JVC KWDB93BT - Autoradio

KWDB93BT - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KWDB93BT JVC au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JVC KWDB93BT - page 42
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Autoradio Bluetooth JVC KWDB93BT avec écran LCD de 3,5 pouces
Connectivité Bluetooth, USB, AUX, entrée RCA
Puissance de Sortie 4 x 50 Watts
Formats Audio Supportés MP3, WMA, WAV, AAC
Fonctionnalités Radio FM/AM, égaliseur 13 bandes, pré-réglages de stations
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes au volant compatibles
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des connecteurs
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations Générales Dimensions : 178 x 100 x 160 mm, poids : 1,2 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - KWDB93BT JVC

Comment réinitialiser mon autoradio JVC KWDB93BT ?
Pour réinitialiser votre autoradio, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon autoradio ne détecte-t-il pas mon téléphone Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé et que l'autoradio est en mode de couplage. Vérifiez également que votre téléphone est à proximité de l'autoradio.
Comment changer la langue de l'interface de mon JVC KWDB93BT ?
Accédez aux paramètres de l'autoradio, choisissez l'option 'Langue' et sélectionnez la langue souhaitée dans la liste.
Mon autoradio ne lit pas les fichiers audio depuis une clé USB, que faire ?
Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32 et que les fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV).
Comment ajuster les paramètres d'égaliseur de l'autoradio ?
Accédez au menu 'Audio' puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez ajuster les différents niveaux de fréquences en fonction de vos préférences.
Que faire si l'écran de mon autoradio est bloqué ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en appuyant sur le bouton 'Reset'. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le support technique.
Mon autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'autoradio est correctement connecté à l'alimentation. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment connecter un appareil via AUX ?
Branchez votre appareil sur la prise AUX de l'autoradio à l'aide d'un câble audio. Sélectionnez ensuite l'entrée AUX sur l'autoradio.
Comment mettre à jour le firmware de mon JVC KWDB93BT ?
Visitez le site officiel de JVC pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour la mise à jour.

Questions des utilisateurs sur KWDB93BT JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KWDB93BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KWDB93BT de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KWDB93BT JVC

Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.

Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.

Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Marquage des produits utilisant un laser

L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.

Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU

Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU

Fabricant:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Représentants dans l'UE:

Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l'équipement radio « KW-DB93BT » est conforme à la directive 2014/53/UE.

L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Deutsch

AVANT L'UTILISATION 2

FONCTIONNEMENT DE BASE 3

PRISE EN MAIN 4

1 Annulez la démonstration
2 Réglez l'horloge et la date
3 Faites les réglages de base

RADIO NUMÉRIQUE 5

RADIO ANALOGIQUE 8

AUX 9

  • Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

▲ Avertissement

- N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

Précautions

Réglage du volume:

- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.

- Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gêner une conduite en toute sécurité.
  • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
  • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l'objectif laser, éjectez le disque et attendez que l'humidité s'évapore.

Comment lire ce manuel

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu. (→ 5)
    • [XX] indique les éléments choisis.
    • (→ XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

FONCTIONNEMENT DE BASE

Façade

JVC KWDB93BT - Façade - 1

text_image Fente d'insertion Fenêtre d'affichage JVC 1 2 3 SOURCE DAB a / D 4 5 6 MODE + MENU EQ +BASS

Bouton de volume

JVC KWDB93BT - Façade - 2

text_image Commentréinitialiser
Pour Sur la façade
Mettez l'appareil sous tensionAppuyez surSOURCE ⏻Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.
Ajustez le volumeTournez le bouton de volume.
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause.
Sélectionner la sourceAppuyez répétitivement surSOURCE ⏻Appuyez suSOURCE ⏻, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l'information sur l'affichageAppuyez répétitivement sur→·MENU (-29)

PRISE EN MAIN

JVC KWDB93BT - PRISE EN MAIN - 1

text_image JVC a/5 MENU

1 Annulez la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], ➔ 5), l'affichage montre: "CANCEL DEMO" ➔ "PRESS" ➔ "VOLUME KNOB"

1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.

2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

2 Réglez l'horloge et la date

1 Maintenez enfoncée □·MENU
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure ➔ Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

Pour ajuster l'horloge

4 FRANÇAIS

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour → Mois → Année
9 Appuyez sur pōumquitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /

3 Faites les réglages de base

1 Maintenez enfoncée □·MENU
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur pōuquitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /

Défaut: XX

SYSTEM
KEY BEEP(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)ON: Met en service la tonalité des touches.;OFF: Met hors service la fonction.
SOURCESELECT
AM SRC*ON: Met en service AM dans la sélection de la source.;OFF: Hors service. (-8)
SPOTIFY SRC*ON: Met en service SPOTIFY dans la sélection de la source.;OFF: Hors service. (-12)
BUILT-IN AUX*ON: Met en service AUX dans la sélection de la source.;OFF: Hors service. (-9)

* Pas d'affichage quand la source correspondante est sélectionnée.

PRISE EN MAIN RADIONUMÉRIQUE

F/W UPDATE

UPDATE SYSTEM/UPDATE DAB1/UPDATE DAB2
F/W UP xxxx/F/W UP xxxxx/F/W UP VxxxYES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ;NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez.
FACTORYRESETYES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;NO: Annulation.
CLOCK
TIME SYNCON: L'horloge est réglée automatiquement à l'aide des données d'horloge (CT) du signal DAB. ;OFF: Annulation.
CLOCK DISPLAY ON: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ;OFF: Annulation.
ENGLISHSélectionnez la langue d'affichage pour le menu et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, ENGLISH est sélectionné.
PYCCKIЙ
ESPANOL

À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting)

DAB est l'un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd'hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.

Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelés "services") pour former un "ensemble". La "composante primaire" (station radio principale) est parfois accompagnée d'une "composante secondaire" qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d'autres informations.

Préparation:

1 Connectez une antenne DAB à la prise d'antenne DAB. (34)
2 Appuyez sur DAB pour choisir DAB directement.
3 Maintenez enfoncée DAB pour démarrer la mise à jour de la Liste des services. "DAB SORTING" apparaît et la mise à jour démarre.

La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n'est possible pendant la mise à jour.

- Pour annuler la mise à jour de la Liste des service: Maintenez de nouveau enfoncée DAB.

JVC KWDB93BT - Préparation: - 1

text_image JVC 1 2 3 SOURCE DAB a/> I MENU 4 5 6

RADIO NUMÉRIQUE

Recherche d'un ensemble

1 Appuyez sur DAB pour choisir DAB directement.
2 Appuyez sur ◀◀/▶▶ pour rechercher un ensemble automatiquement. (ou)
Maintenez en enfoncé/▶▶1 jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher un ensemble manuellement.
3 Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶ pour choisir le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter.

Réglages en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 services.

Mémorisez un service

Pendant l'écoute d'un service....

Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et "MEMORY" apparaît.

Sélectionnez un service mémorisé

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Appuyez sur .Q/
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

Choisissez un service

1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de recherche de service.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez sur qu DAB.

Sélectionnez un service par son nom

1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de recherche de service.
2 Appuyez sur 1▲/2▼ pour sélectionner le caractère à chercher.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée □·MENU
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (→ 7,)puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur pōum quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/∅

6 FRANÇAIS

RADIO NUMÉRIQUE

Défaut: XX

TUNERSETTING

RADIOTIMERMet la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.1 ONCE /DAILY/WEEKLY/OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minuterie.2 FM /AM/DAB Sélectionner la source.3 01 à 18 (pour FM)/01 à 06 (pour AM)/01 à 18 (pour DAB): Sélectionnez la station préréglée.4 Réglez l'heure et le jour * de mise en service."∅" s'allume quand le réglage est terminé.La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.• L'appareil est mis hors tension.• [OFF]est sélectionné pour [AM SRC] dans [SOURCE SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM.(→)* Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY]est choisi à l'étape 1 .
AF SET ON____:_Lors de l'écoute de la bande DAB...Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il retourne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort.Lors de l'écoute de la bande FM...Commute automatiquement sur la source DAB diffusant le même programme (si disponible). ;OFF: Annulation.
TI ON: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume). ;OFF: Annulation.
PTY SEARCHSélectionnez un code PTY. (Reportez-vous le code PTY sur la colonne de droite.)S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
DABANNOUCMNTTRAVEL WARNINGS, NEWS, WEATHER, EVENT, SPECIAL, RAD INFO, SPORTS FINANCE: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton.**" apparaît devant le type d'annonce activé.Commute automatiquement, à partir de n'importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d'annonce activé.Plusieurs annonces peuvent être activées simultanément.Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume (" * " s'éteint).
LIST UPDATE UPDATE AUTO : Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l'appareil est mis sous tension. ;UPDATE MANUAL Maintenez enfoncée DAB pour mettre à jour la liste des services DAB.
PTY WATCHL'appareil commute automatiquement, à partir de n'importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné. (Voir le type de programme ci-dessous.)OFF: Annulation.
DABANT POWERON Fournit une alimentation à l'antenne DAB. ;OFF: Ne fournit pas d'alimentation. Lors de l'utilisation d'une antenne passive sans amplificateur.
RELATEDSERVON: Activez la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel. ;OFF: Désactivé.

Code PTY/Type de programme:

NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique), DOCUMENT

RADIOANALOGIQUE

JVC KWDB93BT - RADIOANALOGIQUE - 1

text_image JVC 1 | 2 | 3 | SOURCE 0 / D 4 5 6 MENU

"STEREO" s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur SOURCECTIONNER FM ou AM.
2 Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶ pour rechercher une station automatiquement. (ou)
Maintenez en enfoncé jusqu'à la que "M" clignote, puis appuyez répétitive ment dessus pour rechercher une station manuellement.

Réglages en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

Mémorisez une station

Pendant l'écoute d'une station.... Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote.

8 FRANÇAIS

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et "MEMORY" apparaît.

Sélectionnez une station mémorisée

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Appuyez sur .Q/

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée □·MENU
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur pōunquitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/3

Défaut: XX

TUNER SETTING
RADIO TIMER (→ 7)
SSMSSM 01-06/SSM 07-12/SSM 13-18:Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de dignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez SSM 07-12/SSM 13-18 pour mémoriser les 12 stations suivantes.
LOCAL SEEK ON: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ;OFFAnnulation.Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée.Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages.

RADIO ANALOGIQUE

IF BAND AUTO____: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FMadjacentes. (L'effet stéréo peut être perdu.)WIDE: Il y a des interférences des stations FMadjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effet stéréo est conservé.
MONO SET ON: Améliore la réception FM mais l'effet stéréo sera perdu.;OFF: Annulation.
NEWS SET*ON L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible.;OFF: Annulation.
REGIONAL*ON Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l'aide de la commande "AF".OFF: Annulation.
AF SET*ON Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise.;OFF: Annulation.
TION: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume).OFF: Annulation.[TI] pour la bande AM permet l'interruption en cas d'information routière pour la source DAB uniquement.
PTY SEARCH *Sélectionnez un code PTY.(→)S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.

* Uniquement pour la source FM.

AUX

Utilisation d'un lecteur audio portable

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

JVC KWDB93BT - Utilisation d'un lecteur audio portable - 1

text_image Prise d'entrée auxiliaire Lecteur audio portable

2 Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (→)
3 Appuyez répétitivement sur SOURCEctionner AUX.
4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

JVC KWDB93BT - Utilisation d'un lecteur audio portable - 2

Utilisez une mini fiche stéréo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum.

CD/USB/iPod/ANDROID

Démarrez la lecture

La source change automatiquement et le lecture démarre.

CD
JVC KWDB93BT - Démarrez la lecture - 1

text_image Éjectiez le disque Face portant l'étiquette

Prise d'entrée USB
JVC KWDB93BT - Démarrez la lecture - 2

flowchart
graph TD
    A["USB"] -->|Câble USB 2.0*1 (en vente dans le commerce)| B["iPod/iPhone"]
    B -->|Accessoire du iPod/iPhone*1| C["Android*2"]
    C -->|Câble USB*1 (en vente dans le commerce)| D["Mobile Device"]

JVC KWDB93BT - Démarrez la lecture - 3

text_image JVC 1 | 4 2 | 5 MOR 6 9/5 MENU

Pour Sur la façade

Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant*3Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶|
Sélectionnez une plage ou un fichierAppuyez sur |◀◀ / ▶▶|.
Sélectionnez un dossier*4Appuyez sur 1▲ / 2▼
Répéter la lecture*5Appuyez répétitivement sur 5 ⬤TRACK REPEAT/ALL REPEAT : CD TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF : iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire*5Appuyez répétitivement sur 4 ✕ALL RANDOM/RANDOM OFF : CD FOLDER RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC SONG RANDOM/ ALL RANDOM/RANDOM OFF : iPod ou ANDROID

*1 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
*2 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP" apparaît. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi installer la dernière version de l'application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez http://www.jvc.net/cs/car/.
*3 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. (→ 11)
*4 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l' iPod/ANDROID.
*5 Pour iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/[AUTO MODE]est sélectionné. (→ 11)

CD/USB/iPod/ANDROID

Sélectionnez le mode de commande

Quand la source est iPod USB, appuyez répétitivement sur6 MODE

HEAD MODE: Commande l'iPod à partir de cet appareil.

IPHONE MODE Commande l'iPod en utilisant l'iPod lui-même. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur MODE

AUTO MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l'application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.

AUDIO MODE: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Sélectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 6 MODE

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

- Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).

- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

Réglages pour utiliser une application JVC Remote

L'application JVC Remote est conçue pour commander l'autoradio JVC à partir de l'iPhone/iPod (via la prise d'entrée USB).

Préparation:

Installez la dernière version de l'application JVC Remote sur votre périphérique avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez http://www.jvc.net/cs/car/.

Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth. (19)

Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste

Pour iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [HEAD MODE] [AUTO MODE] est sélectionné.

1 Appuyez sur .Q/→

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD, USB et ANDROID)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB et ANDROID)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

Pour la source iPod USB

Appuyez sur 1▲/2▼ ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z, 0 à 9, OTHERS).

- Sélectionnez "OTHERS" si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.

Pour la source ANDROID

1 Appuyez sur 1▲/2▼ pour entrer en recherche de caractères.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le caractère souhaité.

^A^ : Lettres majuscules (A à Z)

_A : Lettres minuscules (a à z)

-0- : Nombres (0 à 9)

-OTHERS- : Caractères autre que A à Z, 0 à 9

3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur / .

• Pour annuler, maintenez enfoncée Q/3.

Spotify

Préparation:

Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre appareil (iPhone/iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.

- Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (4)

Démarrez l'écoute

1 Ouvrez l'application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

JVC KWDB93BT - Démarrez l'écoute - 1

text_image Prise d'entrée USB Accessoire du iPod/iPhone*

3 Appuyez répétitivement sur SOURCE ⏻ pour sélectionner SPOTIFY.

La diffusion démarre automatiquement.

* Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.

Sauter une plageAppuyez sur ^*1 / .
Fait défiler vers le haut ou vers le bas ^*2 Appuyez sur 1▲/2▼
Démarrer la radioMaintenez enfoncée 6.
Répéter la lecture ^*3 Appuyez répétitivement sur 5 ⬇ALL REPEAT,ONE REPEAT ^*1 ,REPEAT OFF

Pour Sur la façade

Lecture aléatoire ^*3

Appuyez répétitivement sur 4 ✗ *1 ALL RANDOM, RANDOM OFF

*1 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.
*2 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
* Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.

Sauvegarde des informations des morceaux favoris

Lors de l'écoute de la radio sur Spotify...

Maintenez enfoncé le bouton de volume.

"SAVED" apparaît et les informations sont stockées dans "Your Music (votre musique)" ou "Your Library (votre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.

Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.

"REMOVED" apparaît et les informations sont supprimées de "Your Music (votre musique)" ou "Your Library (votre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.

Recherche d'un morceau ou d'une station

1 Appuyez sur Q/→
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez sur le bouton.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station souhaité, puis appuyez sur le bouton.
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement.

Pour annuler, maintenez enfoncée Q/→.

BLUETOOTH®

BLUETOOTH — Connexion

Profiles Bluetooth pris en charge

  • Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
  • Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP)
  • Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
  • Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
  • Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Codecs Bluetooth pris en charge

  • Codec Sous-bande (SBC)
  • Codage audio avancé (AAC)

Connectez le microphone
JVC KWDB93BT - Codecs Bluetooth pris en charge - 1

text_image Panneau arrière Prise d'entrée du microphone Microphone (fourni) Ajustez l'angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois

1 Appuyez sur SOURCE ettre l'appareil sous tension.

2 Cherchez et sélectionnez "KW-DB9\*BT" sur le périphérique Bluetooth.

"BT PAIRING" clignote sur l'affichage.

- Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.

3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l'affichage.

Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous.

(A) "[Nom du périphérique]" → "XXXXXX" → "VOL - YES" → "BACK - NO"

"XXXXXX" est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage.

1 Assurez-vous que les codes qui apparaissent sur l'appareil et le périphérique Bluetooth sont les mêmes.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.

(B) "[Nom du périphérique]"→"VOL - YES"→"BACK - NO"

Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.

2 Si "PAIRING"→ "PIN 0000" défile sur l'affichage, entrez le code PIN "0000" sur le périphérique Bluetooth.
Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. (-17)
- Si seul "PAIRING" apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.

"PAIRING COMPLETED" apparaît quand le pairage est terminé et "☒" s'allume quand la connexion Bluetooth est établie.

  • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
  • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
  • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 17, [DEVICE DELETE].
  • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps.

Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (48)

  • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
  • Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

BLUETOOTH®

Pairage automatique

Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/Android à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.

La demande de pairage automatique est activée uniquement si:

  • La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
  • [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (-47)
  • L'application JVC MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android (→10) et [AUTO MODE] est sélectionné (→1).

BLUETOOTH — Téléphone portable

JVC KWDB93BT - BLUETOOTH — Téléphone portable - 1

text_image JVC 1 2 3 4 5 6 0 / 5 MENU

Réception d'un appel

Quand il y a un appel entrant:

  • Les touches clignotent dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. (45)
    • L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (45)

Pendant un appel:

  • Les touches s'arrêtent de clignoter et s'allument dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. (45)
  • Si vous mettez hors tension l'appareil, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour Sur la façade
Premier appel entrant...

Répondre à un appelAppuyez sur 📊 - 🎉 ou sur le bouton de volume.
Refuser un appelMaintenez enfoncé 📊 - 🎉 ou le bouton de volume.
Fin d’un appelMaintenez enfoncé 📊 - 🎉 ou le bouton de volume.

BLUETOOTH®

Pour Sur la façade
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appel actuelAppuyez sur 📊 - 🎉 ou sur le bouton de volume.
Refusez un autre appel entrantMaintenez enfoncé 📊 - 🎉 ou le bouton de volume.

Quand vous avez deux appels actifs...

Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attenteMaintenez enfoncé 📤 - 🔒 ou le bouton de volume.
Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attenteAppuyez sur 📤 - 🔒.
Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15])Tournez le bouton de volume pendant un appel.

Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée ^*2
Appuyez sur pendant un appel.
*1 Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources.
*2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone...

1 Maintenez enfoncée .☐·MENU
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur pōu quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/→

Défaut: XX

MIC GAIN LEVEL -10 quand le numéro augmente.à LEVEL +10 (LEVEL -04): La sensibilité du microphone augmente
NR LEVEL LEVEL -05 jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.à LEVEL +05 (LEVEL 00): Ajustez le niveau de réduction de bruit
ECHOCANCELLEVEL -05 l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.à LEVEL +05 (LEVEL 00): Ajustez le temps de retard d'annulation de

Réalise les réglages de réception d'un appel

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/3

Défaut: XX

SETTINGS
AUTOANSWER01 SEC à 30 SEC: L'appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ;OFF:Annulation.
RINGCOLORCOLOR 01à COLOR 49 (COLOR 08): Sélectionne la couleur l'éclairage pour les touches comme notification quand il y a un appel entrant et pendant un appel. ;OFF:Annulation.
BATT/SIGNAL*AUTO: Indique la puissance de la batterie et du signal quand l'appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté. ;OFF:Annulation.

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

BLUETOOTH®

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. "(Nom du premier périphérique)" apparaît.

- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur 📞 pour connecter sur un autre téléphone. "(Nom du deuxième périphérique)" apparaît.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez surQ/→

RECENT CALL(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.• “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué.• “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel.2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONEBOOK(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur ▲ pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).• “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.• Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “U” sont affichées comme “U”).
DIAL NUMBER1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (, ⋆; +).2 Appuyez sur ◀◀ / ▶▶▶ pour déplacer la position d’entrée.Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
VOICEDites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone(⇨ faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

JVC KWDB93BT - Faire un appel - 1

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez pressé pour activer le téléphone connecté.

2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.

- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d'emploi du téléphone connecté pour les détails.

- L'appareil prend aussi en charge la fonction d'assistant personnel intelligent de l'iPhone.

Réglages en mémoire

JVC KWDB93BT - Réglages en mémoire - 1

Stockage d'un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL], [PHONEBOOK], ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). "MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)" apparaît quand les contacts sont mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIAL NUMBER] à l'étape 2 et mémorisé un numéro vide.

JVC KWDB93BT - Stockage d'un contact en mémoire - 1

Pour passer un appel à partir de la mémoire

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
"NO PRESET" apparaît s'il n'y a pas de contact mémorisé.

BLUETOOTH®

Réglages du mode Bluetooth

1 Maintenez enfoncée □·MENU
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/3

Défaut:XX

BT MODE

PHONE SELECT *Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
AUDIO SELECT *“*” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.“▷” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.
DEVICEDELETE1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
PIN CODE EDIT (0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum).1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀ pour déplacer la position d’entrée.Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
RECONNECT ON____: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage.;OFF: Annulation.
AUTOPAIRINGON____: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch/périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas.;OFF: Annulation.
INITIALIZEYES : Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.).;NO: Annulation.
INFORMATION MY BT NAME : Affiche le nom de l’appareil (“KW-DB9×BT”).;MY ADDRESS: Affiche l’adresse de cet appareil.

* Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.

Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.

- Assurez-vous qu'il n'y aucun périphérique Bluetooth apparié.

1 Maintenez enfoncée "BLUETOOTH" ↔ "CHECK MODE" apparaît. "SEARCH NOW USING PHONE" → "PIN IS 0000" défile sur l'affichage.

2 Cherchez et sélectionnez "KW-DB9*BT" sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes.

3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l'affichage.

(A) "PAIRING" "XXXXXX" (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même code apparaît sur l'appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.

(B) "PAIRING" → "PIN IS 0000": Entrez "0000" sur le périphérique Bluetooth.

(C) "PAIRING": Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.

Quand le pairage a réussi, "PAIRING OK" → "[Nom du périphérique]" apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre.

Si "CONNECT NOW USING PHONE" apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l'accès au répertoire d'adresse et continuer.

"TESTING" clignote sur l'affichage.

BLUETOOTH®

Le résultat de la connectivité clignote sur l'affichage.

*1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP)
*2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Après 30 secondes, "PAIRING DELETED" apparaît pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l'appareil qui le mode de vérification.

- Pour annuler, maintenez pressée SOURCE pour mettre l'appareil hors tension, puis mettez de nouveau l'appareil sous tension.

BLUETOOTH — Audio

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq

JVC KWDB93BT - BLUETOOTH — Audio - 1

text_image JVC 1 2 SOURCE a/5 +MENU

Lecteur audio via Bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur SOURCE Electionner BT AUDIO.
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.

Pour Sur la façade

Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.
Choisissez un groupe ou un dossierAppuyez sur 1▲/2▼.
Saut vers l'arrière/saut vers l'avantAppuyez sur ◀◀/▶▶.
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantMaintenez enfoncée ◀◀/▶▶.
Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 5 ⬇.TRACK REPEAT, ALL REPEAT, REPEAT OFF
Lecture aléatoireAppuyez répétitivement sur 4 ✗.GROUP RANDOM, ALL RANDOM, RANDOM OFF
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/listeReportez-vous à "Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste" à la page 11.

BLUETOOTH®

Pour Sur la façade

Commutation entre les périphériques audio Bluetooth

Appuyez sur 6. *

* Appuyer sur la touche "Play" directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.

Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

Réglages pour utiliser une application JVC Remote

L'application JVC Remote est conçue pour commander l'autoradio JVC à partir de l'iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou le smartphone Android (via Bluetooth).

Préparation:

Installez la dernière version de l'application JVC Remote sur votre périphérique avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez http://www.jvc.net/cs/car/.

1 Maintenez enfoncée .☐·MENU
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur pōumquitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/3

Défaut: XX

REMOTE APP
SELECTSélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l'application.
IOS YES: Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB. ; NO: Annulation.Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (pour iPod USB si votre iPhone/iPod est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application.La connectivité del'application est interrompue ou déconnectée si :- Vous changez la source de iPod BT à n'importe quelle source de lecture connectée via la prise d'entrée USB.- Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.
ANDROID YES: Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l'application via Bluetooth. ;NO: Annulation.
ANDROID LIST*Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste.
STATUSMontre l'état du périphérique sélectionné.IOS CONNECTED: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB.IOS NOT CONNECTED: Aucun périphérique IOS n'est connecté pour utiliser l'application.ANDROID CONNECTED: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du smartphoneAndroid connecté via Bluetooth.ANDROID NOT CONNECTED: Aucun périphérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.

* Affiché uniquement quand [ANDROID]de [SELECT] est réglé sur [YES].

BLUETOOTH®

Écoute de l'iPhone/iPod via Bluetooth

Vous pouvez écouter des morceaux sur l'iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil.

Appuyez répétitivement sur SPOURCÉlectionner iPod BT.

  • Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d'entrée USB. (→0)
  • Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d'entrée USB pendant l'écoute d'une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez SOURCE pour sélectionner iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.

Radio internet via Bluetooth

Vous pouvez écouter la radio internet (Spotify) sur votre périphérique iPhone/iPod touch/Android via le Bluetooth de cet appareil.
- Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.

Écoute de Spotify

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (-4)

1 Ouvrez l'application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth. (13)
3 Appuyez répétitivement sur SOURCE pour sélectionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android). La source change et l'émission démarre automatiquement.

- Vous pouvez commander Spotify de la même façon que Spotify via prise d'entrée USB. (2)

RÉGLAGESAUDIO

JVC KWDB93BT - RÉGLAGESAUDIO - 1

text_image JVC a/5 - MENU EQ - BASS

Choisissez un égaliseur préréglé directement

Appuyez répétitivement sur EQ-BASS (ou)

Appuyez sur EQ-BASS, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes. Égaliseur préréglé:

FLAT (défaut), DRVN 3, DRVN 2, DRVN 1, HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, USER CLASSICAL

- L'égaliseur Drive (DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1) accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.

Mémorisez vos propres ajustements sonores

1 Maintenez pressé EQ-BASSéder au réglage EASY EQ.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.
Reportez-vous à [EASY EQ] pour le réglage (21) et le réglage est mémorisé dans [USER].

- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /

• Pour quitter, appuyez sur EQ-BASS.

RÉGLAGES AUDIO

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée MENU
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur pourquitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /

Défaut: XX

EQ SETTING
PRESET EQSélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.· Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [PRO EQ].FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP /R&B/USER/CLASSICAL
EASY EQAjustez vos propres ajustements sonores.· Les réglages sont mémorisés dans [USER].· Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ].SUB.W SP*1*2: 00 à +06 (Défaut: +03)SUB.W*1: -50 à +10 — 00BASS: LVL-09 à LVL+09 ____LVL 00MID: LVL-09 à LVL+09 ____LVL 00TRE: LVL-09 à LVL+09 ____LVL 00
PRO EQAjustez vos propres ajustements sonores. Les réglages sont mémorisés dans [USER]. Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ].
62.5HZLEVEL -09 à LEVEL +09 (LEVEL 00): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)ON: Met en service les graves étendus. ;OFF: Annulation.
100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/6.3KHZ/10KHZ/16KHZLEVEL -09 à LEVEL +09 (LEVEL 00): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00: Règle le facteur de qualité.
AUDIO CONTROL
BASS BOOSTLEVEL +01 à LEVEL +05: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves. ;OFF: Annulation.
LOUDNESS LEVEL 01LEVEL 02: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire unson plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ;OFF: Annulation.
SUB.W LEVEL* 1SPK-OUT* 2(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)SUB.W 00à SUB.W +06 (SUB.W +03): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d'enceinte.(→34)
PRE-OUTSUB.W -50à SUB.W +10 (SUB.W 00): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW) via un amplificateur extérieur (→34)
SUBWOOFERSETON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.

*1,*2:(-22)

RÉGLAGES AUDIO

FADER(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)POSITION R15 à POSITION F15 (POSITION 00): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière.
BALANCE*3POSITION L15 à POSITION R15 (POSITION 00): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
VOLUME ADJUST LEVEL -15 à LEVEL +06 (LEVEL 00): Préréglez le niveau de volume initial de chaque source (en comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.
AMP GAINLOW POWER : Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) ; HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est de 35.
SPK/PRE OUT(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée. (23, Réglages de sortie d'enceinte)
SPEAKER SIZEEn fonction du type de transition que vous avez sélectionné (→X 'OVER TYPE) ,les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. (23,Réglages de transition)Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.
X ' OVER
DTA SETTINGSPour les réglages,→ 25, Réglages de l'alignement temporel numérique
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPEPrécautions: Ajustez le volume avant de changer le [X 'OVER TYPE] pour éviter l'augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie.
2-WAY(Affiché uniquement quand [3-WAY] est sélectionné.)YES: Sélectionne le type de transition deux voies. ; NO: Annulation.
3-WAY(Affiché uniquement quand [2-WAY] est sélectionné.)YES: Sélectionne le type de transition trois voies. ; NO: Annulation.
SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE(Ne s'applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.)SMALL/MEDIUM/LARGE: Améliore virtuellement l'espace sonore. ;OFF: Annulation.
SND RESPONSE LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Rend virtuellement le son plus réaliste. ;OFF: Annulation.
SOUND LIFT LOW/MIDDLE/HIGH: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ;OFF: Annulation.
VOL LINK EQ ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ;OFF: Annulation.
K2 TECHNOLOGY(Ne s'applique pas à la source FM/AM, à la source DAB et à la source AUX.)ON: Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ;OFF: Annulation.

*1 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].
*2 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB.W/SUB.W]. (23)
*3 L'ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

RÉGLAGES AUDIO

Réglages de sortie d'enceinte[SPK/PRE OUT]

(Applicable uniquement si [X' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]) (→ 22)

Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.

JVC KWDB93BT - Réglages de sortie d'enceinte[SPK/PRE OUT] - 1

onnexion via les prises de sortie de ligne

Pour les connexions via un amplificateur extérieur.(34)

Réglage sur[SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONT REAR SW
REAR/REAR (défaut)Sortie des enceintes avantSortie des enceintes arrièreSortie de caisson de grave
SUB.W/SUB.WSortie des enceintes avantL (gauche): Sortie de caisson de graveR (droite): (Sourdine)Sortie de caisson de grave

JVC KWDB93BT - onnexion via les prises de sortie de ligne - 1

onnexion via les câbles d'enceinte

Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave.(34)

Réglage sur[SPK/PRE OUT]Signal audio via le fil de l'enceinte arrière
L (gauche) R (droite)
REAR/REARSortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
SUB.W/SUB.WSortie de caisson de grave (Sourdine)

Si [SUB.W/SUB.W] est sélectionné:

  • [120HZ] est sélectionné dans[SUBW0OFER LPF] et [THROUGH] n'est pas disponible. (→24)
  • [POSITION R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [POSITION R15] à [POSITION 00]. (2)

Réglages de transition

Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.

JVC KWDB93BT - Réglages de transition - 1

Précautions

Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (34) Si vous sélectionnez une mauvais type:

  • Les enceintes peuvent être endommagées.
  • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

SPEAKER SIZE

La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.

  • Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
  • Quand l'option de transition 2 voies est sélectionnée, si [NONE] est sélectionné pour [TWEETER] de [FRONT], [REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPEAKER SIZE], le réglage [X' OVER] de l'enceinte sélectionnée n'est pas disponible.
  • Quand l'option de transition 3 voies est sélectionnée, si [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE], le réglage[X' OVER] de [WOOFER] n'est pas disponible.

X'OVER(transition)

  • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas).
    Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE] [SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition.
    Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que[THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition.
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
  • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.

RÉGLAGES AUDIO

Options de réglage de la transition 2 voies

SPEAKER SIZE
FRONT SIZE8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10
TWEETERSMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (non connecté)
REAR *18CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE (non connecté)
SUBWOOFER *216CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (non connecté)
X'OVER
TWEETER FRQ1KHZ/ 1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ 10KHZ/12.5KHZ
GAIN LEFT-08DBà 00DB
GAIN RIGHT-08DBà 00DB
FRONT HPF F-HPF FRQ30HZ/ 40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
F-HPF SLOPE-06DB/-12DB/-18DB/-24DB
F-HPF GAIN-08DBà 00DB
REAR HPF *1R-HPF FRQ 30HZ/ 40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
R-HPF SLOPE-06DB/-12DB/-18DB/-24DB
R-HPF GAIN-08DBà 00DB
SUBWOOFER LPF *2SW LPF FRQ 30HZ/ 40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
SW LPF SLOPE-06DB/-12DB/-18DB/-24DB
SW LPF PHASEREVERSE (180°)/NORMAL (0°)
SW LPF GAIN -08DB à 00DB

Options de réglage de la transition 3 voies

SPEAKER SIZE
TWEETERSMALL/MIDDLE/LARGE
MID RANGE8CM/10CM/12CM/13CM/ 16CM /17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9
WOOFER*216CM/20CM/ 25CM /30CM/38CM OVER/NONE (non connecté)
X'OVER
TWEETER HPF FRQ1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/ 4KHZ /5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
SLOPE-06DB/-12DB
PHASEREVERSE( 180^ )/ (0°)
GAIN -08DBà 00DB
MID RANGE HPF FRQ30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
HPF SLOPE-06DB/-12DB
LPF FRQ1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ/THROUGH
LPF SLOPE-06DB/-12DB
PHASEREVERSE( 180^ )/ (0°)
GAIN -08DBà 00DB
WOOFER*2LPF FRQ 30HZ /40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
SLOPE-06DB/-12DB
PHASEREVERSE( 180^ )/ (0°)
GAIN -08DBà 00DB

*1 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR]. (→ 23)

*2 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (→ 21)

Réglages de l'alignement temporel numérique

L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.

- Pour plus d'informations, Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS].

DTA SETTINGS

POSITIONSélectionne votre position d'écoute (point de référence).ALL: Sans compensation; FRONT RIGHT: Siège avant droit;FRONT LEFT: Siège avant gauche; FRONT ALL: Siège avant[ FRONT ALL ] est affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]. (-2)
DISTANCE *10CM à 610CM: Ajuste avec précision la distance de compensation.
GAIN *1-8DB à 0DB: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.
DTA RESET YES: Réinitialise les réglages [DISTANCE] et [GAIN] du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; NO: Annulation.
CAR SETTINGSIdentifiez votre type de voiture et l'emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS].
CAR TYPE COMPACT/ FULL SIZE CAR'WAGON/MINIVAN/SUV/MINIVAN(LONG): Sélectionne le type de véhicule.; OFF: Sans compensation.
R-SP LOCATION *2Sélectionne l'emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence).DOOR/REAR DECK: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF] [COMPACT] [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV].2ND ROW/3RD ROW: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN]ou [MINIVAN(LONG)].

Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]

JVC KWDB93BT - Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS] - 1

text_image 150 cm 43 cm 75 cm 100 cm +75 cm +9 cm

Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon d'écoute actuellement réglée sur n'importe quel réglage, la temporisation est calculée automatiquement et réglée.

1 Détermine le centre de la position d'écoute actuellement réglée comme point de référence.
2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.
3 Calcule la différence entre la distance de l'enceinte la plus loin (enceinte arrière) et les autres enceintes.
4 Règle [DISTANCE] calculé à l'étape3 pour les enceintes individuelles.
5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.

Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute

*1 Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte:

Quand la transition 2 voies est sélectionnée:

FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:

- [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (24)

Quand la transition 3 voies est sélectionnée:

TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT MID RIGHT/WOOFER:

- [WOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE].(24)

*2 Affiché uniquement quand [X'OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY] (2) et si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (24)

RÉGLAGESD'AFFICHAGE

Identification de zone pour les réglages de la luminosité

JVC KWDB93BT - RÉGLAGESD'AFFICHAGE - 1

text_image DISP ZONE ZONE 2 ZONE 1 ZONE 2

Identification de zone pour les réglages de la couleur

JVC KWDB93BT - RÉGLAGESD'AFFICHAGE - 2

text_image ZONE 2 ZONE 1 ZONE 2

ALL ZONE

1 Maintenez enfoncée .MENU
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/→

Défaut: XX

DISPLAY
DIMMERAssombrit l’éclairage.OFF: Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY].ON: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT] .(+BRIGHTNESS))DIMMER TIME : Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON] puis appuyez sur le bouton.Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton.(Défaut: [ON]: 18:00 ;[OFF]: 6:00 AM)DIMMER AUTO: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feux de la voiture.*1
BRIGHTNESSRéglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.DAY/NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit.Choisissez une zone. (Reportez-vous à l’illustration sur la colonne de gauche.)LEVEL 00 à LEVEL 31: Réglez le niveau de luminosité.
TEXT SCROLL *2SCROLL ONCE : Fait défiler une fois les informations de l’affichage.;SCROLL AUTO: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle.;SCROLL OFF : Annulation.

*1 La connexion du fil de commande de l'éclairage est requise. (-34)

*2 Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).

RÉGLAGES D'AFFICHAGE

COLOR
PRESETSélectionnez les couleurs d’éclairage séparément pour les touches sur des différentes zones.1 Choisissez une zone. (26)2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.COLOR 01 à COLOR 49USER: La couleur que vous avez créée pour[DAY COLOR]ou[NIGHT COLOR]apparaît.COLOR FLOW01a COLOR FLOW03: La couleur change à une vitesse différente.CRYSTAL/ FLOWER FOREST GRADATION OCEAN/RELAX/SUNSET: Le motif de couleur sélectionné apparaît.* 3 (Sélectionnable uniquement quand [ALL ZONE] est choisi à l’étape1.)
DAY COLORMémorisez vos propres couleurs d’éclairage du jour et de la nuit pour différentes zones.1 Choisissez une zone. (26)2 RED GREEN BLUE Choisissez une couleur primaire.3 00 à 31 : Sélectionnez le niveau.Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires.Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET].[NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR]est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture.
NIGHT COLOR
COLOR GUIDEON: Change l’éclairage des touches quand les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste. ;OFF : Annulation.

*3 Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d'éclairage[ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur par défaut.

RÉFÉRENCES

Entretien

Nettoyage de l'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Manipulation des disques:

  • Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
  • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
    • N'utilisez aucun accessoire pour le disque.
  • Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
  • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilisez aucun solvant.
  • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
  • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d'insérer un disque.

Plus d'informations

Pour: — Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente

– Application originale JVC
- Autres informations récentes

• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:

JVC KWDB93BT - Plus d'informations - 1

JVC KWDB93BT - Plus d'informations - 2

JVC KWDB93BT - Plus d'informations - 3

  • Lecture de disques à double face: La face non DVD d'un disque à "DualDisc" n'est pas compatible avec le standard "Compact Disc Digital Audio". Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet appareil ne peut pas être recommandée.
  • Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à http://www.jvc.net/cs/car/.

RÉFÉRENCES

Fichiers pouvant être lus

• Fichier audio reproducible:

Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)

Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité:

MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)

- Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM

- Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet. Nom de fichier étendu.

- Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32

Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.

Un fichier AAC (.m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.

Disques ne pouvant pas être lus

- Disques qui ne sont pas ronds.

- Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales.

- Disques enregistrables/réinscriptibles qui n'ont pas été finalisés.

- CD de 8 cm. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

À propos des périphériques USB

- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.

- La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.

- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

À propos de l'iPod/iPhone

• Via la prise d'entrée USB:

Made for

- Il n'est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu "Videos" en mode [HEAD MODE].

• L'ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.

- En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

À propos du périphérique Android

  • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
  • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

À propos de Spotify

  • Prise en charge par l'application Spotify:
    — iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur)
  • iPod touch (5th et 6th generation)
  • Android OS 4.0.3 ou ultérieur
  • Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
  • Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
  • Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Spotify à .

À propos de Bluetooth

  • En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
  • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
  • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.

RÉFÉRENCES

Changez l'information sur l'affichage

Chaque fois que vous appuyez sur les informations affichées changent.

- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO NAME", ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l'affichage est vide.

Nom de la source Informations sur l'affichage
DABÉtiquette du service (Étiquette de l'ensemble) Étiquette du service(Date/Horloge)*1 Étiquette dynamique (Date/Horloge) *1 Titre (Artiste)Titre (Date/Horloge)*1 Programme suivant (EPG) (Date/Horloge) *1Niveau du signal (Date/Horloge)*1 Étiquette du service (Étiquette de l'ensemble)avec la synchronisation de la musique*2 (etour au début)
FM ou AMFréquence (Date/Horloge)*1 Fréquence (Date) avec la synchronisation de lamusique*2 (etour au début)
(Pour les stations FM Radio Data System uniquement)Nom de la station (PS)/Type de programme (PTY) (Date/Horloge)*1 Radio texte(Date/Horloge)*1 Radio texte+ (Radio texte+) Titre de morceau (Artiste)Titre de morceau (Date/Horloge)*1 Fréquence (Date/Horloge) *1 nomde la station (PS)/Type de programme (PTY) (Date) avec la synchronisation de lamusique*2 (etour au début)
CD ou USB (Pour CD-DA)Titre de plage (Artiste) → Titre de plage (Nom du disque) → Titre de plage(Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge) *1 Titre de plage (Artiste)avec la synchronisation de la musique*2 (etour au début)
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)Titre de morceau (Artiste) → Titre de morceau (Nom de l'album) → Titre de morceau(Date/Horloge)*1 Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier(Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge) *1 Titre de morceau(Artiste) avec la synchronisation de la musique*2 (etour au début)
iPod USB/iPod BT ou ANDROIDQuand [HEAD MODE]/[AUTO MODE]est sélectionné (1) :Titre de morceau (Artiste) → Titre de morceau (Nom de l'album) → Titre de morceau(Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge) *1 Titre de morceau(Artiste) avec la synchronisation de la musique*2 (etour au début)
Nom de la source Informations sur l'affichage
SPOTIFY/SPOTIFY BTTitre contextuel (Date/Horloge)*1 → titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l'album) → Titre de morceau (Date/Horloge)*1 → durée de lecture (Date/Horloge)*1 → titre contextuel (Date) avec la synchronisation de la musique*2 → retour au début)
BT AUDIOTitre de morceau (Artiste) → Titre de morceau (Nom de l'album) → Titre de morceau (Date/Horloge)*1 → durée de lecture (Date/Horloge) *1 → titre de morceau (Artiste) avec la synchronisation de la musique*2 → retour au début)
AUXAUX (Date/Horloge)*1 → AUX (Date) avec la synchronisation de la musique *2 → (retour au début)

*1 Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si[BATT/SIGNAL] est réglé sur [AUTO]. (→15)
*2 La couleur de l'éclairage des touches change et est synchronisée avec la musique.

Lettres cyrilliques disponibles

JVC KWDB93BT - Lettres cyrilliques disponibles - 1

Caractères disponibles

Indications sur l'affichage

JVC KWDB93BT - Lettres cyrilliques disponibles - 2

JVC KWDB93BT - Lettres cyrilliques disponibles - 3

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède
GénéralitésLe son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.• Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparaît.Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche.
Vous ne pouvez pas choisir la source.Cochez le réglage [SOURCE SELECT] . (→)
Radio NumériqueLa réception DAB est mauvaise.Assurez-vous qu'on] est choisi pour [DAB ANT POWER]. (→)
"CHK ANTENNA" Vérifiez l'antenne DAB. Si vous utilisez une antenne passive (sans amplificateur), réglez [DAB ANT POWER] sur [OFF]. (→)
"RELATED SERV FOUND"• Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link. (→)• Appuyez suC / pour annuler.
Radio Analogique• La réception radio est mauvaise.• Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.
CD/USB/PodLe disque ne peut pas être éjecté.Maintenez enfoncé pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté.
"IN DISC" apparaît. Assurez-vous que rien ne bloque la fente d'insertion quand vous éjectez le disque.
"PLEASE EJECT" apparaît.Appuyez suC, puis insérez le disque correctement.
L'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez.L'ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l'ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).
La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte.Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé.
SymptômeRemède
CD/USB/iPod“NOT SUPPORT” apparaît et la plage est sautée.Vérifiez si la plage est dans un format compatible. (→27, 28)
“READING” clignote sur.N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique USB.
“UNSUPPORTED DEVICE” apparaît.Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (→28)Reconnectez le périphérique.
“UNRESPONSIVE DEVICE” apparaît.Assurez-vous que le périphérique n'est pas défaillant et reconnectez-le.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED” apparaît.Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB.
“CANNOT PLAY” apparaît.Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
La source ne change pas sur “USB” quand vous connectez un périphérique USB lors de l'écoute d'une autre source.“USB ERROR” apparaît.Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception.Mettez l'appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l'appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB.Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l'appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre.
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle.
“LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant surQ/→.Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.
Les caractères corrects ne sont pas affichés.Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.En fonction de la langue d'affichage que vous avez choisie (→) , certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède
ANDROIDAucun son ne peut être entendu pendant la lecture.Le son sort uniquement du périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.En mod[AUDIO MODE], lancez n'importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.En mod[AUDIO MODE], relancez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.Redémarrez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (28)
Lecture impossible en mode [AUTO MODE]Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. (0)Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. (1)Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. (28)
"NO DEVICE" ou "READING" clignote sur.Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. (28)
La lecture est intermittente ou le son saute.Déactivez le mode d'économie d'énergie sur le périphérique Android.
"CANNOT PLAY" • Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio compatibles.Reconnectez le périphérique Android.Redémarrez le périphérique Android.
Symptôme Remède
Spotify“DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que l’appareil est connecté correctement via USB.
“CONNECTING” • Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à l’appareil principal. Patienter svp.• Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil sont appariés et connectés.
“CHECK APP” L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez, puis connectez vous à votre compte Spotify.
Bluetooth*Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté. • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.• Réinitialisez l’appareil(→)
Le pairage ne peut pas être réalisé. • Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le périphérique Bluetooth.• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.(→3)
Il y a un écho ou du bruit. • Ajustez la position du microphone. (→3)• Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (→5)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth. • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.• Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil.• D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède
Bluetooth*Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.· Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)· Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
“PLEASE WAIT” L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le périphérique.
“NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale.
“ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
“H/W ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “H/W ERROR” apparaît de nouveau, consultez le centre de service le plus proche.
“SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone.

Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l'appareil. (3)

  • L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
  • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
  • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.

• Pour éviter les courts-circuits:

- Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.

- Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.

- Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.

Précautions

- Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

- Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.

- Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. - Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d'endommager les enceintes.(22)

- Montez l'appareil avec un angle de moins de 30°.

- Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.

- Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.

- Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.

- Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Liste des pièces pour l'installation

(A) Plaque d'assemblage

JVC KWDB93BT - Liste des pièces pour l'installation - 1

(B) Manchon de montage

JVC KWDB93BT - Liste des pièces pour l'installation - 2

(C) Faisceau de fils

JVC KWDB93BT - Liste des pièces pour l'installation - 3

(D) Clé d'extraction

JVC KWDB93BT - Liste des pièces pour l'installation - 4

(E) Vis à tête plate (M5 × 8 mm)

JVC KWDB93BT - Liste des pièces pour l'installation - 5

(F) Vis à tête ronde (M5 × 8 mm)

JVC KWDB93BT - Liste des pièces pour l'installation - 6

Procédure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. (34)
3 Installez l'appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur SOURCE mettre l'appareil sous tension.
6 Réinitialisez l'apparei(→)

Installation de l'appareil (montage encastré)

Réalisez les connexions nécessaires. (-34)

JVC KWDB93BT - Installation de l'appareil (montage encastré) - 1

text_image (C) Tableau de bord de votre voiture (B) Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place. (A)

Lors d'une installation sans manchon de montage

1 Retirez le manchon de montage et la plaque d'assemblage de l'appareil.
2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (fourni).

JVC KWDB93BT - Lors d'une installation sans manchon de montage - 1

N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.

Comment retirer l'appareil

1 Insérez le loquet des clés d'extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d'assemblage, puis tirez vers l'extérieur.
2 Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-dessous.

JVC KWDB93BT - Comment retirer l'appareil - 1

text_image Prise d'entrée d'antenne (pour FM/AM) Prise d'antenne DAB (connecteur SMB) Câble d'allumage (Rouge) A7 (Rouge) Véhicule A4 (Jaune) Câble de batterie (Jaune) Câble d'allumage (Rouge) Appareil Câble par défaut Si votre voiture ne possède pas de prise ISO Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé sépfiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Connecteurs ISO J'aune (Câble de batterie) Rouge (Câble d'allumage) Rouge (A7) Jaune (A4) Câble d'annemme Fusible (10 A) Prise d'entrée du microphone(3) (C) B8 1A6 1A4 1A2 A7 1A5 1A3 1A1 B8 1B6 1B4 1B2 B7 1B5 1B3 1B1 B8 1A6 1A4 1A2 B7 1A5 1A3 1A1 B8 1B6 1B4 1B2 B7 1B5 1B3 1B1 B8 1A6 1A4 1A2 B7 1A5 1A3 1A1 Sortie arrière/avant/caisson de grave Pour la transition 3 voies: Sortie de l'enceinte des aigus/médiums/graves Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil. Blu clair/jaune (Fil de télécommande de volant) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT À l'adaptateur de télécommande volant Broche Couleur et fonction A4 Jaune : Pile A5 Bleu/Blanc : Commande d'alimentation (12 V) —— 350 mA) A6 Orange/blanc : Éclairage de la voiture A7 Rouge : Allumage (ACC) A8 Noir : Connexion à la terre (masse) B1 Violet ⊕ : Enceinte arrière (droite) B2 Violet/noir ⊖ Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite) B3 Gris ⊕ : Enceinte avant (droite) B4 Gris/noir ⊖ Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite) B5 Blanc ⊕ : Enceinte avant (gauche) B6 Blanc/noir ⊖ Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche) B7 Vert ⊕ : Enceinte arrière (gauche) * B8 Vert/noir ⊖ Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche) * Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages, → 23

SPÉCIFICATIONS

Radio numériqueDAB Plage de fréquences Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz
Sensibilité -100 dBm
Taux-de-Signal/Bruit 80 dB
Type de connecteur d'antenne SMB
Tension de sortie d'antenne 14,4 V (11 V – 16 V)
Courant maximum d'antenne < 100 mA
Radio analogiqueFM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)64 dB
Séparation stéréo (1 kHz)40 dB
AM (MW)Plage de fréquences 531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ)
AM (LW)Plage de fréquences 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ)
Lecteur CDDiode laserGaAlAs
Filtre numérique (D/A)8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillementNon mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)0,01 %
Lecteur CDTaux de Signal/Bruit (1 kHz)105 dB
Gamme dynamique90 dB
Séparation des canaux85 dB
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
Décode AACFichiers AAC-LC “.aac”
USBStandard USBUSB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)
Périphériques compatiblesÀ mémoire de grande capacité
Système de fichiersFAT12/16/32
Courant d'alimentation maximumCC 5 V--- 1,5 A
Convertisseur de filtre numérique (N/A)24 Bit
Réponse en fréquence ( ± 1 dB)20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)105 dB
Gamme dynamique90 dB
Séparation des canaux85 dB
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
Décode AACFichiers AAC-LC “.aac”, “.m4a”
Décodeur WAVPCM linéaire
Décodeur FLACFichier FLAC jusqu'à 24 bits/96 kHz
AuxiliaireRéponse en fréquence ( ± 3 dB)20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée1 000 mV
Impédance d'entrée30 k

SPÉCIFICATIONS

BluetoothVersion Bluetooth 3.0
Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz
Puissance de sortie +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft)
Pairage SSP (Profile simple sécurisé)
Profile HFP1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
AudioPuissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω)
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT)22 W × 4
Impédance d'enceinte 4 Ω — 8 Ω
Niveau de préamplification/charge 4 000 mV/10 kΩ en charge
Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
GénéralitésTension de fonctionnement (10,5 V — 16 V admissible)14,4 V
Consommation de courant maximale 10 A
Gamme de température de fonctionnement -10°C — +60°C
Dimensions d'installation (L × H × P)182 mm × 111 mm × 158 mm
Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage)1,6 kg

Sujet à changement sans notification.

INDICE PRIMADELL'USO

PRIMA DELL'USO 2

FONDAMENTI 3

OPERAZIONI PRELIMINARI 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KWDB93BT

Catégorie : Autoradio