BCRNWU1 - Station d'acceuil SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCRNWU1 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil |
| Compatibilité | Appareils Sony compatibles avec la technologie NFC et Bluetooth |
| Connectivité | USB, NFC, Bluetooth |
| Fonctionnalités | Chargement sans fil, connexion audio, support pour smartphone |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage facile sur bureau |
| Poids | Poids léger pour une portabilité accrue |
| Utilisation | Idéale pour charger et synchroniser des appareils Sony |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux recommandé |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCRNWU1 SONY
Questions des utilisateurs sur BCRNWU1 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCRNWU1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCRNWU1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI BCRNWU1 SONY
Operating Instructions / Mode d'emploi /
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays ouvrépère disnçant de système de solleste sélective)
europeens disposant de systèmes de collecte selective) 1. Ce symbola apposé sur le produit ou sur son amballage, i
CE symbole, approse sur le produit ou sur son emballage, inquique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En
s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aider prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé
prevenir les consequences négatives potentielles pour l'environnement et la suite humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipaite, votre dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le produit
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment dans les pays de l'EEE (Environnement ou rénance)
application, notamment
Pour les clients aux Etats-Unis
Utilisez la carte de garantie limitée garantie par Sony Electronics Inc
Pour les clients au Canada Utilisez la carte de garantie de 1 an garantie par Sony du Canada ltée
Remarque sur l'installation
Si vous utilisez l'appareil à un endroit soumis à des parasites statiques ou électriques, les
informations de transfert de la plage risquent d'être corrompues. Ceci empêcherait alors l'autorisation de transfert de l'ordinateur.
Remarques concernant l'utilisation
• Ne pla
- Extrêmement chauds ou froids - Sales, poussiéreux, sablonneux
– Extrêmement humides – Soumis à des vibrations
- Soumis à des champs magnétiques - Soumis à des chocs mécaniques
- Exposés au rayonnement direct du soleil (pendant des durées prolongées) • N'instellez pas l'annueil sous une surface instable, par il pourrait clustes et riéquereit d'être
- IV instaiez pas l'appareil sur une surface immable, car il pourrait chuter et risquerait d'être endommagé ou de provoquer des blessures.
- Ne laissez pas tomber l'appareil.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale si vous avez l'intention de ne pas l'utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez-le par la fiche. Ne
pendant une longue période. Pour débruit tirez jamais sur le cordon proprement dit
- Veillez à ce qu'aucun objet métallique n'entre en contact avec des pièces métalliques de cet
appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et d'endommager l'appareil.
- N utilisez pas l'appareil si son cordien est endommagé ou si l'appareil est tombe ou a été endommagé. - Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
- Ne démontez pas et ne transformez pas l'appareil.
- Pendant son fonctionnement, une augmentation de la chaleur de l'appareil est normale.
- Afin d'éviter toute interférence avec vos téléviseurs ou appareils radio, gardez l'appareil
eloigne de ceux-ci.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement humidifié à l'aide d'une solution détergante poutre. N'utilisez aucun type de selvant comme de l'alcool ou du benzène qui
risque d'abîme
Préparation
Vérification des accessoires fournis
• Station d'accueil de charge (1) (A)
- Adaptateur pour la série NW-A1000 (1)
Pré-installé dans la station d'accueil lors de l'achat de ce produit.
- Adaptateur pour la série NW-A3000 (1)
Si vous utilisez un modèle de la série NW-A3000, veillez à changer d'adaptateur et à utiliser
celui adapté à la série NW-A3000 avant d'utiliser la station d'accueil.
• Cordon de charge CC (1) (B)
Verification des autres composants
- Walkman
Les Walkman des séries NW-A1000 et NW-A3000 peuvent être utilisés. Pour plus
d'informations, consultez nos sites aux adresses suivante Etaté Univ. http://www.com.gov/ (real-time institution)
Etats-Unis: http://www.sony.com/walkmansup/ Canada: http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA
Chine: http://service.sony.com.cn/KB
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Coree: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Autres pays ou région • C“ L'USB + (C)
- Cable USB * (G) - Adaptateur secteur * (16 of G) - Cordon d'alimentation secteur * (D)
* Adaptanteur Secteur (10 or 2) - Corbon d'annération Secteur (5) * Fourni avec le Walkman.
Pièces et commandes
Reportez-vous à l'illustration A
① Connecteur multiple pour un Walkman : permet de raccorder le Walkman à
la station d'accueil.
② Prise DC IN : permet de raccorder le cordon de charge CC pour charger le
Walkman
③ Interrupteur CHG (charge) LIGHT : lorsque l'interrupteur est réglé sur « ON »,
le rebord de la station d'accueil s allume pendant que le walkman est en charge (CHG LIGHT), puis s'éteint lorsque la charge est terminée.
4 Connecteur multiple pour un ordinateur ou d'autres appareils : permet de
raccorder le câble USB (fourni avec le Walkman). Le câble USB doit être
branché entre la station d'accueil et l'ordinateur.
Remarque
Lorsqu'un autre appareil qu'un ordinateur est branché, reportez-vous au mode d'emploi fourni
avec cet appareil. ^5 Price LINE OUT : normat de recorder un équivement audio, par exemple un
[5] Frise LINE OUT : permet de r'accorder un équipement audio, par exemple un haut-parleur, à l'aide d'un cordon audio en option.
6 Languette pour changer d'adaptateur
Retrait d'un adaptateur
Poussez la partie saillante à l'aide d'un objet long et fin, par exemple un stylo,
puis tirez vers le haut pour retirer l'adaptateur comme illustré en E
Mise en place de l'adaptateur
Installez l'adaptateur dans le sens indiqué dans l'illustration F, puis poussez-
le jusqu'
Mise en charge d'un Walkman
Reportez-vous à l'illustration G
1 Branchez la plus petite des bornes du cordon CC (fourni) (7) à la prise
DC IN de la station d'accueil (8)
2 Branchez la plus grande des bornes du cordon CC à l'adaptateur
secteur (fourni avec le Walkman) (9).
Branchez d'abord le cordon secteur (fourni avec le Walkman) à l'adaptateur
secteur.
3 Branchez le cordon secteur à la prise murale (10).
4 Fixez le Walkman au connecteur multiple placé sur la station d'accueil (11).
La charge commence. Le temps de charge varie en fonction du modèle. Pour plus d'informations, reportez vous au Guide d'utilisation fourni avec le Walkman.
d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation fourniu avec le Walkinait. Remarque
Positionnez c
Mise en charge tandis que l'appareil est
branché à un ordinateur
Reportez-vous à l'illustration G
Grâce au cordon CC (fourni) (7) et au câble USB (fourni avec le Walkman) (12),
vous pouvez charger un Walkman alors qu'il est raccordé à un ordinateur.
I Branchez la borne multiple du câble USB sur le connecteur multiple
situé à l'arrière de la station d'accueil (13).
2 Branchez l'autre borne du câble USB sur votre ordinateur (14).
3 Suivez les étapes de la section « Mise en charge d'un Walkman ».
Meme si la station d'accueil n'est pas branchée à une prise murale, le Walkman peut être chargé via la câble USB. Toutefois vous ne pouws pas à la
Walkman peut être charge via le cable USB. Toutefois, vous ne pouvez pas à la fois transférer des données et charger le Walkman.
Remarques
- Le Walkman n'est pas reconnu par un ordinateur si la station d'accueil est raccordée à
l'ordinateur à l'aide du cordon CC.
et le Walkman est déconnecte de la station d'accueil pendant le transtert des données depuis un ordinateur, répositionnez-le-correctement et recommencez le transfert des données. Si vous
un brainneur, repositionnel le correctement et recommencez le transfert des distances. Si ne pouvez pas transférer les données, initialisez le disque du Walkman et recommencez le
ne pouvez pas transité transfert des données.
- Lors du transfert de données, la recharge du lecteur ne s'effectue pas, même si le voyant CHG LIGHT et all'a pas.
LIGHT est allume.
Branchement à un
appareil audio
Reportez-vous à l'illustration G
Grâce au cordon audio en option (15), vous pouvez brancher la station d'accueil
à un appareil audio, par exemple un haut parleur. Vous devez mettre hors tension tous les appareils avant de les raccorder.
tension tous les apparels avant de les raccorder.
1 Suivez les étapes de la section « Mise en charge d'un Walkman ». 2 Branchez le câble audio (non fourni) à la prise LINE OUT. Remarques - Lorsque la station d'accueil est raccordée à un ordinateur, aucun son n'est émis par la prise LINE OUT de la station d'accueil. Débranchez le câble USB raccordé à l'ordinateur. - Le son de l'ordinateur n'est pas émis par la prise LINE OUT de la station d'accueil. - Lorsque la station d'accueil est raccordée à un appareil de sortie au titre d'un accueil par les écouteurs du Walkman.
Spécifications
Borne Connecteur multiple dédié, DC IN 5 V. Prise de sortie ligne: Mini-prise stéréo Commutateur CHG LIGHT ON/OFF
Modèle compatible Séries NW-A1000/NW-A3000 « WALKMAN » est une marque déposée de Sony Corporation
pour désigner des produits stéréo dotés d'écouteurs. W. WALKMAN, est une marque de Sony Corporation.
Español
SOPORTE DE CARGA
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA