EKC625 - Cuisinière Exquisit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKC625 Exquisit au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson vitrocéramique encastrable |
| Marque | Exquisit |
| Modèle | EKC625 |
| Dimensions (L × P × H) | 590 × 520 × 55 mm |
| Dimensions d'encastrement (L × P) | 560 × 490 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance totale maximale | 6000 W |
| Alimentation électrique | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Foyers | Avant gauche : 1800 W (200 mm), Avant droit : 1200 W (165 mm), Arrière gauche : 1200 W (165 mm), Arrière droit : 1800 W (200 mm) |
| Type de commande | Touches sensitives |
| Fonctions principales | Minuterie (rappel et arrêt automatique), verrouillage enfant, sécurité arrêt automatique, protection surtempérature, indicateur de chaleur résiduelle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec éponge humide et détergent adapté au verre céramique ; ne pas utiliser d'abrasifs ni de laine d'acier ; retirer immédiatement les débordements de sucre |
| Sécurité | Verrouillage des touches (sécurité enfants), arrêt automatique en cas d'oubli, coupure en cas de surchauffe, surface vitrocéramique avec indicateur de chaleur résiduelle |
| Pièces détachées et réparabilité | Pour le remplacement du câble d'alimentation, contacter le fabricant ou un technicien qualifié. Les réparations doivent être effectuées par un professionnel agréé. |
| Informations générales | Notice d'utilisation et d'installation fournie ; appareil destiné à un usage domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKC625 Exquisit
Questions des utilisateurs sur EKC625 Exquisit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKC625 - Exquisit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKC625 de la marque Exquisit.
MODE D'EMPLOI EKC625 Exquisit
Kies de juiste pannen
Importeur:DOMEST Import-Export B.V.
J.F. Kennedylaan 101b NL-7001 CZ Doetinchem
Tel 0314-362244
Fax 0314-378232 E-mail: service@domest.nl
Ceramic Hob
Instruction Manual / Installation Manual
MODEL: EKC630 / EKC625
Importeur:DOMEST Import-Export B.V.
J.F. Kennedylaan 101b NL-7001 CZ Doetinchem
Tel 0314-362244
Fax 0314 - 378232 E-mail: service@domest.nl
TABLE VITROCERAMIQUE 4 ZONES
MODELE: EKC625 / EKC630

NOTICE D'UTILISATION
Veuillez tire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre table.
Conservez-la pour toute future reférence.
Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes d'utilisation, aux consignes d'installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de cette notice avant d'utiliser cette table de cuisson vous aidera à utiliser et à entretenir le produit correctement.
AVANT DE CONTACTER VOTRE SERVICE APRES VENTE
Le chapitre concernant les conseils de dépannage vous aidera à résoudre vous-même certains problèmes courants sans avoir besoin de recourir au service de techniciens professionnelnels.
NOTE :
Le fabricant, conformément à une politique de développement permanent de mise à jour du produit, peut effectuer toute modification nécessaire sans donner de notification préalable.
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7
INSTALLATION DE L'APPAREIL 8
CONSEILS D'UTILISATION ET UTILISATION DE LA TABLE 9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13
RESOLUTION DE PROBLEMES 13
CHARACTERISTISQUES TECHNIQUES 14
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice soit gardée avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si ceturreil devait etre transfere a une autre personne, assurez-vous que la notice suive l'appareil de façon a ce que le nouvel utiliseur puisse etre informedu fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous vous prions donc de les dire attentivement avant d'insteller et d'utiliser voire réfrigérateur.
En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, referez-vous aux paragraphs ci-après de la notice.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique exclusivement. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autre but que celui pour lequel il a été lié; c'est-à-dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires.
Installation
- Cet apparéil est lourd ; faites attention lors d'un déplacement.
- Cet apparéil est fragile. Transportez-le dans sa position d'utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation.
- Pour éviter tout risque, l'installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.
- Avertissement : avant d'acceder aux bornes de raccordement, tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés du réseau électrique.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
- Ne pas brancher l'appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fuseble).
-
Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l'appareil.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l' apparéil sous tension automatiquement.
- Instruction de mise à la terre : cet apparéil doit être mis à la terre, dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure électrique, la mise à la terre permet de réduire le risque de chocoléctrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet apparéil est ou doit être équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec la règlementation locale.
- MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de caisson concus par le fabricant de l'appareil de caisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
- ÀpRES installation, vérifiez qu'il ne repose pas sur le cable d'alimentation.
- Il convient de ne pas utiliser d'adhésifs pour fixer l'appareil, ceux-ci ne sont pas considérés comme des moyens de fixation fiables.
Utilisation
- Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l'appareil de chaque façon que ce soit.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- N'utilisez pas votre apparéil pour le chauffage de la piece.
- Avec diversification, éteignez l'interrupteur de contrôle.
- MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
- MISE EN GARDE : Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous surveillance continue.
- S'assurer que les petits appareils électroménagers ou leur cable d'alimentation n'entrent pas directement en contact avec l'ordinateur chaud car leur isolation n'est pas résistant à haute température.
-
Les foyers ne doivent pas etre mis en marche a vide, sans recipient.
-
Les tables de cuisson vitrocéramique peuventporter des foyers halogènes, dans tous les cas et de manière générale, ne pas fixer des yeux les foyers.
- Ne rayer pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N'utilisez pas la table comme surface de travail.
- Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre apparéil : foyers gaz ou plaque vitrocérémente ou plaque à induction.
- Il est interdit d'utiliser des recipients possédant un fond abîné ou tranchant qui pourrait endommager la table de cuisson.
- Il est recommandé de ne pas déposer d'objects metalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles dur le plan de cisson vitrocérément ou induction, car ils peuvent devenir chaud.
- Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la plaque vitrocéramique ou induction peut provoquer des dommages irréversibles.
- La préparation des mets dans des recipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n'est pas permise. Ne déposezaucun objet en plastique ou en feuille d'aluminium sur le foyer chaud vitrocéramique ou induction.
- Evider de poser sur la table vitrocéramique ou induction des recipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles (taches indélébiles).
- Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à proximé ou sur l'appareil.
- MISE EN GARDE : Risque d'incendie : ne pas entreprises d'objets sur les surfaces de cuisson.
- MISE EN GARDE : Laisser cuire des alimentents sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matieres grasse ou de l'huile peut etre dangereux et déclencher un incendie.
- Ne JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau : mais arrêté l'appareil puis couvr les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- ATTENTION: Ne laissez pas d'objets lourds ou tranchants tomber sur la table de cuisson. Si la surface de la table est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocolélectrique. Contactez votre service après-vente.
Entretien
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants, sans surveillance.
-
Les liquides renversés doivent être nettoyés du produit avant le faire fonctionner.
-
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer le verre, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
- Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur pour nettoyer cet apparéil.
Service - réparations
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
- En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
- N'utilisez jamais ce produit si le cable d'alimentation, le bandeau de commande, la vitre sont endommages de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
- MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocoléctrique.
Mise au rebut

Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit demantélé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits Electroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses

1-Foyer 1200 W max 5-plaque en verre
2 - Foyer 1800 W max 6 - Touche de verrouillage
3 - Foyer 1200 W max 7 - Panneau de contrôle
4 - Fover 1800 W max
Utilisation des touches sensitives
- Les touches sensitives répondent au simple touché, il n'est pas nécessaire d'appliquer une pression importante du doigt.
- Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange est entierement positionnée sur la touche (cf. schéma)

- A chaque pression, un 'bip' est émis pour indiquer la prise en compte de l'action demandée.
- Veuillez vous assurer que les touches de contrôle sont tout le temps propres et sèches et qu'aucun objet ne perturbe leur fonctionnement.
Note: même un léger film d'eau peut perturber le bon fonctionnement des touches.
BANDEAU DE COMMANDE

- Touche de verrouillage
-
Touches de selection de zone et de réglage de la puissance de cuisson
-
Touche de selection et de réglage de la minuterie
- Touche MARCHE/ARRÉT
INSTALLATION DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENTS
- L'installation et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par un PERSONNEL QUALIFIÉ et en conformité avec les normes de sécurité locales.
- Le non respect de cette règle annulera la garantie.
- La plaque de cuisson vitrocéramique ne doit pas etre installee sur un appeareil de refroidissement, un lavevaisselle ou un sèche-linge.
- Pour une meilleure fiabilité de l'appareil, la plaque de cuisson vitrocérément doit être installée de façon à ce que la diffusion de chaleur soit optimale.
- Le mur et la zone de chaleur situés au-dessus de la plaque doit être résistant à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, le plan de travail et la collè doivisté être résistants à la chaleur.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Une planche doit être installée sous la plaque de cuisson.
Installation de la table
1 - Faites un trou dans le plan de travail en respectant les dimensions indiquées sur le schéma ci-contre. Un espace minimum de 5 cm (50 mm) doit être laissé autour du trou. Le plan de travail doit être d'une épaisseur d'au moins 3 cm (30 mm) et compose d'un matériel résistant aux haute températures pour Minéviter les déformations importantes causées par la chaleur dégagée par la table, comme illustré sur le schéma (1).

Scheme (1)
2 - Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson vitrocéramique soit bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées.
Scheme (2).
Note : la distance de sécurité entre la plaque de cuisson et tout meuble environnant de la plaque doit être d'au moins 760 mm.


Scheme ( )2
3 - Fixez la plaque de cuisson vitrocéramique au plan de travail en vissant les quatre attaches situées sous la plaque. La position des attaches peut être ajustée selon l' épaisseur du plan de travail. Schéma (3).


Scheme (3)
Branchements électriques
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la table, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase) : 32 ampères.
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'incendie). Utilisez un branchement contomant une borne de mise a la terre, qui doit etre obligatoirement etre raccordee conformément a la norme NF C 15-100.
La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 4mm^2 par conducteur.
L'appareil une fois installé, assurez-vous que le cable d'alimentation est facilement accessible.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
L'installateur doit s' assurer que la connexion électrique est correcte et qu' elle est conforme aux normes locales.
- Le cable ne doit pas etre plie ou comprime.
- Le cable doit être vérifié régulièrement et ne doit être remplace que par un technicien qualifié.
- L' apparéil doit être installé selon les normes électriques nationales.
CONSEILS D'UTILISATION ET UTILISATION DE LA PLAQUE
Choisir laonne batterie de cuisine
Ne pas utiliser de recipient avec un fond abîmé ou arrondi.
S'assurer que le diamètre des recipients est adapté au diamètre du foyer et qu'il est bien positionné au centre.

Pour déplacer le recipient, ne pas le glisser sur la zone de travail mais le soulever. Placez la casserole au centre de la zone de chauffe
Conseils d'utilisation
Information avant utilisation
Après avoir mis la plaque de cuisson sous tension, un signal sonore est émis, les indicateurs de puissance s'allument pendant une seconde puis s'éteignent, indiquant que la plaque de cuisson vitrocéramique est utilisable et entre en mode veille.
Mise en fonctionnement
| 1 - Appuyer sur la touche 4 (Marche/Arrêt) pourmettre en fonctionnement la table de cuisson vitrocéramique. Note : Chaque zone de chauffé est indépendante des autres | |
| 2 - Placer l'ustensile de cuisson au centre de la zone que vous souhaitez utiliser. Note : Veuillez vos assurer que le dessous de la poèle ou de la casserole et la surface de la table sont propres et secs. | |
| 3 - Sélectionner la zone de cuisson (touche 2) Choisir la puissance de chauffé du foyer en appuyant sur les touches "+" et "-" Note : Si aucune puissance n'est sélectionnée au bout d'1 minute, la plaque de cuisson s'éteint d'elle-même. Pour la remettre en fonctionnement, recommencer par l'étape 1. | 5 |
Note: La puissance de chauffe peut être modifiée à n'importe quel moment en agissant sur les touches + et -
Important: Ne jamais laisser un foyer en fonctionnement sans ustensile de cuisinière adapté posé dessus.
Important: Ne jamais laisser une cuisson sans surveillance.
Mise à l'arrêt
| 1a - Diminuer la puissance de chauffe du foyer en appuyant sur la touches '- jusqu'à 0 ou | |
| 1b - Appuyer simultanément sur les touches '+' et '-' de la zone concernée | |
| 2 - Appuyer sur la touche 4 (Marche/Arrêt) pourmettre en à l'accêt la table de cuisson vitrocéramique. | |
| 4 - ATTENTION aux surfaces chaudes : A la fin de la cuisson la table vitrocéramique restéchaude, levoyant ' ' indiquequel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s). Lorsque ce voyant s'éteint, cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le risque de brûlures estabsent. Note:Lorsde l'accêt duvoyant,veuillez faire attention avant de toucher la vitre de la table vitrocéramique | © H⊕ |
Remarque sur l'économie d'énergie: Pourmaintenir un plat au chaud (avant de le servir par exemple),vous pouvez yous servir de I'indicateur de surface chaude (H) pour reference.
Securités automatiques
Protection sur-temperature
Un capteur installé dans la table de cuisson mesure en permanence la température à la surface de la table. Si une température top importante est détectée, la table de cuisson sera automatiquement mise à l'arrêt. Lorsque la température à la surface de la table de cuisson est redevenue normale, la table de cuisson vitrocéramique redevient opérationnelle.
Avertissement chaleur résiduelle
A la fin de la cuisson la table vitrocéramique reste chaude, le voyant ' indiquequel(s)foyer(s)reste(nt)chaud(s).
Coupure automatique
La table de cuisson est programmée pour s'eteindre automatiquement si aucune action n'est effectuee pendant un temps definit (lors d'un oubli d'arrêt par exemple). Ce temps est programmé en fonction de la puissance definit et est noté dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance 1 2 3 4 5 6 | 7 8 | 9 | |||||||
| Temps de fonctionnement maximal sans action (heure) | 8 | 8 4 | 4 4 | 2 2 | 2 |
Options d'utilisations
Verrouillage des touches (sécurité infant)
Cette table de cuisson vitrocéramique permet de bloquer l'utilisation des touches sensitives pour éviter des modifications involontaires.
Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l'exception de la touche Marche/Arrêt (touche 6).
- Pour actionner le verrouillage, appuyer sur la touche 1 ( Ⓞ), l'indicateur lumineux affiche LO. La table est verrouillée.
- Pour désactiver le verrouillage, assurez vous que la table est bien en fonctionnement, appuyer à nouveau quelques secondes sur la touche 1 (4) l'indicateur lumineux s'éteint et vous pouvez à nouveau utiliser la table de cuisson.
Remarque : Lorsque le verrouillage est activé, seule la touche 6 (Marche/Arrêt ① est utilisable pour éteindre la table de cuisson vitrocéramique en cas d'urgence. Lors de la remise en fonctionnement de la table de cuisson, il faudra désactiver le mode verrouillage en suivant les indications du point 2.
Utilisation de la minuterie
La minuterie peut etre utilise de 2 manieres differentes :
-
Minuteur simple de rappel. Dans ce cas, à la fin du décompte, la minuterie émettra une sonnerie maie n'arrête pas le fonctionnement de la table de cuisson
-
Minuteur avec arrêt d'un foyer de cuisson.
La minuterie a une amplitude de 1 à 99 minutes quel que soit le mode d'utilisation.
Note : Le minuteur n'est disponible que pour une zone de cuisson à la fois seulement.
Affichage du bloc minuterie

- Utilisation de la minuterie en minuteur de rappel
| 1 - Assurez-vous que la table de cuisson vitrocérémente est en fonctionnement | |
| 2 - Appuyer sur la touche minuterie (touche 3) | |
| 3 - Ajuster la valeur de la minuterie en appuyant sur les touches '- et ' + L'indicateur se mettra à clignoter et indiquera la valeur sélectionnée. Notes : chaque appui sur les touches '- et ' + déprémentera ou incrémentera la minuterie d'1 minute. Un appuie long sur les touches '- et ' + déprémentera ou incrémentera la minuterie de 10 minutes. Si lechioix de la minuterie dépasse les 99 minutes, la minuterie et l'afficheur se remettent automatiquement à 0. | - - + |
| 4 - Lorsque la valeur est définie, le compte à rebours début immédiatement. L'afficheur clignote pendant 5 secondes et indique le temps restant | 1 17+ |
| 5 - A la fin du décompte, la table de cuisson émet une alarmé (bip) pendant 30 secondes. L'afficheur indique alors '- | 1 1 - - + |
| 6 - A tout moment, il est possible d'annuler la minuterie. Pour cela ; il faut appuyer simultanément sur les touches '- et ' +'. | - - + |
- Utilisation de la minuterie en mode fin de cuisson
| 1 - Sélectionner la zone de cuisson à programmer | 5 |
| 2 - Ajuster la valeur de la minuterie en appuyant sur les touches '- et ' de la minuterie L'indicateur se mettra à clignoter et indiquera la valeur sélectionnée. Notes : chaque appui sur les touches '- et ' déprémentera ou incrémentera la minuterie d'1 minute. Un appuie long sur les touches '- et ' déprémentera ou incrémentera la minuterie de 10 minutes. Si lechioix de la minuterie dépasse les 99 minutes, la minuterie et l'afficheur se remettent automatiquement à 0. | 26+ |
| 3 - Lorsque la valeur est définie, le compte à rebours début immédiatement. L'afficheur clignote pendant 5 secondes et indique le temps restant Note : un point lumineux rouge s'allume à côte du foyer sélectionné pour la minuterie | 39+ |
| 4 - A la fin du décompte, le foyer s'éteint automatiquement Note : si vous souhaitez modifier la durée de la minuterie, il faut recommencer la procédure à partir du point 1. | - + |
| 6 - A tout moment, il est possible d'annuler la minuterie. Pour cela ; il faut appuyer simultanément sur les touches '- et ''. | - |
Conseils de cuisson
Les conseils de cuisson sont disponibles à titre informatifs seulement ; les réglages dépendent de plusieurs facteurs comme par exemple les ustensiles de cuisine, l'aliment à cuisiner, ...
Seule l'expérience de cuisine avec cette table de cuisson vitrocéramique vous permettra de déterminer lesbons ajustements de puissance.
| Niveau de puissance Utilisation | |
| 1 - 2 - Cuisson lente pour peu de quantité d'aliment | - Faire fondre du beurre, chocolat, ou des aliments cuisent très vite |
| - Cuisson lente | |
| - Faire frémir de l'eau doucement | |
| 3 - 4 - Réchauffage | - Faire frémir de l'eau rapidement |
| - Cuire du riz | |
| 5 - 6 - Faire cuire des crêpés, pancakes | |
| 7 - 8 - Faire griller de la viande | - Faire sauter les légumes |
| - Cuire les pates | |
| 9 - Faire frire la viande | - Faire bouillir de l'eau, de l'huile |
| - Faire bouillir la soupe | |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la plaque de cuisson est eteinte. Si vous le pouvez, il est conseilé de débrancher la plaque de cuisson avant de proceder au nettoyage.
- Pour conserver l'éclat du verre en céramique, un nettoyage régulier est recommandé
- Nettoyez les déversements et autres types d'incrustation à l'aide d'une éponge humidifiée à l'eau chaude.
- Les poussières ou les particules de nourriture peuvent etre enleves avec un chiffon humidifié à l'eau chaude.
- Si vous utilisez un détergent, veuillez vous assurer qu'il est adapté au verre en céramique et qu'il n'est pas abrasif ou bien sous la forme de poudre. Les produits nettoyants abrasifs ou les poudres à récurer peuvent endommager la surface en verre de la plaque.
- Toutes les traces du détergent doivent être éliminées avec un chiffon humide.
- Dans tous les cas d'utilisation de dédTergent, se référer aux conseils d'utilisation inscrits sur l'emballage du dédTergent.
- Les poussieres, les graisses et les liquides des alimentés qui ont débordé doivent être nettoyés d'es que possible.
- S' ils ont le temps de durcir, ils seront plus difficiles à enlever. Cela est particulièrement vrai dans le cas des mélanges de sirop / de sucre qui pourrait piquer de manière permanente la surface de la plaque de cuisson s' ils sont brûlés.
Si un de ces alimentes a fondu sur la surface en ceramique, vousdez l'enlever immediatement (lorsque la surface est encore chaude) à l'aide d'un gratoir spécifique pour verre ceramique pour éviter tout dommage permanent sur la surface de la plaque de cuisson - Ne posez pas d'articles sur la plaque qui peuvent fondre : comme le plastique, les feuilles d'aluminium, le sucre, les mélanges de sirop sucrés, etc.
- Evitez d'utiliser un couteau ou tout autre ustensile tranchant car il pourrait endommager la surface en ceramique.
- N' utilisez pas de laine d'acier ou d'éponge abrasive qui pourrait rayer la surface de façon permanente.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
RESOLUTION DE PROBLEMES
Nous you recommendons vivement de faire les verifications suivantes sur voite appareil avant d'appeler vrotte service apres vente. Il se peut que le probleme soit simple et que you puissiez y remedier vous-meme.
En cours de fonctionnement, il est possible qu'un code apparaissé sur le bandeau de commande pour indiquer un problème de fonctionnement, si le cas se présente, notez-le afin de l'indiquer à votre service après vente.
Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour redémarrer la table de cuisson.
Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente.
| PROBLEMES CAUSES | POSSIBLES SOLUTIONS | |
| La table de cuisson ne s'allume pas Pas d'alimentation - Assurez-vous que la | table de cuisson soit bien branchée et alimentee. - Vérifier que l'alimentation de votre logement est bien en fonctionnement | |
| Les touches sensitives ne répondent pas au touché | les touches sont bloquées Le verrouillage des touches est enclenché, se reférer au paragraphe 'Utilisation' pour connaître le fonctionnement de cette option | |
| Les touches sensitives répondent difficilement au touché | - La vitre en céramide est sale - Le doigt appuyant la touche n'est pas dans la bonne position | - Nettoyer la vitre en céramide en suivant les conseils du paragraphe 'Entretien et Nettoyage' - Suivre les conseils du paragraphe 'Description de l'appareil' |
| La vitre se raye - Le mode ou les ustensiles de nettoyage ne sont pas adaptés - Le fond des ustensiles de cuisson est abimé | - Suivre les conseils du paragraphe 'Entretien et Nettoyage' - Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat et sans accroc, suivre les instructions du paragraphe 'Conseils d'utilisation' | |
| Certains ustensiles de cuisson croquent, grésillent ou font du bruit | Ceci est du à la construction et à la fabrication des ustensiles de cuisson | Ces bruits sont normaux et ne dénotent pas d'un mauvais fonctionnement de la table de cuisson |
| TYPE : EKC625 | |
| Alimentation 220-240V~ 50/60Hz | |
| Dimension (L*P*H) 590 x 520 x 55 mm | |
| Dimension d'encastrement (L*P) 560 x 490 mm | |
| Poids 8.5 kg | |
| Puisance maximale 5500-6600/6000 W | |
| Puisance des foyers | Avant gauche : 1800 W (200 mm) Avant droit : 1200 W (165 mm) Arrière gauche : 1200 W (165 mm) Arrière droit : 1800 W (200 mm) |