Rotary Curler RB7700 - Sèche cheveux Carmen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rotary Curler RB7700 Carmen au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Carmen Rotary Curler RB7700 |
|---|---|
| Type d'appareil | Sèche-cheveux avec fonction boucleur |
| Puissance | 2200 W |
| Températures réglables | 3 niveaux de température |
| Technologie ionique | Réduit les frisottis et améliore la brillance |
| Accessoires inclus | Diffuseur, concentrateur |
| Longueur du cordon | 2,5 mètres |
| Utilisation | Idéal pour créer des boucles et des ondulations |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rotary Curler RB7700 Carmen
Questions des utilisateurs sur Rotary Curler RB7700 Carmen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rotary Curler RB7700 - Carmen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rotary Curler RB7700 de la marque Carmen.
MODE D'EMPLOI Rotary Curler RB7700 Carmen
> Pour votre sécurité
Les instructions comprennent des consignes de sécurité et d'autres informations importantes pour le bon fonctionnement de l'appareil. Veillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr. Si l'appareil change de main, veillez a donner ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Il est de votre propre intérêt de suivre toutes les consignes de sécurité.



> Consignes de sécurité
- Cet appareil est conforme aux règles reconnues en matière de technologie et aux normes de sécurité concernant les
appareils électriques.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l'âge de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si ces personnes sont sous surveillance ou ont appris à utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers pouvant résulter de leur utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. I L'appareil ne doit pas être nettoyé ou entretenu par des enfants, à moins qu'ils soient sous surveillance.
- Utilisez toujours l'appareil à des fins appropriées.
- Gardez les matériaux d'emballage, par ex. les sacs en plastique, hors de portée des enfants.
- Débranchez toujours l'appareil et laissez-le se refroidir avant le nettoyage et l'entretien ou en cas de dysfonctionnement pendant l'utilisation.
Consignes de sécurité lors du branchement de l'appareil DANGER!
Risque d'électrocution! Tout contact avec des câbles ou composants dénudés met la vie en danger. Veuillez donc respecter les consignes de sécurité suivantes:
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un intermédiaire de service recommandé par le fabricant afin d'éviter tout risque. Veuillez contacter le fabricant ou le centre de service après-vente.
• La tension de la source d'alimentation doit
être la même que celle qui est indiquée sur la plaque signalétique (V).
- Vérifiez si l'appareil fonctionne correctement avant toute utilisation.
L'appareil ne doit pas être utilisé si : - le cordon d'alimentation est endommagé
- l'appareil présente des détériorations
- l'appareil est tombé
ATTENTION!
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout dommage ou risque dû à une mauvaise connexion:
- Conservez et suivez scrupuleusement le mode d'emploi pour éviter tout dommage ou risque dû à une mauvaise utilisation.
- Si vous confiez l'appareil à une autre personne, vous devez lui fournir également le mode d'emploi!
- Branchez l'appareil uniquement sur un
16 • Français
courant alternatif et une prise de courant mise à la terre. Ne faites pas passer le cordon sur des bords tranchants. Fixez-le ou suspendez-le.
Éloignez le cordon des endroits chauds et humides.
- N'enroulez jamais le cordon autour de l'appareil.
- Le câble de connexion ne peut pas entrer en contact avec les éléments chauds de l'appareil.
- N'introduisez la fiche dans la prise que lorsque l'appareil est éteint.
Consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou d'autres récipients contenant de l'eau.
DANGER!
Risque d'électrocution! Il y a danger de mort si l'appareil entre en contact avec l'eau! Veuillez donc respecter les consignes de sécurité suivantes:
- N'utilisez jamais l'appareil les mains mouillées, dans ou à proximité de la baignoire, de la douche ou au-dessus d'un lavabo rempli. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement. Ne mettez surtout pas votre main dans l'eau avant d'avoir débranché l'appareil!
- Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après l'utilisation. La proximité de l'eau présente en effet un risque, même si l'appareil est éteint!
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure par les pièces chaudes
de l'appareil!
- Les brosses rondes, en particulier leurs pointes, peuvent s'échauffer considérablement pendant le fonctionnement et provoquer d'éventuelles brûlures. N'empoignez jamais la brosse ronde, en particulier sa pointe, lorsque l'appareil est sous tension. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Ne transportez jamais la brosse ronde lorsqu'elle est chaude!
- N'utilisez jamais de substances inflammables, p. ex. aérosol capillaire, mousse de styling, ... sur vos cheveux avant d'utiliser cet appareil.
- L'appareil ne peut être utilisé que sur les cheveux secs et naturels. N'utilisez pas sur des cheveux artificiels.
ATTENTION!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout dommage ou risque dû à une mauvaise utilisation:
- Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir après l'utilisation, ou si vous devez marquer une pause prolongée.
- Ne posez jamais l'appareil sur dé couvertures ou coussins moelleux pendant le fonctionnement.
- La sortie d'air ne doit pas être trop près de la chevelure pour éviter d'endommager les cheveux.
- Ne couvrez pas l'entrée d'air ou la sortie d'air pendant l'utilisation.
- Ne tenez pas la sortie d'air trop près de vos yeux ou de la peau.
- Ne posez pas l'appareil ou le cordon sur une surface chaude, par exemple une cuisinière ou un objet similaire, ou à proximité de flammes nues.
• L'appareil est équipé d'une protection contre les surcharges. Il s'éteint lorsqu'il y
18 • Français
a une surcharge (par exemple, une sortie ou entrée d'air bouchée). Si l'appareil s'éteint pendant l'utilisation, mettez le commutateur gradué sur « 0 » et attendez env. 5 minutes. Remettez l'appareil ensuite sous tension.
- L'installation d'un dispositif de protection contre les tensions inappropriées avec un courant différentiel résiduel vous offre une sécurité supplémentaire, car il assure que les 30 mA ne sont jamais dépassés dans l'installation de la maison. Demandez conseil à votre électricien.
- Retirez la fiche de la prise:
- si l'unité ne fonctionne pas correctement
- avant le nettoyage
- après chaque utilisation
- Protégez l'appareil contre des influences climatiques, telles que l'humidité et la lumière directe du soleil. L'appareil n'est
pas destiné à être utilisé à l'extérieur.
- N'utilisez pas l'appareil pour chauffer la pièce.
Consignes de sécurité pour le nettoyage et l'entretien
DANGER!
Risque d'électrocution! Il y a danger de mort si l'appareil entre en contact avec l'eau! Veuillez donc respecter les consignes de sécurité suivantes:
- Protégez l'appareil de l'humidité. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle.
- Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher et ne retirez pas la fiche de la prise les mains mouillées.
• Ne le plongez jamais dans l'eau.
Félicitations pour votre achat le Carmen Rotary Curler. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les dans un endroit sûr pour une référence future.
Sur www.youtube.com/carmenbenelux vous trouverez des films avec des explications sur nos produits et comment vous pouvez créer différent looks.
> le produit
Cet appareil est conforme aux directives CEM 2004/108/CE et Basse tension 2006/95/CE de l'Union européenne.
> Caractéristiques uniques
• Brosse à friser tournante de 700W
• 30 mm brosse dents rétractables
- Tourne dans deux directions différentes. La pointe des cheveux peut être tournée facilement vers l'intérieur ou l'extérieur
• 2 vitesses (350W - 700W)
- Technologie ioniques: antistatique et nourrissante pour des cheveux brillants et une coiffure en souplesse
- Fonction "cool shot" pour fixation optimale des cheveux
- Cable rotatif
- Convient à des cheveux mi-longues et longues
• 2 ans de garantie
> Mode d'emploi
L'appareil est destiné uniquement au séchage et brushing de cheveux humains. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une utilisation à d'autres fins, d'une mauvaise utilisation ou de réparations effectuées par des amateurs. Dans ces cas, les prestations de garantie sont également exclues. L'appareil n'est pas destiné à un usage professionnel.
Première utilisation (fig. 1 - 9)
- Préparation des cheveux
- Lavez-vous les cheveux et séchez-les bien.
- Peignez parfaitement vos cheveux. N'utilisez pas de laques ou d'autres soins capillaires chimiques ou inflammables.
• S échage des cheveux
Votre appareil peut également être utilisé sans accessoires comme un sèche-cheveux normal. - Pour cela, appuyez sur le bouton e « push » et tournez le sommet jusqu'à la butée. Retirez l'accessoire de l'appareil (voir fig. 1/2).
- Pour réinsérer la brosse ronde, procédez dans l'ordre inverse (voir fig. 3). Tournez le sommet jusqu'à la butée et assurez-vous que les repères sont alignés.
• Brosse rotative (boucle interne ou externe)
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure par les pièces chaudes de l'appareil.
20 • Français
N'empoignez jamais la brosse ronde, en particulier sa pointe, lorsque l'appareil est sous tension.
- Placez la mèche de cheveux sur la brosse et passez la brosse de la racine à la pointe avant de rouler.
- Ensuite, commencez à rouler la pointe jusqu'à ce que vous ayez formé une boucle.
- Placez à présent l'extrémité de la mèche de cheveux sur la brosse et met tez l'appareil en marche (voir fig. 4).
Note!
Veillez à ce que la mèche de cheveux ne soit pas trop épaisse.
- Sélectionnez à présent le sens de rotation, selon que vous voulez une boucle vers l'intérieur ou une boucle vers l'extérieur (voir Fig. 5).
- Appuyez à présent le côté gauche ou droit (en fonction du sens de rotation sélectionné) de l'interrupteur à bascule b. La brosse ronde commence à tourner et transforme la mèche en boucle (voir Fig. 6).
- Relâchez l'interrupteur à bascule b peu avant d'attendre la racine des cheveux.
- Laissez à présent l'air chaud agir sur la mèche jusqu'à ce que les cheveux soient secs (voir fig. 7). Pour fixer la boucle en place, actionnez l'interrupteur « COOL » a et laissez l'air froid agir.
- Appuyez à présent sur le bouton-poussoir de libération automatique de la boucle f et retirez la brosse ronde de la boucle (voir Fig. 8 + 9). Éteignez l'appareil.
Note!
Veillez à n'utiliser le bouton-poussoir f que pour libérer une boucle. N'utilisez pas le bouton automatique pour dérouler la boucle : cela pourrait faire un noeud dans les cheveux.
Interrupteur coulissant à 2 positions
L'interrupteur à bascule 2 positions c permet de mettre l'appareil sous tension et de sélectionner la position souhaitée.
0 = L'appareil est éteint
I = Faible volume d'air, puissance 350 watts
I + COOL = Faible volume d'air + position refroidissement, puissance 200 watts
2 = Volume d'air important, puissance 700 watts
2 + COOL = Volume d'air important + position refroidissement, puissance 360 watts
Bouton COOL SHOT
Le bouton COOL SHOT a permet d'abaisser la température de l'air pendant que l'appareil est en marche.
Lorsque vous activez le bouton COOL SHOT pour refroidir les cheveux, la température d'air est abaissée aussi longtemps que le bouton COOL SHOT est activé, quel que soit le paramètre de l'interrupteur principal (pour refroidir les bouches ou une partie stylée des cheveux).
Le bouton de fonction COOL SHOT a peut être verrouillé.
Générateur d'ions
Votre appareil est équipé d'un générateur d'ions. Cette fonction donne plus de brillance à vos cheveux lors du brushing. Le générateur d'ions empêche également l'accumulation de charges d'électricité statique sur vos cheveux.
> Nettoyage et entretien
DANGER!
Risque d'électrocution! Tout contact avec des câbles ou composants dénudés met la vie en danger ! Veuillez donc respecter les consignes de sécurité suivantes:
- Débranchez l'appareil du réseau électrique avant le nettoyage.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure par les pièces chaudes de l'appareil.
Certaines parties de l'appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures, même après la mise hors tension. Par conséquent, laissez l'appareil se refroidir complètement avant de le nettoyer.
ATTENTION!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout dommage ou risque dû à une mauvaise utilisation:
- Protégez l'appareil contre la poussière, les saletés et les peluches.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou acides. - Vous pouvez netloyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide et le sécher avec un chiffon sec.
> Protection de l'environnement


Le matériel d'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables.
Le tri et la mise au rebut des matériaux restants selon les règles facilitent leur recyclage.

Ce symbole indique que dans toute l'Union européenne, ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets ménagers.
Pour éviter toute atteinte possible à l'environnement ou à la santé humaine par une élimination non contrôlée des déchets, recyclez-les de façon responsable afin de favoriser une réutilisation appropriée des matériaux.
Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant où vous avez acheté le produit. Ils peuvent récupérer ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
> Garantie
La garantie couvre ce produit pour une période de 2 ans, a l'exception des pieces individuelles, a compter de la date initiale d'achat. L'utilisation de la garantie n'entraîne pas une extension de la période de garantie. La garantie couvre les vices de fabrication et les défauts matériels sur les pieces d'origine.
Cette garantie ne comprend pas l'usure normale et l'endommagement du produit par accident, mauvais usage, usage abusif, alteration du produit ou utilisation incompatible avec les instructions techniques et/ou consignes de securite requises.
Si votre produit nécessite une reparation, vous devez contacter un depanneur agree.
Ne jetez jamais votre appareil avec les ordures menageres ordinaires. Suivez les reglementations de votre lieu de domicile en matière d'elimination des dechets ou rapportez l'appareil au détaillant. Conservez le ticket de caisse du détaillant a titre de recu.
Carmen a une politique d'amelioration continue au niveau de la qualité et du design de ses produits. Par consequent, Carmen se reserve.
22 • Deutsch
Notice Facile