définition et que le réglage est LARGE, certaines parties de l'image (image, interface graphique, etc.) peuvent être tronquées. En ce cas, Sélectionnez PLEIN.

Modification de la luminosité de chaque (:écran (Cache lésral)

Si vous avez selectionné le format 4:3 pour le mode AV, vous avez la possibilité de modifier la luminosité du cache létal gris qui est visible sur l'écran.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options". (plus ENTER)
3 Sélectionnez "Cache l'atéral". (↑/↓ puis ENTER)
4 Sélectionnez le paramètre désiré. (↑/↓ puis ENTER)

Parametre Description

Fixe La luminosité du cache gris est toujours la (valeur par défaut) même.

Auto La luminosité du cache gris est fonction de celle des images.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Choix de la langue

Vouvas ave la possibilité de besoinir, parmi les 3 suivantes, la langue employée pour l'affichage sur l'écran des menus et instructions: Anglais, Espagnol et Français.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options". (plus ENTER)
3 Sélectionnez "Langue". (plus ENTER)
4 Sélectionnez une langue. (←)

PIONEER PDP4340HD - Choix de la langue - 1

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Selection préalable des émissions de télévision à l'aide du programmateur

Le menu offre un moyen commode de besoin d'avance les émissions de télévision que vous désirez regarder (selection automatique de canal), ou bien enregistrer sur un magnétoscope numérique VHS ou à l'aide du contrôleur de magnétoscope fourni.

Le système étant conservé en service, la pré-sélection automatique de canal effectue automatiquement la symtonisation sur le canal diffusant l'émission de télévision, aussitôt que cette émission est à l'antenne. De cette manière, vous ne risquez pas de manquer le début d'une émission importante, par exemple parce que vous étés en train de regarder une autre émission.

Pour ce qui concerne les raccordements du magnétoscope numérique VHS, reportez-vous aux pages 54 et 55. Pour ce qui concerne les raccordements du contrôleur de magnétoscope fourni, reportez-vous à la page 59.

PIONEER PDP4340HD - Selection préalable des émissions de télévision à l'aide du programmateur - 1

REMARQUE

Vous pouvez effectuez 32 selections préalables.
- Au cours des opérations 4 à 8, vous pouvez aussi déplacer le curseur au moyen des touches
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Minuteurs". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez un nombre sur la liste. (↑/↓ puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1

4 Precisez la date. ( / puis ENTER)

  • La date peut être définie par le jour de la période (par exemple, Lundi) mais également par la fréquence, c'est-à-dire au moyen de "Jours de période", "Fins de période" et "Tous les jours". Dans ces derniers cas, le programmeur fonctionné périodiquement.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 2

5 Precisez l'heure de début et l'heure de fin de I'émission.

(+) / puis ENTER, pour chaque champ)

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 3

6 Sélectionnéz l'antenne A ou B. (+/-puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 4

7 Precisez le numero du canal. (一 /一 puis ENTER, après chaque chiffre)

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 5

8 Sélectionnez l'appareil d'enregistrement. (A plus ENTER)

  • Si cette seLECTION préalable est destinée à la selection automatique de canal, choisissez "Aucun".

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 6

9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Une page d'advertissement s'affiche peu de temps avant que le programmeur n'entre en service. Si vous étés en train de regarder une émission de télévision captée au moyen de l'antenne A ou B et si une seule image est affichée sur l'écran, cette page vous offre la possibilité d'annuler la sélection préalable en appuyant sur la touche D.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 7

Les iconées qui accompagnent les numérios de la liste, ont les significations suivantes.

IconeSignification
RECSélection préalable en vue d'enregistrement; pas de conflit avec les autres sélections préalables.
Sélection préalable en vue de sélection automatique de canal; pas de conflit avec les autres sélections préalables.
RECSélection préalable en vue d'enregistrement; il existe au moins un conflit avec les autres sélections préalables.
Sélection préalable en vue de sélection automatique de canal; il existe au moins un conflit avec les autres sélections préalables.
RECSélection préalable en vue d'enregistrement; le démarrage du programmeur a été retardé.
Sélection préalable en vue de sélection automatique de canal; le démarrage du programmeur a été retardé.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 8

REMARQUE

  • Si vous ajuslez le programmeur pour enregistrer un programme numérique sur un magnétoscope, vous devez ferme la restriction parentale. Autrement, vous enregistrrez seulement le message sur un écran noir. Reportez-vous à « Mise hors service-temporaire de la restriction parentale » à la page 37.
  • P our modifier le contenu d'une seLECTION préalable d'émission de télévision, repêze les opérations ci-dessus. Pour annuler une seLECTION préalable, appuyez sur D après avoir choisi son numéro dans la liste au cours de l'opération 4.
  • Mettez en service l'appareil d'enregistrement au moins 30 secondes avant le début de l'émission préseLECTIONnée faute de quoi l'enregistrement ne peut pas été exécuté.
    Lorsque you effectuez une selection prealable en vue d'enregistrement, assurez-vous d'avoir terminé toutes les operations qui la concement au moins 2 minutes (une minute dans le cas de la selection automatique de canal) avant le début de l'émission, faute de quoi cette selection préalable peut se révérer inopérante.
  • La seLECTION automatique de canal ne peut pas etre executee si le systeme est en veille.
    L'enregistrement n'a pas lieu si aucune cassette numérique VHS enregistrable n'est presente dans le magnétoscope numérique VHS au moment ou début l'émission préselectionnée. Cela est également vrai si le magnétoscope VHS numérique n'est pas raccordé.
  • Avant d'effectuer un enregistrement sur un magnétoscope, assurez-vous que les prises de sortie video du récepteur media sont bien reliées aux prises d'entrée du magnétoscope.
  • Une seLECTION préalable est inopérante si l'heure de début et l'heure de fin sont identiques.

Traitement des sélections préalables se chevauchant

Si deux émissions, pour lesquelles il existe des sélections préalables, se chevauchent, les trois régles suivantes sont prises en compte. Si plusieurs régles sont satisfaites, l'ordre naturel (1, 2 et 3) est retenu pour leur application.

Règle 1: Les sélections préalables en vue d'enregistrement ont la priorité sur les sélections préalables en vue de selection automatique de canal.

PIONEER PDP4340HD - Traitement des sélections préalables se chevauchant - 1

PIONEER PDP4340HD - Traitement des sélections préalables se chevauchant - 2
Règle 2: Si deux sélections préalables se chevauchent, celle qui débute la première à la priorité. Si deux sélections préalables se succédent, les 60 (ou moins) dernières secondes de la première émission ne sont pas nécessairement enregistrées parce que la seconde émission a débuté à l'heure exacte.
Règle 3: Si les deux émissions commencer à la même heures, celle qui perte le plus élevé numéro de la liste a la priorité.

Vouaves la possibilité de relier divers types d'appareil au système d'écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméoscope.

Pour regarder les images provenant d'un apparéil extérieur, seLECTIONNZ la source correspondante au moyen des touches

INPUT du boitier de télécommande (page 14), ou de la touche
INPUT de l'écran plasma.

PIONEER PDP4340HD - Traitement des sélections préalables se chevauchant - 3

DANGER

  • De manière à protégé les apparèils, voirlez àmettre hors service le système avant de relier un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu, un caméscope ou tout autre apparéil extérieur.

PIONEER PDP4340HD - DANGER - 1

REMARQUE

  • Avant d'effectuer les raccordements, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque apparéil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.).

Affichage des images d'un lecteur de DVD

Raccordement d'un lecteur de DVD

Utilisez la prise INPUT 1 pour raccorder un lecteur de DVD ou un autre apparéil audiovisuel.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement d'un lecteur de DVD - 1
Lecteur de DVD

Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD

Pour regarder les images provenant du lecteur de DVD, appuyez sur la touche INPUT 1 du boitier de télécommande, ou sur la touche INPUT de l'écran plasma, de manière à selectionner ENTREE1.

PIONEER PDP4340HD - Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD - 1

REMARQUE

Pourconnaitre les types de signaux,reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le lecteur de DVD.
- Les prises INPUT 1 sont examinées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) Composantes video, 2) S-video, 3) Video.
- Ne raccordez un apoareil qu'aux prises qui seront efectivement utilisées.
V yous pouze également utilise les prises INPUT 3 si la liaison ne doit etre réalisée qu'avc la sortie pour les composantes video d'un lecteur de DVD.

Affichage des images d'un magnétoscope

Raccordement d'un magnétoscope

Utilisiez INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope ou un autre apparéil audiovisuel.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement d'un magnétoscope - 1

Affichage des images provenant d'un magnétoscope

Pour regarder les images provenant du magnétoscope, appuyez sur la touche INPUT 2 du boitier de télécommande, ou sur la touche INPUT de l'écran plasma, de manière à selectionner ENTREE2.

PIONEER PDP4340HD - Affichage des images provenant d'un magnétoscope - 1

REMARQUE

  • Les prises INPUT 2 sont examinées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-video, 2) Video.
  • Ne raccordez un apparéil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.

Utilisation de l'entrée HDMI

Les prises INPUT 1 et INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent receivevoir des signaux d'entrée audio et video. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type des signaux audio et video en provenance de l'appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les signaux, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.

Avant d'ouvrir le menu, appuyez sur INPUT 1, (ou INPUT 3), sur le boitier de télécommande, ou bien appuyez sur INPUT, sur l'écran plasma, pour sélectionner ENTREE1 (ou ENTREE3).

Tableau de corrélation des signaux d'entrée
1920*1080i@59,94/60Hz
720*480p@59,94/60Hz
1280*720p@59,94/60Hz
720(1440)*480i@59,94/60Hz

PIONEER PDP4340HD - Utilisation de l'entrée HDMI - 1

REMARQUE

  • Les signaux provenant d'un ordinateur personnel ne peuvent pas etre pris en compte.

Raccordement d'un apparéil HDMI

PIONEER PDP4340HD - Raccordement d'un apparéil HDMI - 1

Pourmettre en service la prise HDMI:

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options". (↑plus ENTER)
3 Sélectionnez "Entrée HDMI". (↑/↓ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Réglage". (ATHIS ENTER)
5 Sélectionnez "Activer". (plus ENTER)

Parametre Description

Désactiver La prise HDMI n'est pas active. (valeur par défaut)

Activer La prise HDMI est active.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Pour préciser le type des signaux video numériques:

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options". (↑plus ENTER)
3 Sélectionnez "Entrée HDMI". (↑/↓ puis ENTER)
4 Sélectionnéz "Védo". (↑plus ENTER)
5 Sélectionnez le type des signaux videonumériques. (A▶ puis ENTER)

  • Si vous sélectionné "Auto", l'appareil tente d'identifier les signaux videonumériques lorsqu'ils sont reçus.
Paramètre Description
Auto Le signal d'entrée videonumérique est(valeur par défaut) automatiquement identifié.
Couleur-1Signaux des composantes video numériques(4:2:2) verrouillés
Couleur-2Signaux des composantes video numériques(4:4:4) verrouillés
Couleur-3Signaux RVB numériques verrouillés

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Pour préciser le type des signaux video numériques: - 1

REMARQUE

  • Si vous seLECTIONnez une valeur autre que "Auto", effectuez le réglage de manière que les couleurs soient naturelles.
  • Si aucune image n' apparait, choisissez un autre type de signal videonumérique.
  • Pour de plus amples détails concernant les types de signal video, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.

Pour préciser le type des signaux audio:

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options". (↑plus ENTER)
3 Sélectionnez "Entrée HDMI". (▲/▼ puis ENTER)
4 Sélectionnéz "Audio". (↓/↓puis ENTER)
5 Sélectionnez le type des signaux audio. (ATHIS ENTER)

  • Si vous sélectionné "Auto", l'appareil tente d'identifier les signaux audio lorsqu'ils sont reçus.

Parametre Description

Auto Le type des signaux d'entree audio est (valeur par defaut) automatiquement identifie.

Numérique Les signaux audionumériques sont acceptés.

Analogique Les signaux audio analogiques sont acceptés.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Parametre Description - 1

REMARQUE

  • Si,aucun son n'est produit,selectionner un autre type pour les signaux audio.
  • P'our de plus amples détails concernant les types de signal audio, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
  • Selon l'appareil relié, il vous faut également des câbles pour les signaux audio analogiques.

Utilisation d'une console de jeu ou d'un caméoscope

Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméoscope

Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméoscope ou un autre appeareil audiovisuel.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméoscope - 1
Récepteur Média (vue de face)
Console de jeu/caméscope

PIONEER PDP4340HD - Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméoscope - 2

REMARQUE

  • Les prises INPUT 4 sont examinées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) Composantes video, 2) S-video, 3) Video.
  • Ne raccordez un apparéil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.

Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméoscope

Pour regarder les images provenant de la console de jeu ou du caméoscope, appuyez sur INPUT 4, sur le boîtier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à seLECTIONner ENTREE4.

Enregistrement d'une émission de télévision numérique sur un magnétoscope ou ungraveur deDVD

Après avoir raccordé un magnétoscope ou un graveur de DVD aux prises MONITOR OUT placées sur le panneau arrêté du récepteur media, vous pouvez enregistrer les émissions de télévision numérique sur l'appareil relié.

Vous pouvez également enregistrer les émissions de télévision numérique grâce au contrôleur de magnétoscope fourni. Raccordez le contrôleur de magnétoscope à la prise de commande de magnétoscope, sur le panneau arrêté du récepteur media, puis positionné le contrôleur de façon que sa fenêtre d'émission de lumière soit en regard du capteur de télécommande de l'appareil utilisé pour l'enregistrement. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 59.

Suppression des bouclages indésirables

Voussupprimerlesbouclagesindesirablesquialterelal qualite des images.Precisezla prise de sortie dont lesignaldoitetreinhibé.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options". (▲plus ENTER)
3 Sélectionnez "Sortie monitér". (1/2puis ENTER)
4 Sélectionnez "ENTRÉE1 interdite", "ENTRÉE2 interdite", "ENTRÉE3 interdite" ou "ENTRÉE4 interdite". (↑/↓uis ENTER)
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Raccordement d'un apparéil d'enregistrement

Récepteur Média (vue de dos)

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média (vue de dos) - 1

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média (vue de dos) - 2

REMARQUE

  • Quelques mots concernant les prises MONITOR OUT
    Les prises MONITOR OUT ne sont pas prévues pour la sortie des signaux suivants:
    1 Signaux d'entree video provenant de la prise COMPONENT VIDEO
    2 Signaux video provenant d'un ordinateur personnel
    3 Signaux S-vidéo correspondant à la réception d'une émission de télévision ordinaire
    4 Signaux video correspondant aux signaux d'entrée video (INPUT 1, 2 et 4)
    5 Signaux video et audio numériques provenant des prises HDMI
  • P our regarder les images provenant d'un magnétoscope ou d'un graveur de DVD relié aux prises MONITOR OUT, sélectionnez sur l'appareil d'enregistrement une source (par exemple, un canal de télévision) autre qu'une source exteme. En effet, sélectionner une source exteme peut conduire à des déformations d'image ou des bruits.
  • Les signaux des émissions analogiques ne sont pas appliqués sur la prise MONITOR OUT (S-VIDEO). Cela est également vrai des signaux de video composite provenant de INPUT 1, 2 ou 4.

Raccordement d'autres appareils audio

La prise de sortie audionumérique (prise optique) de ce système peut fournir les signaux Dolby Digital. Au moyen d'un cable optique pour signaux numériques, reliez un récepteur audiovisuel à la prise de sortie audionumérique (prise optique) qui se trouve sur le récepteur media. De cette manière, les signaux audio de l'émission de télévision numérique peuvent être restitués avec une grande qualité.

Si le récepteur audiovisuel ne possède pas de prise d'entrée (prise optique) pour les signaux audionumeriques, reliéz les prises MONITOR OUT (AUDIO) du panneau arrêté du récepteur mediaux prises d'entrée du récepteur audiovisuel.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement d'autres appareils audio - 1

REMARQUE

P our utiliser la prise de sortie (prise optique) des signaux audionumeriques, il vous faut effectuer divers réglages qui dépendent du récepteur audiovisuel. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le récepteur audiovisuel.

Raccordement d'un récepteur audiovisuel

Récepteur Média (vue de dos)

PIONEER PDP4340HD - Récepteur Média (vue de dos) - 1

Sélection du type de signal audio transmis par voie optique

Définissez la sortie DIGITAL AUDIO (OPTICAL) en fonction du récepteur audiovisuel.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options". (A plus ENTER)
3 Sélectionnez "Sortie audio numér". (♥/♥ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Dolby Digital" ou "PCM". (pais ENTER)

Paramètre Description

PCM La sortie est toujours au format PCMquel (valeur par défaut) que soit le type du signal.

Dolby Digital Les signaux codés Dolby Digital sont disponibles en sortie au format Dolby Digital. Les signaux codés PCM sont disponibles en sortie au format PCM.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Affichage d'une image numérique VHS

i.LINK est le nom d'une interface numérique série assurant le
traitement bidirectionnel de signaux audio et video numeriques
ainsi que de données. i.LINK est la dénomination adoptee par
Sony pour le bus de transfert de données conforme à IEEE
1394. Les appareils audiovisuels numériques compatibles avec
i.LINK peuvent être reliés au moyen d'un simple cable i.LINK.
L'interface i.LINK permet a ce système d'écran plasma de
commander un ou deux appareils compatibles i.LINK (reliés)
qui sont identifiables.

En matière d'appareil i.LINK, ce système ne prend en compte que les magnétoscopies numériques VHS. Les prises i.LINK de ce système ne doivent pas etre raccordees a des appareils tels quegraveurs de DVD,cameras video numériques, ordinateurs personnels et peripheriques d'ordinateur, cela en raison des différences de caractéristiques techniques.

Après avoir relié un magnétoscope VHS à ce système au moyen de l'interface i.LINK, vous pouvez enregistrer les émissions de télévision numérique, et ces émissions seulement. Vous ne pouvez pas enregistrer les signaux provenant des émissions de télévision ordinaire, ni ceux que fournissant les sources extérieures ou les ordinateurs personnels.

Raccordement d'un magnétoscope numérique VHS

Utilisez les prises i.LINK pour raccorder un magnétoscope numérique VHS.

Raccordement d'un seul magnétoscope numérique VHS

PIONEER PDP4340HD - Raccordement d'un seul magnétoscope numérique VHS - 1
Récepteur Média (vue de dos)

Raccordement de deux magnétoscopes numériques VHS

Vous ave la possibilité de raccorder deux magnétoscopés numériques VHS aux prises i.LINK placées sur le panneau arrêté du récepteur média.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement de deux magnétoscopes numériques VHS - 1

Voupez également raccorder les deux magnétoscopes numériques VHS en guirlande au moyen de câbles i.LINK.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement de deux magnétoscopes numériques VHS - 2

  • Utilisez des cables i.LINK S400 munis de prises à 4 broches et de longueur inférieure à 3,5 m (11,48 pieds).
  • Certains apparèils i.LINK ne peuvent pas relayer les données lorsque leur alimentation est coupée.
  • N'effectuez pas les raccordements bouclés illustrés ci-dessous:

PIONEER PDP4340HD - Raccordement de deux magnétoscopes numériques VHS - 3

PIONEER PDP4340HD - Raccordement de deux magnétoscopes numériques VHS - 4

Affichage d'une image numérique VHS

Pour regarder les images provenant d'un magnétoscope numérique VHS, appuyez sur i.LINK, sur boîtier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à seLECTIONner i.LINK.

Informations interessantes et importantes

Informations interessantes

  • Un magnétoscope numérique VHS relié au moyen de l'interface i.LINK peut réproduire les émissions de télévision numérique qu'il a enregistré grâce à ce système.

  • Un magnétoscope VHS relié à ce système au moyen de l'interface i.LINK, ne peut enregistrer que les émissions de télévision numérique. Un magnétoscope numérique relié par l'intérimédiaire de l'interface i.LINK ne peut pas enregistrer les signaux des émissions de télévision ordinaire ni desqu'en provenant de sources externes.

  • Ce système peut être relié en même temps à deux magnétoscopes numériques VHS compatibles i.LINK. Vous pouvez commander un des deux magnétoscopes numériques VHS (fonctions de base uniquement).
  • Certains magnétoscopes numériques VHS reliés par l'intermédiaire de l'interface i.LINK n'acceptent pas les ordres provenant de la page de commande et refusent de fournir les images et lessons.
  • P our enregistrer des émissions de télévision numérique sur un magnétoscope numérique VHS relié au système, utilisez une cassette numérique VHS. Les cassettes VHS et S-VHS ordinaires ne convennent pas.
  • Certains magnétoscopes numériques VHS reliés par l'intermédiaire de l'interface i.LINK refusent de fournir les images et lessons enregistrées sur une cassette VHS, une cassette S-VHS ou même une cassette numérique VHS (si les signaux sont analogiques). En ce cas, reliéez les prises de sortie analogiques du magnétoscope numérique VHS aux prises INPUT 1, 2, 3 ou 4 du système. Reportez-vous à la page 50.
  • Ce système prend en compte une technique de protection contre la copie numérique (DTCP, Digital Transmission Content Protection). Cette technique de protection (DTCP) utilise un codage des données et l'authentication de l'appareil.
    i.LINK peut interdre que les signaux audio et video et les données protégés contre la copie soient copies d'un apparéil i.LINK sur un autre. Cette interface peut aussi interdre que les signaux audio et video et les données soient transférés vers un apparéil qui ne prend pas en compte la technique de protection contre la copie (DTCP).

Precautions

T andis qu'un magnétoscope numérique VHS relié par l'interface i.LINK enregistré ou lit des signaux, ne mettez pas en service ou hors service l'autre magnétoscope numérique VHS (non utilisé) relié au système et ne branchez pas ou ne débranchez pas le cable i.LINK qui est relié à ce magnétoscope numérique VHS. Ces opérations ont pour effet d'interr compromise les images ou lessons.
- Certains magnétoscopes numériques VHS compatibles i.LINK ne peuvent pas relayer les données lorsque leur alimentation est coupée. Reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le magnétoscope numérique VHS. Ce système autorise la modification du relais des données en voille. Reportez-vous à la page 57, "Configuration de l'interface i.LINK pour le système en voille".

Réglage pour la commande d'un magnétoscope numérique VHS

Vous ave la possibilité d'agir sur le magnétoscope numérique VHS relié à partir de la page de commande affichée sur l'écran plasma. ÀpRES avoir effectué les raccordements,utilisez le menu pour préciser le modele du magnétoscope numérique VHS sur lequel il faut agir. Vous ne pouvez commander qu'un seul magnétoscope numérique VHS à partir de l'écran plasma.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/Rec." ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez "Config. de i.LINK". (▲/▲ puis ENTER)
5 Sélectionnez "Lièse i.LINK". (♥/♣ puis ENTER)
6 Sélectionnez le modele de magnétoscope numérique VHS sur lequel vous désirez agir. ( / /puis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - Réglage pour la commande d'un magnétoscope numérique VHS - 1

7 Appuyez sur A pour selectionner "Connector".
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Les informations suivantes s'inscrivent à droite de la liste i.LINK et précisé l'état de la liaison avec les magnétoscopes numériques VHS:

Commande: La liaison avec le magnétoscope numérique VHS a été établie pour ce qui concerne les données et le magnétoscope est pré à être commandé.

Lien: Le magnétoscope numérique VHS est physiquement relié au système et peut être régèle s'il est sélectionné pour l'être.

Aucun appareil n'est physiquement connecté actuellement.

  • Dans le cas d'une liaison à un apparéil autre qu'un magnétoscope numérique VHS, le nom de cet apparéil ne figure pas sur la Lièste i.LINK.

La liste i.LINK présente tous les apparciels reliés par l'intermédiaire de l'interface i.LINK. Vous avez la possibilité de modifier le nom d'un apparéil, de changer l'ordre des apparciels ou de supprimer les informations concernant un apparéil.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/Rec." (←→puis ENTER)
4 Sélectionnez "Config. de i.LINK". (▲/▲ puis ENTER)
5 Sélectionnez "Lièse i.LINK". (♥/♣ puis ENTER)
6 Sélectionnez l'appareil désire. (A)

PIONEER PDP4340HD - Modification de la liste i.LINK - 1

Le mode opératione varie en fonction de ce que vous désirez effectuer.

Pour modifier le nom d'un apparéil:

7 Appuyez sur B pour selectionner "Renommer".
8 Tapez le nom qui ne doit pas contenir plus de 7 caractères; utilisez pour cela les touches / / t ENTER.

PIONEER PDP4340HD - Pour modifier le nom d'un apparéil: - 1

9 Appuyez sur A.
10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Pour changer I'ordre des appareils:

7 Appuyez sur C pour selectionner "Déplacer".
8 Sélectionnez la nouvelle position. (↑/↓ puis ENTER)

L'appareil sélectionné occupe la nouvelle position dans la liste.

9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Pour supprimer les informations concernant un apparéil:

7 Appuyez sur D pour selectionner "Effacer".

  • Une message de confirmation s'affiche.
  • Un message d'advertisement apparait si l'appareil en question a eté sélectionné pour effectuer un enregistrement commandé par le programmeur, ou encore s'il est en service. Dans ces cas, en effet, vous ne pouvez pas supprimer les informations le concernant.

8 Appuyez sur A pour exécuter la suppression.
9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilissez la méthode suivante pour autoriser le transfert des données entre plusieurs appareils i.LINK, y compris lorsque le système est en veille.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/Rec." (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Config. de i.LINK". (+/puis ENTER)
5 Sélectionnez "Réserve i.LINK". (♥/♣ suis ENTER)
6 Sélectionnez "Activer". (A plus ENTER)
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - Configuration de l'interface i.LINK pour le système en veille - 1

REMARQUE

  • Si vous seLECTIONnez "Activer", le système relaie les données entre les appareils i.LINK, y compris quand il est en voille; les circuits i.LINK sont actifs dans ce cas.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1
En veille
Pas de relais des données

Utilisation de la page de commande

La page de commande apparait au moment ou vous appuyez sur i.LINK. Elle disparait au moment ou vous appuyez une nouvelle fois sur i.LINK. Pour selectionner un bouton de la page de commande, utilisez 12 / 12 / 12 appuyez sur ENTER, sur le boitier de télécommande.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation de la page de commande - 1

1 Etat present du magnétoscope numérique VHS
2 Nom de l'appareil actuellement selectionné.
3 Sortie du compteur du magnétoscope numérique VHS.
4 Nom du fabricant et du magnétoscope numérique VHS à commander.
5 Nom du modele du magnétoscope numérique VHS à commander.
6 Type de la cassette video chargee: D pour une cassette numérique VHS, S pour une cassette S-VHS et aucune information particuliere pour une cassette VHS ordinaire.
7 Ce symbole signale la presence d'une cassette.
8 Ce symbole signale la presence d'une cassette protégée en enregistrement. La cassette introduite dans l'appareil ne peut pas etre utilise pour I'enregistrement si ce symbole apparait.
9 Ce symbole signale que le magnétoscope numérique VHS a fait d'objet d'une seLECTION préalable en vue d'enregistrement et qu'il est actuèlement en voille.
10 Mise en service ou hors service du magnétoscope numérique VHS.
11Commande I'enregistrement.
12 Rebobinage de la bande jusqu'au début du present enregistrement.
13 Rebobinage de la bande.
14 Arrêt momentané du défilament de la bande.
15 Arret du defilement de la bande.
16 Commande de la lecture.
17 Bobinage rapide de la bande jusqu'au début de l'enregistrement suivant.
18 Bobinage rapide de la bande.
19 Abandon de la page de commande et affichage du menu de configuration de l'interface i.LINK.
20 Sélection du magnétoscope numérique VHS à commander.
Après action sur ce bouton, utilisez ↓/↓ pour sélectionner le modèle sur la liste puis appuyez sur ENTER.

PIONEER PDP4340HD - Utilisation de la page de commande - 2

REMARQUE

  • Si,aucun appareil i.LINK n'est relié, le message "Aucun disposifit i.LINK raccordé," s'affiche. Si c'est le cas, raccordez au moins un apparéil i.LINK.
  • Si,aucun des appareils reliés ne peut être pris en compte, la commande est impossible.

Affichage des images d'un ordinateur personnel

Raccordement d'un ordinateur personnel

Utilisez les prises PC pour le raccordement de l'ordinateur personnel.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement d'un ordinateur personnel - 1

REMARQUE

  • Les prises d'entrée PC sont de type DDC2B.
  • La possibilité d'être "immédiatement pré à l'emploi" n'est pas assurée et dépend de l'ordinaire utilisé.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1
Récepteur Média (vue de face)

Affichage des images d'un ordinateur personnel

Après le raccordement de l'ordinateur personnel, le type du signal d'entrée est automatiquement détecté. Si les images provenant de l'ordinateur personnel ne sont pas nettes, utilisez le menu de configuration automatique. Reportez-vous à la page 45.

Pour regarder les images provenant de l'ordinateur personnel, appuyez sur PC, sur le boitier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à seLECTIONner "PC".

PIONEER PDP4340HD - Affichage des images d'un ordinateur personnel - 1

REMARQUE

  • Les prises PC ne convenient pas pour les apparciels audiovisuels.

Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches

PIONEER PDP4340HD - Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches - 1
(vuede face)

N° de broche Nom du signal
1 R
2 V
3 B
4 Non reliée
5 Non reliée
6 GND (Masse)
7 GND (Masse)
8 GND (Masse)
9 +5V
10 GND (Masse)
11 Non reliée
12 SDA
13 HD
14 VD
15 SCL

PIONEER PDP4340HD - Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches - 2

REMARQUE

  • Un adaptateur Macintosh est probablement requis dans le cas d'un ordinateur Macintosh.

Tableau de compatibilité ordinateur

Résolution Fréquence Remarques
720 × 40070 Hz
640 × 48060 Hz
65 HzMacintosh 13" (67 Hz)
72 Hz
75 Hz
800 × 60056 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
832 × 62474.5 HzMacintosh 16"
1024 × 76860 Hz
70 Hz
75 HzMacintosh 19"
1280 × 76856 Hz
60 Hz
70 Hz

Raccordement du contrôleur de magnétoscope

Raccordez le contrôleur de magnétoscope fourni au récepteur média. Cela vous donne la possibilité d'effectuer la sélection préalable d'émissions de télévision numérique en vue de leur enregistrement; reportez-vous à la page 48. Lorsque l'heure précisé arrive, le système, qui est en veille, se met en service automatiquement et l'émission de télévision concernée est enregistrée sur le magnétoscope, ou legraveur de DVD, relié.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement du contrôleur de magnétoscope - 1

REMARQUE

N'oubliez pas de conserver le magnétoscope sous tension si vous avez effectué des sélections préalables en vue de l'enregistrement d'une émission commandé par le contrôleur de magnétoscope.
Assurez-vous que le contrôleur de magnétoscope est soignement relié à la prise de commande de magnétoscope située sur le panneau arrêté du récepteur média. Si vous avez utilisé, par erreur, les prises CONTROL IN ou CONTROL OUT, la commande à distance et certaines autres opérations peuvent être impossibles.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1
Récepteur Média (vue de dos)

Procedez de la maniere suivante pour déclarer le fabricant de l'appareil d'enregistrement:

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Inst. du tuner". (↑/↓ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage/Rec." (←/→ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Config. du VCR". (↑/↓ puis ENTER)
5 Sélectionnez le fabricant de l'appareil d'enregistrement. (†/†buis ENTER)

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 2

  • La page d'essay d'enregistrement apparait.

6 Assurez-vous que l'appareil d'enregistrement est en service et introduisez une cassette.

  • Introduisez une cassette dont le contenu peut être effacé. Le contenu de la cassette est effacé parce que l'essay implique l'enregistrement de codes d'enregistrement et de codes d'arrêt.
    V eillez à positionner la fenetre d'émission de luMRIe du contrôleur de magnétoscope de façon qu'elle soit en regard du magnétoscope.

7 Appuyez sur A pour executer l'essay d'enregistrement.

  • Si l'appareil d'enregistrement échoue dans le lancement ou l'arrêt de l'enregistrement, voyage ce qu'il en est lorsque vous choisissez un autre fabricant d'appareil d'enregistrement.

8 Appuyez sur A pour selectionner "Oui, enregistrer les réglages".
9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 3

REMARQUE

  • Mème si la déclaration du fabricant de l'appareil d'enregistrement est correcte, certains modéles de ce fabricant peuvent être inaccessibles de cette manière.
  • Effectuez l'essai d'enregistrement tandis que l'appareil d'enregistrement n'est pas en attente d'enregistrement ni en cours d'enregistrement.
    L 'essai d'enregistrement prend environ 10 secondes.
    La valeur par défaut adoptee en Usine est PIONEER.

Liste des fabricants d'appareils d'enregistrement qui peuvent etre commandes a distance

FabricantsFabricantsFabricantsFabricants
AdmiralHarley DavidsonPhilcoToshiba
AdvantzHarman/KardonPhilipsTotevision
AdventuraHarwoodPilotUnitech
AikoHeadquarterPioneerVector
AiwaHitachiPortlandVector Research
AkaiJVCProfitronicVideo Concepts
American HighJensenProscanVideosonic
AshaKECProtecWards
AudiovoxKLHPulsarWhite Westinghouse
BeaumarkKenwoodQuarterXR-1000
Bell & HowellKodakQuartzYamaha
BroksonicLXIQuasarZenith
CCELloyd'sRCA
CalixLogikRadio Shack
CanonMEIRadix
CapehartMGARandex
CarverMGN TechnologyRealistic
CineralMTCRicoh
CitizenMagnasonicRunco
ColtMagnavoxSTS
CraigMagninSalora
Curtis MathesMarantzSamsung
CybernexMartaSanky
DaewooMatsushitaSansui
DaytronMemorexSanyo
DenonMinoltaScott
DynatechMitsubishiSears
ElectrohomeMotorolaSemp
ElectrophonicMultitechSharp
EmerexNADShintom
EmersonNECShogun
FisherNikkoSinger
FujiNikonSony
FunaiNoblexSylvania
GEOlympusSymphonic
GarrardOptimusTMK
Go VideoOptonicaTatung
GoldStarOrionTeac
GradientePanasonicTechnics
GrundigPenneyTeknika
HI-QPentaxThomas

Raccordement des câbles de commande

Reliez les cables de commande au recepteur media et aux autres appareils PIONEER portant le logo SR. Vous pouvez alors agir sur l'appareil relié en envoyant les ordres émis par son boîtier de télécommande vers le captein de télécommande du recepteur media.

Lorsque les prises CONTROL IN d'un apparéil sont reliées à celui-ci, le capteur de télécommande de cet apparéil n'accepte plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de télécommande. Pour agir sur l' apparéil relié à ce système, dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande de l'écran plasma.

PIONEER PDP4340HD - Raccordement des câbles de commande - 1

REMARQUE

  • N'oubliez pas demettre les appareils hors tension avant d'effectuer les raccordements.
  • RÉalisiez tous les raccordements entre appareils avant de vous occuper de ceux qui concernent les câbles de commande.

Quelques mots sur SR+

La prise CONTROL OUT située sur le panneau arrière du récepteur media est conforme à la Specification SR+ qui permet une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel PIONEER. SR+ assures diverses fonctions telles que la sélection de l'entrée et l'affichage de la correction d'ambiance DSP. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le récepteur audiovisuel PIONEER prénant en compte SR+.

PIONEER PDP4340HD - Quelques mots sur SR+ - 1

REMARQUE

Lorsque la liaison est realisée par l'intermediaire de SR+ le niveau sonore de ce systeme-ci est diminué.

Récepteur Média (vue de dos)
PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1
Les câbles de commande (disponible dans le commerce) sont des câbles à un conducteur pourvus de minifiches (sans résistance).

Fonction d'apprentissage du boîtier de télécommande

Voupeagir sur les appareils audiovisuels reliés (récepteur audiovisuel, decodeur pour cable, symtoniseur pour satellite, magnétoscope, lecteur de DVD, graveur de DVD, lecteur de LD) si vous avez pris soin d'enseigner au boîtier de télécommande les ordres convenables. Ce boîtier de télécommande possède une mémoire pour l'enregistrement des ordres de commande à distance.

PIONEER PDP4340HD - Fonction d'apprentissage du boîtier de télécommande - 1

Utilisation de la fonction d'apprentissage

1 Faites glisser le Selecteur de mode en fonction du boitier de télécommande dont les ordres doivent etre appris.
2 Appuyez en même temps sur EDIT/LEARN et 2. La diode clignote.
3 Appuyez sur la touche dont I'ordre doit etre appris. La diode s'éclaire.
- P our connaitre les ordres qui peuvent etre appris, reportez-vous aux pages 64 a 68.
- Lorsque l'apprentissage est terminé, la diode clignote à nouveau.
4 Appuyez une nouvelle fois sur EDIT/LEARN pour quitter l'apprentissage.

REMARQUE

  • P our abandonner l'apprentissage en cours, appuyez une nouvelle fois sur EDIT/LEARN.
  • Si la position du Sélecteur de mode est modifiée pendant un apprentice passage, celui-ci est abandonné.
    Si aucune opération n'est réalisée pendant une minute, l'aprèsissage est abandonné.
  • Le transfert des codes de commande exige environ 2 secondes. Evitez toute interruption intertempise. Attendez que la diode se remette à clignoter.
    Vous pouvez rétablissous les ordres par défaut.Hors de l'apprentissage,maintenez la pression d'un doigt sur TVet appuyez en même temps sur VOL ^+ (section RECEIVER).

Utilisation des codes des fabricants

1 Faites glisser le Sélecteur de mode en fonction de l'appareil dont les ordres du boîtier de télécommande doivent être émis par celui-ci.
2 Appuyez en même temps sur EDIT/LEARN et 1. La diode clignote.
3 Utilisez les touches 0 à 9 pour taper le code du fabricant. Reportez-vous à la page 63. Le prégrillage est terminé lorsque la diode est eteinte.

REMARQUE

P our abandonner le preréglage en cours, appuyez une nouvelle fois sur EDIT/LEARN.
- Si la position du Sélecteur de mode est modifiée pendant le prépréglage, celui-ci est abandonné.
- Si aucune opération n'est réalisée pendant une minute, le prépréglage est abandonné.
- Si vous tapez un code de fabricant qui ne figure pas dans la liste, la diode clignote rapidement.
- Si le tableau de la page 63 ne mentionne pas le fabricant ou si le prépréglage a été infructeurs, essayez d'enseigner les ordres au boîtier de télécommande en utilisant la fonction d'apprentissage.
Le fabricant initial est "000" (PIONEER).

Codes des fabricants

Cable/Satellite MagnétoscopeDVD/Graveur de DVD
000PIONEER1 (CABLE) PIONEER PIONEER(DVD)
001PIONEER2 (CABLE) FISHERPANASONIC(DVD)
002JERROLD1 (CABLE) FISHER2SAMSUNG(DVD)
003JERROLD2 (CABLE) FISHER3SONY(DVD)
004JERROLD3 (CABLE) GOLDSTARTOSHIBA(DVD)
005JERROLD4 (CABLE) HITACHIJVC(DVD)
006JERROLD5 (CABLE) HITACHI2PIONEER(DVD-RECORDER)
007JERROLD6 (CABLE) HITACHI3PIONEER2(DVD-RECORDER)
008JERROLD7 (CABLE) MAGNAYOX2PIONEER3(DVD-RECORDER)
009JERROLD8 (CABLE) MITSUBISHIPANASONIC(DVD-RECORDER)
010 JERROLD9 (CABLE) MITSUBISHI2PANASONIC2(DVD-RECORDER)
011 JERROLD10 (CABLE) MITSUBISHI3PANASONIC3(DVD-RECORDER)
012 S.A.1 (CABLE) MITSUBISHI4PHILIPS(DVD-RECORDER)
013 S.A.2 (CABLE) MITSUBISHI5SHARP(DVD-RECORDER)
014 S.A.3 (CABLE) MITSUBISHI6SHARP2(DVD-RECORDER)
015 S.A.4 (CABLE) PANASONICTOSHIBA(DVD-RECORDER)
016 ZENITH1 (CABLE) PANASONIC2TOSHIBA2(DVD-RECORDER)
017 ZENITH2 (CABLE) PANASONIC3
018 ZENITH3 (CABLE) RCA
019 RCA2
020 PIONEER(SAT) RCA3PIONEER(LD)
021 RCA1 (SAT) SANYOKENWOOD(LD)
022 RCA2 (SAT) SANYO2PANASONIC1 (LD)
023 SONY(SAT) SANYO3PANASONIC2(LD)
024 SHARPPHILIPS(LD)
025 SHARP2RCA(LD)
026 SHARP3SONY(MDP)
027 SONY(BETA)SONY(LD)
028 SONY(VHS)
029 SONY(8mm)
030 TO S
031 JVC
032 JVC2
033 JVC3
034 JVC4
035 JVC5
036 ZENITH
037 MITSUBISHI(J-3)
038 SHARP(J-2)
039 PANASONIC(J-3)
040 TOSHIBA(J-3)
041 GRA N
042 AKAI
043 PIONEER2
044 SANYO4
045 MATSUI
046 AIWA
047 ALBA81
048 BUSH
049 THOMSON
050 BAIRD
051 TELEFUNKEN
052 ALBA
Cable/Satellite MagnétoscopeDVD/Graveur de DVD
053Grundig1
054Grundig2
055Grundig3
056SONY2
057SONY3
058SONY4
059RCA4
060PHILIPS
061PHILIPS2
062PHILIPS3
063PHILIPS4
064PHILIPS5
065PHILIPS6
066SAMSUNG
067SAM
068SAM
069SAM
070SAM
071SAM
072MARANTZ
073MARANTZ2
074GE
075GE2
076GE3
077YAMAHA
078YAMAHA2
079YAMAHA3
080YAMAHA4
081CURTIS_MATHIS
082CURTIS_MATHIS2
083I CURTIS_MATHIS3BA
084FUNAI
085ADMIRAL
086KENWOOD
087KENWOOD2
088KENWOOD3
089NEC
090NEC2
091NEC3
092NEC4
093WAR
094I WARDS2EN
095WARDS3
096WARDS4
097MEMOREX
098MEMOREX2
099JC_PENNY
100JC_PENNY2
101JC_PENNY3
102JC_PENNY4
103JC_PENNY5
104JC_PENNY6

Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d'autres appareils

PIONEER PDP4340HD - Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d'autres appareils - 1

Touches de commande de récepteur

Si un récepteur Pioneer est relié à l'écran, les touches 1 à 3 peuvent en assurer le réglage.

Si un récepteur qui n'est pas fabriqué par Pioneer est relié à l'écran, les ordres correspondant à 1 à 3 doivent être préalablement appris. Reportez-vous à la page 62.

1 RECEIVER (STANDBY/ON)

Mise en service ou hors service du récepteur.

2 RECEIVER INPUT

Selection de la source reliée au recepteur.

3 RECEIVER VOL + / -

Réglage du niveau de sortie du récepteur. Appuyez sur VOL + pour augmenter le niveau, et sur VOL - pour le diminuer.

PIONEER PDP4340HD - RECEIVER VOL + / - - 1

REMARQUE

- (RECEIVER) MUTING

Le boîtier de télécommande peut apprendre l'ordre qui entraîne le silence du récepteur. Utilisez cette touche lorsque le/selecteur de mode est sur une position autre que TV.

  • Les touches du boîtier de télécommande mises en valeur par de la coualeur, peuvent apprendre les ordres d'un autre boîtier de télécommande.

PIONEER PDP4340HD - - (RECEIVER) MUTING - 1

Touches de commande pour le cable

Si le Sélecteur de mode est sur la position CBL/SAT, le convertisseur de cable relié à l'écran peut être commandé grâce aux touches 1 à 5.

Les convertisseurs de cable provenant de fabricants non mentionnés, peuvent etre regles a I'aide du boitier de telecommande si celui-ci a appris les ordres convenables grace aux touches 1 a 5. Reportez-vous a la page 62.

10 -9

Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant au canal que vous désirez regarder.

2CH+/-

Utilizez CH + et CH - pour effectuer l'accord sur un canal plus elevé, ou plus bas.

3 SOURCE

Mise en service ou hors service du convertisseur de cable.

4 CH ENTER*

Fixe le canalChoisi avec les touches de selection directedes canaux.

5 CH RETURN *

Appuyez sur cette touche pour basculer du canal actuel au canal précédent.

  • Certains fabricants n'attribuientaucunroleaux touches CH ENTER et CH RETURN.Le cas échéant,utilisez ces touches pour apprendes des ordres.

REMARQUE

CABLE et SAT ne peuvent pas etre selectionnes en meme temps.
- Les touches du boîtier de télécommande mises en valeur par de la couleur, peuvent apprendre les ordres d'un autre boîtier de télécommande.

PIONEER PDP4340HD - Touches de commande pour le cable - 1

Touches de commande du symponiseur pour satellite

Lorsque le symponiseur pour satellite est regle à l'aide des ordres appris, les touches du boitier de télécommande replissent les fonctions suivantes.

  • Quand le Sélecteur de mode est sur la position CBL/SAT, les symponiseurs pour satellite provenant de fabricants non mentionnés, peuvent être régles à l'aide du boîtier de télécommande si celui-ci a appris les ordres convenables grâce aux touches 1 à 8. Reportez-vous à la page 62.

10 -9

Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant au canal que vous désirez regarder.

2 CH +/-

Utilisez CH + et CH - pour effectuer l'accord sur un canal plus elevé, ou plus bas.

3ENTER, /+/↓←→

ENTER: Appuyez sur cette touche pour executer la fonction.

1/1/1Uilisez ces touches pour selectionner les postes sur les pages SAT GUIDE et SAT MENU.

4 S ATINFO

Des informations sur la télévision par satellite s'affichent lorsque vous appuyez sur cette touche.

  • Le cas échéant, utilisez cette touche pour apprend des ordres.

5 SOURCE

Mise en service ou hors service du symponiseur pour satellite.

6 CH ENTER

Fixe le canalChoisi avec les touches de selection directedes canaux.

  • Le cas échéant, utilisez cette touche pour apprendre des ordres.

7 S AT MENU

Le menu de la télévision par satellite s'affiche lorsque vous appuyez sur cette touche.

8 S ATGUIDE

Le menu de la télévision par satellite s'affiche lorsque vous appuyez sur cette touche.

PIONEER PDP4340HD - Touches de commande du symponiseur pour satellite - 1

REMARQUE

CABLE et SAT ne peuvent pas etre selectionnes en meme temps.
- Les touches du boîtier de télécommande mises en valeur par de la couleur, peuvent apprendre les ordres d'un autre boîtier de télécommande.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1

Touches de commande du magnétoscope

Lorsque le magnétoscope est régèle à l'aide des ordres appris, les touches du boîtier de télécommande replissant les fonctions suivantes si le Sélecteur de mode du boîtier de télécommande est positionné sur VCR.

  • Si vous appuyez sur la touche de seLECTION d'entrée quiporte le même numéro que la prise d'entrée à laquelle est relié le magnétoscope, ce dernier peut être régle en utilisant les touches 1 à 8.
  • Les magnétoscopes provenant de fabricants non mentionnés, peuvent être régles à l'aide du boitier de télécommande si celui-ci a appris les ordres convenables grâce aux touches 1 à 8. Reportez-vous à la page 62.

1CH+/-

Utilisez ces touches pour selectionner le canal de télévision à l'aide du syntoniseur du magnétoscope.

2 (PLAY)

Rebobine la bande et assure la recherche d'une scene.

4 SOURCE

Mise en service ou hors service du magnétoscope.

5 (PAUSE/STILL)

Commande une pause ou un arrêt sur image.

6 (FF)

Bobine rapidement la bande et assure la recherche d'une scène.

7 (REC)

Commande l'enregistrement.

8 (STOP)

Arrête le défilament de la bande.

PIONEER PDP4340HD - (STOP) - 1

REMARQUE

  • Les touches du boîtier de télécommande mises en valeur par de la couleur, peuvent apprendre les ordres d'un autre boîtier de télécommande.

PIONEER PDP4340HD - REMARQUE - 1

Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD

Lorsque le lecteur de DVD ou legraveur de DVD sont regles à l'aide des ordres appris, les touches du boitier de telecommande replissent les fonctions suivantes si le Selecteur de mode du boitier de telecommande est positionné sur DVD/DVR.

  • Si vous appuyez sur la touche de seLECTION d'entrée quiporte le même numero que la prise d'entrée à laquelle est relié le lecteur de DVD ou legraveur deDVD,quelui qui de ces deux apparciels est relié, peut être régèle en utilisant les touches 1 à 12.
  • Les lecteurs de DVD ou graveurs de DVD provenant de fabricants non mentionnés, peuvent être régés à l'aide du boîtier de télécommande si celui-ci a appris les ordres convenables grâce aux touches 1 à 12. Reportez-vous à la page 62.

1 CH + / - (graveur de DVD uniquement)

Utilisez ces touches pour selectionner le canal de télévision à l'aide du symponiseur intégré du graveur de DVD.

2 RETURN

Lorsque le menu DVD est present sur l'écran, appuyez sur cette touche pour rétablier la page immédiatement précédente.

3▶(PLAY)

Maintenez la pression d'un doigt sur cette touche pour revenir en arrière.

Une pression brève vous ramène au début du chapitre en cours de lecture. Chaque autre pression permet d'atteindre le début du chapitre qui précède.

5 SOURCE

Mise en service ou hors service du lecteur de DVD ou dugraveur de DVD.

6 III (PAUSE/STILL)

Commande une pause ou un arrêt sur image.

7 SAT/DVD MENU (lecteur de DVD,graveur de DVD)

Le menu du DVD s'affiche lorsque vous appuyez sur cette touche.

8 ENTER, /A/ (lecteur de DVD,graveur de DVD) ENTER:Appuyez sur cette touche pour executer la fonction.

4/7/4UuIeSz ces touches pour selectionner les postes sur les pages DVD MENU.

9 DVD TOP MENU (lecteur de DVD,graveur de DVD)

Le menu principal du DVD s'affiche lorsque vous appuyez sur cette touche.

Maintenez la pression d'un doigt sur cette touche pour avancer.

Une pression brève vous ramène au début du chapitre qui suit. Chaque autre pression permet d'atteindre le début du chapitre qui suit.

11 (REC)

Commandel l'enregistrement.

12 (STOP)

La lecture s'arrête si vous appuyez une fois sur cette touche.

Dans le cas de certains lecteurs de DVD etgraveurs de DVD, deux pressions sur cette touche entraine l'ouverture du tiroir du disque.

11, 12 REC STOP

Maintenez la pression d'un doigt sur ● puis appuyez sur cette touche pour arreter l'enregistrement. Cette commande n'existe que sur lesgraveurs PIONEER de DVD.

PIONEER PDP4340HD - 11, 12 REC STOP - 1

REMARQUE

  • Le lecteur de DVD et legraveur de DVD ne peuvent pas etre selectionnés en meme temps.
  • Les touches du boîtier de télécommande mises en valeur par de la couleur, peuvent apprendre les ordres d'un autre boîtier de télécommande.

Guide de dépannage

Anomalie Action corrective possible
• Absence d'alimentation.• A ssurez-vous que l'écran à plasma et le récepteur média sont convenablement reliés.(Reportez-vous à la page 18.)• La fiche du cordon d'alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 23.)• Le système est-il sous tension? (Reportez-vous à la page 24.)• Appuyez sur la touche TV Ⓞa du boîtier de télécommande pour contrôrler le fonctionnement.(Reportez-vous à la page 24.)Si le témoin du système est éclairé (couleur rouge), appuyez sur TV Ⓞ.
• D es rectangles verts ou rougesapparaisent alternatively surl'écran.• A ssurez-vous que le cable système n'est pas débranché, partiellement ou totalement.(Reportez-vous à la page 18.)
• Le système ne fonctionne pas.• Des phénomènes extérieurs tels qu'orage, charge d'électricité statique, etc. peuvent provoquer uneanomalie de fonctionnement.En ce cas, mettez l'écran à plasma et le récepteur Média hors tension puis sous tension, directementou bien en débranchant la fiche du cordon d'alimentation puis en la rebranchant 1 ou 2 minutes plustard.
• Le boîtier de télécommande nonfonctionne pas.• Le sélection de mode est-il convenablement positionné? Placez-le sur la position TV.(Reportez-vous à la page 14.)• Les polarités (+, -) des piles sont-elles inversées? (Reportez-vous à la page 20.)• Les piles sont-elles épuiées? (Remplacez-les par des piles neuves). (Reportez-vous à la page 20.)• Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l'écran àplasma.(Reportez-vous à la page 20.)• Le boîtier de télécommande est-il exposé à un éclairage puissant ou fluorescent?• Un éclairage fluorescent illumine-t-il le capteur de télécommande?
• Absence d'image et de son.• Assurez-vous que la source séLECTIONnée n'est pas, par hasard, une source video ou l'ordinateurpersonnel alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Reportez-vous à la page 25.)• Assurez-vous que la restriction parentale n'est pas en train de jour son role. (Reportez-vous àla page 33.)Tapez le mot de passer qui permet demettre temporairement hors service la restriction parentale.(Reportez-vous à la page 37.)
• Absence d'image.• Les raccordements aux autres apparciels sont-ils corrects? (Reportez-vous aux pages 50 à 58.)• Le signal provenant de l'ordinateur personnel est-il incompatible? (Reportez-vous à la page 58.)• Le réglage de l'image est-il correct? (Reportez-vous à la page 41.)
• Les sons sont émis mais aucuneimage ne s'affiche.• Assurez-vous de ne pas avoir adopté l'options "Arrêt Image" afin d'économiser l'énergie. Lorsque vousadoptez cette option, l'écran est étant et seuls les sons sont émis. Pour rétablier l'image, appuyez surune touchequelconque autre que VOL +/- et MUTING. (Reportez-vous à la page 43.)
• D es images mais pas de son.• Assurez-vous que le niveau de sortie n'est pas réglé au minimum. (Reportez-vous à la page 26.)• A ssurez-vous que le silencieux n'est pas en service. (Reportez-vous à la page 26.)• Si la source est une entrée video ou PC, assurez-vous que la prise audio est également reliée.(Reportez-vous aux pages 50 à 54 et 58.)
• Les sons sont inversés, droite gauche.Les sons ne sont émis que d'uneseule enceinte.• Assurez-vous que les liaisons aux enceintes n ont pas été interverties, et que l'une ou l'autre n'estpas débranchée. (Reportez-vous aux pages 12 et 18.)• La balance est-elle correctement réglée? (Reportez-vous aux pages 42 et 43.)
• L'image est tronquée.• La position de l'image est-elle correcte? (Reportez-vous aux pages 44 et 45.)• Le format d'image choisi est-il correct? (Reportez-vous à la page 46.)
• Couleurs supravantes, couleursdélavées, couleurs sombres ou malalignées.• R'églez la tonalité de l'image. (Reportez-vous à la page 41.)• La pièce est-elle trop éclairée? L'image peut paraître nombre dans une piece trop éclairée.
• L'alimentation se coupebrusquement.• La minuterie de mise en veille est-elle réglée. (Reportez-vous à la page 40.)• Vérifiez le réglage de la commande d'alimentation. (Reportez-vous aux pages 43 et 44.)• La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obtruient les évots, ounetoyez ceux-ci. (Reportez-vous aux pages 15 et 16.)
Code Message Vérification
SD04S'éteint. Température interne trop élevé. Vérifier la température dans PDP.Assurez-vous que la température de l'écran à plasma n'est pas trop élevé.
SD05S'éteint. Protection interne des circuits activée, Y-a-t-il un court-circuit dans le cable de l'enceinte?Contrôlez les liaisons entre le l'écran à plasma et les enceintes.
SD11S'éteint. Température interne trop élevé. Vérifier la température dans le récepteur du média.Assurez-vous que la température du récepteur Média n'est pas trop élevé.

14Annexe

La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d'écran à plasma est conçu pour s'ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l'écran à plasma change pendant qu'il affiche un menu (par exemple : HD→SD ou SD→HD), les dimensions du menu peuvent momentarily augmenter ou diminuer jusqu'à ce que l'ajustement soit compl MPI. C'est le cas, par exemple, lorsque vous passerez de télévision a magnétoscope numérique externe (D-VHS) ou lorsque le programme enregistré passé d'un type de résolution à un autre pendant que le menu s'affiche sur l'écran à plasma.

Le menu reviendra aux dimensions normales dans deux ou trois secondes. Ce fonctionnement est normal et non signe de défaut.

\section*{Caracteristiques techniques}

ParamètreÉcran plasma 50 po., modèle: PDP-505PU/PDP-504PUÉcran plasma 43 po., modèle: PDP-435PU/PDP-434PU
Nombre de pixels1280 × 768 pixels1024 × 768 pixels
Amplificateur audio13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)
Systèmes d'ambiance SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass
AlimentationPDP-505PU: 120 V CA, 60 Hz, 363 W(0,2 W en veille)PDP-504PU: 110–240 V CA, 50/60 Hz, 363 W(0,3 W en veille, 120 V)PDP-435PU: 120 V CA, 60 Hz, 298 W(0,2 W en veille)PDP-434PU: 110–240 V CA, 50/60 Hz, 298 W(0,3 W en veille, 120 V)
DimensionsPDP-505PU: 1270 (L) × 737 (H) × 93 (P) mm(50 (L) × 29 (H) × 3 1/16 (P) pouces)PDP-504PU: 1270 (L) × 737 (H) × 98 (P) mm(50 (L) × 29 (H) × 3 7/8 (P) pouces)PDP-435PU: 1120 (L) × 652 (H) × 93 (P) mm(44 1/8 (L) × 25 1/16 (H) × 3 1/16 (P) pouces)PDP-434PU: 1120 (L) × 652 (H) × 98 (P) mm(44 1/8 (L) × 25 1/16 (H) × 3 7/8 (P) pouces)
PoidsPDP-505PU: 32,8 kg (72,3 lbs.)PDP-504PU: 38 kg (83,8 lbs.)PDP-435PU: 26,8 kg (59,1 lbs.)PDP-434PU: 30,5 kg (67,3 lbs.)
ParamètreRécepteur Média, modèle: PDP-AR05U/PDP-R05U
Standard de réception(Numérique)Système de télévision numérique ATSC
Type de circuitDémodulation 8VSB/64QAM/256QAM/QPSK
SyntoniseurTHF/UHFTHF canaux 2–13, UHF canaux 14–69
Télévision par cableCanaux 2–135
Format audioDolby Digital
Standard de réception(Analogue)Standard de télévision américain NTSC
Type de circuitDétection synchrone du signal video (PLL) par circuit calé en phase, synthétiseur numérique (PLL) à calage en phase système
SyntoniseurTHF/UHFTHF canaux 2–13, UHF canaux 14–69
Télévision par cableANTENNA/CABLE A IN: Canaux 1–135 Cable: Canaux 1–125
Multiplexage audioSystème BTSC
PrisesArrièreANTENNA/CABLE A IN75 Ω asymétrique, type F pour entrée DTV/THF/UHF/Télévision par cable
ANTENNA B75 Ω asymétrique, type F pour entrée THF/UHF/Télévision par cable Boucle ext.
i.LINK (TS)S400 (2)
INPUT 1Entrées COMPONENT VIDEO, S-VIDEO, VIDEO, AUDIO, HDMI
INPUT 2Entrées S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
INPUT 3Entrées COMPONENT VIDEO, AUDIO, HDMI
Sortie moniteurSorties S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
Sortie audionumériqueOptique (1)
Sortie de commande de magnétoscope1
CONTROL IN1
CONTROL OUT1
Cable CARDPOD (Point of Deployment)
AvantINPUT 4Entrées COMPONENT VIDEO, S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
PCEntrées analogique RVB, AUDIO
Affichage sur l'écran (OSD)Anglais/Français/Espagnol
Alimentation120 V CA, 60 Hz, 43,3 W (31 W en voille, 120 V)
Dimensions420 (L) × 90 (H) × 295 (P) mm(16 9/16 (L) × 3 9/16 (H) × 1110/16 (P) pouces)
Poids5,8 kg (12,8 lbs.)
  • Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées sans avis préalable.

Marques de commerce

FOCUS, WOW, SRS et symbole () sont des marques deposées de SRS Labs, Inc. Les technologies FOCUS et WOW sont incorporees sous licence de SRS Labs, Inc.
- Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
- Cet appareil est doté des polices FontAvenue sous licence NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée par NEC Corporation.
-i.LINK" et le logo "i.LINK" sont des marques déposées.
- DDC est une marque déposée par Video Electronics Standards Association.
- CableCARD est une marque de commerce de Cable Television Laboratories, Inc.
- Les noms de société ou d'organisme sont des marques de commerce qui peuvent avoir fait l'objet d'un dépôt par leur propretaire.

Protection des droits d'auteur

  • Cet appeareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdre la piraterie des oeuvres protégées par des droits d'auteurs, principales qui sont eux-memes couverts aux États-Unis par des brevets et d'autres formes de propriété intellectuelle. L'utilisation de ces principes technologiques visant à la protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique ou le désassemblage sont proscrits.

IMPORTANTE

PIONEER PDP4340HD - IMPORTANTE - 1

iQue se peut grabar a travers de i.LINK? 54

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PDP4340HD

Catégorie : Téléviseur