NILFISK C 135.18 PAD(8) - Nettoyeur haute pressio

C 135.18 PAD(8) - Nettoyeur haute pressio NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 135.18 PAD(8) NILFISK au format PDF.

📄 46 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NILFISK C 135.18 PAD(8) - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression
Marque Nilfisk
Modèle C 135.18 PAD(8)
Poids 10,1 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance nominale 1,8 kW
Pression nominale 105 bar (10,5 MPa)
Pression maximale 135 bar (13,5 MPa)
Débit d'eau nominal 5,8 l/min (350 l/h)
Température maximale d'entrée d'eau 40 °C
Classe de protection Classe I
Indice de protection IP X5
Niveau de pression acoustique (LpA) 77,2 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 92 dB(A)
Fonctions principales Nettoyage haute pression, utilisation de détergents, arrêt automatique
Sécurité Dispositif de verrouillage de gâchette, protection thermique, soupape de sécurité
Entretien et nettoyage Vidanger l'eau après usage, stocker à l'abri du gel
Pièces détachées et réparabilité Utiliser des pièces d'origine Nilfisk, réparation par atelier agréé
Informations générales Usage domestique uniquement, ne pas utiliser en dessous de 0 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - C 135.18 PAD(8) NILFISK

Quelle est la pression maximale du nettoyeur ?
La pression maximale est de 135 bar (13,5 MPa).
Puis-je utiliser des détergents avec cet appareil ?
Oui, utilisez uniquement les détergents fournis ou recommandés par Nilfisk pour garantir la sécurité.
Comment stocker le nettoyeur haute pression après utilisation ?
Après utilisation, mettez la machine hors tension, videz l'eau des flexibles, enroulez le câble et le tuyau, et stockez-la dans un endroit à l'abri du gel.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez l'alimentation électrique et le fusible. Si le problème persiste, consultez le schéma de diagnostic dans la notice ou contactez un atelier agréé Nilfisk.
Puis-je raccorder le nettoyeur à un réservoir d'eau de pluie ?
Oui, vous pouvez utiliser le mode aspiration avec des réservoirs d'eau de pluie, rivières ou citernes. Reportez-vous aux illustrations dans la notice.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Le nettoyage du filtre est décrit dans la section Maintenance (partie G) de la notice. Utilisez de l'eau claire et remontez correctement.
Quelle est la garantie de cet appareil ?
Nilfisk recommande d'enregistrer votre achat sur nilfisk-conso.fr pour obtenir un certificat de garantie. Conservez votre justificatif d'achat.
Le jet haute pression est-il dangereux ?
Oui, le jet ne doit jamais être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou la machine elle-même. Portez toujours des équipements de protection.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Oui, utilisez une rallonge adaptée pour l'extérieur. Gardez la connexion au sec et utilisez un dévidoir maintenant la prise à au moins 60 mm du sol.
Comment appairer la poignée gâchette sans fil (modèles C-PG) ?
Après insertion de la batterie, vous avez 2 minutes pour appairer. Suivez les illustrations D1.1 à D1.5. Si l'appairage échoue, suivez les étapes D2.1 à D2.5.

Questions des utilisateurs sur C 135.18 PAD(8) NILFISK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 135.18 PAD(8) - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 135.18 PAD(8) de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI C 135.18 PAD(8) NILFISK

* EN 301 489-3 V2.1.1

Bâtiment C3/C4 Gebouw

Bruxelles 1070

26 Avenue de la Baltique

Villebon sur Yvette

91978 Courtaboeuf Cedex

Tel: (+33) 169 59 87 24

Website: www.consumer.nilfisk.fr

GERMANY

Nilfisk GmbH

* EN 301 489-3 V2.1.1

Bâtiment C3/C4 Gebouw

Buxelles 1070

Tel: (+32) 24 67 60 50

Website: www.consumer.nilfisk.be

Brazil

Nilfisk do Brasil

Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550

40 Andar. Sala 03

SP - 04571-000 Sao Paulo

Tel: (+11) 3959-0300 / 3945-4744

Website: www.nilfisk.com.br

CANADA

26 Avenue de la Baltique

Villebon sur Yvette

91978 Courtaboeuf Cedex

Tel: (+33) 169 59 87 24

Website: www.consumer.nilfisk.fr

GERMANY

Nilfisk GmbH

Instructions d'utilisation

NILFISK C 135.18 PAD(8) - Instructions d'utilisation - 1

Les instructions comportent trois parties. Partie 1:3 Consignes de sécurité. Partie 2:3 Guide de l'utilisateur. Partie 3:3 Données techniques et déclaration.

Partie 1:3 Consignes de sécurité

NILFISK C 135.18 PAD(8) - Partie 1:3 Consignes de sécurité - 1

Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement les instructions. Conservez les instructions pour consultation ultérieure.

NILFISK C 135.18 PAD(8) - Partie 1:3 Consignes de sécurité - 2

Il y a lieu de respecter les consignes de sécurité indiquées par ce symbole afin de prévenir toute blessure aux personnes ou dégâts matériels graves.

Avertissements

⚠️ Cette machine a été conçue pour une utilisation avec les décapants fournis ou recommandés par Nilfisk. L'utilisation d'autres décapants ou produits chimiques peut avoir un effet négatif sur la sécurité de la machine.

Les jets haute pression peuvent être dangereux s'ils sont soumis à une mauvaise utilisation. Le jet d'eau ne doit jamais être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ni vers la machine elle-même.

NILFISK C 135.18 PAD(8) - Avertissements - 1

⚠️ Ne pas utiliser la machine à proximité de personnes qui ne portent pas de vêtements de protection.

⚠️ Ne jamais diriger le jet vers vous-même ou d'autres personnes afin de nettoyer des chaussures.

⚠ Risque d'explosion – ne pas vaporiser des liquides inflammables à proximité.

⚠ Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé.

Les flexibles, raccords et accouplements haute pression sont importants pour la sécurité de la machine. Utilisez uniquement des tuyaux, raccords et accouplements recommandés par Nilfisk.

Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces détachées d'origine recommandées par Nilfisk.

⚠️ De l'eau s'étant écoulée par les clapets anti-retour est considérée comme étant non-potable.

N'utilisez pas la machine si le câble d'alimentation ou d'autres éléments importants de la machine sont endommagés, par exemple les dispositifs de sécurité, les flexibles haute pression, la poignée gâchette, la poignée de pulvérisation ou la lance.

⚠️ Des câbles de rallonge inadaptés peuvent présenter une source de danger. Si un câble de rallonge est utilisé, il devra convenir pour une utilisation en plein air, et le raccordement doit être gardé au sec et ne doit pas reposer à terre. Il est recommandé de

le faire à l'aide d'un dévidoir de câble qui maintient la prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du sol.

⚠ Mettez la machine hors tension et débranchez-la lorsque vous la laissez sans surveillance, quand vous avez fini de l'utiliser ou que vous la basculez vers une autre fonction, quand vous effectuez des réparations ou des opérations de maintenance.

En cas d'utilisation de nettoyeurs à haute pression, des aérosols peuvent se former. L'inhalation d'aérosols peut être dangereuse pour la santé. Pour se protéger des aérosols, un masque respiratoire de classe FFP 2 ou équivalent peut être nécessaire, en fonction de l'environnement de nettoyage.

Usage prévu et conditions de responsabilité

- Les séries C-, D-, E- et P- ont été développées à des fins de nettoyage domestique uniquement et pour un usage en position verticale. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme.

- Un nettoyeur haute pression fonctionne avec différents niveaux de pression et détergents pour différentes tâches et résultats. Respectez toujours les instructions relatives aux détergents pour l'usage, l'urgence et la mise au rebut.

- Ne faites pas fonctionner la machine à des températures inférieures à 0° C. Ne démarrez jamais une machine gelée, ne l'utilisez jamais à l'intérieur et ne la couvrez jamais lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Cela est considéré comme un usage inadapté. L'utilisation d'une pression, d'un détergent et/ou d'application inadaptés peut endommager la machine, les surfaces, le matériel et les appareils.

Tout ce qui précède est considéré comme un usage inadapté. Nilfisk ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte.

Consultez notre site Web à l'adresse : www.get-started.nilfisk.com, pour obtenir plus d'instructions et d'informations sur l'utilisation, l'urgence et la mise au rebut.

Appareils de sécurité et leur fonctionnement

La machine s'arrête automatiquement quand la gâchette est relâchée. La machine redémarrera lorsque vous appuierez à nouveau sur la gâchette. La poignée gâchette est équipée d'un dispositif de verrouillage. Lorsque celui-ci est enclenché, la poignée gâchette ne peut pas être mise en service.

La machine dispose d'une protection thermique de réinitialisation automatique. Si la machine est en surchauffe, la protection thermique coupera l'alimentation. Dans ce cas, attendez que la machine refroidisse. Une soupape de sécurité hydraulique intégrée protège le système d'une pression excessive.

Mesures de sécurité

Le raccordement à l'alimentation électrique doit être fait par un électricien qualifié et respecter la norme IEC 60364-1. Il est recommandé que l'alimentation électrique de cette machine inclue un dispositif de courant résiduel qui coupera l'alimentation si le courant de fuite vers la terre est supérieur à 30 mA pour 30 millièmes de seconde, ou un dispositif qui vérifiera le circuit de terre.

  • Utiliser des fusibles de démarrage/temporisés de type D, selon la norme IEC 947-2 ou les normes correspondantes hors IEC.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un distributeur Nilfisk autorisé ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout risque.
  • Aucune action n'est nécessaire pour ajuster les machines indiquées comme acceptant une tension et une fréquence double.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec la machine.
  • L'opérateur ainsi que toute personne se trouvant à proximité immédiate doivent prendre des mesures afin d'éviter d'être heurtés par des débris détachés sous l'effet du nettoyage.
  • Portez toujours des chaussures de sécurité, un masque respiratoire, une protection auditive, des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous faites fonctionner la machine.
  • La pression élevée générée par la machine est une source de danger particulière. Tenez la lance de pulvérisation fermement des deux mains. La lance de pulvérisation subit une force de retour et un couple soudain pendant l'opération.
  • Voir la PARTIE 3:3 pour connaître la valeur effective de la force de retour.
  • Pendant le transport : Placez la machine horizontalement sur l'arrière et fixez-la à l'aide de sangle.

Au sein de l'UE

Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés ni entretenus par des enfants. La machine peut être utilisée par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles ont été formées et sont surveillées dans l'utilisation de la machine en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus.

Partie 2:3 Guide de l'utilisateur

Fournit une vue d'ensemble générale de la machine et des éléments opérationnels avec des sections illustrées sur la préparation, le fonctionnement, le raccordement à l'eau, le stockage et la maintenance utilisateur.

A Déballage et préparation avant utilisation

Suivez les illustrations dans A.

B Raccordement au réseau d'eau potable

Les nettoyeurs haute pression ne conviennent pas pour un raccordement à une prise d'eau potable. Vérifiez les réglementations nationales avant de raccorder la machine à une prise d'eau potable et utilisez un clapet anti-retour si nécessaire.

  • Utilisez 12 " tuyau de jardin, 10-25 m.
  • Suivez les illustrations dans B.

C Raccordement à d'autres sources d'eau

Vous pouvez raccorder la machine à des réservoirs d'eau de pluie, rivières, lacs et citernes, etc., et la faire fonctionner en mode aspiration. Reportez-vous aux illustrations dans C.

D Appairage de la poignée gâchette et de la machine

Séries C-PG et D-PG uniquement. Après insertion de la batterie, D1.1., vous avez 2 min. pour appairer la poignée gâchette et la machine. Le voyant clignotera en orange quand il cherchera la machine. Une fois la machine appairée, le voyant s'éteindra. Suivez les illustrations D1.1 à D1.5. Si l'appairage échoue, procédez conformément aux illustrations D2.1 à D2.5. La régulation de puissance est indiquée par une lumière verte, voir les illustrations D3.1 et D3.2.

E Laisser la machine sans surveillance > 5 min.

⚠ Voir les avertissements indiqués. Reportez-vous aux illustrations dans E.

F Après utilisation et stockage

Après utilisation, procédez toujours comme suit : Mettez la machine hors tension. Videz l'eau de la machine et des accessoires pour éviter tout dégât du gel. Retirez le câble d'alimentation de la prise de courant. Débrancher le flexible d'arrivée d'eau. Enroulez le câble électrique et le flexible haute pression afin d'éviter d'endommager le câble, le flexible haute pression et les fixations. Le stockage de la machine doit se faire à l'écart du gel.

• Respectez les illustrations dans F.

G Maintenance, inspection et réparation

Il convient de toujours procéder à la maintenance de la machine lors d'un démarrage après une longue période de stockage.

Avant utilisation, toujours inspecter la machine et l'équipement pour vérifier qu'il n'y a pas de dégâts. En cas de dommages, agissez conformément aux avertissements répertoriés.

- N'essayez jamais d'effectuer des travaux de maintenance qui ne sont pas décrits dans ce mode d'emploi. Si la machine ne démarre pas, s'arrête ou vibre, si la pression fluctue, si le moteur saccade, si le fusible grille ou si aucune eau ne coule, consultez le schéma Diagnostic des problèmes dece mode d'emploi sur notre site Web www.get-started.nilfisk.com. Toute réparation doit être effectuée par un atelier agréé Nilfisk à l'aide de pièces de rechange originales Nilfisk.

- Maintenance utilisateur conformément aux illustrations dans G.

FRANCE: Nous vous recommandons d'enregistrer votre achat sur notre site nilfisk-conso.fr afin d'obtenir un certificat de garantie.

En effet, pour toute demande d'intervention, nos centres de réparation vous demanderont votre justificatif d'achat, et si votre ticket de caisse n'est plus lisible l'inscription sur notre site y remédie.

Partie 2:3 Guide de l'utilisateur
NILFISK C 135.18 PAD(8) - G Maintenance, inspection et réparation - 1

text_image C 135.1 C 135.1i X-TRA C-PG 135.1 X-TRA C 135.1 C 135.1i X-TRA C-PG 135.1 X-TRA C 135.1i X-TRA www.get-started.nilfisk.com

A
NILFISK C 135.18 PAD(8) - G Maintenance, inspection et réparation - 2

NILFISK C 135.18 PAD(8) - G Maintenance, inspection et réparation - 3

Partie 3:3 - Données techniques et déclaration

Données techniques

C 135.1C-PG 135.1C 135.1i
Spécifications électriquesUnom220-240 V230 V110-120 V
fnom50/60 Hz50 Hz60 Hz
Pnom1,8 kW1,7 kW1,4 kW
Inom7,8 A7,4 A11,7 A
Classe de protectionClass I/Class IIClass I
Degré de protectionIP XXIP X5
Spécifications hydrauliques p_nom 10,5 MPa / 105 bar11,5 MPa / 115 bar8,5 MPa / 185 bar
p_max 13,5 MPa / 135 bar10,0 MPa / 100 bar
Q5,8 l/min / 350 l/h6,3 l/min / 380 l/h5,5 l/min / 330 l/h
Q_max 8,7 l/min / 520 l/h7,3 l/min / 440 l/h6,8 l/min / 400 l/h
Pression maximale de l'entrée d'eau p_inlet max 1 Mpa / 10 bar
Température max. de l'entrée d'eau t_inlet max 40°C
Température maximale de l'alimentation en eau en mode aspiration t_inlet max 20°C
Forces de recul F_kickback 17,8 N16,9 N16,0 N
Poids M_machine 10,1 kg17,1 kg
Vibration transmise au système main-bras conformément à la norme: Buse standard a_ha < 2,5 ± 1 m/s2
Niveau de pression acoustique LpALpAstandard77,2 ± 2 dB(A)73,3 ± 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWALwAstandard92 dB(A)89 dB(A)

Sous réserve de modifi cations

Déclaration

Nous,

Nilfisk A/S

Kornmarksvej 1

DK-2605 Broendby

DANEMARK

déclarons que le

Produit : Nettoyeur haute pression

Description: 220-240V, 230V, 110-120V, 50/60 Hz, IP X5

Modèle: C 135.1, C-PG 135.1 X-TRA *, C 135.1i X-TRA

est conforme aux exigences des normes ci-après :

EN 50581:2012

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-79:2012

EN 61000-3-11:2000

* EN 301 489-3 V2.1.1

Selon les dispositions des directives :

2000/14/EC Les procédures d'évaluation de la conformité selon l'annexe V

2006/42/EC

2011/65/EC

* 2014/53/EU - Freq Band: 2.45 GHZ, TX: Max 1 dBm / 2014/30/EU (non*)

La conformité aux émissions de courant harmonique est documentée dans le dossier de construction technique 42331-01

Hadsund, 12-02-2018

NILFISK C 135.18 PAD(8) - Déclaration - 1

Tel : (+45) 4323 8100

Website: www.nilfisk.com

SALES COMPANIES

ARGENTINA

Nilfisk srl.

Edificio Central Park

Bâtiment C3/C4 Gebouw

Buxelles 1070

Tel : (+32) 24 67 60 50

Website: www.consumer.nilfisk.be

Brazil

Nilfisk do Brasil

Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550

40 Andar. Sala 03

SP - 04571-000 Sao Paulo

Tel: (+11) 3959-0300 / 3945-4744

Website: www.nilfisk.com.br

CANADA

26 Avenue de la Baltique

Villebon sur Yvette

91978 Courtaboeuf Cedex

Tel: (+33) 169 59 87 24

Website: www.consumer.nilfisk.fr

GERMANY

Nilfisk GmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : C 135.18 PAD(8)

Catégorie : Nettoyeur haute pressio