PANASONIC

NNN135 - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NNN135 PANASONIC au format PDF.

📄 62 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice PANASONIC NNN135 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : NNN135

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques techniques Four à micro-ondes Panasonic NNN135, puissance de 800 W, capacité de 20 L, 5 niveaux de puissance, fonction grill.
Utilisation Idéal pour réchauffer, cuire et décongeler les aliments rapidement. Écran digital pour un contrôle facile.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs. Vérification périodique du système de ventilation.
Sécurité Équipé d'un système de verrouillage de sécurité, ne pas utiliser si la porte est endommagée. Ne pas faire fonctionner à vide.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans. Économie d'énergie avec mode éco.

FOIRE AUX QUESTIONS - NNN135 PANASONIC

Comment régler la puissance du micro-ondes PANASONIC NNN135 ?
Pour régler la puissance, tournez le bouton de sélection de puissance situé sur le panneau de commande. Vous pouvez choisir parmi plusieurs niveaux de puissance selon vos besoins de cuisson.
Comment déverrouiller le micro-ondes si l'écran est bloqué ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Stop/Annuler' pendant 3 secondes pour déverrouiller le micro-ondes. Cela devrait réinitialiser le panneau de commande.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau chaude et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs. Essuyez avec un chiffon propre et sec après le nettoyage.
Le micro-ondes ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le micro-ondes est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée, car le micro-ondes ne s'allume pas si la porte est ouverte.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Pour utiliser la fonction de décongélation, sélectionnez le mode 'Décongélation' sur le panneau de commande, puis entrez le poids de l'aliment. Le micro-ondes ajustera le temps de décongélation en conséquence.
Y a-t-il une fonction de minuteur sur le micro-ondes ?
Oui, le PANASONIC NNN135 dispose d'une fonction de minuteur. Appuyez sur le bouton 'Minuteur', réglez le temps souhaité, puis appuyez sur 'Démarrer' pour commencer le compte à rebours.
Comment éviter les éclaboussures lors de la cuisson ?
Utilisez un couvercle adapté pour micro-ondes ou un film plastique résistant à la chaleur pour couvrir vos aliments. Cela aidera à réduire les éclaboussures pendant la cuisson.
Le micro-ondes émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit anormal peut être causé par des aliments mal placés ou des objets étrangers à l'intérieur. Retirez tout ce qui ne devrait pas être là et vérifiez si le bruit persiste. Si oui, contactez le service après-vente.
Comment programmer une cuisson à plusieurs étapes ?
Pour programmer une cuisson à plusieurs étapes, sélectionnez le premier mode de cuisson et le temps, puis appuyez sur 'Démarrer'. Ensuite, une fois le premier cycle terminé, le micro-ondes passera automatiquement au prochain programme que vous aurez défini.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NNN135 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NNN135 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI NNN135 PANASONIC

SOIT CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre. Précaution concernant la tension d’alimentation: Utiliser une tension identique à celle spécifiée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou d’être endommagé d’une autre manière. De même, si la tension est inférieure, votre appareil sera moins performant. Votre appareil doit être protégé par un fusible de 10 ampères. Emplacement du four

1. Déposer le four sur une surface plate et

stable à plus de 85cm au-dessus du sol.

2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facile-

ment couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.

3. Afin de garantir une utilisation optimale du

four, veillez à ce qu’il soit suffisamment ventilé. Si vous placez l’appareil sur un plan de travail: a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté. b. Si vous placez le four contre le mur, veillez à ce que l’autre côté ou le dessus du four soit totalement libre.

4. Ne placez pas le four à proximité d’une

cuisinière au gaz ou électrique ni d’un évier.

5. Ne retirez pas les pieds du four.

6. Ce four est destiné uniquement à un usage

domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.

7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le

taux d’humidité est très élevé.

8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimen-

tation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d’ali- mentation, la prise ou le four.

9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération

situées en haut et à l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après refroidissement. AVERTISSEMENT Consignes de sécurité importantes

1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à

l’aide d’un linge humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux- ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.

2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de

réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouil- lage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.

3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le

CORDON D’ALIMENTATION est endom- magé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dan- gereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.

4. Si le cordon d'alimentation est endommagé,

il doit impérativement être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabri- cant.

5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four

qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.

6. Les aliments et les liquides ne doivent pas

être chauffés dans des récipients fermés her- métiquement car ceux-ci risquent d’exploser. Plan de travail Côté libre 10cm 15cm 5cmFr-2 Consignes de sécurité Utilisation du four

1. Utilisez le four exclusivement à des fins

culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’u- tilisez pas pour chauffer des produits chimi- ques ou tout autre produit non alimentaire.

2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés

conviennent aux fours à micro-ondes.

3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des

vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pour- raient s’enflammer.

4. Ne placez dans le four aucun objet autre

que ses accessoires et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.

5. N’utilisez jamais le four en mode MICRO-

ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez d’endommager l’ap- pareil.

6. En cas de début d’incendie à l’intérieur du

four, appuyer sur la

ANNULA TION ou ramener LE SÉLECTEUR DE DURÉE à zéro et main

tenir la porte du four fermée . Débrancher le cordon d’alimentation ou couper l’alimenta- tion au niveau du fusible ou du disjoncteur. Utilisation du gril

1. Les parois extérieures du four, les ouver-

tures d’aération et la porte du four s’échauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les ali- ments et les accessoires.

2. Lors de l'utilisation des modes COMBINE

et GRIL , la résistance située dans la voûte du four est brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance. Note: lors de l'utilisation de ces modes, les accessoires du four seront également très chauds.

3. Les parties accessibles du four peuvent

s’échauffer lorsque vous utilisez le gril. Maintenez les enfants à l’écart du four. Lampe du four Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur. Accessoires Le four est fourni avec toute une série d’ac- cessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions. Plateau tournant en verre

1. Utilisez le four uniquement si l’axe à

roulettes et le plateau tournant en verre sont en place.

2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant

en verre que celui spécialement conçu pour votre four.

3. Si le plateau tournant en verre est chaud,

attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau.

4. Le plateau tournant en verre peut pivoter

5. Si les aliments ou le plat disposés sur le

plateau tournant en verre touchent les parois du four et l’empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement en sens inverse. C’est normal.

6. Ne cuisez pas d’aliments à même le

plateau tournant en verre. Axe à roulettes

1. Nettoyez régulièrement l'axe à roulettes et

la sole du four afin de réduire les nui- sances dues aux bruits ainsi que l’accumu- lation de particules de nourriture.

2. Utilisez toujours l'axe à roulettes avec le

plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments. Trépied métallique

1. Le trépied métallique facilite la coloration

des petits plats et favorise la circulation de la chaleur.

2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES,

ne mettez jamais de contenant métallique en contact direct avec le trépied métallique.

3. N‘utilisez pas le trépied métallique en

  • Ils dépendent des conditions, de la tempéra- ture, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé.
  • Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson. Note: Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments n’attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four.

2) Petites quantités de nourriture

  • Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu. Si des ali- ments prennent feu, main- tenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cor- don d’alimentation.
  • Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pres- sion, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
  • Les aliments à peau ou enveloppe imper- méable tels que les pommes de terre, les jaunes d’œufs et les saucisses doivent être piqués avant d’être cuits dans le four micro- ondes afin d’éviter qu’ils n’éclatent.

5) Thermomètre à viande

  • Si vous employez un thermomètre à viande pour vérifier la température de cuisson des rôtis et des volailles, ne l'utilisez qu'une fois ces derniers sortis du four.
  • Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient, sortir plusieurs fois le liquide du four pendant la cuisson pour le remuer. Après le réchauffage, laisser reposer le liquide un court instant dans le four et remuer soigneusement avant de retirer le récipient du four.
  • Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enflammer en cas de surchauffe.
  • N’utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé qu’il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contien- nent des impuretés qui peu- vent provoquer des étincelles ou s’enflammer en cours de cuisson.
  • Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture.

8) Ustensiles/Papier aluminium

  • Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser.
  • Evitez d’utiliser des récipients et des plats métalliques dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles.
  • Si vous utilisez du papier aluminium ou une barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d’éviter les étincelles.

9) Biberons et aliments pour bébés

  • Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four.
  • Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots.
  • Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle. Fr-3 FrançaisFr-4 [1] Touche d’ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées. Sur le NN-K155/K125, la cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée. Sur le NN-K105/K135, la cuisson reprendra sitôt la porte fermée. [2] Fenêtre du four [3] Système de verrouillage de sécurité de la porte [4] Ouvertures d’aération du four [5] Panneau de commandes [6] Plateau tournant en verre [7] Axe à roulettes [8] Ventilation externe du four [9] Trépied métallique Schéma descriptif [1] [2] [3] [4] [5] [7] [8] [9] [6]Fr-5 Français (1) Fenêtre d’affichage (2) Touche de puissance micro-ondes (3) Touche du gril (4) Touche de cuisson combinée (5) Touches de durée (6) Touche automatique de cuisson/ réchauffage en combiné selon le poids (7) Touche automatique de cuisson/ réchauffage en micro-ondes selon le poids (8) Touche automatique de décongélation selon le poids (9) Touche minuteur/horloge (10) Touches de sélection du poids (11) Touche arrêt/annulation: Avant la mise en marche: une pression suffit à effacer vos instructions. Pendant le fonction- nement, 1 pression stoppe momentanément la cuisson, une 2 ème pression efface définitive- ment vos instructions et l’heure s’affiche de nouveau. (12) Touche marche Bips sonores (NN-K155/K125 unique- ment): Lorsqu’on appuie sur une touche pour transmettre une instruction au four, un bip sonore est émis si l’instruction est acceptée, c’est à dire si cette instruction est conforme au mode de fonctionnement du four. Aucun bip ne sera émis si l’instruction est refusée. A là fin d'une cuisson, 5 bips sonores sont émis et " End" s'affiche. (1) Sélecteur de durée (2) Sélecteur du mode et de la puissance de cuisson (3) Puissances micro-ondes (4) Mode gril uniquement (5) Puissance décongélation (6) Mode combiné Les panneaux de commandes NN-K105/K135 NN-K155/K125 (2) (6) (4) (1) (7) (5) (12) (11) (1) (2) (3) (5) (4) (6) (3) (6) (8) (7) (8) (9) (10)Fr-6 La puissance utilisée en Décongélation est de 270 Watts. La cuisson en micro-ondes sur le NN-K105/K135 800 Watts 600 Watts 440 Watts 100 Watts Puissance en Watts
  • Tourner le sélecteur jusqu’à la puissance désirée.
  • Choisir la puissance Décongélation entournant le sélecteur.
  • Choisir la durée de décongélation à l’aide du sélecteur de durée. Si la porte est déjà fermée, le plateau tournant semet en mouvement et la cuisson commence. Lorsquevous programmez un temps de cuisson très court, tournezle sélecteur de durée au-delà de 2 minutes, puis ramenez-le au temps désiré.• Sélectionner le temps de cuisson àl’aide du sélecteur de durée. Si laporte est déjà fermée, le plateautournant se met en mouvement et lacuisson commence. Lorsque vousprogrammez un temps de cuissontrès court, tournez le sélecteur dedurée au-delà de 2 minutes puisramenez-le au temps désiré.Notes1. Vous pouvez vérifier l’aliment et sa cuisson en ouvrant simplement la porte. Le four s’arrêteraautomatiquement de fonctionner. La cuisson reprendra sitôt la porte refermée.2. Pour arrêter la cuisson, ramener le sélecteur de durée à zéro. Vous pouvez prolonger la cuissonen cours en tournant simplement le sélecteur de durée sur une durée plus longue.3. Lorsque l’aliment est retiré en fin de cuisson, vérifiez que le sélecteur de durée soit bien ramené àzéro.4. Veillez à ce que le plateau tournant en verre soit toujours en place lorsque le four est utilisé. Fort Moyen Doux Maintien La décongélation sur le NN-K105/K135Affichage de l’heure sur le NN-K155/K125
  • Pressez la toucheminuteur/horloge deuxfois. Un point commenceà clignoter.• Pressez la toucheminuteur/horloge unefois. Le point cesse declignoter et l’heure estmémorisée.• Pressez les touches de durée.Affichez l’heure en pressant lestouches de durée appropriées(voir point 4 ci-dessous).Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage.Par exemple 11.25Notes1. Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.2. Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l’heure.3. Ce four a une horloge de 24 H.4. Pour afficher l’heure, utilisez la touche “10 min” pour les heures, la touche “1 min” pour lesdizaines de minutes et la touche “10 s” pour les minutes. Fr-7 FrançaisCe système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours êtreouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points (:) estaffiché. Pour l’activer: Pour le désactiver:
  • Appuyez trois fois sur la touche marche.L’heure disparaît de l’affichage (mais n’estcependant pas effacée) et “_ _ _ _” apparaît.• Appuyez trois fois sur la touchearrêt/annulation.L’heure apparaît de nouveau sur l’affichage. Verrouillage de sécurité enfant sur le NN-K155/K125 Pressez deux fois(pour afficher des dizainesde minutes)Pressez onze fois(pour afficher des heures)Pressez cinq fois(pour afficher des minutes)Fr-8 800 Watts 270 Watts 600 Watts 440 Watts 250 Watts
  • Pressez la touche de puissancemicro-ondes jusqu’à ce que lapuissance désirée s’affiche dans lafenêtre. L’indicateur micro-onde estéclairé et la fenêtre affichera alorsla puissance en Watts.• Choisir le temps de cuisson àl’aide des touches de durée. Vouspouvez programmer jusqu’à 99min et 50 s en puissances Moyen,Doux, Mijotage et Décongélation.La puissance Fort est limitée à 30 min.
  • Pressez Marche. Lacuisson sélectionnéedémarre et ledécompte de la durées'affiche dans lafenêtre.ATTENTION: si vous appuyez directement sur les touches de durée sanspresser au préalable la touche de micro-ondes, la puissance FORT estautomatiquement sélectionnée.Le plateau tournant doit toujours être en place avant toute utilisation du four.Cuisson en plusieurs étapesVotre four vous offre la possibilité de cuire en 1 ou 2 étapes. Il vous suffit de programmer les étapesdésirées et le four passera automatiquement à une seconde étape une fois le premier temps de cuis-son écoulé (répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus AVANT de presser la Touche Marche). Note Une touche automatique selon le poids ne peut être programmée qu’en première étape.1 pression2 pressions3 pressions4 pressions5 pressions Cuisson et décongélation en micro-ondes sur le NN-K155/K125 Puissance en Watts Fort Décongélation Moyen Doux Mijotage La fonction minuteur sur le NN-K155/K125 Cette touche fonctionne comme un minuteur de cuisine. Il n’y a pas de micro-ondes émises.
  • Pressez la touche minuteur/horloge une fois.
  • Affichez la durée (maximum 99 h et 50 min.).
  • Pressez Marche. Le décompte de la durées'affiche dans lafenêtre.Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l’aliment, même lorsque vous utilisez les touches Automatiques (NN-K155/K125). Respectez un temps de repos.

Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les grosses pièces soient encore congelées au centre. Il faut leur laisser au mini- mum une heure de repos avant de les cuire. Pendant ce temps de repos, la température s'ho- mogénéise et la décongélation se poursuit par conduction. Note: Si l'aliment n'est pas destiné à être cuit immédiatement, le conserver au réfrigérateur. Ne jamais recongeler un aliment décongelé sans le cuire au préalable. LES RÔTIS AVEC OS ET LES VOLAILLES ENTIÈRES Il est préférable de placer les rôtis sur une soucoupe retournée ou bien une passoire en plastique afin qu'ils ne trempent pas dans le liq- uide d'exsudation. Il est indispensable de pro- téger les parties fines ou protubérantes de ces aliments avec de petits morceaux de papier alu- minium afin d'éviter un début de cuisson de ces parties. Il n'est pas dangereux d'utiliser des petits morceaux de papier aluminium dans votre four, à condition qu'ils ne touchent pas les parois du four. LA VIANDE HACHÉE OU EN CUBES, LES

Les parties extérieures de ces aliments déconge- lant rapidement, il faut les séparer, briser les blocs en morceaux à plusieurs reprises pendant la décongélation et les retirer au fur et à mesure qu'ils sont décongelés.

Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés sitôt que possible pour faciliter une décongélation homogène. Les parties grasses et les extrémités décongèlent plus rapidement. Placez-les vers le centre du plateau ou protégez- les. LE PAIN Les boules et les miches de pain nécessitent un temps de repos pour permettre une décon- gélation à coeur. Ce temps de repos sera plus court si le pain est coupé en tranches ou même en 2 morceaux. Conseils pour la décongélation Conseils pour la décongélation Fr-9 FrançaisFr-10 Le mode gril Notes

1. Placez l’aliment sur le trépied lui-même posé sur le plateau tournant. Posez dessous un récipient

résistant à la chaleur pour recueillir les graisses.

2. Ne pas couvrir les aliments cuits au gril.

3. NE PAS chercher à préchauffer le gril.

4. Il n’est pas possible d’utiliser le gril avec la porte ouverte.

5. Il n’y a pas de micro-ondes émises en mode GRIL.

6. La plupart des aliments nécessitent d’être retournés à mi-cuisson. Protégez vos mains et PRENEZ

GARDE de ne pas vous brûler en sortant le trépied.

7. Une fois l’aliment retourné, remettez le trépied dans le four et fermez la porte. Sur le NN-K105/

K135, la cuisson reprendra sitôt la porte fermée. Sur le NN-K155/K125, il vous faudra presser la Touche Marche après avoir fermé la porte. L’affichage reprendra le décompte de la durée de cuisson. Vous pouvez à tout moment ouvrir la porte et contrôler la progression de la cuisson.

8. Le gril rougeoie par intermittences; ceci est normal. Pensez à nettoyer le four après toute grillade

de viande ou de poisson et avant de réutiliser les modes combiné ou micro-ondes.

9. Sur NN-K105/K135 uniquement: Après l’utilisation du Combiné, il se peut q’une deuxième utilisation

immédiate soit rendue impossible par le thermostat déclenché afin d’éviter toute surchauffe. Si vous devez vous servir plusieurs fois du mode Combiné, laissez refroidir le four entre 2 utilisations.

  • Positionnez le sélecteur de mode sur le symbole Gril .
  • Affichez la durée en tournant le sélecteur de durée. Si la porte est déjà fermée, le plateau tournant se met en mouvement et la cuisson commence. Lorsque vous programmez un temps de cuisson très court, tournez le sélecteur de durée au-delà de 2 minutes puis ramenez-le au temps désiré.
  • Pressez la touche du gril afin de choisir la puissance du gril. 1 pression gril 1 (fort) 2 pressions gril 2 (moyen) 3 pressions gril 3 (faible) L’indicateur du gril s’éclaire et la puissance du gril s’affiche dans la fenêtre. Sur NN-K105/K135 uniquement
  • Pressez Marche. La durée commence à décroître dans l’ affichage.
  • Choisir la durée. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 min et 50 s. Sur NN-K155/K125 uniquement ATTENTION: Le trépied métallique doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d’aliments, ces parties pouvant être très chaudes.Fr-11 Français Le mode combiné
  • Choisir le mode de cuisson en tournant le sélecteur sur le symbole (micro-ondes 100 W + gril 1000 W).
  • Sélectionnez le temps de cuisson à l’aide du sélecteur de durée. Si la porte est déjà fermée, le plateau tournant se met en mouvement et la cuisson commence. Lorsque vous programmez un temps de cuisson très court, tournez le sélecteur de durée au-delà de 2 puis ramenez-le au temps désiré.
  • Pressez la touche de cuisson combinée fin de choisir la puissance. L’indicateur du cuisson combinée s’éclaire et la puissance cuisson combinée (1, 2 ou

3) s’affiche dans la fenêtre.

  • Choisir la durée. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 min et 50 s.
  • Pressez Marche. Notes

1. Le trépied est conçu pour une utilisation en mode Gril ou Combiné. Ne jamais utiliser d’autre accessoire

métallique que celui livré avec votre four. Placer sous l’aliment un récipient résistant à la chaleur pouvant recueillir les graisses.

2. N’utiliser le trépied que de la façon décrite. NE PAS l’utiliser en mode manuel avec un ou des aliments

pesant moins de 200 g en tout. Pour de petites quantités d’aliment, ne pas cuire en Combiné mais plutôt en GRIL ou en MICRO-ONDES uniquement.

3. Ne jamais couvrir les aliments cuits en mode Combiné.

4. NE PAS chercher à préchauffer le gril en mode Combiné.

5 Des étincelles ou même un arc électrique peuvent survenir en cas de poids insuffisant, de trépied endommagé ou si un récipient métallique est utilisé par erreur. Si vous voyez des étincelles de lumière bleue dans votre four, arrêtez-le immédiatement.

6. Certains aliments (rôtis, gratins, volaille entière) sont trop volumineux pour être cuits sur le trépied. Il

importe de les disposer dans des récipients résistants à la chaleur et transparents aux ondes que vous poserez directement sur le plateau tournant.

7. NE PAS utiliser de récipients en plastique spécial pour micro-ondes en mode Combiné (à moins qu’ils ne

soient conçus pour le mode Combiné). Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur émise par la résistance du gril.

8. NE PAS utiliser vos plats en aluminium ou métalliques, même émaillés, les micro-ondes ne pouvant

pénétrer les aliments de façon homogène.

9. Sur NN-K105/K135 uniquement: Après l’utilisation du Combiné, il se peut q’une deuxième utilisation

immédiate soit rendue impossible par le thermostat déclenché afin d’éviter toute surchauffe. Si vous devez vous servir plusieurs fois du mode Combiné, laissez refroidir le four entre 2 utilisations. ATTENTION: Le trépied doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d’aliments, ces parties pouvant être très chaudes. Sur NN-K155/K125 uniquement Sur NN-K105/K135 uniquement Lors d’une cuisson combinée, les micro-ondes cuisent rapidement les aliments pendant que le gril leur donne une belle couleur dorée et appétissante.

  • Presser la toucheMarche. Pensez àretourner ou remuerl’aliment pendant ladécongélation.• Presser la touchemarche. Les cuissons / réchauffages automatiques selon le poids sur le NN-K155/K125 Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en affichant simplement le poids de l’aliment.• Sélectionnez la catégoriedesirée. Les indicateurs autoet le numero du programmeautomatique s’affiche sur lafenêtre.Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids.• Pressez les touche de sélectiondu poids afin d’ajuster le poids.• Pressez les touche desélection du poids afin d’a-juster le poids.• Choisir le programme désiré enpressant1 fois pour les petites pièces2 fois pour les grosses pièces3 fois pour le pain et les gâteauxLe numero du programme automatiques’affiche sur la fenêtre. Les indicateursauto et décongélation s’éclairent.Par exemple

a décongélation automatique selon le poids sur le NN-K155/K125 CatégoriePoids min./max.Utilisation

Petits pièces de viande, de volaille ou de poisson, saucisse,steaks, côtelettes, viande hachée. (pesant 100 à 400 g cha-cune). Retournez/remuez au bip sonore.1 Petitespièces

Grosse pièces de viande ou de poisson, rôti, volaille entière.Retournez au bip sonore.2 Grossespièces 3 Pain /gâteaux

Pain en tranches, en boules ou en miches. Gâteaux de typegénoise non fourrées ou quatre-quarts. Retournez au bipsonore. IMPORTANTE: voir page Fr-9 pour les conseils de décongélation.Fr-13 Français Les cuissons/réchauffages automatiques selon le poids Catégorie Poids recommandé Accessoire Utilisation

Pour réchauffer et dorer le dessus des pizzas surgelées (et non réfrigérées). Retirez l’emballage et placez la pizza sur le trépied métallique, sur le plateau en verre. Pour réchauffer et dorer un gratin surgelé. Cet programme convient aux lasagnes, aux gratins de pâtes, de pommes de terre et de légumes ainsi qu'aux canellonis. Déballez entièrement et placez le gratin dans un plat allant au four sur le trépied métallique, sur le plateau en verre. Pour rôtir des morceaux de poulet, notamment des cuisses, des ailes ou des pilons. Placez les morceaux de poulet dans un plat allant au four sur le trépied métallique, sur le plateau en verre. Retournez au bip sonore. Pour réchauffer un plat cuisiné ou un plat en sauce frais. Tous les aliments doivent être à température réfrigérée (approx, +5°C). Remuer au bip sonore. Laisser reposer quelques minutes avant de consommer. Assurez-vous que les aliments soient suffisamment chauds avant de servir. Les gros morceaux épais de viande ou de poisson avec peu ou pas de sauce peuvent nécessiter un réchauffage supplémentaire. Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 1 c. à s. d'eau pour 100 g de légumes. Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé. Retournez / remuez au bip sonore. NN-K155/K125

Pour cuire du poisson frais. Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et ajoutez 2 c. à s. (30 ml) d’eau. Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé. 1 pression 2 pressions 3 pressions 1 pression 2 pressions 3 pressions

CUISSON DU POISSON FRAISFr-14 Q.: Des ronflements et des cliquetis sont émis par le four lorsque je cuisine en mode combiné. D’où cela provient-il? Questions et réponses R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants:

1. Le four est-il correctement branché? Débranchez le

cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.

2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nou

veau le disjoncteu ou remplacez le fusible si nécessaire.

3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible,

vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d’entretien et de réparation agréé. R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes fonctionne à proximité. Ce même type d’interférence se produit lorsqu’on utilise de petits appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc. La présence d’interférences ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défec- tueux. R.: Le four est conçu pour refuser une programmation non conforme. Par exemple, le four NN-K155/K125 n’acceptera pas la programmation d’une troisième étape de cuisson. R.: Si vous utilisez une puissance autre que la puissance maximale (800 W) du four, celui-ci doit moduler le courant en impulsions pour régler la puissance sur les niveaux les plus bas. Il en résulte un affaiblissement de l’éclairage intérieur du four ainsi que l’émission de petits bruits secs. R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe l’air contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson. R.: Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode GRIL. Le métal contenu dans certains thermomètres peut provoquer des étincelles dans votre four. Ne l’utilisez pas dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE. R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode GRIL, sont tout à fait normaux. Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? Q.: Est-il normal que mon four à micro-ondes pro- duise des inter férences sur mon récepteur de télévision? Q.: Pourquoi le four refu- set-il mes instructions de programmation? Q.: Pourquoi l’éclairage intérieur de mon four faiblit-il? Q.: Il arrive parfois que de l’air chaud se dégage par les ouvertures d’aé- ration du four. Pourquoi? Q.: Puis-je utiliser un ther- momètre traditionnel dans le four à micro- ondes? Cet appareil est étiqueté conformément à la norme européenne 2002/96/EC relative aux appareils électriques et électroniques usés (déchets électriques et électroniques - DEEE). Cette directive détermine la structure cadre pour la reprise et le recyclage des appareils usés le cas échéant.Fr-15 Français Entretien de l’appareil

1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints

de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclabous- sures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, net- toyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseil- lée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NET- TOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.

3. Nettoyez les surfaces extérieures du four à

l’aide d’un linge humide. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les ouvertures d’aération du four afin de ne pas endom- mager ses différentes pièces.

4. Nettoyez le panneau de commandes à l’aide

d’un linge doux et sec. N’utilisez pas de tam- pons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de com- mandes, laissez la porte du four ouverte afin d’éviter tout déclenchement inopiné. Après le nettoyage, presser la TOUCHE ARRÊT / ANNULATION ou ramener le SÉLECTEUR DE DURÉE à zéro.

5. Si de la condensation se forme à l’intérieur ou

à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la au moyen d’un linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide. Cela n’est en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de l’appareil.

6. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau

tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à l’eau savonneuse chaude ou dans un lave- vaisselle.

7. Nettoyez régulièrement l’axe à roulettes et la

surface du plancher de la cavité du four pour éviter que celui-ci produise trop de bruit. A cette fin, il suffit d’essuyer le plancher du four avec de l’eau chaude additionnée d’un déter- gent non abrasif, puis de le sécher à l’aide d’un linge sec. Lavez l’axe à roulettes dans de l’eau légèrement savonneuse. Les vapeurs de cuisine susceptibles de s’accumuler après plusieurs utilisations ne nuisent en rien à la surface inférieure ou aux roulettes de l’axe. Assurez-vous de placer correctement l’axe à roulettes après l’avoir enlevé.

8. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou COM-

BINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation.

9. La maintenance du four ne peut être effectué

que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé.

10. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le

nettoyage de votre four.

11. Il est indispensable de maintenir propre l'in-

térieur du four. Le non respect de cette con- signe peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger.

12. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais

être obturées. Vérifiez régulièrement qu'elles ne sont pas bouchées par des poussières ou d'autres objets. Si cela se produisait, la sur- chauffe du four affecterait son fonctionnement. Fiche technique Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Alimentation 230 V, 50 Hz Puissance d’entrée Maximale 2050 W Micro-ondes 1100 W Gril 1000 W Puissance de sortie Micro-ondes 800 W (IEC-60705) Gril 1000 W Dimensions extérieures 455 (L) x 325 (P) x 260 (H) mm Dimensions intérieures 315 (L) x 294 (P) x 184 (H) mm Poids (hors emballage) 11 kg Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B sigifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.It-1 Italiano Esaminate il vostro forno Togliere il forno dall’imballaggio, rimuovendo ogni parte dell’imballo, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni quali ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature del portello. Non installare un forno se danneggiato: avvertire subito il vostro rivenditore. Istruzioni per la messa a terra