CTX417 - Autoradio AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTX417 AIWA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Format | 1 DIN |
| Puissance de sortie | 4 x 45 Watts |
| Compatibilité audio | MP3, WMA |
| Entrées | USB, AUX |
| Fonctionnalités Bluetooth | Non |
| Affichage | LCD rétroéclairé |
| Réglage des basses et aigus | Oui |
| Installation | Facile, avec kit de montage inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la façade et des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges |
| Dimensions | 178 x 50 x 150 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTX417 AIWA
Questions des utilisateurs sur CTX417 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTX417 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTX417 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI CTX417 AIWA
1 Appuyer sur PW pour mettre l'appareil sous tension.
2 Insérer une cassette pour commencer la lecture.

text_image
AUX SELECT OFF ALME ALM ADD TIME AUX SELECT OLD 33 Ajuster le volume à la touche +/-.
Appuyez sur les touches suivantes pour enclencher la lecture
| Pour | Appuyez sur la touche |
| Arrêter la lecture et éjecter la cassette | |
| Changer la face de lecture | et en même temps |
| Avancer rapidement la bande | |
| Rebobiner la bande | |
| Arrêter le rebobinage rapide et continuer la lecture | ou légèrement* |
* Ne pas appuyer fort sur [new] ou [ff]. Cela pourrait faire changer le sens de défilement de la bande.
Fonction d'auto-inversion
En arrivant à la fin de la bande pendant la lecture ou le transport rapide, le sens de défilement de la bande est automatiquement inversé, et la lecture reprend.
- Ne pas oublier de retirer la cassette du logement cassette quand l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne pas soumettre les cassettes aux rayons directs du soleil, à la saleté ou à la poussière. Ne pas toucher la surface de la bande dans la cassette parce qu'elle pourrait être salie.
- Ne pas laisser les cassettes près de moteurs électriques ou d'aimants. Les ranger séparément pour éviter le bruit non souhaité ou une perte de qualité de la tonalité.
- Utiliser une cassette de nettoyage pour nettoyer la tête de lecture et les cabestans environ tous les mois. Si la tête de lecture est sale, les tonalités élevées peuvent ne pas être reproduites correctement.
- Maintenir les tournevis, etc. ou autres objets métalliques ou magnétiques éloignés de la tête de lecture.
- Quand la voiture est garée en plein soleil en été, la température peut augmenter considérablement à l'intérieur. Laisser la température ambiante baisser avant de jouer la cassette.
- Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement dans un système électrique à masse négative CC de 12 volts.
- Au remplacement du fusible, bien utiliser un fusible de même ampérage. L'emploi d'un fusible à ampérage supérieur peut sérieusement endommager l'appareil.
PRECAUTION
- Un bourrelet de protection de transport est installé dans le logement cassette. Ne pas oublier de le retirer et de presser le bouton d'éjection avant la mise en fonctionnement de l'appareil.

La LED-témoin sur l'avant de l'appareil est visible quand le panneau de commande est retiré. Elle continue à clignoter pour décourager des voleurs quand l'interrupteur d'allumage de la voiture est coupé avec le panneau de commande détaché. Mais cet appareil n'étant pas doté d'un système d'alarme de secours émettant une alarme audible, ce dispositif antivol a des limites.

Les modifications ou ajustements de ce produit, non expressément approuvées par le fabricant, peuvent annuler le droit ou l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner ce produit.
DETACHEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE

text_image
AUX NEXT NEW PW 1 2 3 4 5 6 TURS AUX BAND ST SELECT LDO OKLe panneau de commande peut être détaché de l'appareil et emporté lorsqu'on laisse sa voiture sans surveillance.

text_image
PW BAND ST 2 4 5 61 Si une cassette est insérée, la retirer pour éviter tout dommage possible de l'appareil.
2 Presser PW pour mettre l'appareil hors tension.

text_image
NEW IP PW 1 3 GAND 3 4 ST 5 6 WILL3 En soutenant le panneau de commande d'une main, presser ⓣ pour libérer un côté du panneau.
Prendre garde de ne pas laisser tomber le panneau, car il pourrait brusquement s'éjecter à ce moment- là.

4 Une fois le panneau de commande soulevé par rapport à l'appareil, le retirer en tirant dessus.
Ne pas toucher le connecteur à l'arrière du panneau de commande, parce qu'il pourrait être sali et assurer une mauvaise connexion qui se traduira par un mauvais fonctionnement de l'appareil.
- Placer le panneau de commande dans le sac de transport fourni pour le protéger pendant le transport.
Fixation du panneau de commande

Nettoyage du connecteur
Le connecteur à l'arrière du panneau de commande doit être nettoyé de temps à autre. Essuyer sa surface avec une ouate de coton légèrement humidifiée d'alcool.

La prise AUX peut être recouverte avec le capuchon pour prise AUX fourni, si elle n'est pas utilisée pour raccorder un lecteur CD portable ou un autre appareil (p.15).

Pour retirer le capuchon de la prise AUX, désengager les ergots qui le maintiennent en place à l'arrière du panneau de commande avec un outil pointu.
PANNEAU DE COMMANDE

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AUX ELECT DIRECTION PREV P TUNE AMX AUDIO CTRL SELECT UDD BAND MUTE 15 16 17Fenêtre d'affichage

text_image
18 19 ST MONO LOC LOUD 20 21 22 23 FM 1 FM 2 AM FM 3 8:8:8.5 24 25 26 8 CH① Touches +/− (commande audio)
② Touche PS/A. ME (balayage préréglé/mémorisation automatique)
③ Touches TUNE∧/∨
④ Prise AUX (auxiliaire) (3,50)
⑤ Touche EJECT ▲
⑥ Logement à cassette
⑦ Touches REW/FF DIRECTION (rebobinage/avance rapide)
⑧ Touche PW (mise hors tension)
⑨ Touche ↑ (libération)
⑩ Touches de préréglage des stations 1-6
⑪ Touche LO (local/DX)
⑫ Touche SELECT (sélection)
⑬ Touche AUX (auxiliaire)
⑭ Touche LOUD (intensité sonore)
⑮ Touche MUTE (assourdissement)
⑯ Touche BAND (bande radio)
⑰ Touche ST (stéréo/monaural)
⑱ Indicateurs de bande
⑲ Indicateur ST (stéréo)
⑳ Indicateur MONO (monaural)
②1 Indicateur LOC (local)
②2 Indicateur LOUD (intensité sonore)
⑳ Indicateurs ◀▶ (sens de la bande)
⑳ Indicateurs de contrôle audio
⑳ Section d'affichage principale
⑳ Affichage secondaire
AJUSTEMENTS DU SON

text_image
AIR RDC TRENDOR PW 1 2 3 4 5 6 AUX BAND ST SELECT LOAD TIME AUDIO CIRL OFF
text_image
AUX LIMIT P0 K-MR + - ALMRC CTRL + - LID CTRL AUX AID CAND 11 Appuyer sur SELECT pour sélectionner le mode à ajuster parmi: VOL (volume), BASS (basses), TRE (aiguës), BAL (balance) et FAD (fader).
Les indications suivantes s'afficheront cycliquement.

text_image
→UOL→BAS→TRE→BRL→FADLe mode sélectionné passe au mode volume si la touche SELECT est pressée plus de 5 secondes.

2 Presser +/- pour ajuster la qualité sonore.
Appuyer brièvement (moins de 0,5 seconde) sur un côté de la touche pour modifier le niveau par petites étapes. Appuyer et maintenir enfoncé un côté pour modifier rapidement le volume. Ajuster chaque mode en consultant les indicateurs de contrôle audio dans la fenêtre d'affichage (voir page 6).
| côté — | côté + | |
| UOL | Réduit le volume. | Augmente le volume. |
| BAS | Réduit le niveau des basses. | Augmente le niveau des basses |
| TRE | Réduit le niveau des aiguës. | Augmente le niveau des aiguës. |
| BAL | Réduit le niveau des haut-parleurs droit(s). | Réduit le niveau du (des) haut-parleurs gauche(s). |
| FRJ | Réduit le niveau des haut-parleurs arrière. | Réduit le niveau des haut-parleurs avant. |
Le volume seul peut être ajusté en pressant +/- sans sélectionner de mode à la touche SELECT.
Touche MUTE
Presser pour réduire temporairement le volume. Une seconde pression restaurera le volume précédent.
Touche LOUD (intensité sonore)
Presser pour renforcer les graves et les aigus lors de l'écoute à volume réduit.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

text_image
AUTO AUX PAN PWM PW 1 2 3 4 5 6 AUDIO CTRL LDO TWO AUX SELL LDO BAND ST MUTE
text_image
PW 1 BAND ST 5 6 MUTE1 Presser PW pour allumer la radio.
La fréquence radio s'affiche.

text_image
PACSING NEW PP PW 1 2 3 4 5 6 BAND 22 Presser BAND pour sélectionner la bande parmi FM1, FM2, FM3 et AM.
Les indicateurs de bande s'allument cycliquement dans cet ordre. (FM1, FM2 et FM3 ont la même plage de fréquences.)

text_image
3 A-REF AVOCO OTEC LO TURNO ALIX LO LUX3 Presser (moins de 0,5 seconde) la touche TUNE∧ ou TUNE∨ de manière répétée pour accorder la station souhaitée.
Presser ∧ pour augmenter la fréquence et ∨ pour la réduire.

text_image
AUX BUX + - AUX AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + - AUX + -4 Ajuster le volume avec +/-.
Syntonisation de recherche
Presser et maintenir enfoncé la touche TUNE ∧ (augmentation) ou √ (réduction) pendant plus de 0,5 seconde pour activer la fonction de recherche. L'appareil accorde automatiquement la station suivante à bonne réception. Presser une seconde fois la touche pour annuler la fonction. Répéter la procédure jusqu'à ce que le station souhaitée soit accordée.
Pour éteindre la radio
Presser PW. L'indication de fréquence s'éteindra simultanément. Le mode radio sera également automatiquement annulé à l'insertion d'une cassette.
Le mode local peut être utilisé quand on souhaite accorder seulement les stations à signal puissant pendant la syntonisation de recherche. En mode radio, presser LO pour sélectionner le mode local. L'indicateur "LOC" s'allumera.
• Laisser l'appareil en mode DX (distance) quand on utilise pas la syntonisation de recherche.
Presser une seconde fois LO pour annuler le mode local et passer en mode DX.
• L'indicateur "ST" (stéréo) s'allume quand la station accordée diffuse en stéréo et que les conditions de réception sont bonnes.
Touche ST (stéréo/monaural)
Elle permet de commuter entre les modes stéréo et monaural. Quand la réception radio n'est pas bonne, la commutation au mode monaural peut l'améliorer. Chaque pression fait alterner entre les modes En mode monaural, l'indicateur "MONO" (monaural) apparaît.
PREREGLAGE DES STATIONS

text_image
AUX BAND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Pour prérégler automatiquement des stations (mémorisation automatique)

text_image
BAND 11 Presser BAND pour sélectionner la bande parmi FM1, FM2, FM3 et AM.

2 Presser et maintenir enfoncé la touche PS/A.ME pendant plus de 1,5 seconde pour activer la fonction de préréglage automatique.
Les six stations à signaux les plus puissants seront sauvegardées en mémoire sur les touches 1 à 6 des stations préréglées dans l'ordre de la puissance du signal.
Utiliser cette fonction pour prérégler automatiquement jusqu'à 6 stations pour chacune des bandes FM1, FM2, FM3 et AM (total de 24 stations).
- Pour arrêter le préréglage automatique, presser une seconde fois la touche PS/A.ME ou une des touches 1 à 6 de stations préréglées.
Pour contrôler les stations préréglées (balayage préréglé)
- Pour contrôler les stations préréglées, presser la touche PS/A.ME au moins 1,5 seconde. Les stations préréglées sauvegardées en mémoire seront accordées chacune pendant 5 secondes dans l'ordre.
- Presser une seconde fois la touche PS/A.ME ou une des touches 1 à 6 de stations préréglées pour annuler cette fonction.

text_image
MAX SELECT SWITCH PW MINI A.MX TIME ANX BAND 1 2 3 4 5 6 LD RESET CLK MAYEPréréglage manuel des stations

text_image
BAND 11 Presser BAND pour sélectionner la bande parmi FM1, FM2, FM3 et AM.

text_image
AUX E-AUX TIME AUX LAD 1000 RACE 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 100 22 Accorder la station à prérégler.

text_image
PWB 1 2 BAND 3 4 5 6 MOTI 33 Presser une des touches 1 à 6 de stations préréglées pendant environ 1,5 seconde.
Le numéro de la touche de stations de préréglage pressée s'affichera à côté de l'indication de fréquence.
Répéter cette procédure pour prérégier jusqu'à 6 stations pour chacune des bandes FM1, FM2, FM3 et AM (jusqu'à un total de 24 stations). Des bips courts retentissent pour répondre à l'entrée pendant le préréglage manuel.
- Il est possible de prérégler manuellement les stations qui n'ont pas été sélectionnées au préréglage automatique.
- Si l'on essaie de prérégler une station sur une touche de stations préréglées sur laquelle une station de la même bande est déjà préréglée, la station préalablement préréglée sera effacée.
PREREGLAGE DES STATIONS

text_image
aiwa AIR LIGHT PRE-TRIN PW 1 2 3 4 5 6 AUX BAND AUX LAD LAD RND RNDAccord des stations préréglées

text_image
BAND 11 Presser BAND pour sélectionner la bande parmi FM1, FM2, FM3 et AM.

text_image
DIRECTION NEW FF PW 1 2 3 4 5 6 HAND ST OFF 22 Presser la touche de la station préréglée souhaitée. Le numéro de la touche de stations préréglées pressée s'affichera à côté de l'indication de fréquence, et la station préréglée sera reçue.
Contrôle actif de la réception d'accord (ATRC)
Cet appareil supprime automatiquement le bruit FM dû à la variation de la puissance du signal résultant du déplacement de la voiture.
- Le circuit de mélange automatique incorporé mélange les signaux des canaux droit et gauche selon la puissance de la réception. Simultanément, le circuit passe-bas s'active pour maintenir la qualité sonore.
- Si la réception devient encore plus faible, le tuner commute automatiquement au mode monaural pour réduire le bruit.
LECTURE DE CASSETTE

text_image
RESET PWR 1 2 3 4 5 6 BAND ST START LOAD
1 Appuyer sur PW pour mettre l'appareil sous tension.
2 Insérer une cassette pour commencer la lecture.

3 Ajuster le volume à la touche +/-.
Appuyez sur les touches suivantes pour enclencher la lecture
| Pour | Appuyez sur la touche |
| Arrêter la lecture et éjecter la cassette | |
| Changer la face de lecture | NEW et en même temps |
| Avancer rapidement la bande | |
| Rebobiner la bande | |
| Arrêter le rebobinage rapide et continuer la lecture | NEW ou légèrement* |
* Ne pas appuyer fort sur [NEW] ou [RF]. Cela pourrait faire changer le sens de défilement de la bande.
Fonction d'auto-inversion
En arrivant à la fin de la bande pendant la lecture ou le transport rapide, le sens de défilement de la bande est automatiquement inversé, et la lecture reprend.
Indicateurs de sens de défilement de la bande
| Lecture | Avance rapide | Rebobinage | |
| Face supérieure | ![]() | ![]() | ![]() |
| Face inférieure | ![]() | ![]() | ![]() |
Avant la coupure de l'interrupteur d'allumage
Vérifier que la cassette a été éjectée de l'appareil avant de couper l'interrupteur d'allumage. Sinon, l'appareil pourrait être endommagé au retrait du panneau de contrôle.
Commutation de mode
Si l'appareil est en mode radio à l'insertion d'une cassette, il passera automatiquement en mode bande
Pour éviter des problèmes de bande
Avant l'insertion d'une cassette dans l'appareil, vérifier que la bande est bien tendue Si nécessaire, éliminer le mou de la bande en insérant un crayon dans le trou d'axe et le tourner pour éliminer le mou.

1 Raccorder un lecteur CD portable, etc. via la prise AUX (3,5 mm de dia.) de l'appareil.

text_image
PW BAND 2 4 5 6 ST2 Appuyer sur PW pour mettre l'appareil sous tension.

text_image
AUX 33 Presser AUX. L'indication "CD" s'affichera.
- Pour de plus amples informations sur les lecteurs CD portables, etc., voir le mode d'emploi du lecteur.
Remarque
- Quand l'appareil est en mode AUX avec "CD" affiché dans la fenêtre d'affichage, l'écoute de la radio ou d'une cassette est possible, à condition que le lecteur CD portable soit raccordé à la prise AUX; quand AUX est pressé, l'appareil passe en mode AUX avec "CD" affiché dans la fenêtre d'affichage. Ne pas oublier d'appuyer sur AUX après la connexion d'un lecteur CD portable, etc.
SPECIFICATIONS
SECTION RADIO
(FM)
Plage de fréquences: 87,5 à 108 MHz (par étapes de 100 kHz)
Sensibilité utilisable: 12,7 dBf
Seuil de sensibilité 50 dB: 17,2 dBf
Rejet FI: 80 dB
Réponse en fréquence: 30 à 15.000 Hz
Rapport signal/bruit: 63 dB
Séparation stéréo: 35 dB à 1 kHz
Sélectivité d'un canal de substitution: 70 dB
Taux de capture: 3 dB
(AM)
Plage de fréquences: 520 à 1 720 kHz (par étapes de 10 kHz)
Sensibilité utilisable: 30μV (30 dB)
SECTION CASSETTE
Pleurage/scintillement: 0,1% (WRMS)
Vitesse de défilement de la bande: 4,8 cm/sec.
Rapport signal/bruit (normal): 50 dB
Réponse en fréquence: 40 à 14.000 Hz
Séparation stéréo. 40 dB
Temps FF/REW: 180 sec. (C-60)
SECTION AUDIO
Puissance de sortie max: 40 W × 4 canaux
Entrée AUX
Sensibilité d'entrée (impédance de charge) AUX: 500 mV (10 kΩ)
GENERALITES
Tension d'alimentation: 14,4 V (11 à 16 V disponibles), CC, masse négative
Impédance de charge: 4 Ω
Contrôle de la tonalité: Basses ± 10 dB à 100 Hz Aigués ± 5 dB à 10 kHz
Tension de sortie préampli: 500 mV (min.)
Encombrement: 182 × 53 × 155 mm (l/h/p)
Accessoires fournis: Sac de transport (1)
- Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications sans préavis pour amélioration du produit.





