MODE D'EMPLOI TFGS60SI10A++ TELEFUNKEN
FR Lave-vaisselle / Instructions pour l'installation et l'emploi

R-Nummer:1017003300
S-Nummer:10280036
TFGS60SI10A+++
INHALTSVERZEICHNIS
- Caracteristiques techniques. 4
Conformité aux normes et données d'essai 5
Recyclage 6
- Informations de sécurité 6
- Recommendations 10
- Ne pas laver en machine. 10
Installation de la machine 11
- Positionnement de la machine 11
Raccordement d'eau 12
Tuyau d'arrivée d'eau 13
Tuyau de vidange 14
Raccordementelectrique. 16
Installation de la machine sous un plan de travail 17
Avant la première utilisation de la machine 19
Preparation de la machine à l'emploi 19
- Importance de la quantité de calcaire dans l'eau 19
- Remplissage du compartment à sel. 19
Languette de contrôle 20
- Reglage de la durée de l'eau. 20
Detergent 22
- Remplissage du compartment à détergent 22
Detergents combinés 22
- Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur 23
Chargement du lave-vaisselle 24
Panier Supérieur 24
Autres charges des paniers 27
DESCRIPTIONS DU PROGRAMME 29
- Éléments du Programme 29
ALLUMEZ L'APPAREIL ET SELECTIONNEZ UN PROGRAMME 30
Fonctionnement de l'appareil 33
Suivi du programme 33
Changement de programme 34
Annulation du programme 34
Comment eteindre l'appareil 34
Entretien et nettoyage 35
Filtres. 35
- Bras de lavage 36
Filtredutuyadarriveed'eau 36
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne 37

- Panier supérieur avec grilles
- Bras de lavage supérieur
- Panier inférieur
- Bras de lavage inférieur
- Filtres
- Plaque signalétique
- Panneau de commande
- Distributeur de produits de lavage et de rincage
- Panier a couverts
- Bac à sel
- Verrou de sécurité du panier supérieur
- Le panier à couverts supérieur

8 QIPp.GHIIXIER)VpFKDJHIIc se syste permiet de secher efficamentos vasillées.

Bras giclleur de la paroi supérieure: Il apporte un meilleur lavage pour les vaiselles au niveau du panier supérieur.

15-Lumiere interne: vous permet demieux ranger votre vaiselle.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Capacité 15 couverts | |
| Hauteur | 850 mm |
| Hauteur (sans plan de travail) | 820 mm |
| Largeur 598 mm | |
| Profondeur 598 mm | |
| Poids net 41 kg | |
| Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz |
| Puisance totale | 1900 W |
| Puisance de chauffage | 1800 W |
| Puisance de la pompe | 100 W |
| Puisance de la pompe de vidange | 30 W |
| Pression au robinet d'acciviée d'eau | 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar) |
| Intensité 10 A | |
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives européennes en vigueur ainsi qu'à toutes les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
Note importante à l'attention de l'utilisateur : Pour obtenir une version électronique de ce manuel, veuilles envoyer un courriel à l'adresse suivante :
"dishwasher@standardtest.info". Dans cet e-mail, vous indiquerez le nom du modele et le numero de série (20 chiffres) qui se trouve sur la porte de l'appareil.
Recyclage
- Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisse sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
- Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....)
- Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
- Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
- Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.
Dès réception de votre apparéil
- Vérifiez que le lave-vaisselle ou son emballage est exempt de tout dommage. Ne démarrez jamais un apparéil lorsqu'il est endommagé de chaque manière ; veuillez contactez le service après-vente/agréé.
- Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.
Points importants pendant l'installation du lave-vaisselle
- Installez votre lave-vaisselle dans un endroit ajustat, ne posant pas de risque pour la sécurité et de niveau.
- Procedez à l'installation et au raccordement de votre lavevaisselle en suivant les instructions.
-
Celave-vaisselle ne doit être installé et réparé que par un service après vente/agréé.
-
N'utilisez que les pieces détachées d'origine. - Avant l'installation, vérifie que le lava-vaisselle est débranché.
-
Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
-
Tous les branchements électriques doivent correspond aux valeurs individues sur la plaque signalétique.
-
Très important : vérifie que le lave-vaisselle n'est pas posé sur le cable d'alimentation.
-
Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois le lave-vaisselle installé.
- Àprous avoir installé le lave-vaisselle sur un emplacement ajustat, faites -le fonctionner à vide lors de la première utilisation.
Usage quotidien
- Ce lave-vaisselle est exclusivement destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin. Toute utilisation du lave-vaisselle à des fins commerciales annule la garantie.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lave-vaiselle : il pourrait se renverser.
- Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits que ceux spécialement conçus pour le lave vaisselle. À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisselle.
-
L'eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle n'est pas potable. Ne la buvez pas.
-
Du fait du danger d'explosion, ne placezaucun dissolvant chimique ou solvant dans le lave-vaisselle.
- Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en lave-vaisse.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances, s'ilts sont supervisés, ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendnent les dangers y associés Ne permettez pas à de jeunes enfants de jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit être effectués par des enfants que lorsqu'ils bénéficient d'une supervision.
- Seuls les objets adaptés au lavage en lave-vaisselle doivent être introduits dans la machine. En outre, ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers.À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votre lave-vaisselle causée par des mouvements du panier.
- A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvre jamais la porte du lave-vaisselle en aucune circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
- Pour éviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaisse ouverte à l'arrêt.
- Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le
fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Cet apparéil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Si l'option EnergySave est selectionnée sur « Oui », la portes s'ouvrira
à la fin du programme. Ne forcez pas sur la porte lors de la fermetre pour éviter d'endommager le mécanisme de la porte automatique pendant 1 minute Pour un séchage optimal, laissez la porte ouverte pendant 20 minutes.(pour les modèles avec système automatique d'ouverture de porte Avertissement : Évitez de vous tener devant la porte lorsque que le signal sonore d'ouverture automatique rétentit.
Pour la sécurité des enfants
- Àprous le déballage du lave-vaisselle, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec oumettre en marche le lave-vaisselle.
- Rangez les détergents et produits de rinçage hors de portée des enfants.
- Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu'il est qu'elle est ouvert : il peut contenir des résidus de substances de nettoyage.
- Veiliez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne poseaucun risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment
à l'intérieur de lave-vaisselles usages. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage du lave-vaisselle et arrachez les cables electriques avant sa mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
- Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit imperativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien de service après vente agrée entraînera l'annulation de la garantie.
- Avant d'effectuer toute réparation sur le lave-vaisselle, prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez le lave-vaisselle. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher le lave-vaisselle. Prenez soin de fermer l'accuee d'eau.
Recommendations
- Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant demettre la vaisselle dans la lave vaisselle. Mettez le lave-vaisselle en marche après l'avoir entièrement chargée
- N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
- Installé les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
- Il est conseillé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de cette indiquée.
Ne pas laver en lave-vaisse :
-
Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
-
Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
- Objects de plastique ne résistant pas à la chaleur, écipients de cuivre ou étamés.
- Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
- Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
- Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lave-vaisse.
Attention :Prenez soit d'acheter des articles lavables en lave-vaisselle à partir d'aujourd'hui.
INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL
Positionnement du lave-vaisse
Pour installer votre lave-vaisselle, prenez soit de désirir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.
N'installez pas votre lave-vaisse dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^ .
Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son emballage en respectant les averissements apposés sur celui-ci.
Positionnez le lave-vaisselle à proximé d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous doivent installer votre lave-vaisselle de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.
Ne saisissez pas le lave-vaisse par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soit de laisser un espace autour du lave-vaisselle de manière à pouvoir le déplacer facilement d'avant en arrêté pendant le nettoyage.
Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant le lave-vaisselle. En outre, prenez soit de ne pas coincer le cable électrique sous le lave-vaisselle.
Réglez les pieds réglables du lave-vaisselle manière à ce qu'il soit à niveau et bien stable. Le bon positionnement du lave-vaisselle est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.
Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas correctement, vérifie que le lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez le lave-vaisselle de manière stable en agissant sur les pieds régiables.
Raccordement d'eau
Vérifiez que l'installan de plomberie interieure convient à l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommendons
en outre d'installer un filtré à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) évientuèlement transportée dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage au lave-vaisselle et à prévenir tous désagrémentes tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

Tuyau d'arrivée d'eau
N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancien lave-vaisselle Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre lave-vaisselle. Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre lave-vaisselle, faites couler de l'eau dans celui-cipendant un moment. Raccorder à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre lave-vaisselle, prenez soin de plusieurs fermes le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.

NB :Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre lavevaisselle est équipé de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupe jamais l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coude spécial (si disponible), on peut vidanger la lavevaisselle directement dans l'évier en accrochant le tuyau coude au bord de l'évier. Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol.
Avtissement : Lorsqu'un tuyau de vidange de plus de 4 m est utilisé, les ustensiles peuvent rester sales. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.



Raccordement électrique
La prise avec terre de votre lave-vaisselle doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues (suivant les normes en vigueur). Si votre logement ne compte pas d'installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'utilisation qui pourrait se produit.
Intensité du fusible interieur : 10-16 A.
Votre lave-vaisselle est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. Le lave-vaisselle doit être débranché pendant le positionnement.
Utiliser en permanence la prise enduite fournie avec l'appareil.
À basse tension, l'efficacité de votre lave-vaisselle est inférieure.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger. Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produit.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de tousjours débrancher la prise à la fin du programme.
Afin d'eviter uneelectrocution, eviter de débrancher l'appareil lorsqu'vos mains sont mouillées
Débranchez toujours vous lave-vaisselle par la prise. Ne jamais tirer le cable électrique lui-même.
Avant la première utilisation du lave vaisselle
- Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation du lave vaisselle.
- Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du lave vaisse.
- Reglez l'adoucisseur d'eau.
- Ajoutez 1 kg de sel dans le compartment et remplissez-le d'eau à ras bord.
- Remplissez le compartmentement à produit de rinceage.
PREPARATION DU LAVE VAISSELLA L'EMPLOI
Importance de la quantité de calcaire dans l'eau
Pour un bon résultat, le lava-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisse et à l'intérieur du lava vaisselle, ce qui affertera négativement la performance de lavage et de rincage du lava vaisselle et le brillant de la vaisse. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa durée et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de durété de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc regénérer le système adoucisseur avec du sel pour lavage-vaisselle de manière à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.
Remplissage du compartment à sel
Utilisez du sel regénérant spécial lave-vaisselle. Pour ajouter le sel regénérant, retirez le panier

inéférieur et retirez le couvercle du compartment à Sel en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.1 Versez le sel dans le compartment au moyen de l'entonnoir. Attention de ne pasmettre de sel à côte, sinon, l'enleveraussitot 3 A la première utilisation, remplissez le compartment avec 1 kg de sel et remplissez d'eau 4 a ras bord; revissez le couvercle. Remplissez le compartment à sel (environ 1 kg) tous les 20 à 30 lavages.


Ne replir d'eau le compartment à sel qu'à la première utilisation.
Nous préconisons l'utilisation de Sel régénérant à grains fins ou en poudre.
Ne mettez pas de sel de table dans voiture machine, ce qui pourrait alterer le fonctionnement de l'adoucisseur

avec le temps. Quand vous mettez votre lave-vaiselle en route, le compartment a sel se remplit d'eau. Par consequent, versez le sel regenerant avant de demarrer le lave vaiselle.
De cette façon, l'excedent de Sel est immédiatement nettoyé pendant le cycle de lavage. Une fois que vous avez mis le sel, il est préférible de démarrer un cycle de lavage afin d'éviter des risques de corrosion. Si vous n'avez pas de vaisselle à laver, démarrez un cycle court avec le lave-vaisseville vide.
Si you mettez du sel en tablette dans le reservoir, ne le remplisse pas entierement. Nous you recommendons d'utiliser du sel en grains ou en poudre.
Ne mettez jamais du sel de table dans votre lave vaisselle. Dans le cas contraire, la fonction de l'adoucisseur peut diminuer au fil du temps.
Quand le témoin indicateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, remplissez à nouveau le réservoir de sel.
Bande test de contrôle de la durée de l'eau
L'efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de durété de l'eau de robinet. Pour cette raison, votre lave vaisselle est équipée d'un système qui réduit la durété de l'eau d'alimentation. L'efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de durété de l'eau dans votre région, contactez votre fournisseur d'eau. Vous pouvez aussi faire le test avec la bande test de contrôle (si livre avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de modifier la réglage de l'adoucisseur.
| Ouvre la bande-lette de test. | Faites couler de l'eau du robinet pendant une minute. | Gardez la bande-lette de test dans l'eau pendant une se-conde. | Secouez la bandelette de test après l'avoir-sortie de l'eau. | Eau pen-dant 1 min. | Réglez la durée de l'eau selon les résultats obtenus avec la bandelette de test. |
| | | | | Niveau 1 | | | Pas de calcaire |
| | | | | Niveau 2 | | | Très faible contenu en calcaire |
| | | | | Niveau 3 | | | Faible contenu en calcaire |
| | | | | Niveau 4 | | | Contenu moyen en calcaire |
| | | | | Niveau 5 | | | Contenu en calcaire |
| | | | | Niveau 6 | | | Contenu élevé en calcaire |
Tableau des réglages en fonction de la durée de l'eau
| Niveau de durété de l'eau | Dureté allemande (dH) | Dureté français (dF) | Dureté britannique (dE) | Indicateur du niveau de durété |
| 1 0-5 0-9 0-6 L1 s'affiche. | | | | |
| 2 6-11 10-20 7-14 L2 s'affiche. | | | | |
| 3 12-17 21-30 15-21 L3 s'affiche. | | | | |
| 4 18-22 31-40 22-28 L4 s'affiche. | | | | |
| 5 23-31 41-55 29-39 L5 s'affiche. | | | | |
| 6 32-50 56-90 40-63 L6 s'affiche. | | | | |
Si le degré de durée est supérieur à 90 dF (durete française) ou si vous utilisez de l'eau du puit, nous préconisons d'utiliser un filtré et un dispositif de traitement de l'eau.
NB: le degré de durete de l'eau est régla au niveau 3 en Usine.
Réglage de l'adoucisseur
Réglez la durée d'eau de votre apparéil selon le niveau indiqué sur le tube à essai. 33

Comment régler la durée d'eau de votre apparéil ?
1 Appuyez la touche 5 de selection du programme et maintenez-la enfonnée. Appuyez simultanement sur la touche Marche/Arrêt 1 et allumez la machine.
2 Maintenez la touche de selection du programme enfoncée jusqu'à ce que « SL » s'affiche à l'écran, puis lâchez la touche de selection du programme après que "SL" ait disparu.
3 L'appareil affiche le tout dernier réglage d'adoucissement d'eau. Ajustez la durée d'eau en appuyant sur la touche de selection du programme 5 « + » et sur la touche 8 Départ différé « - » du bandeau.
4 Aprese selection du reglage de durete, enregistrez le programme selectionné dans la mémoire en appuyant sur la touche Marche/Arrêt1.
Utilisation du détergent
Utilisez un détermgent spécifique conçu pour un usage en lave-vaisselle domestique.
Voues pouvez trouver des déterments en poudre, gel et tablette conçus pour les lave-vaisselles domestiques sur le marché. Le détermgent doit être place dans le compartment avant le démarrage de la machine. Gardez les déterments dans des endroits secs et frais hors de la portée des enfants. Ne replissez pas le compartment à détermgent plus que nécessaire, ceci pouvant rayer vos verres ainsi que limiter la dissolution du détermgent. Si vous nécessitez plus d'informations concernant le détermgent que vous souhaitez utiliser, veuillez contacter directement le fabricant du détermgent.
Remplissage du compartment à détergent
Ouvrez le dispositif de fermeture pour ouvrir le compartment a dédTenger tel que montré dans l'imagé 1. Le recipient à dédTenger est équipé de lignes de niveau interieures. Il est possible de mesurer la quantité adequate de dédTenger en utilisant ces lignes. Le recipient à dédTenger peut contenir un maximum de 40~cm^3 de dédTenger. Ouvrez le dédTenger pour lave-vaisselle et versez dans le grand compartment b 25 cm3 si la vaisselle est très sale ou moins de 15 cm3 si ce n'est pas le cas 2. Si la vaisselle est restée sale pendant une longue période, si des résidus de nourriture séchée sont présents sur la vaisselle ou si le lave-vaisselle est trop rempli, versez a 5 cm3 de dédTenger dans le compartment de prélavage et lancez la machine. Vous devrez peut être ajouter plus de dédTenger dans la machine, selon le degré d'encrassement et le niveau de durété de l'eau dans votre région.


Détergents combinés
Les détangers combinés peuvent incûtre diverses propriétés. Avant d'utiliser le dédTangent, lisez les instructions attentivement. Les détangers combinés produits généralement des résultats suffisants uniquement sous certaines conditions.
Points à considérer durant l'utilisation de ce type de produits :
-
Vérifiez les specifications du produit, et s'il est combiné ou non.
-
Vérifiez si le détergent utilisé est ajusté à la durée de l'eau courante.
-
Respectez les instructions des produits sur l'emballage.
-
Placez toujours les tablettes dans le compartment à détergent dans le distributeur de détergent.
-
Vous doivent contacter le fabricant pour en savoir plus sur les conditions déquates d'utilisation.
L'utilisation de produits appropriés permet de limiter la consommation en sel et/ou en produit de rincege.
L'etendue de la garantie de votre machine ne couvre pas les plaintes liées à l'usage de ce type de détergent.
Usage récommandé : Si vous souhaitez-obtenir de plusieurs résultats en utilisant des détergents combinés, ajoutez du sel et du produit de rincege et ajustez la durée de l'eau et l'utilisation de produit de rincege sur les réglages le plus bas.

La solubilité des détergents en tablette produits par différentes compagnies peut dépendre de la température et varier au cours du temps. Il n'est pas recommandé d'utiliser de tels détergents pour les programmes courts. Il est plus ajustat d'utiliser des détergents en poudre pour de tels programmes.
Avertissement: En cas de problème se développement durant l'utilisation d'un dédTergent de ce type, veuillez contacter le fabricant du dédTergent directement.
Lorsque you arrêtez l'utilisation de détergents combinés
- Remplissez les compartments à Sel et à produit de rincege.
- Ajustez le réglage de durete de l'eau en position la plus élevé et lancez un nettoyage à vide.
- Ajustez le niveau de dureté de l'eau.
- Reglez correctement l'utilisation du produit de rincege.
Remplissage de produit de rincege et réglage
Une quantité ajusté de produit de rincege permet d'éviter l'accumulation d'eau, de taches de calcaire et de dépôts de films blancs durant le lavage. Ceci améliore aussi les performances de sechage.
Pour ajouter du produit de rincege, retirez le bouchon du compartment a produit de rincege en le faisant tourner. 1 Remplissez le compartment a produit de rincege avec du produit de rincege jusqu'ao ce que I'indicateur devienne nombre. 2 Replacez le bouchon et fermez-le jusqu'a ce que les picots soient dans la meme position. Retirez le bouchon du compartment a produit de rincege en le tournant. Correspondra l'un a I'autre. L'indicateur du niveau de produit de rincege sur le distributeur de detergent vous permit de vérifier si votre machine a besoin de produit de rincege. Un indicateur nombre b indique qu'il y a du produit de rincege dans le compartment, tandis qu'un indicateur clair indique que vous nevez replir le compartment de produit de rincege.
L'ajusteur du niveau de produit de rincege peut etre place en position 1 a 6. Le niveau du produit de rincege est regle en usine en position 3.



Vous doivent augmenter le niveau de l'ajusteur si des taches d'eau se forment sur toute vaisselle après lavage, tandis que vous doivent le diminuer si une tache bleue est visible après un essuyage à la main. 3
Avertissement: N'utilisez que des matériaux de rinceage compatibles avec l'utilisation en lavevaisselle. La presence de résidus de produit de rinceage due à un débordement créera de grandes quantités de mousse et réduira ainsi les performances de lavage. Veuillez retarder l'excess de produit de rinceage en l'essuyant avec un chiffon.
Attention: N'utilisez que des produits de rinceage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinceage créé une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excedent de produit de rinceage avec un chiffon.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL
Si vous mettez correctement votre vaisselle dans le lave vaisselle, vous l'utiliserez de la meilleure façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.
Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts.
Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bolfs, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou le grillage de maintain des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres; il ne seront pas stables et pourrait être endommages.
Il est préférible d'installer les objets fins et étroits dans les parties medianes des paniers.
Vouss pouvez placer les cuilleres parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les uneux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d'utiliser la grille à couverts. Pour éviter toutes blessures évientuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontally dans les paniers.
Attention : Placez vos couverts dans le lave vaisselle de maniere à ce qu'ils n'empechent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.
Panier supérieur
Support régiable en hauteur
Ces supports sont conçus pour améliorer la capacité du panier supérieur. Vous pouvezmettre vos verres et tasses dans les supports. Vous pouvez ajuster la hauteur de ces supports. Grace à cette fonction, vous pouvezmettre différentes tailles de verres sous ces supports.
Gracé aux plastiques réglables en hauteur montés sur le panier, vous pouvez utiliser vos supports dans 2 hauteurs différentes. De plus, vous pouvezmettre de longues fourchettes, couteaux, et cuillères sur ces supports de manière laterale de sorte qu'ils ne bloquent pas le tour de l'hélice.


Les compartments rabattables places sur le panier supérieur sont conçus pour faciliter le rangement des grands ustensiles tels que les casseroles, les poèles, etc. Selon le cas, chaque partie du compartment peut être piée séparément; de même, vous pouvez plier toutes les parties ensemble, pour plus d'espace. En outre, vous pouvez relever ou abaisser les compartments rabattables.
Réglage de la hauteur du panier supérieur lorsque celui-ci est plein

Le mecanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur de votre machine a été concu pour vous donner la possibilité d'ajuster la hauteur de ce panier supérieur vers le haut ou vers le bas, sans l'enlever de la machine lorsqu'elle est pleine, et créer de grands espaces à la surface supérieur ou inférieure de votre machine, tel que souhaite. Le panier de votre machine a été réglé à la position supérieur en réglage d'usine.

Afin de soulever vous panier, tenez-le des deux cots et tirez-le vers le haut. Afin de le baisser, tenez-le a nouveau sur les deux cots, et laissez-le.
Dans le mecanisme de réglage du panier charge, assurez-vous que les deux cotés se trouvent à la même position (supérieure ou inférieure).

Panier inférieur
Supports pliants
Les supports pliants qui complrennent quatre parties situées sur le panier inférieur de votre machine sont conçus pour vous donner la possibilité d'introduire de gros objets comme les pots, les casseroles et autres, facilement. En cas de besoin, chaque partie peut être piée distinctement, ou tous à la fois; ainsi, de plus grands espaces peuvent être obtenus. Les supports pliants peuvent être utilisés en étant soulevés vers le haut, ou en étant piés.


Le panier à couverts supérieur
Le panier à couverts supérieur est conçu pour vous permettre de ranger les fourchettes, les cuillères et les couteaux, les longues touches et de petits objets.

Dans la mesure où il peut être facilement rétié de la machine, il vous permet de sortir votre vaiselle de l'appareil en même temps que le panier après le lavage.

Le panier à couverts supérieur est composé de deux pieces : si vous souhaitez fais de la place pour la vaisselle dans le panier supérieur, vous pouvez dégager la partie gauche ou droite du panier à couverts supérieur afin de créé plus d'espace.


Avertissement : Les couteaux et autres objets tranchants doivent etre disposés à l'horizontale dans le panier a couverts.
Autres charges des paniers
Panier inférieur


Panier supérieur

Mauvais chargements




Remarque importante pour les laboratoires de test
Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à l'adresse ci-après : dishwasher@standardtest.info . Dans votre courrier électronique, veuillez indiquer le nom du modele et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Fonctions des programmes
| Numéro prog. | | | | |
| Noms de programme et températures | Lavage à jet 18 min 35 °C | Auto Délicot 30-50 °C | Auto intensif 50-70 °C | Double lavage 65 °C |
| Type de déchets alimentaires | Frais moins sales, café, lait, thé | Dépréte le degré de salissure de la vaiselle, puis définit automatiquement la température, la quantité d'eau et la durée du lavage. | Les soupes, les sauces, les pâtes, les oeufs, le riz pilaf, les pommes de terre et les plats cuits au four, les alimentents frits, conservés à long terme |
| Degré de salissure | faible faible élevé élevé | | |
| Quantité de détergent B:25 cm3/15 cm3A:5 cm3 | **B A+B A+B A+B | | |
| Lavage à 35 °C | Dépréte le degré de salissure de la vaiselle, puis définit automatiquement la température, la quantité d'eau et la durée du lavage. | Lavage à 40 °C |
| Rincage à chaud Lavage à 65 °C | | |
| Fin Lavage à 45 °C | | |
| | Rincage à chaud |
| | Cycle |
| | Fin |
| Durée du programme (min.) | 18 79-91 107-179 | 13 | | |
| Consommation électricque (kW heures) | 0,57 0-87 1,58 1,43 | | | |
| Consommation d'eau (en litres) | 7,7 10,6-17,7 | 12,3-24,6 | 15,4 | |
| Si vous désissez la modification des valeurs de l'option de demi-charge : | |
| Durée du programme (min.) | 18 | 62 - 79 | 82-159 | 93 |
| Consommation électricque (kW heures) | 0,57 0,82 1,30 | 1,33 | | |
| Consommation d'eau (en litres) | 7,7 8,5 - 14,7 | 9,3-21,6 11,1 | | |
Avertissement : Les programmes courts ne comportent pas de phase de sechage. Les valeurs mentionnées ci-dessus sont des valeurs obtenues en laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs varient en fonction des conditions d'utilisation de l'appareil et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'admission d'eau et température ambiente).
Fonctions des programmes
| Numéro prog. | | | | |
| Noms de programme et températures | Rapide 30 min 40 °C Eco | ***Express 50' min 65 °C | Hygiène 70 °C |
| Type de déchets alimentaires | Café frais, lait, thé, viande froide, légumes | Café frais, lait, thé, viande froide, légumes | Soupe avariée, sauce, pâtisserie, oeuf, riz, pomme de terre, plats cuits au four et aliments frits | Café frais, lait, thé, viande froide, légumes |
| Degré de salissure | faible moyen moyen moyen | | |
| Quantité de détergent B:25 cm3/15 cm3A:5 cm3 | B A+B A+B A+B | | | |
| Prélavage Préavage | | Lavage à 65 °C Préavage | |
| Lavage à 40 °C Lavage à 50 °C Rinceage intermédiaire Lavage à 65 °C | |
| Rinceage à froid Rinceage à chaud Rinceage à chaud Rinceage à froid | |
| Rinceage à chaud Cycle Fin | Rinceage à chaud |
| Cycle Fin | | Cycle |
| Fin | | Fin |
| Durée du programme (min.) | 30 | 239 | 50 | 123 |
| Consommation électrique (kW heures) | 0,74 0,84 129 1,38 | | | |
| Consommation d'eau (en litres) | 10,9 9,0 | 10,7 14,4 | | |
| Si vous désisissez la modification des valeurs de l'option de demi-charge : |
| Durée du programme (min.) | 30 | 144 | 46 | 100 |
| Consommation électrique (kW heures) | 0,74 0,64 1,29 1,35 | | | |
| Dégré de consommation (en litres) | 10,9 9,0 | 10,7 11,1 | | |
** Utilisez uniquement du détergent en poudre pour le cycle du programme de prélavage.
**Vous pouvez laver suaisselle avec un rendement optimal en utilisant le cycle Super 50 min.
ALLUMEZ L'APPAREIL ET SELECTIONNEZ UN PROGRAMME


1-Bouton Marche/Arret
2-Poignee de porte
3- Bouton Marche/Veille
4-Bouton demi-charge
5-Bouton de selection de programme
6- Bouton détergent en pastilles
7-Bouton Extra Rapide/Silencieux
8-Bouton de depart différé
9-Bouton Economie d'énergie
10-Ecrans des programmes
11-Symbole de demi-charge
12-Symbole de détergent en pastilles
13- Indicateur d'advertissement du niveau de sel
14- Indicateur d'avertissement du niveau du produit de rinceage
15- Affichage du suivi des phases du programme
a-Symbole de la phase de lavage
b-Symbole de la phase de rinceage
c-Symbole de la phase de séchage
d-Symbole indicateur de fin
16- Affichage du temps Restant/delai depart différé/Durée de programme
17-Symbole du depart différé 1
18-Symbole de I'Economie d'énergie
19-Symbole de la fonction supplémentaire Rapide
20-Symbole de la fonction supplémentaire Silencieux
D'UN PROGRAMME
Bouton Marche/Arret (1)
Lorsque you appuyez sur le bouton Marche/Arrét, la machine s'allume et l'écran indique le dernier programme utilisé ; en position d'arrêt, les voyants de l'écran sont éteints.
Poignée de porte (2)
Servez-vous de la poignée pour ouvrir et fermer la porte de la machine.
Bouton Marche/Veille (3)
Lorsque you appuyez sur le bouton Marche/Veille, le programme selectionné à l'aide du bouton de selection de programme 5 démarre et le symbole de lavage s'affiche à l'écran 15.a. Vous pouvez suivre les étapes du lavage à partir de l'écran. 15
Bouton lavage Eco (bouton demi-charge) (4)
Lorsque you utilisez la fonction lavage Eco trois modes de lavage s'offrent a vous : dans le panier inférieur, dans le panier supérieur et dans les deux paniers.
Si vous avez seulement une petite quantite de vaisse la laver dans votre machine, vous pouvez activer la fonction demi-charge avec certains programmes.
Si vous avez des couverts dans les deux paniers, appuyez sur la fonction demi-charge et selectionnez la position où les deux voyants sont en surbrillance.
Si vous avez de la vaisselle uniquement dans le panier supérieur, appuyez sur le bouton demi-charge et selectionnéz la position où le voyant supérieur est en surbrillance. Ainsi, le lavage s'effectuera uniquement dans le panier supérieur de votre machine. Lorsque vous utilisez cette fonction, il ne doit pas y avoir de vaisselle dans le panier inférieur.
Si vous ave la vaisselle uniquement dans le panier inférieur, appuyez sur le bouton demi-charge et selectionnez la position ou le voyant inférieur est en surbrillance. Ainsi, le lavage s'effectuera uniquement dans le panier inférieur de votre machine. Lorsque vous utilisez cette fonction, il ne doit pas y avoir de vaisselle dans le panier inférieur.
Bouton de selection de programme (5)
Vousspeez selectionner le programme de lavage adapte a votre vaiselle en utilisant le bouton de selection de programme.(10)
Bouton de détérgent en pastilles (6)
Appuyez sur le bouton de détergent en pastilles chaque fois que vous utilisez du sel, un produit de rincege et des détergents combinés ayant des propriétés supplémentaires. Si le bouton est actif pour le programme que vous avez sélectionné, l'indicateur n° 12 s'allume à l'écran.
La fonction Extra rapide permet de laver les plats avec plus de pression, ce qui raccourcit la durée du programme sélectionné et permet de réaliser des économies en eau.
Permet de laver les plats avec moins de pression, pour un lavage plus doux et plus silencieux.
Bouton de départ différé (8)
Voupvez differeer le depart d'un programme en appuyant sur le bouton de depart differé. Lorsque you appuyez sur le bouton de depart differé, l'indicateur n° 17 s'allume à l'écran.
Bouton Économie d'énergie (9)
Cette option permet d'ouvrir la porte à la fin du programme ; de cette manière, la performance de sechage augmente. En outre, ladite option réduit la température lors de l'algorithmme des programmes pour assurer l'économie d'énergie.
Indicateur d'ajretissement de manque de sel (13)
Pour savoir si la quantité de sel continue dans la machine est suffisante, vérifie l'indicateur de niveau de sel. Si cet écran est éclairé, replisssez le compartment de sel.
Indicateur d'advertisement de manque de produit de rincege (14)
Pour savoir si la quantité de liquide de rinceage contenue dans la machine est suffisant, vérifie l'indicateur d'avertissement de manque de liquide de rinceage. Si cet écran est éclairé, replisssez le compartment de l'agent de rinceage.
Indicateur de temps restant (16)
L'affichage du temps restant indique le temps des programmes et le temps restant tandis que le programme est en fonctionnement. Vous pouvez également decaler le démarriage d'un programme en appuyant sur le bouton de retard avant que le programme commence.
Utilisation du Verrouillage enfants
Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanement sur les boutons de « détergent en pastilles » et « demi-charge » pendant 3 secondes. Au même moment, l'inscription « CL » s'affiche pendant 2 secondes à l'écran du temps restant. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez simultanement sur les boutons de « détergent en pastilles » et « demi-charge » pendant 3 secondes. L'inscription « CL » clignote deux fois.
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Démarrage de votre apparéil
- Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arret. 1
- Sélectionnez le programme adapté à votre vaisselle à l'aide du bouton de seLECTION de programme. 5
- Si vous le souhaitez, vous pouvez selectionner des fonctions supplémentaires. 4679
- Appuyez sur le bouton Marche/Veille pour lancer le programme. 3
Suivi du programme
Vou puez suivre I'evolution du processus de lavage à l'aide des symboles de suivi du programme visibles à I'écran. 15

Au cours du processus de lavage, les symboles de lavage et de séchage s'illuminent respectivement.


Lorsque le symbole de séchage est activé, la machine reste silencieuse pendant environ 45 à 50 minutes.

N'ouvrez pas la porte avant que levoyant Terminé ne s'allume.
Lorsque le programme s'achève, le symbole indicateur de fin de processus s'allume.
Au demarrage du programme selectionne, le temps estime restant s'affiche sur l'indicateur de temps.

REMARQUE: La durée totale du programme dépend de la température ambiente de la pierce, de la température de l'eau courante et de la quantité de couverts. Par conséquent, le programme peut nécessiter une durée différente de cette initialement recommendée.
Modification d'un programme
Si vous voulez changer un programme pendant qu'un autre est en cours:
- Appuyez sur le bouton Marche/Veille. 3
- Sélectionnez le nouveau programme à l'aide du bouton de seLECTION de programme. 5
Le nouveau programme demarre a partir de l'etape a laquelle le programme precedent a ete interrompu.
- Appuyez sur le bouton Marche/Veille pour relancer le programme. 3
Annulation de programme
Si vous voulez annuler un programme pendant qu'un autre est en cours:
- Maintenez enforcé le bouton Marche/Veille pendant 3 secondes. 3
- Le compte à rebours allant de 3 à 1 s'affiche à l'écran et une fois terminé, le temps restant s'affiche pendant 1 minute.



La machine évacue l'eau pendant cette minute, le temps est réinitialisé et le symbole Terminé s'allume.

Arrêt du lave-vaisse
Lorsque le symbole Terminé s'allume, éteignez votre machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
- Ensuite, débranchez votre apparéil et fermez son robinet.
REMARQUE 1: Quelques minutes après la fin du programme et l'illumination de l'indicateur de fin de processus, vous pouze légèrement ouvrir la porte et la laisser entrouverte pour accélérer le processus de séchage.
REMARQUE 2: En cas d'ouverture de la porte de la machine ou de coupure de courant pendant le lavage, votre machine s'arrête. Une fois que la porte est refermée ou le courant rétabli, la machine recommence à fonctionner à partir de l'étape où elle s'est arrêtée.
Nettoyage et l'entretien
Lorsque l'appareil est regulierement nettoyé, sa durée de vie augmentera et la possibilité de problèmes féuents sera minimisé.
L'huile et le calcaire peuvent s'accumuler dans la section lavage de l'appareil. En cas d'une telle accumulation,
— Remplissez la section détergent avant de placer de la vaisselle dans l'appareil et faites tourner l'appareil en sélectionnant un programme à haute température. Utilisez des produits de lavage spéciaux disponible sur le marché si ce n'est pas suffisant. (Produits de nettoyage spéciaux produits pour ces appar兼ls par des fabricants de détergent.)
Nettoyez le joint de porte de l'appareil.
Nettoyz les joints de porte en utilisant un chiffon doux pour nettoyer les depots accumulés sur les joints de porte.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez les filtres et bras gicleurs au moins une fois par semaine. Debranchez votre appareil et fermez le robinet avant de nettoyer votre appariel.
N'utilisez pas de matériaux abrasifs (détergent en poudre, éponges dures) durant le nettoyage de l'appareil. Essuyez avec un produit de nettoyage fin et un chiffon humide. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le panneau de commande.
Filtres
Vérifiez si des résidus de nourriture sont présents dans les filtres épais et fin. Si des résidus de nourriture sont présents, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement sous le robinet.
a. Filtre micro
b. Filtre grossier
c. Filtre métallique/plastique
Tournez l'assemblage du filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder et le nettoyer. (Image 1) Tirez et enlever le filtré métallique/plastique. (Image 3) Puis, tirez et enleverz le filtré grossier de l'intérieur du filtré micro. (Image 2) Lavez soigneusement ces trois filtres sous le robinet. Remplacement du filtré métallique/plastique Placez le filtré grossier dans le filtré micro en alignant leurs marques. Insérez le filtré micro dans le filtré métallique/plastique, tournez-le dans la direction de la flèche. Le filtré micro sera bloqué lorsque la flèche est visible lorsque vu de maniere droite. (Image 4)

N'utilisez jamais votre lave-vaisselle sans filtré.
- Ne pas installer les filtres correctement peut réduire l'efficacité du lavage.
Le nettoyage des filtres est très important pour le bon fonctionnement de la machine.
Bras gicleurs
Vérifiez que les bras gicleurs inférieur et supérieur ne sont pas bouchés. Si l'un des trous est encrassé, retirez le bras gicleur et nettoyez-le sous l'eau courante. Retirez le bras gicleur inférieur en le tirant vers le haut et le bras gicleur supérieur en tournant l'écrou du bras vers la gauche. Lorsque vous installez le bras gicleur supérieur, assurez-vous que l'écrou est correctement visse.

Filtre de tuyau
Le filtrtre du tuyau d'entrée d'eau empêchera tout contamination (sable, argile, etc.) pouvant provenir de l'alimentation municipale ou de votre plomberie. Vérifiez le filtrtre et le tuyau régulierement et nettoyz si nécessaire. Fermez le robinet dans un premier temps et retirez le tuyau pour nettoyer le filtrtre. Retirez le filtrtre du tuyau et nettoyz-le sous l'eau courante. Replacez le filtrtre propre dans son emplacement à l'intérieur du tuyau. Reinstallé le tuyau.
QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
| CODE D'ERREUR | DESCRIPTION DE L'ERREUR | COMMANDE |
| F5 | Alimentation en eau inadéquate | • Assurez-vous que le robinet d'entrée d'eau est entièrement ouvert et qu'il n'y a aucune coupure d'eau.
• Fermez le robinet d'entrée d'eau, séparez le tuyau d'entrée d'eau du robinet et nettoyez le filtre à l'extrémité de branchement du tuyau.
• Redémarrez votre machine, contactez le service d'entretien si l'erreur se reproduit. |
| F3 | Erreur d'entrée d'eau ininterrompue | • Fermez le robinet.
• Contactez le service d'entretien. |
| F2 | Impossible d'évacuer l'eau résiduelle contenue dans la machine. | • Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué.
• Les filtres de votre machine pourrait être bouchés.
• Eteignez, puis rallumez votre machine et activer la commande d'annulation du programme.
• Si l'erreur persiste, contactez le service d'entretien. |
| F8 | Erreur de chauffage Contacez le service d'entretien. | |
| F1 | La hauteur d'eau dans la cuve est trop élevée | • Eteignez votre machine et fermez le robinet.
• Contactez le service d'entretien. |
| FE | Carte électronique défectueuse Contacez le service d'entretien | d'entretien |
| F7 | Surchauffe (la température de la machine est trop élevée) | Contactez le service d'entretien. |
| F9 | Le répartiteur d'eau est défectueux | Contactez le service d'entretien. |
| F6 | Capteur de chauffage défectueux Contacez le service d'entretien. | d'entretien. |
L'un des témoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux Départ/Pause s'allume et s'éteint
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le programme ne démarre pas
- Vérifiez que la prise de courant est branchée.
- Vérifiez les fusibles de votre installation.
- Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
- Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
- Vérifiez que vous avez étéint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arret.
- Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.
Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption
L'alarme antidébordement est active.
- Fermez le robinet et contactez le Service après vente.
Les temoins lumineux de déroulement du cycle ne s'eteignent pas après une opération de lavage
Appuyez sur la touche Marche Arrêt pourmettre l'appareil hors tension
Il reste des résidus de détermgent dans le compartmenté à détermagent :
Vouaves introduit le detergent alors que le compartment etait humide.Bien verifier que le compartment est sec avant de metre la lessive.
Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme
- Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
- Les filtres interieurs sont bouchés.
- Le programme n'est pas encore terminé.
La machine s'arrête pendant une opération de lavage
- Panne de courant.
Coupure d'arrivée d'eau.
Programme en mode suspendu.
Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage
- La vaisse n'est pas installée correctement.
Lebras delavage heurte la vaiselle.
Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle
La vaisselle est mal installée dans la machine ; l'eau aspergée par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
Le panier est trop chargé.
La vaisse se touche.
- Quantité de détergent insuffisante.
- Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
- Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
- Filtres interieurs bouchés.
- Filtres mal positionnés.
- Pompe de vidange bouchée.
Présence de taches blanches sur la vaissele
- Quantité de dédTergent insuffisante.
- Réglage du doseur de produit de rinceage trop faible.
- Absence de sel régénérant malgré le fort de dureté de l'eau.
- Réglage de l'adoucisseur trop faible.
- Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
La vaisse ne seche pas
Programme sans sechage selectionné.
- Réglage du doseur de produit de rinceage trop faible.
- Vaisselle retiree trop rapidement de la machine.
Présence de taches de rouille sur la vaisselle
Vaissselle en acier inoxydable de mauvaise qualite.
Teneur en sel de I'eau de lavage elevée.
- Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
- Trop de Sel introduit dans la machine au moment du replissage. Du sel a débordé dans la cuve.
- Mise à la terre défectueuse.
Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôle ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.
- Chaque fois que vous n'utilise pas votre machine :
- Débranche la machine et coupe l'eau.
- Laissez la portégérement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables.
-
Maintenez l'intérieur de la machine propre.
-
Elimination des gouttes d'eau sur la vaisselle:
- Lavez la vaisselle avec le programme intensif.
- Retirez tous les recipiens métalliques de la machine.
-
N'ajoutez pas de détergent.
-
Si vous positionnez correctement votre vaisse dans la machine, vous l'utiliserez au moins en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.
- Retirez les gros résidus avant d'installer la vaisselle sale dans la machine.
- Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entiement pleine.
- N'utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
- Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.
- La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseilé de l'instructor à côte d'un réfrigérateur.
- Si l'appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous devez complètement vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d'acciviée d'eau, débranchez le tuyau d'acciviée d'eau etMETRE les 2 tuyaux par terre (arrivee d'eau et vidange) ain d'évacuer le maximum d'eau. Ensuite, enlever le filtrtre interieur, et éliminer l'eau restant d'eau à l'aide d'une éponge.
FICHE PRODUIT
| Marque déposée du fournisseur | TELEFUNKEN |
| Modèle du fournisseur | TFGS60SI10A+++ |
| Capacité du lave-vaisselle (nombre de couverts) 15 | |
| Classe d'efficacité énergétique A+++ | |
| Consommation d'énergie annuelle en kWh (cEA) (cycle 280) * 239 | |
| Consommation d'énergie (Et) (kWh par cycle) 0,84 | |
| Consommation d'électricité en mode Arrêt (W) (Po) 0,10 | |
| Consommation d'électricité en mode Laissé sur Marche (W) (Po) 1,00 | |
| Consommation d'eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280)** 2520 | |
| Classe d'efficacité de séchage *** A | |
| Nom du programme standard**** Eco | |
| Durée du programme pour le cycle standard (min) 239 | |
| Emission acoustique dans l'air dB(A) 44 | |
| Non-encastré/Encastré | Encastré |
- Consommation d'énergie de 239 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard, en utilisant un remplissage d'eau froide et la consommation en mode faible.
La consommation energetique reelle depend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Consommation d'eau de 2520 litres par an sur la base de 280 cycles de lavage standard.
La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Classe d'efficacité de séchage A sur une échelle graduée de G (moins efficace) à A (plus efficace).
*** Le programme "Eco" est le programme standard.
Le programme standard correspond au cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche.
Ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinées d'énergie et d'eau.