PANASONIC NNSD28HSGTG - Four à micro-ondes

NNSD28HSGTG - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NNSD28HSGTG PANASONIC au format PDF.

📄 154 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice PANASONIC NNSD28HSGTG - page 65
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : NNSD28HSGTG

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristique Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance micro-ondes 800 W
Modes de cuisson Micro-ondes, Grill
Dimensions (L x H x P) 44,5 x 25,8 x 32,2 cm
Panneau de contrôle Numérique avec boutons
Fonctionnalités supplémentaires Dégivrage automatique, cuisson rapide
Poids 12 kg
Consommation énergétique 0,85 kWh
Normes de sécurité Protection contre les surchauffes, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - NNSD28HSGTG PANASONIC

Comment régler le minuteur sur le Panasonic NNSD28HSGTG ?
Pour régler le minuteur, tournez le bouton du minuteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre le temps souhaité. Assurez-vous que le four est en mode de cuisson avant de démarrer.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas les aliments ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, car le micro-ondes ne fonctionnera pas si la porte est ouverte. Assurez-vous également que le plat utilisé est adapté au micro-ondes.
Comment nettoyer l'intérieur du Panasonic NNSD28HSGTG ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon. Évitez les produits abrasifs. N'oubliez pas de sécher soigneusement après le nettoyage.
Le micro-ondes émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Vérifiez que les aliments sont bien placés et que le plateau tournant est correctement installé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez la fonction de décongélation sur le panneau de commande, puis entrez le poids de l'aliment à décongeler. Appuyez sur 'Démarrer' pour lancer le processus.
Puis-je utiliser un plat en métal dans ce micro-ondes ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des plats en métal dans le micro-ondes, car cela peut provoquer des étincelles et endommager l'appareil.
Comment régler la puissance du micro-ondes ?
Pour régler la puissance, utilisez le bouton de puissance sur le panneau de commande. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité avant de démarrer la cuisson.
Le micro-ondes affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, débranchez l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment programmer une cuisson multiple ?
Pour programmer une cuisson multiple, programmez la première durée, puis appuyez sur 'Add Time' ou 'Ajout de Temps' pour ajouter d'autres étapes de cuisson avec des temps et puissances différents.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NNSD28HSGTG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NNSD28HSGTG de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI NNSD28HSGTG PANASONIC

Controleer dat stof of andere materialen de ventilatie-openingen boven-, onder- of achteraan de oven niet blokkeren. Een blokkering van de ventilatie- openingen kan leiden tot oververhitting en de werking van de oven hinderen. Verzorging van uw Magnetronoven30 NL Dit produkt voldoet aan de Europese standaard (EN 55011) voor EMC interferentie ‘s ( EMC = Elektromagnetische Compabiliteit ) Overeenkomstig deze standaard behoort dit produkt tot de groep 2 apparatuur, klasse B en voldoet deze aan alle vereiste normen. Groep 2 houdt in dat de Frequentie energie wordt opgewekt in de vorm van elektromagnetische straling bedoeld voor het verwarmen en koken van voedsel. Groep B wil zeggen dat dit produkt toegepast kan worden voor normaal huishoudelijk gebruik. Manufactured by: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China. Imported by: Panasonic Marketing Europe GmbH REP. EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. TechnischeSpecicaties Fabrikant Panasonic Model NN-SD28HS Voeding 230 V 50 Hz Frequentie: 2450 MHz Ingangsvermogen: Maximum 1500 W Magnetron 1100 W Uitgangsvermogen: Magnetron 1000 W (IEC-60705) Buitenafmetingen B x D x H (mm) 488 mm (B) x 395 mm (D) x 279 mm (H) Binnenafmetingen B x D x H (mm) 315 mm (B) x 353 mm (D) x 206 mm (H) Gewicht: 9.5 kg Geluidsniveau: 57 dB1 FR Français Consignes de Sécurité 2-5 Évacuation des Déchets 6 Installation et Raccordement 7 Emplacement du Four 7 Consignes D’utilisation Importantes 8-9 Accessoires du Four 10 Parties du Four 11 Le Panneau de Commande 12 Afchage de l’heure 13 Verrouillage de Sécurité Enfant 13 Cuisson et Décongélation en Mirco-Ondes 14 Conseils pour la décongélation 15 Tableau de Décongélation 16 Utilisation de la Fonction Quick 30 17 Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps 18 Fonction Minuteur 19 Cuisson en Plusieurs Étapes 20 Programmes de Réchauffage / Cuisson Automatique 21 Programmes de Cuisson Automatique 22 Décongélation Turbo 23-24 Tableaux de Réchauffage & Cuisson 25-26 Recettes 27 Questions et Réponses 28 Entretien de L'appareil 29 Fiche Technique 30 Merci d'avoir fait l'achat d'un four micro-ondes Panasonic. Sommaire2 FR Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances lorsqu'elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l'utilisation de l'appareil de manière sûre et lorsqu'elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n'est pas un jouet. L'appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible. N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de coner la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant. Attention! Ne tentez jamais de modier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Conez exclusivement les réparations à du personnel qualié. Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique. Consignes de Sécurité3 FR Français Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard. Avertissement ! Ne jamais tenter de modier, de régler ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Conez exclusivement les réparations à un technicien qualié. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chaués dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser. Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée. Utilisation sur un plan de travail: Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté. Si vous réchauez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enammer en cas de surchaue. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Consignes de Sécurité4 FR Si vous constatez la présence de fumée ou de ammes dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/annulation et laissez la porte fermée de manière à étouer les ammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur. Si on chaue un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauage. Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vériez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant an d’éviter qu’il se brûle. Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d’exploser sous l’eet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. Ne pas utiliser les décapants classiques pour four. Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger. Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen d’une minuterie externe ou d’une télécommande séparée. Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux fours à micro-ondes. Consignes de Sécurité5 FR Français Ne pas utiliser d'éponge grattante ou de tampons abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser. Á titre de sécurité, il est conseillé aux utilisateurs d'éviter toute pression vers le bas sur la porte du four micro- ondes lorsque celle-ci est ouverte, car le four risque alors de basculer vers l'avant. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur dans le four. Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d'aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s'enammer si leur cuisson dure trop longtemps. Nous ne recommandons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les poppadoms. L'assèchement d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauement de coussins chauants, de pantoues, d'éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inammation ou d'incendie. La lampe du four doit être remplacée par un technicien de service formé par le fabricant. Ne tentez pas de retirer l'enveloppe extérieure du four. Attention! An d'éviter un risque dû à la réinitialisation intempestive du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un temporisateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le service. Consignes de Sécurité6 FR Informations Relatives à L’évacuation des Déchets, Destinées aux Utilisateurs D’appareils Électriques et Électroniques (Appareils Electroménagers) Lorsque ce symbole gure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire An de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale Utilisateurs Professionnels de L’Union Européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur Informations sur L’évacuation des Déchets Dans les Pays ne Faisant pas Partie de L’Union Européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur an de connaître la procédure d’élimination à suivre. Évacuation des Déchets7 FR Français Vériez L’état du four à Micro-ondes Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil an de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même Prévenez immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à micro-ondes abîmé. Instructions pour la mise à la Terre Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre Important! Pour votre sécurité, il est tres important que cet appareil appareil soit correctement mis à la terre. Précaution Concernant la Tension D’alimentation Utiliser une tension identique à celle spéciée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou d’être endommagé d’une autre manière. Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard Espacement Nécessaire : 1 Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol 2 Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible

3. An de garantir une utilisation

optimale du four, veillez à ce qu’il soit sufsamment ventilé. 4 Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté.

5. Ne placez pas le four à proximité d’une

cuisinière au gaz ou électrique 6 Ne retirez pas les pieds du four 7 Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.

8. N’utilisez pas le four dans une pièce

dont le taux d’humidité est très élevé. 9 Evitez tout contact entre le cordon d'alimentation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou le four.

10. N’obstruez pas les ouvertures d’aération

situées sur le côté et à l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après refroidissement Installation et Raccordement Emplacement du Four 5 cm 15 cm10 cmCôté librePlan de travail8 FR Utilisation du four

1. Utilisez le four exclusivement à des ns

culinaires Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire 2 Ne placez dans le four aucun objet et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route

3. N’utilisez jamais le four sans y placer

prealablement des aliments Sinon vous risquez d’endommager l’appareil. 4 Si vous constatez la présence de fumée ou de ammes dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les ammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur 5 Vériez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à microondes 6 Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d'aliments et de boissons uniquement Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s'enammer si leur cuisson dure trop longtemps Nous ne recommandons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les poppadoms L'assèchement d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, de pantoues, d'éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inammation ou d'incendie Fonctionnement du Ventilateur Après l’utilisation du four, le moteur du ventilateur peut se mettre à fonctionner pour refroidir les pièces électriques Ceci est normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés même si le ventilateur tourne Vous pouvez continuer à utiliser le four pendant ce temps Lampe du four Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous á vorte revendeur Temps de cuisson 1 Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé 2 Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson Petites Quantités de Nourriture Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu Si des aliments prennent feu, maintenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cordon d’alimentation. Œufs Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro- ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson

Important! Il vaut mieux éviter la surcuisson Les aliments n'attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrémes, prendre feu et endommager votre four Consignes D’utilisation Importantes9 FR Français Percer Les aliments á peau ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d'œuf et les saucisses doivent étre piqués avant d'être cuits dans le four micro-ondes an d'éviter qu'ils n'eclatent. Thermométre á Viande Si vous employez un thermométre á viande pour vérier le température de cuisson des rôtis et des volailes, ne l'utilisez qu'une fois cez derniers sortis du four Liquides Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage Pour éviter cet inconvénient, respectez les règles suivantes: a Evitez d’utiliser des récipients à bords droits et/ou goulot étroit b Ne surchauffez pas les liquides c Remuez le liquide avant de le mettre dans le four et à mi-cuisson d Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court instant dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de retirer précautionneusement le récipient du four Papier/Plastique Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enammer en cas de surchauffe N’utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé qu’il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s’enammer en cours de cuisson Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture Ustensiles/Papier Aluminium Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser Evitez d’utiliser des récipients en métal ou avec des dorures dans votre four à micro- ondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles Si vous utilisez du papier aluminium ou une barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum an d’éviter les étincelles. Biberons et Aliments pour Bébés Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots Vériez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant an d’éviter qu’il se brûle. Consignes D’utilisation Importantes10 FR Accessoires Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions Plateau Tournant en Verre

1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à

roulettes et le plateau tournant en verre sont en place

2. N’utilisez jamais un autre plateau

tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four 3 Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau. 4 Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens

5 Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et l’empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement en sens inverse. C’est normal.

6. Ne cuisez pas d’aliments à même le

plateau tournant en verre à l'exception des pommes de terre avec la peau lors de l'utilisation du programme Auto Anneau á Roulettes 1 Nettoyez régulièrement l’anneau àroulettes et la sole du four an de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l’accumulation de particules de nourriture 2 Utilisez toujours l’anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments Accessoires du Four11 FR Français

1. Touche d’ouverture de la porte:

Presser pour ouvrir le four Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée

3. Système de verrouillage de sécurité

4. Ouvertures d’aération du four

7. Panneau de commandes

8. Câble d'alimentation électrique

11. Plateau tournant en verre

12. Anneau à roulettes

13. Positionnez à cet endroit le sticker

explicatif des Touches Auto fourni

14. Étiquette d’avertissement

Remarque L’illustration ci-dessus n’est qu’à titre de référence uniquement. Parties du Four12 FR

1 Fenêtre d’afchage 2 Touche de puissance micro-ondes (page 14) 3 Bouton de réchauffage automatique (page 21) 4 Bouton de cuisson automatique (page 21-22) 5 Touche de décongélation Turbo (page 23-24) 6 Sélecteur Saisissez l’heure ou le poids de la préparation en tournant le sélecteur Utilisez le sélecteur pour la fonction Ajouter du temps (page 18) 7 Touche Minuterie/Horloge (page 13, 19) 8 Touche Quick 30 (page 17) 9 Arrêter/Annulation: Avant la cuisson: Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les instructions Pendant la cuisson: Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément le programme de cuisson Une nouvelle pression annule toutes vos instructions et afche deux points ou l'heure 10 Mise en marche: Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le four en marche Si vous ouvrez la porte pendant la cuisson ou si vous appuyez une seule fois sur la touche Arrêt/Annulation, vous devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour poursuivre la cuisson Ce four est équipé d’une fonction d’économie d’énergie. NN-SD28HS

Le Panneau de Commande Bips Sonores Lorsqu'une touche est pressée correctement, un bip sonore se fait entendre Si ce n'est pas le cas, cela signie que le programme est refusé par le four. A la n d'un programme, 5 bips sonores seront émis Remarque Lorsqu’il est en mode veille, la luminosité de l’afchage sera réduite. Le four est en mode veille par défaut dès son branchement et sitôt la dernière opération programmée terminée Si un programme est choisi et que la touche Marche n'est pas pressée, après 6 minutes, le four annulera automatiquement l'opération La fenêtre afchera de nouveau l'heure.13 FR Français Appuyez deux fois la Minuterie/Horloge.Le deux-points commence à clignoterTournez le sélecteur Entrez l’heure en tournant le sélecteur L’heure apparaît sur l’afchage tandis que le deux-points clignoteAppuyez sur la Minuterie/Horloge.Le deux-points cesse de clignoter et l’heure est mémoriséeAppuyez trois fois sur la touche Marche.L’heure disparaît de l’afchage. Elle ne sera pas perdue. L’icône « clé » s’afche à l’écran.Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/annulation.L’heure apparaît de nouveau sur l’afchage.Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’afchage. Afchage de L'heure Remarque

1. Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.

2. Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l’heure.

3 Ce four a une horloge de 24 H Verrouillage de Sécurité Enfant Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points est afché.Pour l’activer:Pour le désactiver: Remarques Pour activer le verrouillage de sécurité enfant, appuyez 3 fois sur la touche « Marche » en l’espace de 10 secondes.14 FR Choisir la puissance micro-ondes désirée À l’aide du sélecteur, choisir le temps de cuisson (Puissance 1000 W: jusqu’à 30 min et jusqu’à 90 min pour les autres puissances) Pressez Marche. La cuisson démarre et le décompte de la durée s’afche dans la fenêtre Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Remarques Si vous afchez directement une durée sans presser au prélable la touche de micro-ondes, la puissance 1000 W est automatiquement sélectionnée. Remarques 1 Pour une cuisson en plusieurs étapes, se référer à la page 20 2 Un temps de repos peut être programmé après une cuisson Voir la fonction Minuteur à la page 19

3. Il est possible de modier le temps de cuisson en cours de cuisson. Tournez le

sélecteur Durée/Poids pour allonger ou réduire le temps de cuisson Ce temps peut être augmenté par pas d’1 minute, jusqu’à 10 minutes. Le fait de ramener le sélecteur à zéro terminera la cuisson 4 N’utilisez pas d’accessoires métalliques en mode micro-ondes seules. Cuisson et Décongélation en Micro-ondes Pressions Puissance Watts 1 pression Fort 1000 W 2 pressions Moyen 600 W 1 pression Doux 440 W 2 pressions Mijotage 300 W 1 pression Décongélation 270 W 2 pressions Maintien au Chaud 100 W15 FR Français Conseils pour la Décongélation Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l’aliment, même lorsque vous utilisez les touches Automatiques Respectez un temps de repos Temps de Repos Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation Il est normal que les grosses pièces soient encore congelées au centre Il faut leur laisser au minimum une heure de repos avant de les cuire Pendant ce temps de repos, la température s’homogénéise et la décongélation se poursuit par conduction Note: Si l’aliment n’est pas destiné à être cuit immédiatement, le conserver au réfrigérateur Ne jamais recongeler un aliment décongelé sans le cuire au préalable Les Rôtis avec os et les Volailles Entières Il est préférable de placer les rôtis sur une soucoupe retournée ou bien une passoire en plastique an qu’ils ne trempent pas dans le liquide d’exsudation. Il est indispensable de protéger les parties nes ou protubérantes de ces aliments avec de petits morceaux de papier aluminium an d’éviter un début de cuisson de ces parties. Il n’est pas dangereux d’utiliser des petits morceaux de papier aluminium dans votre four, à condition qu’ils ne touchent pas les parois du four. La Viande Hachée ou en Cubes, les Petits Crustacés Les parties extérieures de ces aliments décongelant rapidement, il faut les séparer, briser les blocs en morceaux à plusieurs reprises pendant la décongélation et les retirer au fur et à mesure qu’ils sont décongelés Petites Pièces Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés sitôt que possible pour faciliter une décongélation homogène Les parties grasses et les extrémités décongèlent plus rapidement Placez-les vers le centre du plateau ou protégez-les Le Pain Les boules et les miches de pain nécessitent un temps de repos de 5-30 min pour permettre une décongélation à coeur Ce temps de repos sera plus court si le pain est coupé en tranches ou même en 2 morceaux Bips Sonores Des bips sonores se font entendre en cours de Décongélation Turbo pour vous rappeler de tourner, contrôler, séparer les aliments, voire protéger les extrémités nes ou grasses Respectez cette consigne an d'obtenir une décongélation plus homogène Conseils pour la décongélation16 FR Aliment Poids/Qté Durée et mode de décongélation Temps de repos (min) Baguette (3) 150 g 1000 W 30 sec - Petit pain (3) 85 g (1 pce) 1000 W 20-30 sec - 3 x 85 g 1000 W 40 sec - 1 min

Pain en tranches (3) 60 g 1000 W 10-20 sec - Viennoiserie (3) 2 x 50 g 1000 W 30-40 sec - Brioche (1) (3) 300 g 270 W 5-6 min 5 min 500 g 270 W 6-8 min 5 min Beurre (1) 250 g 270 W 4-5 min 15 min Fromage- Quark 250 g 270 W 8-10 min 10 min Poisson entier (2) 500 g 270 W 15-20 min 15 min Poisson, lets ns (2) 500 g (4 pce) 270 W 10-15 min 10 min Poisson, let épais (2) 380 g 270 W 12-14 min 10 min Poisson, darne (2) 450 g 270 W 10-12 min 15 min Hamburger (1) 200 g 270 W 6-7 min 10 min 400 g 270 W 10-12 min 10 min Saucisse de porc (2) 300 g 270 W 6-8 min 10 min Pâte feuilletée (1) 375 g 270 W 4-5 min 10 min Pâte brisée (1) 500 g 270 W 4-5 min 5 min Fruits rouges (2) 200 g 270 W 6-8 min 15 min 300 g 270 W 10-12 min 15 min 500 g 270 W 12-14 min 15 min Salami tranché (2) 250 g (12 tranches) 270 W 5-6 min 5 min Crevettes- gambas (2) 200 g 270 W 7-9 min 10 min Desserts Forêt Noire (3) 600 g 270 W 10-15 min 15 min Fondant au chocolat (3) 1 pce 500 g 440 W 3 min 10 min Gâteau de savoie (3) 400 g 270 W 7-8 min 10 min Tarte aux fruits (3) 1 slice 270 W 3-4 min 10 min 470 g 270 W 8-10 min 10 min Gauffre (3) 1 pce 1000 W 20-30 sec - 2 pce 1000 W 50 sec - (1) Tournez ou remuez à mi-temps (2) Séparez et retournez plusieurs fois. (3) Enlevez l’emballage et placez sur un plat résistant à la chaleur Tableau de Décongélation17 FR Français Cette fonction vous permet de régler rapidement le temps de cuisson par paliers de 30 secondes. Utilisation de la Fonction Quick 30 Appuyez sur Quick 30 pour choisir la durée de cuisson (jusqu’à 5 minutes). Chaque pression correspond à 30 secondes. Le temps s’afche à l’écran. La puissance est préréglée à 1000 W. Pressez Marche. La cuisson commencera et le temps afché à l’écran s’écoulera. Une fois la cuisson terminée, cinq bips retentissent Remarque

1. Au besoin, vous pouvez utiliser d’autres niveaux de puissance. Choisissez le

niveau de puissance souhaité avant d’appuyer sur Quick 30 2 Après avoir réglé le temps avec Quick 30, vous ne pouvez pas utiliser le sélecteur 3 Cette fonction ne fonctionnera pas pendant 1 minute après la cuisson manuelle18 FR Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps Cette fonction vous permet d’ajouter du temps de cuisson au terme de le cuisson précédente. Après la cuisson, tournez le sélecteur pour sélectionner la fonction Ajouter du temps. Temps de cuisson maximal : Micro-ondes: 1000 W jusqu’à 30 minutes ; d’autres puissances jusqu’à 90 minutes. Pressez Marche. Le temps sera ajouté Le temps afché à l’écran s’écoulera. Remarque 1 Cette fonction est uniquement disponible pour les fonctions disponible pour les programmes Auto

2. La fonction d’ajout de temps ne fonctionnera pas pendant 1 minutes après la

3. La fonction d’ajout de temps peut être utilisée après la cuisson en plusieurs

étapes 4 Le niveau de puissance est le même que pour la dernière étape Cette fonction ne fonctionnera pas si la dernière étape était un temps de repos19 FR Français Example Appuyez sur la Minuterie/Horloge.Choisir la cuisson désirée et sa durée.Réglez le départ différé en tournant le sélecteur.(jusqu’á 9 heures).Appuyez sur la Minuterie/Horloge.Programmer la cuisson désirée et sa durée.Réglez le départ différé en tournant le sélecteur.(jusqu’á 9 heures).Pressez MarchePressez Marche. Remarques

Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en Marche différée Remarques 1 Vous pouvez enchaîner jusqu’a 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant pour 1 étape

Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes Si elle est inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes

Il n’est pas possible de différer la mise en Marche d’un programme Automatique. 4 Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de déler dans l’afcheur. 2 Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de déler dans l’afcheur. 3 Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie: pressez la touche Minuteur, choisissez la durée puis pressez Marche

4. Il n’est pas possible de programmer un temps de repos après un programme Auto.

5 Si la durée du repos excède 1 heure, elle s’afche en minutes. Si elle est inférieure à 1 heure, elle s’afche en secondes. La touche Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée. Exemple: Exemple: Exemple: Exemple: Mise en Marche Différée Retardement: 1 heure Puissance 1000 W: 10 min Puissance 300 W: 20 min2 Pressions1 Pressions1 Pressions Fonction Minuteur La touche Minuteur vous permet d’utiliser votre four comme une minuterie ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation. Fonction Minuteur Puissance 1000 W: 4 min temps de repos: 5 min Puissance 1000 W: 2 min1 Pressions1 Pressions 1 Pressions20 FR Exemple: Exemple: Exemple: Presser une touche de puissance pour afcher la puissance désirée. Pour cuire 2 minutes à 1000 W puis encore 3 minutes à 300 W. Presser la touche de puissance 1 fois pour choisir 1000 W. Presser la touche de puissance 2 fois pour choisir 300 W. Réglez le temps de cuisson sur 2 minutes à l’aide du sélecteur. Réglez le temps de cuisson sur 3 minutes à l’aide du sélecteur. Pressez Marche. Pressez Marche. À l’aide du sélecteur, choisissez le temps de cuisson. Presser une touche de puissance pour afcher la puissance désirée. À l’aide du sélecteur, choisissez le temps de cuisson. Pressez Marche. La cuisson commence et le décompte s’afche. Pour cuire 5 minutes à 600 W puis encore 4 minutes à 100 W. Presser la touche de puissance 2 fois pour choisir 600 W. Presser la touche de puissance 2 fois pour choisir 100 W. Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes à l’aide du sélecteur. Réglez le temps de cuisson sur 4 minutes à l’aide du sélecteur. Cuisson en 2 ou 3 Étapes Remarques 1 Pour une cuisson en 3 étapes, choisir une autre cuisson et sa durée avant de presser Marche 2 Pendant la cuisson, une pression sur la touche Arrêt/Annulation stoppera le fonctionnement Presser Marche pour re-démarrer Deux pressions sur la touche Arrêt/Annulation stopperont le four et annuleront la cuisson programmée 3 Lorsque le four n’est pas en fonctionnement, une pression sur la touche Arrêt/ Annulation annulera le programme choisi 4 Les touches automatiques ne peuvent être programmées dans une cuisson en plusieurs étapes Cuisson en Plusieurs Étapes21 FR Français Catégorie Poids recommandé Utilisation

1 Pression 150 g - 600 g Pour réchauffer une soupe fraîche. Versez la soupe dans un récipient adapté Les soupes doivent être à température réfrigérée (env. +5 °C). Couvrir, presser une fois la touche et mélanger au bip sonore. Mélanger de nouveau en n de réchauffage et laisser reposer quelques instants

frais 2 Pression 200 g - 800 g Pour réchauffer un plat cuisiné frais ou un plat en sauce frais. Tous les aliments doivent être à température réfrigérée (approx. +5 °C). Couvrez, appuyez deux fois sur Auto reheat et remuez quand vous entendez un bip Remuez à mi-réchauffage Laisser reposer quelques minutes avant de consommer Assurez-vous que les aliments soient sufsamment chauds avant de servir. Les gros morceaux épais de viande ou de poisson avec peu ou pas de sauce peuvent nécessiter un réchauffage plus long

surgelé 3 Pressions 200 g - 500 g Pour réchauffer un plat cuisiné surgelé en sauce. Tous les aliments doivent être précuits et surgelés (-18 °C). Couvrez. Appuyez trois fois sur Auto reheat Coupez les blocs en morceaux et remuez au bip sonore Remuez une deuxième fois en n de cuisson et respectez quelques minutes de temps de repos Contrôlez et poursuivez la cuisson si nécessaire avant de consommer Ce programme ne convient pas pour les plats cuisinés portionnables Réglez le Poids Réglez sur le poids voulu à l’aide du sélecteur Si vous tournez le sélecteur lentement, le poids augmentera par pas de 10 g Si vous tournez le sélecteur rapidement, le poids augmentera par pas de 100 g Pressez Marche. Sélectionnez la catégorie désirée. Les indicateurs auto et le numéro du programme automatique s’af che sur la fenêtre. L’indicateur de surgelé s’éclaire pour les programmes de produits surgelés

Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en afchant simplement le poids de l’aliment. Programmes de Réchauffage / Cuisson Automatique Programmes de Réchauffage Automatique22 FR Catégorie Poids recommandé Utilisation

1 Pression 200 g - 800 g Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate Ajoutez 1 c à s d'eau par 100 g. Couvrir avec un couvercle ou du lm étirable percé Mélangez au bip sonore Egouttez et assaisonnez en n de cuisson.

2 Pressions 200 g - 800 g Pour cuire du poisson frais. Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et ajoutez 1-3 c. à s. (15-45 ml) d’ eau ou de vin blanc. Couvrir avec un couvercle ou du lm étirable percé

Terre entières 3 Pressions 200 g - 1400 g Pour cuire des pommes de terre entières avec leur peau. Choisir de préférence des pommes de terre moyennes, env 200 à 250 g Lavez-les et piquez-les avec une fourchette Placez-les directement sur le pourtour du plateau tournant. En n de cuisson, emballez dans du papier aluminium et laissez reposer 5 minutes

4 Pressions 100 g - 300 g Pour cuire du riz Thaï, parfumé, Basmati, du Surinam, Arborio, méditerranéen. Bien laver avant la cuisson Employez un grand récipient. Ajoutez 2 volumes d’eau bouillante salée pour 1 volume de riz Couvrir Appuyez cinq fois sur les cuissons automatique Mélangez au bip sonore Laissez reposer quelques minutes en n de cuisson Remarques 1 Les programmes automatiques ne doivent être utilisés que pour les aliments mentionnés 2 Respectez les minima-maxima de poids indiqués 3 Prenez soin de toujours peser les aliments plutôt que de vous er aux indications portées sur l’emballage. 4 La plupart des aliments ont besoin d’un temps de repos, après un programme Auto, pour permettre à la chaleur de se diffuser vers le centre 5 An de tenir compte des variations propres aux aliments, vériez toujours que l’aliment est sufsament chaud avant de servir. Programmes de Cuisson Automatique23 FR Français Décongélation Turbo en fonction du poids Cette fonctionnalité vous permet de décongeler de la viande hachée, concassée, des morceaux de poulet et du pain. Appuyez sur Décongélation Turbo pour sélectionner la bonne catégorie de décongélation et saisissez alors le poids de l’aliment en grammes (cf. page 24). Les aliments doivent être disposés dans un plat adapté, la viande et les poulets entiers doivent être placés dans une soucoupe ouverte ou un plat micro-ondable Les morceaux, les parties de poulet et les tranches de pain doivent être placés en une seule couche Il n'est pas nécessaire de recouvrir les aliments Le principe de la théorie du chaos est utilisé dans les programmes de décongélation automatique en fonction du poids pour vous permettre une décongélation rapide et plus homogène. Le système Chaos utilise une séquence aléatoire d’énergie pulsée de micro-ondes qui accélère le processus de décongélation Pendant le programme, le four émet un bip pour vous rappeler de contrôler l'aliment Il est primordial que vous tourniez et remuiez le plat fréquemment et que vous le protégiez si nécessaire. Au moment du premier bip, vous devez tourner et protéger (si possible). Au moment du deuxième bip, vous devez tourner l'aliment et le séparer Remarques 1 Vériez les aliments au cours de la décongélation. La vitesse de décongélation varie selon les aliments 2 Il n'est pas nécessaire de recouvrir les aliments pendant la décongélation 3 Tournez ou remuez toujours l'aliment, tout spécialement quand le four émet un bip. Protégez si nécessaire (voir point 5). 4 Les portions de viande hachée/concassée/de poulet doivent être séparées ou divisées dès que possible et être disposées en une seule couche 5 La protection empêche la cuisson de l'aliment Ceci est essentiel pour la décongélation des viandes et poulets L'extérieur dégèle en premier, protégez donc les ailes, les poitrines et la graisse par de ns morceaux d'aluminium xés par des cure-dents 6 Laissez reposer un moment de sorte que le centre de l'aliment dégèle (un minimum de 1 à 2 heurs pour les viandes et les poulets entiers) 1er bip Tourner ou protéger 1er bip Tourner ou protéger 2ème bip Tourner ou séparer24 FR Réglez sur le poids de l’aliment congelé à l’aide du sélecteur. Une rotation lente afchera le poids par pas de 10 g, une rotation rapide, par pas de 100 g Pressez Marche. Pensez à retourner ou remuer l’aliment pendant la décongélation Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en afchant simplement leur poids. Décongélation Turbo Choisir le programme désiré en pressant Le numéro du programme automatique s’afche sur la fenêtre Les indicateurs auto et décongélation s’éclairent. Remarque Voir page 15 les conseils de décongélation Catégorie Poids min / max Utilisation

1 Pression 150 g - 1000 g Petites pièces de viande, de volaille ou de poisson, saucisses, steaks, côtelettes, viande hachée. (pesant 100 g à 400 g chacune) Retournez/remuez au bip sonore

2 Pressions 400 g - 2000 g Gros rôti, gigot raccourci, poulet entier Pressez 2 fois la touche Turbo-Décongélation Retournez/protégez au bip sonore Protégez les parties nes (ailerons/ manche du gigot) ou grasses (croupion) pendant la décongélation avec de petits morceaux d’aluminium lisse maintenus au besoin avec des cure-dents. L’aluminium ne doit pas toucher les parois du four Laisser reposer 1 à 2 heures avant cuisson

3 Pressions 100 g - 800 g Miches et boules de pain entières Pain blanc, de campagne ou complet Retournez au bip sonore Laissez reposer 5 min (pain blanc léger) à 30 min (pain de seigle ou dense). Coupez les gros pains en 2 pendant le temps de repos25 FR Français Aliment Poids/Qté Frais Surgelé Boissons chaudes - Soupes 1 tasse 240 ml 1000 W 1 min 30 sec - 2 tasses 470 ml 1000 W 2 min 30 sec - 1 pichet 600 ml 1000 W 4 min 30 sec -5 min

1 kg 1000 W 12 min - Gratin de poisson (4) 400 g 1000 W 4 min 30 sec-5 min 600 W 13-15 min 700 g 1000 W 8 min 1000 W 15-16 min + 300 W 4 min Tableaux de Réchauffage & Cuisson Attention Vérier toujours que la nourriture est sufsamment chaude après le réchauffage en micro-ondes. En cas de doute, prolongez le réchauffage Un temps de repos est toujours nécessaire, tout particulièrement si l'aliment ne peut être mélangé Plus l'aliment est dense, plus le temps de repos sera long (1) Retourner ou mélanger à mi-temps. (2) Couvrir. (3) Déballer complètement et transvaser dans un plat résistant à la chaleur. (4) Retirez la barquette aluminium et mettez le gratin dans un plat résistant à la chaleur et qui passe au micro-ondes26 FR Aliment Poids/Qté Frais Surgelé Sauce de poisson (1,2) 225 g - 1000 W 5-8 min Puree (1,2) 200 g 1000 W 2 min 1000 W 4 min 30 sec 200 g 1000 W 2 min- 2 min 30 sec 1000 W 5 min-5 min 30 sec 400 g 1000 W 4 min 1000 W 8 min Spaghetti en sauce (1,2) 450 g 1000 W 3 min 30 sec-4 min 1000 W 8 min Riz (2) 150 g 1000 W 1-1 min 30 sec 1000 W 2 min 30 sec 300 g 1000 W 2 min 30 sec-3 min 1000 W 4 min 30 sec Nourriture pour bébé (petit pot à température ambiante) 120 g 600 W 30 sec testé avant - 200 g 600 W 40-50 sec testé avant

Viande Hamburger (cru) (2) 1 pce (150 g) - 1000 W 2 min-2 min 30 sec Saucisses cocktail (1,2) 120 g 300 W 2-2 min 30 sec - Morceaux de viande Porc, 2 morceaux (2) 130 g 600 W 1 min 30 sec - Agneau, 2 morceaux (2) 160 g 600 W 1 min - Boeuf, 2 morceaux (2) 120 g 600 W 1 min 30 sec - Cuisse de poulet (2) 205 g 1000 W 2-3 min - Nuggets de poulet 10 pcs (200 g) - 1000 W 2 min 30 sec Cordon bleu 1 moreceaux (100 g) - 1000 W 2 min- 2 min 30 sec Tableaux de Réchauffage & Cuisson Attention Vérier toujours que la nourriture est sufsamment chaude après le réchauffage en micro-ondes. En cas de doute, prolongez le réchauffage Un temps de repos est toujours nécessaire, tout particulièrement si l'aliment ne peut être mélangé Plus l'aliment est dense, plus le temps de repos sera long (1) Retourner ou mélanger à mi-temps. (2) Couvrir. (3) Déballer complètement et transvaser dans un plat résistant à la chaleur. (4) Retirez la barquette aluminium et mettez le gratin dans un plat résistant à la chaleur et qui passe au micro-ondes de pomme de terre de légumesFrançais 27 FR Recettes ingrédients Pour 4 personnes4 petits pains d'un jour (environ 220 g)150 ml de lait40 g de beurre3 œufs3 c. à s. de persil haché Sel Récipients: 1 grand bol et 1 plat en Pyrex

ingrédients Pour 4 personnes 150 g de grosses lentilles1 oignon en dés25 g de beurre500 g de filet de dinde, en cubes1 c. à s. de farine1 c. à s. de poudre de curry130 ml de bouillon de légumesJus d'un demi-citron1 c. à s. de sucre130 ml de crème.Récipients: 2 grand bols1 Couvrez les lentilles d’eau froide. Couvrez et cuisez à 1000 W pendant 8-10 minutes pour les amener à ébullition 2 Poursuivez la cuisson à 300 W pendant 15-18 minutes (vériez que les lentilles restent couvertes d’eau). Égouttez et laissez reposer 3 Dans un autre bol, déposez l’oignon et le beurre et cuisez à 1000 W pendant 3 minutes.4 A joutez la dinde, mélangez et cuisez à 1000 W pendant 4-5 minutes de plus5 Ajoutez la poudre de curry mélangée à la farine, le bouillon de légumes le jus de citron, le sucre, les lentilles et la crème 6 Mélangez bein, couvrez et laissez cuire á 1000 W pendant 5-6 minutes- Rectiez I'assaisonnement avant de servir. ingrédients Pour 4 personnes 125 g de riz rond 500 ml de lait1 c.á c. de sucreSucre á la cannelle, selon le goûtPlat: 1 grand bol 1 Versez le riz, le lait, le beurre et le sucre dans le bol Amenez à ébullition en cuisant à 1000 W pendant 8-10 minutes. 2 Couvrez et cuisez à 300 W pendant 15-20 minutes en remuant plusieurs fois 3 Laissez reposer pendant 5 minutes avant de remuer à nouveau et d’ajouter le sucre à la cannelle selon votre goût. Astuce: vous pouvez remplacer le sucre à la cannelle par de la compote de fruits Boulettes au Pain Ragoût de Dinde et de Lentilles au Curry Riz au Lait 1 Coupez ou déchirez les petits pains en tout petits morceaux et salez-les légèrement. Faites chauffer le lait et le beurre à 1000 W pendant 1 minute et versez sur le pain2 Couvrez et laissez reposer pendant 15 minutes Battez les œufs, ajoutez-les au mélange pain et lait, puis ajoutez le persil et mélangez bien 3 Humidiez-vous les mains et formez 4 boulettes de la même dimension. Plongez-les rapidement dans l’eau froide avant de les disposer sur l’assiette. 4 Couvrez et cuisez à 600 W pendant 5-6 minutes. 5 Servez immédiatement pour accompagner un ragoût de viande Note: pour un goût plus corsé, vous pouvez ajouter dans la panade 50 g de lardons fumés coupés nement; Vous pouvez aussi, après cuisson, faire dorer les boulettes à la poêle dans du beurre chaud pour un résultat plus coloré28 FR Q: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? R: Si le four ne fonctionne pas, vériez les points suivants: 1 Le four est-il correctement branché? Débranchez le cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le

2. Vériez le disjoncteur et le fusible.

Enclenchez de nouveau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire 3 Si tout est normal au niveau dudisjoncteur ou du fusible, vériez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique Si cet appareil fonctionne, cela signie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas, cela signie que la prise murale est défectueuse Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d’entretien et de réparation agréé Q: Est-il normal que mon four à micro-ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision? R: Certains équipements radio, TV, Wi-Fi, téléphone sans l, babyphones, bluetooth ou autre équipements sans l peuvent provoquer des interférences lorsque vous cuisinez avec le four à micro-ondes Ces interférences sont du même type que celles causées par les petits appareils tels que sèche-cheveux, mixers, aspirateurs, etc. Ce n’est pas le signe que votre four a un problème Q: Pourquoi le four refuse-t’il mes instructions de programmation? R: Le four est conçu pour refuser une programmation non conforme Par exemple, le four n’accepte pas une quatriéme étape de cuisson Q: Il arrive parfois que de l’air chaud se dégage par les ouvertures d’aération du four. Pourquoi? R: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe l’air contenu dans la cavité du four Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson Q: Mon four arrête de cuire par micro- ondes et 'H97' et 'H98' s’afchent. R: L’afchage indique un problème avec le système d’émission de micro-ondes. Veuillez contacter un centre de service après-vente autorisé Q: Le ventilateur continue à tourner après la cuisson Pourquoi? R: Après l’utilisation du four, le moteur du ventilateur peut se mettre à fonctionner pour refroidir les pièces électriques C’est parfaitement normal et vous pouvez continuer à utiliser le four pendant cette période Questions et Réponses29 FR Français

1. Débranchez l’appareil avant de le

2. Veillez à ce que l’intérieur du four et

les joints de la porte soient toujours propres Enlevez les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée Ne pas utiliser de produits nettoyants pour fours traditionnels. 3 Nettoyez les surfaces extérieures du four à l’aide d’un linge humide. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les ouvertures d’aération du four an de ne pas endommager ses différentes pièces 4 Nettoyez le panneau de commandes à l’aide d’un linge doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte an d’éviter tout déclenchement inopiné. Après le nettoyage, presser la touche arrêt / annulation. 5 Si de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la au moyen d’un linge doux De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide Cela n’est en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de l’appareil. 6 Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre an de le nettoyer. Lavez-le à l’eau savonneuse chaude ou dans un lave-vaisselle

7. Nettoyez régulièrement l’anneau à

roulettes et la sole du four pour éviter la production de bruit. A cette n, il suft de laver la sole du four avec de l’eau chaude savonneuse, puis de la sécher à l’aide d’un linge sec. Lavez l’anneau à roulettes dans de l’eau savonneuse. Les vapeurs de cuisine accumulées après plusieurs utilisations ne risquent pas d’abîmer la sole ou les roulettes. Assurez-vous de placer correctement l’anneau à roulettes après l’avoir enlevé. 8 Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four 9 La maintenance du four ne peut être effectuée que par du personnel qualié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé 10 Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger

11. Les ouvertures d’aération ne doivent