NILFISK CPG 135.18 P XTRA - Nettoyeur  haute pressio

CPG 135.18 P XTRA - Nettoyeur haute pressio NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPG 135.18 P XTRA NILFISK au format PDF.

📄 46 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice NILFISK CPG 135.18 P XTRA - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : CPG 135.18 P XTRA

Catégorie : Nettoyeur haute pressio

Caractéristiques techniques Pression maximale : 135 bars
Débit d'eau Max : 500 L/h
Puissance 1800 W
Type de moteur Moteur électrique à induction
Température de l'eau Max : 40°C
Poids Environ 10 kg
Dimensions Longueur : 36 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 85 cm
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, etc.
Accessoires inclus Gun haute pression, lance, buse réglable, filtre à eau
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer la buse, ranger à l'abri du gel.
Sécurité Éviter de diriger le jet vers des personnes ou des animaux, porter des lunettes de protection.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - CPG 135.18 P XTRA NILFISK

Comment assembler le NILFISK CPG 135.18 P XTRA ?
Pour assembler le nettoyeur haute pression, suivez les instructions du manuel fourni. Connectez le tuyau haute pression à l'appareil et à la lance, puis fixez les roues et le réservoir de détergent si nécessaire.
Quelle pression d'eau peut supporter le NILFISK CPG 135.18 P XTRA ?
Le NILFISK CPG 135.18 P XTRA fonctionne avec une pression maximale de 135 bars.
Le nettoyeur haute pression est-il adapté pour nettoyer des surfaces délicates ?
Oui, le NILFISK CPG 135.18 P XTRA est équipé de plusieurs buses qui permettent d'ajuster la pression, ce qui le rend adapté pour nettoyer des surfaces délicates en utilisant une pression plus faible.
Comment entretenir mon NILFISK CPG 135.18 P XTRA ?
Pour entretenir votre nettoyeur, rincez les accessoires après chaque utilisation, vérifiez régulièrement les filtres et assurez-vous que le tuyau haute pression ne présente pas de fuites ou d'endommagements.
Que faire si le nettoyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et que le système n'est pas bloqué.
Puis-je utiliser des détergents avec le NILFISK CPG 135.18 P XTRA ?
Oui, vous pouvez utiliser des détergents compatibles avec les nettoyeurs haute pression. Assurez-vous d'utiliser des produits recommandés par le fabricant.
Quelle est la longueur du câble d'alimentation ?
Le NILFISK CPG 135.18 P XTRA est équipé d'un câble d'alimentation d'une longueur de 5 mètres.
Comment ranger le NILFISK CPG 135.18 P XTRA ?
Pour ranger le nettoyeur, débranchez-le et videz le tuyau haute pression. Rangez les accessoires dans les compartiments prévus et conservez l'appareil dans un endroit sec.
Le nettoyeur est-il bruyant ?
Le niveau sonore du NILFISK CPG 135.18 P XTRA est d'environ 85 dB, ce qui est considéré comme un niveau sonore modéré pour un nettoyeur haute pression.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPG 135.18 P XTRA - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPG 135.18 P XTRA de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI CPG 135.18 P XTRA NILFISK

03.2018Traduction du manuel d’origine

Les instructions comportent trois parties. Partie 1:3 Consignes de sécurité. Partie 2:3 Guide de l’utilisa- teur. Partie 3:3 Données techniques et déclaration.

Partie 1:3 Consignes de sécurité

Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement les instructions. Conservez les instructions pour consultation ultérieure. Il y a lieu de respecter les consignes de sécu- rité indiquées par ce symbole an de prévenir toute blessure aux personnes ou dégâts ma- tériels graves. Avertissements Cette machine a été conçue pour une utilisation avec les décapants fournis ou recommandés par Nilsk. L’utilisation d’autres décapants ou produits chimiques peut avoir un e󰀨et négatif sur la sécurité de la machine. Les jets haute pression peuvent être dan- gereux s’ils sont soumis à une mauvaise utilisation. Le jet d’eau ne doit jamais être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ni vers la machine elle-même. Ne pas utiliser la machine à proximité de per- sonnes qui ne portent pas de vêtements de protec- tion. Ne jamais diriger le jet vers vous-même ou d’au- tres personnes an de nettoyer des chaussures. Risque d’explosion – ne pas vaporiser des liquides inammables à proximité. Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé. Les exibles, raccords et accouplements haute pression sont importants pour la sécurité de la ma- chine. Utilisez uniquement des tuyaux, raccords et accouplements recommandés par Nilsk. Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces détachées d’origine recom- mandées par Nilsk. De l’eau s’étant écoulée par les clapets anti-retour est considérée comme étant non-potable. N’utilisez pas la machine si le câble d’alimentation ou d’autres éléments importants de la machine sont endommagés, par exemple les dispositifs de sécu- rité, les exibles haute pression, la poignée gâchette, la poignée de pulvérisation ou la lance. Des câbles de rallonge inadaptés peuvent pré- senter une source de dange r. Si un câble de rallonge est utilisé, il devra convenir pour une utilisation en plein air, et le raccordement doit être gardé au sec et ne doit pas reposer à terre. Il est recommandé de le faire à l’aide d’un dévidoir de câble qui maintient la prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du sol. Mettez la machine hors tension et débranchez-la lorsque vous la laissez sans surveillance, quand vous avez ni de l’utiliser ou que vous la basculez vers une autre fonction, quand vous e󰀨ectuez des réparations ou des opérations de maintenance. En cas d’utilisation de nettoyeurs à haute pression, des aérosols peuvent se former. L’inhalation d’aé- rosols peut être dangereuse pour la santé. Pour se protéger des aérosols, un masque respiratoire de classe FFP 2 ou équivalent peut être nécessaire, en fonction de l’environnement de nettoyage. Usage prévu et conditions de responsabilité

  • Les séries C-, D-, E- et P- ont été développées à des ns de nettoyage domestique uniquement et pour un usage en position verticale. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme.

Un nettoyeur haute pression fonctionne avec di󰀨é- rents niveaux de pression et détergents pour di󰀨é- rentes tâches et résultats. Respectez toujours les instructions relatives aux détergents pour l’usage, l’urgence et la mise au rebut.

  • Ne faites pas fonctionner la machine à des tem- pératures inférieures à 0° C. Ne démarrez jamais une machine gelée, ne l’utilisez jamais à l’intérieur et ne la couvrez jamais lorsqu’elle est en cours d’utilisation. Cela est considéré comme un usage inadapté. L’utilisation d’une pression, d’un détergent et/ou d’application inadaptés peut endommager la machine, les surfaces, le matériel et les appareils. Tout ce qui précède est considéré comme un usage inadapté. Nilsk ne pourra pas être tenu pour respon- sable des dommages liés à une utilisation incorrecte. Consultez notre site Web à l’adresse : www.get- started.nilsk.com, pour obtenir plus d’instructions et d’informations sur l’utilisation, l’urgence et la mise au rebut. Appareils de sécurité et leur fonctionnement La machine s’arrête automa tiquement quand la gâchette est relâchée. La machine redémarrera lorsque vous appuierez à nouveau sur la gâchette. La poignée gâchette est équipée d’un dispositif de verrouillage. Lorsque celui-ci est enclenché, la poignée gâchette ne peut pas être mise en service. La machine dispose d’une protection thermique de réinitialisation automatique. Si la machine est en surchau󰀨e, la protection thermique coupera l’ali- mentation. Dans ce cas, attendez que la machine refroidisse. Une soupape de sécurité hydraulique intégrée protège le système d’une pression excessive.Traduction du manuel d’origine

Mesures de sécurité Le raccordement à l’alimentation électrique doit être fait par un électricien qualié et respecter la norme IEC 60364-1. Il est recommandé que l’alimenta- tion électrique de cette machine inclue un dispositif de courant résiduel qui coupera l’alimentation si le courant de fuite vers la terre est supérieur à 30 mA pour 30 millièmes de seconde, ou un dispositif qui vériera le circuit de terre.

  • Utiliser des fusibles de démarrage/temporisés de type D, selon la norme IEC 947-2 ou les normes correspondantes hors IEC.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un distributeur Nilsk autorisé ou une personne qualiée similaire an d’éviter tout risque.

Aucune action n’est nécessaire pour ajuster les machines indiquées comme acceptant une tension et une fréquence double.

  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec la machine.

L’opérateur ainsi que toute personne se trouvant à proximité immédiate doivent prendre des mesures an d’éviter d’être heurtés par des débris détachés sous l’e󰀨et du nettoyage.

Portez toujours des chaussures de sécurité, un masque respiratoire, une protection auditive, des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous faites fonctionner la machine.

La pression élevée générée par la machine est une source de danger particulière. Tenez la lance de pulvérisation fermement des deux mains. La lance de pulvérisation subit une force de retour et un couple soudain pendant l’opération.

Voir la PARTIE 3:3 pour connaître la valeur e󰀨ective de la force de retour.

  • Pendant le transport : Placez la machine horizon- talement sur l’arrière et xez-la à l’aide de sangle. Au sein de l’UE Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés ni entretenus par des enfants. La machine peut être utilisée par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, si elles ont été formées et sont surveillées dans l’uti- lisation de la machine en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus.

Partie 2:3 Guide de l’utilisateur

Fournit une vue d’ensemble générale de la machine et des éléments opérationnels avec des sections illustrées sur la préparation, le fonctionnement, le raccordement à l’eau, le stockage et la maintenance utilisateur. A Déballage et préparation avant utilisation Suivez les illustrations dans A.

Raccordement au réseau d’eau potable Les nettoyeurs haute pression ne conviennent pas pour un raccordement à une prise d’eau potable. Vériez les réglementations nationales avant de raccorder la machine à une prise d’eau potable et utilisez un clapet anti-retour si nécessaire. ● Utilisez ½" tuyau de jardin, 10-25 m. ● Suivez les illustrations dans B.

Raccordement à d’autres sources d’eau Vous pouvez raccorder la machine à des réservoirs d’eau de pluie, rivières, lacs et citernes, etc., et la faire fonctionner en mode aspiration. Reportez-vous aux illustrations dans C. D Appairage de la poignée gâchette et de la machine Séries C-PG et D-PG uniquement. Après insertion de la batterie, D1.1,, vous avez 2 min. pour appairer la poignée gâchette et la machine. Le voyant clignotera en orange quand il cherchera la machine. Une fois la machine appairée, le voyant s’éteindra. Suivez les illustrations D1.1 à D1.5. Si l’appairage échoue, procédez conformément aux illustrations D2.1 à D2.5. La régulation de puissance est indiquée par une lumière verte, voir les illustrations D3.1 et D3.2. E Laisser la machine sans surveillance > 5 min. Voir les avertissements indiqués. Reportez-vous aux illustrations dans E. F Après utilisation et stockage Après utilisation, procédez toujours comme suit : Mettez la machine hors tension. Videz l’eau de la machine et des accessoires pour éviter tout dégât du gel. Retirez le câble d’alimentation de la prise de courant. Débrancher le exible d’arrivée d’eau. Enroulez le câble électrique et le exible haute pres- sion an d’éviter d’endommager le câble, le exible haute pression et les xations. Le stockage de la machine doit se faire à l’écart du gel. ● Respectez les illustrations dans F. G Maintenance, inspection et réparation Il convient de toujours procéder à la maintenance de la machine lors d’un démarrage après une longue période de stockage.Traduction du manuel d’origine

Avant utilisation, toujours inspecter la machine et l’équipement pour vérier qu’il n’y a pas de dégâts. En cas de dommages, agissez conformément aux avertissements répertoriés.

N’essayez jamais d’e󰀨ectuer des travaux de main- tenance qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi. Si la machine ne démarre pas, s’arrête ou vibre, si la pression uctue, si le moteur saccade, si le fusible grille ou si aucune eau ne coule, consultez le schéma Diagnostic des problèmes dece mode d’emploi sur notre site Web www.get-started.nilsk. com. Toute réparation doit être e󰀨ectuée par un atelier agréé Nilsk à l’aide de pièces de rechange originales Nilsk.

Maintenance utilisateur conformément aux illus- trations dans G. FRANCE: Nous vous recommandons d’enregistrer votre achat sur notre site nilsk-conso.fr an d’obtenir un certicat de garantie. En e󰀨et, pour toute demande d’intervention, nos centres de réparation vous demanderont votre jus- ticatif d’achat, et si votre ticket de caisse n’est plus lisible l’inscription sur notre site y remédie.Traduction du manuel d’origine

Partie 2:3 Guide de l’utilisateur

F1.1Traduction du manuel d’origine

Wall BracketTraduction du manuel d’origine14

Partie 3:3 - Données techniques et déclaration

Données techniques C 135.1 C-PG 135.1 C 135.1i Spécications électriques Unom 220-240 V 230 V 110-120 V fnom 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz Pnom 1,8 kW 1,7 kW 1,4 kW Inom 7,8 A 7,4 A 11,7 A Classe de protection Class I/Class II Class I Degré de protection IP XX IP X5 Spécications hydrauliques nom 10,5 MPa / 105 bar 11,5 MPa / 115 bar 8,5 MPa / 185 bar

max 8,7 l/min / 520 l/h 7,3 l/min / 440 l/h 6,8 l/min / 400 l/h Pression maximale de l’entrée d’eau inlet max1 Mpa / 10 barTempérature max. de l’entrée d’eau inlet max40° C Température maximale de l’alimentation en eau en mode aspiration inlet max20° CForces de recul kickback 17,8 N 16,9 N 16,0 N Poids machine 10,1 kg 17,1 kg Vibration transmise au système main-bras conformément à la norme: Buse standard

< 2,5 ± 1 m/s Niveau de pression acoustique LpA LpA standard 77,2 ± 2 dB(A) 73,3 ± 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique LWA LwA standard 92 dB(A) 89 dB(A) Sous réserve de modi cationsTraduction du manuel d’origine

  • EN 301 489-3 V2.1.1 Selon les dispositions des directives : 2000/14/EC Les procédures d'évaluation de la conformité selon l'annexe V 2006/42/EC 2011/65/EC