NNSD28HSGTG - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NNSD28HSGTG PANASONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 20 litres |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, Grill |
| Dimensions (L x H x P) | 44,5 x 25,8 x 32,2 cm |
| Panneau de contrôle | Numérique avec boutons |
| Fonctionnalités supplémentaires | Dégivrage automatique, cuisson rapide |
| Poids | 12 kg |
| Consommation énergétique | 0,85 kWh |
| Normes de sécurité | Protection contre les surchauffes, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - NNSD28HSGTG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NNSD28HSGTG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NNSD28HSGTG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NNSD28HSGTG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NNSD28HSGTG PANASONIC
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les recommandations d'utilisation et conservez-les soigneusement.
Consignes de Sécurité ...... 2-5
Évacuation des Déchets 6
Installation et Raccordement....7
Emplacement du Four 7
Consignes D'utilisation Importantes ..... 8-9
Accessoires du Four....10
Parties du Four....11
Le Panneau de Commande.... 12
Affichage de l'heure....13
Verrouillage de Sécurité Enfant....13
Cuisson et Décongélation en
Mirco-Ondes 14
Conseils pour la décongélation .... 15
Tableau de Décongélation....16
Utilisation de la Fonction Quick 30 ...... 17
Utilisation de la Fonction Ajouter
du Temps 18
Fonction Minuteur....19
Cuisson en Plusieurs Étapes.... 20
Programmes de
Réchauffage / Cuisson Automatique ..... 21
Programmes de Cuisson Automatique.....22
Décongélation Turbo 23-24
Tableaux de Réchauffage & Cuisson ..25-26
Recettes 27
Questions et Réponses 28
Entretien de L'appareil....29
Fiche Technique 30
Consignes de Sécurité
■ Instructions de sûreté importantes. Avant d'utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d'utilisation et conservez-les soigneusement.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances lorsqu'elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l'utilisation de l'appareil de manière sûre et lorsqu'elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n'est pas un jouet. L'appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
■ N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou s'il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l'appareil à une personne autre qu'un technicien formé par le fabricant.
■ Attention! Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
■ Attention! Ne placez pas le four à proximité d'une cuisinière au gaz ou électrique.
Consignes de Sécurité
■ Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
■ Avertissement ! Ne jamais tenter de modifier, de régler ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four.
■ Confiez exclusivement les réparations à un technicien qualifié.
■ Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d'exploser.
■ Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu'à la seule condition qu'ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d'une utilisation inappropriée.
Utilisation sur un plan de travail:
■ Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l'arrière, de 5 cm d'un côté du four et d'au moins 40 cm de l'autre côté.
■ Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.
■ Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Consignes de Sécurité
■ Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
■ Si on chauffe un liquide épais qui n'a pas été remué, il risque de déborder et d'occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.
■ Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.
■ Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d'exploser sous l'effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
■ Veillez à ce que l'intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d'aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l'aide d'un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un produit de nettoyage non décapant.
■ Ne pas utiliser les décapants classiques pour four.
Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.
- Cet appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'une minuterie externe ou d'une télécommande séparée.
■ Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux fours à micro-ondes.
Consignes de Sécurité
■ Ne pas utiliser d'éponge grattante ou de tampons abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser.
- À titre de sécurité, il est conseillé aux utilisateurs d'éviter toute pression vers le bas sur la porte du four microondes lorsque celle-ci est ouverte, car le four risque alors de basculer vers l'avant.
■ N'utilisez pas de nettoyeur vapeur dans le four.
- Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d'aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s'enflammer si leur cuisson dure trop longtemps. Nous ne recommandons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les poppadoms. L'assèchement d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
■ La lampe du four doit être remplacée par un technicien de service formé par le fabricant. Ne tentez pas de retirer l'enveloppe extérieure du four.
■ Attention! Afin d'éviter un risque dû à la réinitialisation intempestive du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un temporisateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le service.
Évacuation des Déchets


Informations Relatives à L'évacuation des Déchets, Destinées aux Utilisateurs D'appareils Electriques et Électroniques (Appareils Électroménagers)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs Professionnels de L'Union Européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur L'évacuation des Déchets Dans les Pays ne Faisant pas Partie de L'Union Européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Installation et Raccordement
Vérifiez L'état du four à Micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l'ensemble du matériel d'emballage.
Examinez soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l'appareil est endommagé. N'installez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la Terre
Si la prise murale n'est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.

Important!
Pour votre sécurité, il est tres important que cet appareil appareil soit correctement mis à la terre.
Précaution Concernant la Tension D'alimentation
Utiliser une tension identique à celle spécifiée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, l'appareil risque de prendre feu ou d'être endommagé d'une autre manière.
Emplacement du Four
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
Espacement Nécessaire :
- Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
- Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
- Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu'il soit suffisamment ventilé.
- Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l'arrière, de 5 cm d'un côté du four et d'au moins 40 cm de l'autre côté.

text_image
15 cm 5 cm 10 cm Plan de travail Côté libre- Ne placez pas le four à proximité d'une cuisinière au gaz ou électrique.
- Ne retirez pas les pieds du four.
- Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
- N'utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d'humidité est très élevé.
- Evitez tout contact entre le cordon d'alimentation et l'extérieur de l'appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d'une table ou d'un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d'alimentation, la prise ou le four.
- N'obstruez pas les ouvertures d'aération situées sur le côté et à l'arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S'il s'enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu'après refroidissement.
Consignes D'utilisation Importantes
Utilisation du four
- Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l'utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
- Ne placez dans le four aucun objet et ce même si vous ne l'utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.
- N'utilisez jamais le four sans y placer prealablement des aliments. Sinon vous risquez d'endommager l'appareil.
- Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
- Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à microondes.
- Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d'aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s'enflammer si leur cuisson dure trop longtemps. Nous ne recommandons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les poppadoms. L'assèchement d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie
Fonctionnement du Ventilateur
Après l'utilisation du four, le moteur du ventilateur peut se mettre à fonctionner pour refroidir les pièces électriques. Ceci est normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés même si le ventilateur tourne. Vous pouvez continuer à utiliser le four pendant ce temps.

Important!
Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments n'attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrémes, prendre feu et endommager votre four.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à vorte revendeur.
Temps de cuisson
- Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé.
- Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat n'est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.
Petites Quantités de Nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu. Si des aliments prennent feu, maintenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cordon d'alimentation.
CEufs
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à microondes. Ils risquent d'exploser sous l'effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
Consignes D'utilisation Importantes
Percer
Les aliments á peau ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d'œuf et les saucisses doivent être piqués avant d'être cuits dans le four micro-ondes afin d'éviter qu'ils n'eclatent.
Thermométre á Viande
Si vous employez un thermomètre à viande pour vérifier le température de cuisson des rôtis et des volailes, ne l'utilisez qu'une fois cez derniers sortis du four.
Liquides
Si on chauffe un liquide épais qui n'a pas été remué, il risque de déborder et d'occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient, respectez les règles suivantes:
a Evitez d'utiliser des récipients à bords droits et/ou goulot étroit.
b Ne surchauffez pas les liquides.
c Remuez le liquide avant de le mettre dans le four et à mi-cuisson.
d Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court instant dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de retirer précautionneusement le récipient du four.
Papier/Plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.
N'utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s'il est stipulé qu'il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s'enflammer en cours de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture.
Ustensiles/Papier Aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser.
Evitez d'utiliser des récipients en métal ou avec des dorures dans votre four à microondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles.
Si vous utilisez du papier aluminium ou une barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d'éviter les étincelles.
Biberons et Aliments pour Bébés
Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots.
Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.
Accessoires du Four
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d'accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.
Plateau Tournant en Verre
- Utilisez le four uniquement si l'anneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place.
- N'utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four.
- Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu'il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l'eau.
-
Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.
-
Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et l'empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement en sens inverse. C'est normal.
- Ne cuisez pas d'aliments à même le plateau tournant en verre à l'exception des pommes de terre avec la peau lors de l'utilisation du programme Auto.
Anneau á Roulettes
- Nettoyez régulièrement l'anneau àroulettes et la sole du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l'accumulation de particules de nourriture.
- Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments.
Parties du Four
- Touche d'ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu'il est en marche, il s'arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées. La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée.
- Fenêtre du four
- Système de verrouillage de sécurité de la porte
-
Ouvertures d'aération du four
-
Couvercle guide d'ondes (ne pas enlever)
- Ventilation externe du four
- Panneau de commandes
- Câble d'alimentation électrique
- Prise électrique
- Etiquette d'identification
- Plateau tournant en verre
- Anneau à roulettes
- Positionnez à cet endroit le sticker explicatif des Touches Auto fourni
- Étiquette d'avertissement

L'illustration ci-dessus n'est qu'à titre de référence uniquement.
Le Panneau de Commande
NN-SD28HS

text_image
1 2 1000W 600W 440W 300W 270W 100W Add Time 3 Auto 4 Auto 5 Turbo 6 Timer/Clock Quick 30 7 8 9 10 NN-SD28HS
Bips Sonores
Lorsqu'une touche est pressée correctement, un bip sonore se fait entendre. Si ce n'est pas le cas, cela signifie que le programme est refusé par le four. A la fin d'un programme, 5 bips sonores seront émis.
1 Fenêtre d'affichage
2 Touche de puissance micro-ondes (page 14)
3 Bouton de réchauffage automatique (page 21)
4 Bouton de cuisson automatique (page 21-22)
5 Touche de décongélation Turbo (page 23-24)
6 Sélecteur Saisissez l'heure ou le poids de la préparation en tournant le sélecteur. Utilisez le sélecteur pour la fonction Ajouter du temps (page 18)
7 Touche Minuterie/Horloge (page 13, 19)
8 Touche Quick 30 (page 17)
9 Arrêter/Annulation:
Avant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les instructions.
Pendant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément le programme de cuisson. Une nouvelle pression annule toutes vos instructions et affiche deux points ou l'heure.
10 Mise en marche:
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le four en marche. Si vous ouvrez la porte pendant la cuisson ou si vous appuyez une seule fois sur la touche Arrêt/Annulation, vous devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour poursuivre la cuisson.
Ce four est équipé d'une fonction d'économie d'énergie.

Remarque
Lorsqu'il est en mode veille, la luminosité de l'affichage sera réduite. Le four est en mode veille par défaut dès son branchement et sitôt la dernière opération programmée terminée.
Si un programme est choisi et que la touche Marche n'est pas pressée, après 6 minutes, le four annulera automatiquement l'opération. La fenêtre affichera de nouveau l'heure.
Affichage de L'heure
Lorsque vous branchez le four, "88:88" apparaît dans le fenêtre d'affichage.

Appuyez deux fois la Minuterie/Horloge.
Le deux-points commence à clignoter.
Tournez le sélecteur
Entrez l'heure en tournant le sélecteur. L'heure apparaît sur l'affichage tandis que le deux-points clignote.
Appuyez sur la Minuterie/Horloge.
Le deux-points cesse de clignoter et l'heure est mémorisée.

Remarque
- Pour remettre le four à l'heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
- Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l'heure.
- Ce four a une horloge de 24 H.
Verrouillage de Sécurité Enfant
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de sécurité enfant lorsque l'heure ou le deux-points est affiché.
Pour l'activer:

Appuyez trois fois sur la touche Marche.
L'heure disparaît de l'affichage. Elle ne sera pas perdue. L'icône « clé » s'affiche à l'écran.
Pour le désactiver:

Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/annulation.
L'heure apparaît de nouveau sur l'affichage.

Remarques
Pour activer le verrouillage de sécurité enfant, appuyez 3 fois sur la touche « Marche » en l'espace de 10 secondes.
Cuisson et Décongélation en Micro-ondes
Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.
Choisir la puissance micro-ondes désirée

flowchart
graph LR
A["Input"] --> B["Add Time"]
B --> C["Output"]
À l'aide du sélecteur, choisir le temps de cuisson (Puissance 1000 W: jusqu'à 30 min et jusqu'à 90 min pour les autres puissances).
Pressez Marche. La cuisson démarre et le décompte de la durée s'affiche dans la fenêtre.

Remarques
Si vous affichez directement une durée sans presser au prélable la touche de micro-ondes, la puissance 1000 W est automatiquement sélectionnée.

Remarques
- Pour une cuisson en plusieurs étapes, se référer à la page 20.
- Un temps de repos peut être programmé après une cuisson. Voir la fonction Minuteur à la page 19.
- Il est possible de modifier le temps de cuisson en cours de cuisson. Tournez le sélecteur Durée/Poids pour allonger ou réduire le temps de cuisson. Ce temps peut être augmenté par pas d'1 minute, jusqu'à 10 minutes. Le fait de ramener le sélecteur à zéro terminera la cuisson.
- N'utilisez pas d'accessoires métalliques en mode micro-ondes seules.
Conseils pour la décongélation
Conseils pour la Décongélation
Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l'aliment, même lorsque vous utilisez les touches Automatiques. Respectez un temps de repos.
Temps de Repos
Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les grosses pièces soient encore congelées au centre. Il faut leur laisser au minimum une heure de repos avant de les cuire. Pendant ce temps de repos, la température s'homogénéise et la décongélation se poursuit par conduction. Note: Si l'aliment n'est pas destiné à être cuit immédiatement, le conserver au réfrigérateur. Ne jamais recongeler un aliment décongelé sans le cuire au préalable.
Les Rôtis avec os et les Volailles Entières
Il est préférable de placer les rôtis sur une soucoupe retournée ou bien une passoire en plastique afin qu'ils ne trempent pas dans le liquide d'exsudation. Il est indispensable de protéger les parties fines ou protubérantes de ces aliments avec de petits morceaux de papier aluminium afin d'éviter un début de cuisson de ces parties. Il n'est pas dangereux d'utiliser des petits morceaux de papier aluminium dans votre four, à condition qu'ils ne touchent pas les parois du four.
La Viande Hachée ou en Cubes, les Petits Crustacés
Les parties extérieures de ces aliments décongelant rapidement, il faut les séparer, briser les blocs en morceaux à plusieurs reprises pendant la décongélation et les retirer au fur et à mesure qu'ils sont décongelés.
Petites Pièces
Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés sitôt que possible pour faciliter une décongélation homogène. Les parties grasses et les extrémités décongèlent plus rapidement. Placez-les vers le centre du plateau ou protégez-les.
Le Pain
Les boules et les miches de pain nécessitent un temps de repos de 5-30 min pour permettre une décongélation à coeur. Ce temps de repos sera plus court si le pain est coupé en tranches ou même en 2 morceaux.
Bips Sonores
Des bips sonores se font entendre en cours de Décongélation Turbo pour vous rappeler de tourner, contrôler, séparer les aliments, voire protéger les extrémités fines ou grasses. Respectez cette consigne afin d'obtenir une décongélation plus homogène.

Tableau de Décongélation
| Aliment Poids/Qté | Durée et mode de décongélation | Temps de repos (min) | |
| Baguette (3) | 150 g | 1000 W 30 sec - | |
| Petit pain (3) | 85 g (1 pce) | 1000 W 20-30 sec - | |
| 3 x 85 g | 1000 W40 sec - 1 min | - | |
| Pain en tranches (3) | 60 g | 1000 W 10-20 sec - | |
| Viennoiserie (3) 2 x 50 g 1000 W 30-40 sec - | |||
| Brioche (1) (3) | 300 g | 270 W 5-6 min 5 min | |
| 500 g | 270 W 6-8 min 5 min | ||
| Beurre (1) | 250 g | 270 W 4-5 min 15 min | |
| Fromage- Quark | 250 g | 270 W 8-10 min 10 min | |
| Poisson entier (2) | 500 g | 270 W 15-20 min 15 min | |
| Poisson, filets fins (2) | 500 g (4 pce) | 270 W 10-15 min 10 min | |
| Poisson, filet épais (2) | 380 g | 270 W 12-14 min 10 min | |
| Poisson, darne (2) | 450 g | 270 W 10-12 min 15 min | |
| Hamburger (1) | 200 g | 270 W 6-7 min 10 min | |
| 400 g | 270 W 10-12 min 10 min | ||
| Saucisse de porc (2) | 300 g | 270 W 6-8 min 10 min | |
| Pâte feuilletée (1) | 375 g | 270 W 4-5 min 10 min | |
| Pâte brisée (1) | 500 g | 270 W 4-5 min 5 min | |
| Fruits rouges (2) | 200 g | 270 W 6-8 min 15 min | |
| 300 g | 270 W 10-12 min 15 min | ||
| 500 g | 270 W 12-14 min 15 min | ||
| Salami tranché (2) | 250 g (12 tranches) | 270 W 5-6 min 5 min | |
| Crevettes- gambas (2) | 200 g | 270 W 7-9 min | 10 min |
| Desserts | |||
| Forêt Noire (3) | 600 g | 270 W 10-15 min 15 min | |
| Fondant au chocolat (3) | 1 pce 500 g | 440 W 3 min 10 min | |
| Gâteau de savoie (3) | 400 g | 270 W 7-8 min 10 min | |
| Tarte aux fruits (3) | 1 slice | 270 W 3-4 min 10 min | |
| 470 g | 270 W 8-10 min 10 min | ||
| Gauffre (3) | 1 pce | 1000 W 20-30 sec - | |
| 2 pce | 1000 W 50 sec - | ||
(1) Tournez ou remuez à mi-temps (2) Séparez et retournez plusieurs fois. (3) Enlevez l'emballage et placez sur un plat résistant à la chaleur.
Utilisation de la Fonction Quick 30
Cette fonction vous permet de régler rapidement le temps de cuisson par paliers de 30 secondes.

Appuyez sur Quick 30 pour choisir la durée de cuisson (jusqu'à 5 minutes). Chaque pression correspond à 30 secondes. Le temps s'affiche à l'écran. La puissance est préréglée à 1000 W.


Pressez Marche.
La cuisson commencera et le temps affiché à l'écran s'écoulera. Une fois la cuisson terminée, cinq bips retentissent.

Remarque
- Au besoin, vous pouvez utiliser d'autres niveaux de puissance. Choisissez le niveau de puissance souhaité avant d'appuyer sur Quick 30.
- Après avoir réglé le temps avec Quick 30, vous ne pouvez pas utiliser le sélecteur.
- Cette fonction ne fonctionnera pas pendant 1 minute après la cuisson manuelle.
Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps
Cette fonction vous permet d'ajouter du temps de cuisson au terme de le cuisson précédente.

flowchart
graph LR
A["Add Time"] --> B["Button icon"]
B --> C["Arrow right"]
C --> D["Warning Symbol"]
Après la cuisson, tournez le sélecteur pour sélectionner la fonction Ajouter du temps.
Temps de cuisson maximal : Micro-ondes: 1000 W jusqu'à 30 minutes ; d'autres puissances jusqu'à 90 minutes.
Pressez Marche.
Le temps sera ajouté. Le temps affiché à l'écran s'écoulera.

Remarque
- Cette fonction est uniquement disponible pour les fonctions disponible pour les programmes Auto.
- La fonction d'ajout de temps ne fonctionnera pas pendant 1 minutes après la cuisson.
- La fonction d'ajout de temps peut être utilisée après la cuisson en plusieurs étapes.
- Le niveau de puissance est le même que pour la dernière étape. Cette fonction ne fonctionnera pas si la dernière étape était un temps de repos.
Fonction Minuteur
Mise en Marche Différée
La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Mise en marche différée.
Exemple:

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] --> B["Reset"]
B --> C["1000W 600W"]
C --> D["Output"]
Appuyez sur la Minuterie/Horloge.
Réglez le départ différé en tournant le sélecteur. (jusqu'á 9 heures).
Programmer la cuisson désirée et sa durée.
Pressez Marche

Remarques
- Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en Marche différée
Exemple:
Retardement: 1 heure Puissance 1000 W: 10 min Puissance 300 W: 20 min

flowchart
graph LR
A["2 Timer/Clock"] --> B["⊕"]
B --> C["Add Time"]
C --> D["△x"]
D --> E["1000W 600W"]
E --> F["⊕"]
F --> G["Add Time"]
G --> H["△x"]
H --> I["440W 300W"]
I --> J["⊕"]
J --> K["Add Time"]
K --> L["△x"]
L --> M["Output"]
- Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes. Si elle est inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes.
- Il n'est pas possible de différer la mise en Marche d'un programme Automatique.
- Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de défiler dans l'afficheur.
Fonction Minuteur
La touche Minuteur vous permet d'utiliser votre four comme une minuterie ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation.
Exemple:

flowchart
graph LR
A["1000W\n600W"] --> B["⊕"]
B --> C["Timer/Clock"]
C --> D["⊕"]
D --> E["Final Display Icon"]
Choisir la cuisson désirée et sa durée.
Appuyez sur la
Minuterie/Horloge.
Réglez le départ différé en tournant le sélecteur.
(jusqu'á 9 heures).
Pressez Marche.

Remarques
- Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant pour 1 étape.
Exemple:
Puissance 1000 W: 4 min temps de repos: 5 min Puissance 1000 W: 2 min

flowchart
graph LR
A["1000W 600W"] --> B["Add Time"]
B --> C["Timer/Clock"]
C --> D["Add Time"]
D --> E["1000W 600W"]
E --> F["Add Time"]
F --> G["Output"]
- Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de défiler dans l'afficheur.
- Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie: pressez la touche Minuteur, choisissez la durée puis pressez Marche.
- Il n'est pas possible de programmer un temps de repos après un programme Auto.
- Si la durée du repos excède 1 heure, elle s'affiche en minutes. Si elle est inférieure à 1 heure, elle s'affiche en secondes.
Cuisson en Plusieurs Étapes
Cuisson en 2 ou 3 Étapes
Exemple:

flowchart
graph LR
A["1000W\n600W"] --> B["Add Time"]
B --> C["440W\n300W"]
C --> D["Add Time"]
D --> E["Warning Symbol"]
Presser une touche de puissance pour afficher la puissance désirée.
À l'aide du sélecteur, choisissez le temps de cuisson.
Presser une touche de puissance pour afficher la puissance désirée.
À l'aide du sélecteur, choisissez le temps de cuisson.
Pressez Marche. La cuisson commence et le décompte s'affiche.
Exemple:
Pour cuire 2 minutes à 1000 W puis encore 3 minutes à 300 W.

flowchart
graph LR
A["1000W 600W"] --> B["Add Time"]
B --> C["440W 300W"]
C --> D["Add Time"]
D --> E["Output Symbol"]
Presser la touche de puissance 1 fois pour choisir 1000 W.
Réglez le temps de cuisson sur 2 minutes à l'aide du sélecteur.
Presser la touche de puissance 2 fois pour choisir 300 W.
Réglez le temps de cuisson sur 3 minutes à l'aide du sélecteur.
Pressez Marche.
Exemple:
Pour cuire 5 minutes à 600 W puis encore 4 minutes à 100 W.

flowchart
graph LR
A["1000W 600W"] --> B["Add Time"]
B --> C["270W 100W"]
C --> D["Add Time"]
D --> E["Warning Symbol"]
Presser la touche de puissance 2 fois pour choisir 600 W.
Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes à l'aide du sélecteur.
Presser la touche de puissance 2 fois pour choisir 100 W.
Réglez le temps de cuisson sur 4 minutes à l'aide du sélecteur.
Pressez Marche.

Remarques
- Pour une cuisson en 3 étapes, choisir une autre cuisson et sa durée avant de presser Marche.
- Pendant la cuisson, une pression sur la touche Arrêt/Annulation stoppera le fonctionnement. Presser Marche pour re-démarrer. Deux pressions sur la touche Arrêt/Annulation stopperont le four et annuleront la cuisson programmée.
- Lorsque le four n'est pas en fonctionnement, une pression sur la touche Arrêt/Annulation annulera le programme choisi.
- Les touches automatiques ne peuvent être programmées dans une cuisson en plusieurs étapes.
Programmes de Réchauffage / Cuisson Automatique
Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en affichant simplement le poids de l'aliment.

flowchart
graph LR
A["Auto"] --> B["Ou"]
B --> C["Add Time"]
C --> D["g"]
D --> E["Warning Icon"]
Sélectionnez la catégorie désirée.
Les indicateurs auto et le numéro du programme automatique s'af che sur la fenêtre. L'indicateur de surgelé s'éclaire pour les programmes de produits surgelés.
Réglez le Poids
Réglez sur le poids voulu à l'aide du sélecteur. Si vous tournez le sélecteur lentement, le poids augmentera par pas de 10 g. Si vous tournez le sélecteur rapidement, le poids augmentera par pas de 100 g.
Pressez Marche.
Programmes de Réchauffage Automatique
| Catégorie | Poids recommandé | Utilisation |
1. Soupe fraîche 1 Pression | 150 g - 600 g | Pour réchauffer une soupe fraîche. Versez la soupe dans un récipient adapté. Les soupes doivent être à température réfrigérée (env. +5 °C). Couvrir, presser une fois la touche et mélanger au bip sonore. Mélanger de nouveau en fin de réchauffage et laisser reposer quelques instants. |
2. Plat cuisiné frais 2 Pression | 200 g - 800 g | Pour réchauffer un plat cuisiné frais ou un plat en sauce frais. Tous les aliments doivent être à température réfrigérée (approx. +5 °C). Couvrez, appuyez deux fois sur Auto reheat et remuez quand vous entendez un bip. Remuez à mi-réchauffage. Laisser reposer quelques minutes avant de consommer. Assurez-vous que les aliments soient suffisamment chauds avant de servir. Les gros morceaux épais de viande ou de poisson avec peu ou pas de sauce peuvent nécessiter un réchauffage plus long. |
3. Plat cuisiné surgelé 3 Pressions | 200 g - 500 g | Pour réchauffer un plat cuisiné surgelé en sauce. Tous les aliments doivent être précuits et surgelés (-18 °C). Couvrez. Appuyez trois fois sur Auto reheat. Coupez les blocs en morceaux et remuez au bip sonore. Remuez une deuxième fois en fin de cuisson et respectez quelques minutes de temps de repos. Contrôlez et poursuivez la cuisson si nécessaire avant de consommer. Ce programme ne convient pas pour les plats cuisinés portionnables. |
Programmes de Cuisson Automatique
| Catégorie Poids | recommandé Utilisation | |
4. Légumes frais 1 Pression | 200 g - 800 g | Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 1 c. à s. d'eau par 100 g. Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé. Mélangez au bip sonore. Egouttez et assaisonnez en fin de cuisson. |
5. Poisson frais 2 Pressions | 200 g - 800 g | Pour cuire du poisson frais. Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et ajoutez 1-3 c. à s. (15-45 ml) d' eau ou de vin blanc. Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé. |
6. Pommes de Terre entières 3 Pressions | 200 g - 1400 g | Pour cuire des pommes de terre entières avec leur peau. Choisir de préférence des pommes de terre moyennes, env. 200 à 250 g. Lavez-les et piquez-les avec une fourchette. Placez-les directement sur le pourtour du plateau tournant. En fin de cuisson, emballez dans du papier aluminium et laissez reposer 5 minutes. |
7. Riz 4 Pressions | 100 g - 300 g | Pour cuire du riz Thaï, parfumé, Basmati, du Surinam, Arborio, méditerranéen. Bien laver avant la cuisson. Employez un grand récipient. Ajoutez 2 volumes d'eau bouillante salée pour 1 volume de riz. Couvrir. Appuyez cinq fois sur les cuissons automatique Mélangez au bip sonore. Laissez reposer quelques minutes en n de cuisson. |

Remarques
- Les programmes automatiques ne doivent être utilisés que pour les aliments mentionnés.
- Respectez les minima-maxima de poids indiqués.
- Prenez soin de toujours peser les aliments plutôt que de vous fier aux indications portées sur l'emballage.
- La plupart des aliments ont besoin d'un temps de repos, après un programme Auto, pour permettre à la chaleur de se diffuser vers le centre.
- Afin de tenir compte des variations propres aux aliments, vérifiez toujours que l'aliment est suffisamment chaud avant de servir.
Décongélation Turbo en fonction du poids
Cette fonctionnalité vous permet de décongeler de la viande hachée, concassée, des morceaux de poulet et du pain. Appuyez sur Décongélation Turbo pour sélectionner la bonne catégorie de décongélation et saisissez alors le poids de l'aliment en grammes (cf. page 24).
Les aliments doivent être disposés dans un plat adapté, la viande et les poulets entiers doivent être placés dans une soucoupe ouverte ou un plat micro-ondable. Les morceaux, les parties de poulet et les tranches de pain doivent être placés en une seule couche. Il n'est pas nécessaire de recouvrir les aliments.
Le principe de la théorie du chaos est utilisé dans les programmes de décongélation automatique en fonction du poids pour vous permettre une décongélation rapide et plus homogène. Le système Chaos utilise une séquence aléatoire d'énergie pulsée de micro-ondes qui accélère le processus de décongélation. Pendant le programme, le four émet un bip pour vous rappeler de contrôler l'aliment. Il est primordial que vous tourniez et remuiez le plat fréquemment et que vous le protégiez si nécessaire. Au moment du premier bip, vous devez tourner et protéger (si possible). Au moment du deuxième bip, vous devez tourner l'aliment et le séparer.
1er bip
Tourner ou protéger

- Vérifiez les aliments au cours de la décongélation. La vitesse de décongélation varie selon les aliments.
- Il n'est pas nécessaire de recouvrir les aliments pendant la décongélation.
- Tournez ou remuez toujours l'aliment, tout spécialement quand le four émet un bip. Protégez si nécessaire (voir point 5).
- Les portions de viande hachée/concassée/de poulet doivent être séparées ou divisées dès que possible et être disposées en une seule couche.
- La protection empêche la cuisson de l'aliment. Ceci est essentiel pour la décongélation des viandes et poulets. L'extérieur dégèle en premier, protégez donc les ailes, les poitrines et la graisse par de fins morceaux d'aluminium fixés par des cure-dents.
- Laissez reposer un moment de sorte que le centre de l'aliment dégèle (un minimum de 1 à 2 heures pour les viandes et les poulets entiers).
Décongélation Turbo
Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids.

flowchart
graph LR
A["Turbo"] --> B["Add Time"]
B --> C["Error"]
Choisir le programme désiré en pressant
Le numéro du programme automatique s'affiche sur la fenêtre. Les indicateurs auto et décongélation s'éclairent.
Réglez sur le poids de l'aliment congelé à l'aide du sélecteur.
Une rotation lente affichera le poids par pas de 10 g, une rotation rapide, par pas de 100 g.
Pressez Marche.
Pensez à retourner ou remuer l'aliment pendant la décongélation.
| Catégorie | Poids min / max | Utilisation |
8. Petites pièces 1 Pression | 150 g - 1000 g | Petites pièces de viande, de volaille ou de poisson, saucisses,steaks, côtelettes, viande hachée. (pesant 100 g à 400 g chacune).Retournez/remuez au bip sonore. |
9. Grosse Piéce 2 Pressions | 400 g - 2000 g | Gros rôti, gigot raccourci, poulet entier. Pressez 2 fois la toucheTurbo-Décongélation. Retournez/protégez au bip sonore. Protégezles parties nes (ailerons/ manche du gigot) ou grasses (croupion)pendant la décongélation avec de petits morceaux d’aluminiumlisse maintenus au besoin avec des cure-dents. L’aluminium ne doitpas toucher les parois du four. Laisser reposer 1 à 2 heures avant cuisson. |
10. Pain 3 Pressions | 100 g - 800 g | Miches et boules de pain entières. Pain blanc, de campagne oucomplet. Retournez au bip sonore. Laissez reposer 5 min(pain blanc léger) à 30 min (pain de seigle ou dense). Coupez lesgros pains en 2 pendant le temps de repos. |

Remarque
Voir page 15 les conseils de décongélation.
Tableaux de Réchauffage & Cuisson
| Aliment | Poids/Qté | Frais Surgelé | |
| Boissons chaudes - Soupes | |||
| 1 tasse 240 ml 1000 W 1 min 30 sec - | |||
| 2 tasses 470 ml 1000 W 2 min 30 sec - | |||
| 1 pichet 600 ml | 1000 W 4 min30 sec -5 min | - | |
| Soupe (fraîche) (1,2) | 300 ml 1000 W 3-3 min 30 sec - | ||
| 1000 ml 1000 W 10 min - | |||
| Soupe (temp. ambiante) (1,2) | 300 ml | 1000 W 2 min30 sec - 3 min | - |
| 1000 ml 1000 W 7-7 min 30 sec - | |||
| Plats tout préparés | |||
| Croque monsieur | 1 pce (170 g) 1000 W 30 sec-50 sec | 1000 W 2 min-2 min 30 sec | |
| 2 pcs (320 g) | 1000 W 1 min30 sec - 2 min | 1000 W 4 min30 sec - 5 min | |
| Crêpe nature (2) 1 pce 1000 W 30 sec - | |||
| Crêpe roulée farcie (1,2) | 1 pce (150 g) 1000 W 1 min 30 sec | 1000 W 3 min-3 min 30 sec | |
| 2 pcs (300 g) | 1000 W 2 min30 sec - 3 min | 1000 W 5 min-5 min 30 sec | |
| Petite pizza (3) | 1 pce (160 g) | 1000 W 1 min | 1000 W 2 min30 sec - 3 min |
| Pizza américaine | 1 pce (400 g) | 1000 W 4-5 min | 1000 W 6-7 min |
| Petite quiche (3) 1 pce (175 g) | 600 W 1 min40 sec -2 min | 1000 W 2 min30 sec -3 min | |
| Grande quiche | 1 pce (400 g) | 600 W 3-4 min | 600 W 7-8 min |
| Samossa (1) | 2 pcs (150 g) | 1000 W 1-1 min 30 sec | 1000 W 2-2 min 30 sec |
| Boulettes de viande - frikadellen (1,2) | 1 pce 100 g | 600 W 1 min-1 min 30 sec | - |
| 2 pcs 200 g | 600 W 2-3 min | 600 W 5 min | |
| Plats cuisinés | |||
| Chilli con carne (1,2) | 355 g | 1000 W 3 min 30 sec | 1000 W 7-8 min |
| Poulet Korma et riz (1,2) | 350 g | 1000 W 7 min | 1000 W 6-7 min |
| Lasagne (gratin de viande) (4) | 300 - 400 g | 1000 W 3 min | 1000 W 10-12 min |
| 600 g | 1000 W 7-8 min 1000 W 14-15 min | ||
| 1 kg | 1000 W 11 min | 1000 W 20-22 min | |
| Gratin de légumes (4) | 300 - 400 g | 1000 W 6 min | 1000 W 10-12 min |
| 1 kg | 1000 W 12 min - | ||
| Gratin de poisson (4) | 400 g | 1000 W 4 min30 sec-5 min | 600 W 13-15 min |
| 700 g 1000 W 8 min | 1000 W 15-16 min +300 W 4 min | ||
(1) Retourner ou mélanger à mi-temps. (2) Couvrir. (3) Déballer complètement et transvaser dans un plat résistant à la chaleur. (4) Retirez la barquette aluminium et mettez le gratin dans un plat résistant à la chaleur et qui passe au micro-ondes.

Attention
Vérifier toujours que la nourriture est suffisamment chaude après le réchauffage en micro-ondes. En cas de doute, prolongez le réchauffage. Un temps de repos est toujours nécessaire, tout particulièrement si l'aliment ne peut être mélangé. Plus l'aliment est dense, plus le temps de repos sera long.
Tableaux de Réchauffage & Cuisson
| Aliment | Poids/Qté Frais | Surgelé | |
| Sauce de poisson (1,2) 225 g - 1000 W 5-8 min | |||
| Puree (1,2) de pomme de terre de légumes | 200 g 1000 W 2 min 1000 W 4 min 30 sec | ||
| 200 g | 1000 W 2 min-2 min 30 sec | 1000 W 5 min-5 min 30 sec | |
| 400 g 1000 W 4 min 1000 W 8 min | |||
| Spaghetti en sauce (1,2) 450 g | 1000 W 3 min30 sec-4 min | 1000 W 8 min | |
| Riz (2) | 150 g 1000 W 1-1 min 30 sec 1000 W 2 min 30 sec | ||
| 300 g | 1000 W 2 min30 sec-3 min | 1000 W 4 min 30 sec | |
| Nourriture pour bébé (petit pot à température ambiante) | 120 g 600 W 30 sec testé avant - | ||
| 200 g | 600 W 40-50 sec testé avant | - | |
| Viande | |||
| Hamburger (cru) (2) 1 pce | (150 g) - | 1000 W 2 min-2 min 30 sec | |
| Saucisses cocktail (1,2) | 120 g | 300 W 2-2 min 30 sec | - |
| Morceaux de viande | |||
| Porc, 2 morceaux (2) | 130 g | 600 W 1 min 30 sec | - |
| Agneau, 2 morceaux (2) | 160 g | 600 W 1 min | - |
| Boeuf, 2 morceaux (2) | 120 g | 600 W 1 min 30 sec | - |
| Cuisse de poulet (2) | 205 g | 1000 W 2-3 min | - |
| Nuggets de poulet | 10 pcs (200 g) | - | 1000 W 2 min 30 sec |
| Cordon bleu | 1 moreceaux (100 g) | - | 1000 W 2 min-2 min 30 sec |
(1) Retourner ou mélanger à mi-temps. (2) Couvrir. (3) Déballer complètement et transvaser dans un plat résistant à la chaleur. (4) Retirez la barquette aluminium et mettez le gratin dans un plat résistant à la chaleur et qui passe au micro-ondes.

Attention
Vérifier toujours que la nourriture est suffisamment chaude après le réchauffage en micro-ondes. En cas de doute, prolongez le réchauffage. Un temps de repos est toujours nécessaire, tout particulièrement si l'aliment ne peut être mélangé. Plus l'aliment est dense, plus le temps de repos sera long.
Boulettes au Pain
ingrédients
Pour 4 personnes
4 petits pains d'un jour
(environ 220 g)
150 ml de lait
40 g de beurre
3 œufs
3 c. à s. de persil haché
Sel
Récipients: 1 grand bol et
1 plat en Pyrex®
-
Coupez ou déchirez les petits pains en tout petits morceaux et salez-les légèrement. Faites chauffer le lait et le beurre à 1000 W pendant 1 minute et versez sur le pain.
-
Couvrez et laissez reposer pendant 15 minutes. Battez les œufs, ajoutez-les au mélange pain et lait, puis ajoutez le persil et mélangez bien.
-
Humidifiez-vous les mains et formez 4 boulettes de la même dimension. Plongez-les rapidement dans l'eau froide avant de les disposer sur l'assiette.
-
Couvrez et cuisez à 600 W pendant 5-6 minutes.
-
Servez immédiatement pour accompagner un ragoût de viande.
Note: pour un goût plus corsé, vous pouvez ajouter dans la panade 50 g de lardons fumés coupés finement; Vous pouvez aussi, après cuisson, faire dorer les boulettes à la poêle dans du beurre chaud pour un résultat plus coloré.
Ragoût de Dinde et de Lentilles au Curry
ingrédients
Pour 4 personnes
150 g de grosses lentilles
1 oignon en dés
25 g de beurre
1 c. à s. de poudre de curry
130 ml de bouillon de
légumes
Jus d'un demi-citron
1 c. à s. de sucre
130 ml de crème.
Récipients: 2 grand bols
-
Couvrez les lentilles d'eau froide. Couvrez et cuisez à 1000 W pendant 8-10 minutes pour les amener à ébullition.
-
Poursuivez la cuisson à 300 W pendant 15-18 minutes (vérifiez que les lentilles restent couvertes d'eau). Égouttez et laissez reposer.
-
Dans un autre bol, déposez l'oignon et le beurre et cuisez à 1000 W pendant 3 minutes.
-
A joutez la dinde, mélangez et cuisez à 1000 W pendant 4-5 minutes de plus.
-
Ajoutez la poudre de curry mélangée à la farine, le bouillon de légumes le jus de citron, le sucre, les lentilles et la crème.
-
Mélangez bein, couvrez et laissez cuire à 1000 W pendant 5-6 minutes- Rectifiez l'assaisonnement avant de servir.
Riz au Lait
ingrédients
Pour 4 personnes
125 g de riz rond
500 ml de lait
1 c.á c. de sucre
Sucre á la cannelle,
selon le goût
Plat: 1 grand bol
-
Versez le riz, le lait, le beurre et le sucre dans le bol. Amenez à ébullition en cuisant à 1000 W pendant 8-10 minutes.
-
Couvrez et cuisez à 300 W pendant 15-20 minutes en remuant plusieurs fois.
-
Laissez reposer pendant 5 minutes avant de remuer à nouveau et d'ajouter le sucre à la cannelle selon votre goût.
Astuce: vous pouvez remplacer le sucre à la cannelle par de la compote de fruits.
Questions et Réponses
Q: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas?
R: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants:
-
Le four est-il correctement branché? Débranchez le cordon d'alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
-
Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nouveau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire.
-
Si tout est normal au niveau dudisjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S'il ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d'entretien et de réparation agréé.
Q: Est-il normal que mon four à micro-ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision?
R: Certains équipements radio, TV, Wi-Fi, téléphone sans fil, babyphones, bluetooth ou autre équipements sans fil peuvent provoquer des interférences lorsque vous cuisinez avec le four à micro-ondes. Ces interférences sont du même type que celles causées par les petits appareils tels que sèche-cheveux, mixers, aspirateurs, etc. Ce n'est pas le signe que votre four a un problème.
Q: Pourquoi le four refuse-t'il mes instructions de programmation?
R: Le four est conçu pour refuser une programmation non conforme. Par exemple, le four n'accepte pas une quatrième étape de cuisson.
Q: Il arrive parfois que de l'air chaud se dégage par les ouvertures d'aération du four. Pourquoi?
R: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe l'air contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n'y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d'air. N'obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
Q: Mon four arrête de cuire par microondes et 'H97' et 'H98' s'affichent.
R: L'affichage indique un problème avec le système d'émission de micro-ondes. Veuillez contacter un centre de service après-vente autorisé.
Q: Le ventilateur continue à tourner après la cuisson. Pourquoi?
R: Après l'utilisation du four, le moteur du ventilateur peut se mettre à fonctionner pour refroidir les pièces électriques. C'est parfaitement normal et vous pouvez continuer à utiliser le four pendant cette période.
Entretien de L'appareil
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
- Veillez à ce que l'intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d'aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l'aide d'un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un produit de nettoyage non décapant. L'utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.
Ne pas utiliser de produits nettoyants pour fours traditionnels.
- Nettoyez les surfaces extérieures du four à l'aide d'un linge humide. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas par les ouvertures d'aération du four afin de ne pas endommager ses différentes pièces.
- Nettoyez le panneau de commandes à l'aide d'un linge doux et sec. N'utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin d'éviter tout déclenchement inopiné. Après le nettoyage, presser la touche arrêt / annulation.
- Si de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez-la au moyen d'un linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide. Cela n'est en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de l'appareil.
-
Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à l'eau savonneuse chaude ou dans un lave-vaisselle.
-
Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four pour éviter la production de bruit. A cette fin, il suffit de laver la sole du four avec de l'eau chaude savonneuse, puis de la sécher à l'aide d'un linge sec. Lavez l'anneau à roulettes dans de l'eau savonneuse. Les vapeurs de cuisine accumulées après plusieurs utilisations ne risquent pas d'abîmer la sole ou les roulettes. Assurez-vous de placer correctement l'anneau à roulettes après l'avoir enlevé.
- Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.
- La maintenance du four ne peut être effectuée que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé.
- Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.
- Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées. Vérifiez régulièrement qu'elles ne sont pas bouchées par des poussières ou d'autres objets. Si cela se produisait, la surchauffe du four affecterait son fonctionnement et pourrait même présenter un danger.
Fiche Technique
| Fabricant Panasonic | ||
| Modèle | NN-SD28HS | |
| Alimentation: 230 V, 50 Hz | ||
| Fréquence de fonctionnement: | 2450 MHz | |
| Puissance d'entrée: | Maximum 1500 W | |
| Micro-ondes 1100 W | ||
| Puissance de sortie: | Micro-ondes | 1000 W (IEC-60705) |
| Dimensions extérieures: W x D x H (mm) | 488 mm (W) x 395 mm (D) x 279 mm (H) | |
| Dimensions intérieures: W x D x H (mm) | 315 mm (W) x 353 mm (D) x 206 mm (H) | |
| Poids (hors emballage): 9.5 Kg | ||
| Niveau sonore 57 dB | ||
Les poids et dimensions sont approximatifs.
Ce produit est un matériel qui répond à la norme européenne sur les perturbations électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'une radiation électromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.
Fabriqué par: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China.
Importé par: Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
1 Pression
2 Pression
3 Pressions
1 Pression
2 Pressions
3 Pressions
4 Pressions
1 Pression
2 Pressions
3 Pressions