BDCMTO - Outils multifonctions BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDCMTO BLACK & DECKER au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDCMTO - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Outil multifonction sans fil, compatible avec les accessoires de la gamme BLACK & DECKER
Puissance 18 V (batterie non incluse)
Vitesse variable Oui, pour un contrôle optimal selon l'application
Utilisation Idéal pour le ponçage, le découpage, le meulage et le grattage
Maintenance Nettoyer régulièrement l'outil et les accessoires, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Poids 1,5 kg
Dimensions Longueur : 31 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 12 cm
Accessoires inclus Pas d'accessoires inclus, vendus séparément
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BDCMTO BLACK & DECKER

Comment puis-je changer les accessoires du BLACK & DECKER BDCMTO?
Pour changer les accessoires du BDCMTO, il suffit de dévisser l'accessoire actuel en tournant dans le sens antihoraire et de visser le nouvel accessoire en tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Quelle est la puissance du BLACK & DECKER BDCMTO?
Le BLACK & DECKER BDCMTO a une puissance de 300 watts, ce qui le rend efficace pour une variété de tâches.
Le BLACK & DECKER BDCMTO est-il compatible avec d'autres accessoires de marque?
Oui, le BDCMTO est compatible avec de nombreux accessoires d'autres marques, tant qu'ils respectent la norme de montage de 1/4 de pouce.
Comment nettoyer le BLACK & DECKER BDCMTO après utilisation?
Pour nettoyer le BDCMTO, débranchez l'outil, puis utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez l'eau et les produits chimiques agressifs.
Quelle est la durée de la garantie du BLACK & DECKER BDCMTO?
Le BLACK & DECKER BDCMTO est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, mais il est conseillé de vérifier les termes spécifiques auprès du fournisseur.
Que faire si le BLACK & DECKER BDCMTO ne s'allume pas?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'outil ne s'allume toujours pas, contactez le service client pour des conseils sur le dépannage.
Est-ce que le BLACK & DECKER BDCMTO est adapté pour des travaux de précision?
Oui, le BDCMTO est conçu pour des travaux de précision grâce à sa conception légère et à sa capacité à utiliser divers accessoires adaptés aux finitions délicates.
Quel type de protection oculaire dois-je porter lors de l'utilisation du BLACK & DECKER BDCMTO?
Il est recommandé de porter des lunettes de protection conformes aux normes de sécurité pour éviter les projections de poussière ou de débris lors de l'utilisation de l'outil.

Questions des utilisateurs sur BDCMTO BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDCMTO - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDCMTO de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDCMTO BLACK & DECKER

Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à l'Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.

Pour l'achat d'un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278 CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

⚠ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

⚠ AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

⚠ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

⚠ AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

⚠ AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives fournies avec le bloc d'alimentation (BDCDMT112, BDCDMT120 ou BDEDMT) avant d'utiliser l'accessoire. Le non-respect des avertissements et des directives peut entraîner des risques de décharge électrique, d'incendie ou de blessures graves.

Règles de sécurité spécifiques

- Tenir l'outil électrique par sa surface de prise isolée dans une situation où l'accessoire de coupe pourrait entrer en contact avec un câble électrique dissimulé ou avec son propre cordon d'alimentation. Tout contact entre un fil « sous tension » et l'accessoire de coupe pourrait également mettre « sous tension » les pièces métalliques exposées de l'outil et électrocuter l'utilisateur.

- Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique de soutenir et de fixer solidement la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps n'est pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l'outil.

- Mettre l'outil hors tension avant de l'utiliser près de fils sous tension ou à un endroit pouvant comprendre des fils cachés. Un accessoire de coupe qui entre en contact avec un fil sous tension peut causer la mise sous tension de pièces métalliques exposées de l'outil électrique et ainsi donner une décharge électrique à l'opérateur. Toujours vérifier la présence de fils cachés, de conduites de gaz ou d'autres services publics avant de procéder à la coupe de matériau ou à des opérations d'enlèvement avec l'outil.

- Attendre que le couteau cesse de fonctionner avant de déposer l'outil. Un couteau exposé peut pénétrer dans la surface et causer une perte de maîtrise de l'outil et des blessures graves.

- Ne pas faire fonctionner cet outil durant de longues périodes. Les vibrations causées par le fonctionnement de cet outil peuvent provoquer des blessures permanentes aux doigts, aux mains et aux bras. Utiliser des gants pour amortir davantage les vibrations, prendre de fréquentes périodes de repos et limiter la durée quotidienne d'utilisation.

- Toujours tenir fermement l'outil des deux mains pour assurer une maîtrise maximale. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique dans les situations imprévues.

- Ne pas reprendre la coupe dans le trait de coupe de la pièce. Attendre que l'outil soit à plein régime, puis le réinsérer soigneusement dans le trait de coupe.

- Ne pas « coincer » la lame tronçonneuse ni appliquer une pression excessive. Ne pas essayer de couper à une profondeur trop importante.

- Tenir les mains éloignées de la zone de coupe. Ne pas toucher la zone située sous le matériau se faisant couper.

- Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. Une lame pliée peut se briser facilement ou provoquer un effet de rebond. Faire preuve de grande prudence au moment de manipuler les accessoires. Les accessoires sont très coupants. Porter des gants de protection au moment de changer des accessoires de coupe. Les accessoires deviennent chauds après un usage prolongé.

- Avant de procéder au raclage, vérifier si la pièce présente des clous. Le cas échéant, enlever les clous ou les enfoncer bien au-dessous de la surface finie prévue. Accrocher un clou avec le bord d'un accessoire risque de faire bondir l'outil.

- Ne pas poncer à l'eau avec le présent outil. La pénétration de liquides dans le carter du moteur constitue un risque de décharge électrique.

- Ne jamais travailler dans une zone imbibée de liquide, comme du solvant ou de l'eau, ou encore humidifiée comme c'est le cas pour le papier peint nouvellement appliqué. De telles conditions de travail avec un outil électrique peuvent causer un risque de décharge électrique, et le chauffage du liquide causé par le raclage peut entraîner l'émission de vapeurs nocives de la pièce à travailler.

- Ne pas utiliser de papier abrasif prévu pour de plus grands patins de ponçage. Un papier abrasif plus grand dépassera du patin de ponçage provoquant ainsi l'accrochage ou la déchirure du papier ou bien un effet de rebond. De plus, le papier dépassant le patin de ponçage risque de causer de graves lacérations.

⚠ AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l'opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

⚠ AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant susceptibles d'entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

• le plomb dans les peintures à base de plomb,
• la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
• l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

- Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l'eau savonneuse. S'assurer de bien se protéger afin d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

⚠ AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

⚠ AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection auditive appropriée conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

Précautions relatives au ponçage de peinture

  1. IL N'EST PAS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu'il est difficile d'en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux risques d'empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.

  2. Puisqu'il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage de tout type de peinture.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

  1. Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage de peinture jusqu'à ce que la pièce soit nettoyée.

  2. Toute personne qui entre dans l'aire de travail doit porter un masque anti-poussière ou un appareil respiratoire; le filtre doit être remplacé chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile. Consulter le quincaillier local pour obtenir un masque approuvé par le niosh (national institute of occupational health and safety).

  3. IL EST DÉCONSEILLÉ DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pièce de travail afin de ne pas ingérer de particules contaminées. L'utilisateur doit se laver et se nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pièce de travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait se déposer sur ces articles.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

  1. Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière.
  2. Il faut sceller la zone de travail à l'aide de feuilles de plastique d'une épaisseur minimale de 4 mils.
  3. Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce de travail.
  1. Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pièce de travail et les nettoyer à fond chaque jour pendant la durée des travaux. Il faut remplacer fréquemment le filtre de l'aspirateur.
  2. Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l'enlèvement. Tenir les enfants et les femmes enceintes à l'écart de la zone de travail pendant les travaux de nettoyage.
  3. Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les utiliser de nouveau.

SYMBOLES

- L'étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V......voltsHz......hertzmin......minutes--- ou DC..courant continu!!......Construction de classe I(mis à la terre)A......ampèresW......watts~ ou AC ..courant alternatifno......sous vide±......borne de mise à la minute
Construction de classe IISymbole d'avertissement
../mintours à la minute
i......Lire le mode d'emploi avant l'utilisation
......Utiliser une protection respiratoire adéquate.
......Utiliser une protection oculaire adéquate.
O......Utiliser une protection auditive adéquate.

- En cas d'utilisation d'une rallonge, s'assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l'outil alimenté. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

Calibre minimal des cordons de rallonge
TensionLongueur totale du cordon en pieds
120V0-25(0-7,6m)26-50(7,6-15,2m)51-100(15,2-30,4m)101-150(30,4-45,7m)
240V0-50(0-15,2m)51-100(15,2-30,4m)101-200(30,4-60,9m)201-300(60,9-91,4m)

Intensité (A)

Au moinsAu plusCalibre moyen des fils (AWG)
0 -618161614
6 -1018161412
10 -1216161412
12 -161412Non recommandé
  1. Module d'outil oscillant
  2. Levier de serrage de l'accessoire
  3. Porte-accessoires
  4. Porte-pièce de ponçage
  5. Feuilles de papier abrasif

  6. Lame de coupe en plongée

  7. Plaque d'adaptation
  8. Boulon et la rondelle adaptateur
  9. Clé hexagonale

BLACK & DECKER BDCMTO - SYMBOLES - 1

- Il existe d'autres accessoires d'outil oscillant pour une large gamme d'applications, notamment le raclage, la coupe de placoplâtre, l'enlèvement de coulis et de mortier à pose simplifiée et plus encore. Consulter le site www.blackanddecker.com pour en savoir davantage.

UTILISATION PRÉVUE

PONCAGE DÉTAILLÉ

Ponçage dans des endroits extrêmement restreints qui seraient autrement difficiles à atteindre et exigeraient un ponçage à la main. Sélectionner une fréquence d'oscillation élevée. Effectuer le ponçage en imprimant un mouvement continu et en appliquant une légère pression. Exercer une pression excessive ne permet pas d'enlever plus de matière, mais use prématurément les feuilles de papier abrasif.

COUPE À RAS

Enlever l'excès de bois du montant de porte, de l'appui de fenêtre ou du coup-de-pied. Enlever l'excès d'un tuyau en cuivre ou en PVC.

TRAVAIL D'ENLÈVEMENT

Tapis et support, vieil adhésif de carreau, calfeutrage sur la maçonnerie, bois et autres surfaces.

ENLÈVEMENT DE MATIÈRE EN EXCÈS

Coulis à carreau, plâtre, projection de mortier, béton sur les carreaux, les appuis.

PRÉPARATION DES SURFACES

Nouveaux planchers et carreaux.

FONCTIONNEMENT

⚠ MISE EN GARDE : Risque de choc électrique. L'outil ne doit être utilisé près de l'eau en aucun temps.

⚠ AVERTISSEMENT : Risque de lacérations ou de brûlures. Ne pas toucher à la pièce ou à la lame immédiatement après avoir utilisé l'outil. En effet, elles peuvent devenir très chaudes. À manipuler avec précaution. Toujours laisser refroidir les accessoires et la pièce avant de les manipuler.

⚠ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, éteindre l'outil et en retirer le bloc-piles ou débrancher la fiche de l'alimentation avant d'effectuer tout réglage ou de retirer ou d'installer tout module ou accessoire. Retirer tout accessoire du module avant le retrait ou l'installation du module.

REMARQUE : Consulter le mode d'emploi du bloc d'alimentation avant d'utiliser l'outil pour connaître tous les avertissements de sécurité et les détails au sujet de l'installation et du retrait des modules.

FONCTIONNEMENT

  • Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur la détente à vitesse variable. La vitesse de l'outil varie selon la pression qu'on exerce sur la détente.
    • Pour éteindre l'outil, relâcher la détente à vitesse variable.

REMARQUE : Ce module ne fonctionne que vers l'avant. Le commutateur coulissant avant/arrière du bloc d'alimentation ne devrait pas être capable de commuter vers l'arrière

INSTALLATION ET DÉPOSE DES ACCESSOIRES

Cet outil se caractérise par un système de changement d'accessoire sans outil. Cela permet de changer rapidement les accessoires sans avoir besoin de clé standard ou hexagonale comme c'est nécessaire pour d'autres systèmes d'outils oscillants.

  • Saisir l'outil est presser le levier de serrage de l'accessoire comme le montre la Figure A.
  • Nettoyer tout débris résiduel de l'arbre de l'outil et du porte-accessoire.
  • Glisser l'accessoire entre l'arbre et le porte-accessoire en s'assurant que l'accessoire entre en prise avec les huit broches du porte-accessoire et qu'il affleure l'arbre.
  • Relâcher le levier de serrage de l'accessoire.
  • Certains accessoires, tels les racloirs et les lames, peuvent être montés selon un certain angle si c'est requis, comme le montre la Figure B.

COUPE EN PLONGEE - FIGURE C

⚠ AVERTISSEMENT : Tenir fermement la scie des deux mains pour toutes les opérations de coupe.
⚠ AVERTISSEMENT : Inspector la zone de travail à la recherche de câblage électrique et de canalisations de gaz ou d'eau cachés avant d'effectuer des coupes sans visibilité ou en plongée. Négliger de suivre ces directives risque de provoquer une décharge électrique, un incendie, une explosion ou des dommages matériels.
⚠ AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque protecteur où anti-poussières si l'opération de coupe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ.
⚠ AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Avant de couper tout matériau, s'assurer que ce dernier est bien ancré ou serré dans un étau pour éviter tout glissement.
⚠ AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Laisser l'outil fonctionner à son propre rythme. Ne pas surcharger, sinon la lame peut se briser.
⚠ AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Cet outil n'est doté d'aucun dispositif permettant de verrouiller l'interrupteur à la position de MARCHE; il ne doit donc jamais être verrouillé à cette position par quelque moyen que ce soit.

Pour effectuer une coupe :

  • Marquer clairement la zone à découper voulue.
  • Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur la détente à vitesse variable sur le bloc d'alimentation. La vitesse de l'outil varie selon la pression exercée sur la détente.
  • Allumer l'outil avant d'appliquer de la pression et engager lentement la lame de coupe en plongée dans la pièce à l'emplacement marqué.

BLACK & DECKER BDCMTO - Pour effectuer une coupe : - 1

⚠ AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. S'assurer que la lame ne touche pas la surface à couper avant le démarrage de la scie.

  • Avancer la lame le long de la ligne de coupe jusqu'à ce que la coupe soit terminée. Ne pas forcer l'outil; laisser la lame couper à sa propre vitesse.
    • Pour éteindre l'outil, relâcher la détente.

REMARQUE : Toujours utiliser le bon type de lame de scie pour le matériau à couper et le type de coupe à effectuer. Effectuer une coupe uniquement au moyen de lames affûtées. La coupe est plus nette, plus rapide et l'effort subi par le moteur est moindre durant la coupe.

PoNçAGE

⚠ AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Pour le travail effectué sur des surfaces métalliques, ne pas utiliser le compartiment à poussière ou un aspirateur parce que des étincelles peuvent se produire. Porter des lunettes de sécurité et un masque anti-poussières. En raison du risque d'incendie, ne pas utiliser la ponceuse pour poncer des surfaces de magnésium. Ne pas utiliser pour ponçage à l'eau.

  • Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur la détente à vitesse variable. La vitesse de l'outil varie selon la pression qu'on exerce sur la détente.
  • Pour éteindre l'outil, relâcher la détente à vitesse variable.

REMARQUE : Ne pas poser les doigts sur la table porte-pièce en cours d'utilisation. Le déplacer en longs mouvements de va-et-vient le long de la surface en le laissant faire le travail. Il suffit d'exercer une légère pression pour poncer, polir et frotter. Un excès de pression ralentit l'outil et donne des résultats inférieurs. Surveiller souvent le travail; l'outil peut enlever rapidement le matériau. Une force excessive réduira l'efficacité de fonctionnement et entraînera une surcharge du moteur. Un remplacement régulier de la feuille de papier abrasif maintiendra une efficacité de travail optimale.

REMARQUE : Toujours s'assurer que la pièce est bien tenue ou serrée pour éviter son déplacement. Tout déplacement de la pièce peut compromettre la qualité du fini de ponçage.

INSTALLATION ET DÉPoSE DE fEUIIIES DE PAPIER ABRASIf - FIGURE D

Un porte-pièce en forme de losange emploie un système d'adhérence à crochet et à boucle pour fixer les feuilles de papier abrasif. Le porte-pièce autorise une utilisation tant sur de grandes surfaces plates que dans des espaces restreints ou dans des coins.

  • Fixer le porte-pièce de ponçage comme le décrit la section « Installation et dépose des accessoires ».
  • Aligner les bords de la feuille de papier abrasif sur le bord du porte-pièce de ponçage, puis presser la feuille sur le porte-pièce.
  • Appuyer fermement la base, la feuille de papier abrasif y étant fixée, contre une surface plate, puis mettre l'outil brièvement en marche. Cela assure une bonne adhérence entre le porte-pièce et la feuille de papier abrasif et cela évite aussi une usure prématurée.
  • Lorsque le bout de la feuille de papier abrasif devient usé, détacher la feuille du porte-pièce, effectuer une rotation de celle-ci et la repos

BLACK & DECKER BDCMTO - INSTALLATION ET DÉPoSE DE fEUIIIES DE PAPIER ABRASIf - FIGURE D - 1

text_image D

ADAPTATEUR (No DE CATAIoGUE BDCMToA)

Une trousse d'adaptateur pour accessoire est fournie avec le BDCMTOA. L'adaptateur est compatible avec les accessoires de bon nombre de fabricants. En cas d'incertitude, confirmer la compatibilité d'un accessoire avec son fabricant.

⚠ MISE EN GARDE : Pour éviter les blessures, ne pas utiliser un accessoire pour une application où l'adaptateur risque de ne pas pouvoir tenir l'accessoire.
⚠ MISE EN GARDE : Lire et respecter les avertissements de sécurité émis par les fabricants des accessoires utilisés avec cet outil.
⚠ MISE EN GARDE : Pour éviter les blessures, s'assurer que l'adaptateur et l'accessoire sont bien serrés.
⚠ MISE EN GARDE : Ne pas utiliser cet adaptateur avec les accessoires BLACK+DECKER. Fixer les accessoires BLACK+DECKER avec le levier de blocage de l'accessoire (2) conformément aux instructions dans le mode d'emploi.

  • Pour la fixation, mettre la plaque d'adaptation (7) sur le module d'outil oscillant avec des saillies vers le haut comme le montre la Figure E.
  • Mettre l'accessoire et le boulon et la rondelle (8) de l'adaptateur au sommet de l'adaptateur, puis les serrer au moyen de la clé hexagonale comme le montre la Figure F.
  • Pour la dépose, desserrer le boulon et la rondelle au moyen de la clé hexagonale, puis déposer l'accessoire et l'adaptateur.

CONSEILS PRATIQUES

  • Toujours s'assurer que la pièce est bien tenue ou serrée pour éviter son déplacement. Tout déplacement de la pièce peut compromettre la qualité de coupe ou le fini de ponçage.
  • Ne pas commencer le ponçage si le papier abrasif n'est pas fixé au porte-pièce de ponçage.
  • Utiliser du papier à grains grossiers pour poncer les surfaces rugueuses, du papier à grains moyens pour les surfaces lisses et du papier à grains fins pour la finition. Si nécessaire, effectuer d'abord un essai sur une pièce de chute.
  • Une force excessive réduira l'efficacité de fonctionnement et entraînera une surcharge du moteur. Un remplacement régulier de l'accessoire maintiendra une efficacité de travail optimale.
  • Ne pas laisser le papier abrasif s'user complètement, car il endommagera le patin de ponçage.

BLACK & DECKER BDCMTO - CONSEILS PRATIQUES - 1

text_image E 7 Saillie

BLACK & DECKER BDCMTO - CONSEILS PRATIQUES - 2

text_image F 8

DÉPANNAGE

Problème

• L'appareil refuse de démarrer

Cause possible

- Le module n'est pas solidement fixé.

Solution possible

- S'assurer que le module est poussé entièrement dans le bloc d'alimentation.

Pour de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986.

REMARQUE : Consulter le mode d'emploi du bloc d'alimentation pour trouver des solutions de dépannage en cas de défaut de fonctionnement.

ENTRETIEN

Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil.

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.

ACCESSOIRES

⚠ AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut être dangereuse.

Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l'outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.

Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'en gêner le fonctionnement.

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une

énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage dans tous les types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
  • Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par l'institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l'une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.

REPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

BLACK+ DECKER™

BLACK & DECKER BDCMTO - BLACK+ DECKER™ - 1

text_image MATRIX™

ADITAMeNTO De heRRAMIeNTA OSCILANTE

MANUAL De INSTRUCCIONeS

CATÁLOgO N°

BDCMTO, BDCMTOA

Gracias por elegir BLACK+DECKER!

Name · Nombre Last Name

Address · Dirección

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDCMTO

Catégorie : Outils multifonctions