CTX417 - Autoradio AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTX417 AIWA au format PDF.

📄 48 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AIWA CTX417 - page 35
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIWA

Modèle : CTX417

Catégorie : Autoradio

Caractéristique Détails
Type d'appareil Autoradio
Format 1 DIN
Puissance de sortie 4 x 45 Watts
Compatibilité audio MP3, WMA
Entrées USB, AUX
Fonctionnalités Bluetooth Non
Affichage LCD rétroéclairé
Réglage des basses et aigus Oui
Installation Facile, avec kit de montage inclus
Maintenance Nettoyage régulier de la façade et des connexions
Sécurité Protection contre les surcharges
Dimensions 178 x 50 x 150 mm
Poids 1,2 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CTX417 AIWA

Comment réinitialiser mon autoradio AIWA CTX417 ?
Pour réinitialiser l'autoradio AIWA CTX417, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'autoradio est correctement connecté à l'alimentation. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment régler la fréquence radio sur l'AIWA CTX417 ?
Utilisez le bouton de recherche ou de réglage pour naviguer entre les stations. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence souhaitée en utilisant le pavé numérique.
Pourquoi le son de mon autoradio est-il de mauvaise qualité ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés et qu'ils fonctionnent. Assurez-vous également que les réglages d'égalisation sont adaptés à votre musique.
Comment connecter mon smartphone à l'AIWA CTX417 ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez un câble auxiliaire ou activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le nom de l'autoradio dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone.
Comment changer les réglages de l'horloge sur l'AIWA CTX417 ?
Pour changer les réglages de l'horloge, appuyez sur le bouton 'Menu', naviguez jusqu'à 'Réglages' puis sélectionnez 'Horloge' pour ajuster l'heure.
Puis-je lire des fichiers audio à partir d'une clé USB ?
Oui, l'AIWA CTX417 prend en charge la lecture de fichiers audio à partir d'une clé USB. Insérez simplement la clé dans le port USB et sélectionnez le mode USB.
Que faire si l'autoradio ne lit pas mon CD ?
Vérifiez que le CD n'est pas rayé ou sale. Assurez-vous également que le format du CD est compatible avec l'autoradio.
Comment mettre à jour le firmware de mon AIWA CTX417 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel d'AIWA, téléchargez la dernière version et suivez les instructions fournies pour l'installation.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTX417 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTX417 de la marque AIWA.

MODE D'EMPLOI CTX417 AIWA

  • Si la recepcion se vuelve debil, el sintonizador conmutara automaticamente al modo monoaural para reducir et ruido. 1;~LECTUREDECASSETTE 1 Appuyer sur PWpourmettre l’appareii sous tension. 2 Inserer une cassette pour commencer la lecture. s Ajuster Ie volume ala touche +/-. Appuyezsur Ies touchessuivantespourenclencherla lecture Pour Appuyez sur la touche Arreter la lecture et ejecter la cassette

Changer la face de lecture H et ~ en rnerne Wnps Avancer rapidement la bande

Arr&er Ie rebobinage rapide et continuer la lecture ~ ou ❑Iegerement’ ‘Ne pas appuyerforlsur ~ ou ~. Cela Fonctiond’auto-inversion pourrait faire changer Ie sens de defilement de En arrivant a la fin de la bande pendant la lecture la bande. ou Ietransport rapide, Ie sens de defilement de la bande est automatiquement inverse, et la lecture reprend.

  • Quand Iavoiture est garee en plein soleil en ete, la temperature peut augmenter consid&ablement a I’interieur. Laisser la temperature ambiante baisser avant de jouer la cassette. ●Cet appareil est conpu pour fonctionner uniquement clans un systeme electrique a masse negative CC de 12 volts. ● Au replacement du fusible, bien utiliser un fusible de m~me amperage. L’emploi d’unfusible a amperage superieur peut serieusement endommager I’appareil. ATTENTION PRECAUTION ● Un bourrelet de protection de transport est installe clans Ie Iogement cassette. Ne pas oublier de Ie retirer et de presser Ie bouton dejection avant la mise en fonctionnement de I’appareil.Bourrelet de protection de transport TEMOINDESECURITE La LED-temoin surl’avant de I’appareil est visible quand Ie panneau de commande est retire. Elle continue a clignoterpourdecourager des voleurs quand I’interrupteur dallumage de la voiture est coupe avec Ie panneau de commande detache. Mais cet appareil n’etant pas dote d’un systeme dalarme de secours emettant unealarme audible, ce dispositif antivol a des Iimites. Les modifications ou ajustements de ce produit, non expressement approuvees par Iefabricant, peuvent annuler Ie droit ou I’autorite de I’utilisateur a faire fonctionner ce produ’it.

3Le panneau de commande peut r%redetache de I’appareil et emport~ Iorsqu’on Iaisse sa voiture saris surveillance.

Si une cassette est inser6e, la retirer pour eviter tout dommage possible de I’appareil. Presser PW pour mettre I’appareil hors tension. En soutenant Ie r)anneau de commande d’une main, presser ~ pour” Iiberer un c6te du panneau. Prendre garde de ne pas Iaisser tomber Ie panneau, car il pourrait brusquement s’6jecter a ce moment- la. Une fois Ie panneau de commande soulev6 par . rapport a I’appareil, Ie retirer en tirant dessus. Ne pas toucher Ie connecter a I’arriere du panneau de commander parce qu’il pourrait &re sali et assurer une mauvaise connexion qui se traduira par un mauvais fonctionnement de I’appareil. ● Placer Ie panneau de commande clans Ie sac de transport fourni pour Ie proteger pendant Ie transport.Fixationdu panm?aude commande Nettoyagedu connecter Le connecter a I’arriere du panneau de commande doit &re nettoye de temps a autre. Essuyer sa surface avec une ouate de coton Iegerement humidified d’alcool. La prise AUX peut 6tre recouverte avec Ie capuchon pour prise AUX fourni, si elle n’est pas utilisee pour raccorder un Iecteur CD portable ou un autre appareil (p.1 5). Pour retirer Ie capuchon de la prise AUX, desengager Ies ergots qui Ie maintiennent en place a I’arriere du panneau de commande avec un outil pointu.

Indi.ateurs 4 k (sens de la bande)

indicateurs de con?r61e audio @Section d’affichage principaie @ Affichage aecondaire~AJUSTEMENTSDU soN 1 Appuyer sur SELECT pourselectionner lemodea ajuster parmi: VOL (volume), BASS (basses), TRE (aigues), BAL (balance) et FAD (fader). Les indications suivantes s’afficheront cycliquement. @i g L-+3 J’35+’7 ;? E-+3 ;T l.+’ ;3 xl Le mode selectionne passe au mode volume si la touche SELECT est pressee plus de 5 secondes. 2 Presser +/- pour ajuster la qualite sonore. Appuyer brieverrwnt (moins de 0,5 seconde) sur un c~te de la touche pour modifier Ie niveau par petites etapes. Appuyer et maintenirenfonce un c6te pour modifier rapidement Ievolume. Ajusterchaque mode en consultant Ies indicateursdecontr61e audio clans la fen~tre d’affichage (voir page 6). I c6te - I Cate + I$n) Reduit Ie volume. Augmente Ie l_f \_i I_ volume. Id b=t b= Reduit Ie niveau des Augmente Ie niveau A(II -t basses. des basses 7 n

Reduit Ie niveau des Augmente Ie niveau I /T J_ aigues. des aigues. R6duit Ie niveau des Reduit Ie niveau du ~t #=( I Allfl_ haut-parleurs (ales) haut-parleurs droit(s). crauche(s). Reduit k niveau des Reduit Ie niveau des =;q; haut-parleurs

haut-parleurs avant. arriere. Le volume seul peut 6tre ajuste en pressant +/- saris s61ectionner de mode a la touche SELECT. Touche MlfTE Presser pour reduire temporairement Ie volume. Une seconde pression restaurera Ie volume precedent. ToucheLOUD(intensite sonore) Presser pour renforcer Ies graves et Ies aigus Iors de I’ecoute a volume reduit.FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1 Presser PW pour aiiumer la radio. La frequence radio s’affiche. z Presser BAND pour selectionner la bande parmi FM1, FM2, FM3 et AM. Les indicateurs de bande s’allument cycliquement clans cet ordre. (FM 1, FM2 et FM3 ont la meme plage de frequencies.) a Presser (moins de 0,5 seconde) la touche TUNEA ou TUNE Vde maniere repetee pour accorder la station souhaitee. Presser A pour augmenter la frequence et V pour la reduire. 4 Ajuster Ie volume avec +/-.Syntonisation de recherche Presser et maintenir enfonce la touche TUNE A (augmentation) ou V (reduction) pendant plus de 0,5 seconde pour activer la fonction de recherche. L’appareil accorde automatiquement la station suivante a bonne reception. Presser une seconde fois la touche pour annuler la fonction. Repeter la procedure jusqu’a ce que Ie station souhaitee solt accordee. Pour eteindre la radio Presser PW. L’indication de frequence s’etemdra simultanement. Le mode radio sera egalement automatiquement annule a I’insertion d’une cassette. Touche LO (local/OX) Le mode local peut &re utilise quand on souhalte accorder seulement Ies stations a signal puissant pendant la syntonisation de recherche. En mode radio, presser LO pour selectlonner Ie mode local. L’indicateur “LOC s’allumera. OLaisser I’appareil en mode DX (dktance) quand on utilise pas la syntonisation de recherche. Presser une seconde fois LO pour annuler Ie mode local et passer en mode DX. d-’indicateur “ST” (st&eo) s’allume quand la station accordee dtfuse en stereo et que Ies conditions de reception sent bonnes. Touche ST (stereo/monaural) Elle permet de commuter entre Ies modes stereo et monaural. Quand la reception radio n’est pas bonne, la commutation au mode monaural peut I’amehorer. Chaque presslon fa[t alterner entre Ies modes En mode monaural, I’indicateur “MONO (monaural) apparalt.

Pour preregler automatiquement des stations (m6morisation atrtomatique) 1 Presser BAND pour selectionner la bancfe parmi FM1, FM2, FM3 et AM. z Presser et maintenir enfonce la touche PS/A.ME pendant plus de 1,5 seconde pour activer la fonction de prereglage automatique. Les six stations a signaux Ies plus puissants seront sauvegardees en mernoire sur Ies touches 1 a 6 des stations prereglees clans I’ordre de la puissance du signal. Utiliser cette fonction pour preregler automatiquement jusqu’a 6 stations pour chacune des bandes FM1, FM2, FM3 et AM (total de 24 stations). ● Pour arr~ter Ie prereglage automatique, presser une seconde fois la touche PS/A. ME ou une des touches 1 A 6 de stations prereglees. PourcontrollerIes stationsprereglt!es(balayage preregle)

Pour contrder Ies stations prereglees, presser la touche PSJA.ME au moins 1,5 seconde. Les stations prereglees sauvegardees en memoire seront accordees chacune pendant 5 secondes clans I’ordre. ● Presser une seconde fois la touche PS/A. ME ou une des touches 1 a 6 de stations prereglees pour annuler cette fonction.Prer6glage manuel ties stations 1 Presser BAND Dour selectionner la bande ~armi FM1, FM2, FM3”et AM. f_-) z Accorder la ststion a preregler. L ) s Presser une des touches 1 a 6 de stations prereglees pendant environ 1,5 seconde. Le numero de la touche de stations de prereglage pressee s’affichera a c6te de I’indication de frequence. Repeter cette procedure pour preregler jusqu’a 6 stations pour chacune des bandes FM1, FM2, FM3 et Afvt (jusqu?r un total de 24 stations). Des hips courts retentissent pour repondre a l’entr6e pendant Ie prereglage manuel. ● II est possible de preregler manuellement Ies stations qui n’ont pas 6te selectionnees au prereglage automatique.

  • Si I’on essaie de preregler une station sur une touche de stations prereglees sur Iaquelle une station de la m6me bande est deja prereglee, la station prealablement prereglee sera effacee.

Accord des stations prereglees Presser BAND pour selectionner la bande parmi FMI, FM2, FM3 et AM.

I & Presser la touche de la station prereg16e souhaitee. Contrtile actif de la reception d’accord (ATRC) Cet appareil supprime automatiquement Ie bruit FM dfi a la variation de la puissance du signal resultant du replacement de la voiture. - Le circuit de melange automatique incorpor6 melange Ies signaux des canaux droit et gauche selon la puissance de la reception. Simultanement, Ie circuit passe-has s’active pour maintenir la qualite sonore. ● Si ia reception devient encore plus faible, Ie tuner commute automatiquement au mode monaural pour reduire Ie bruit. 121~LEcTuREDEcAssETTE 1 Appuyer sur PWpourmettre l’appareil sous tension. 2 Inserer une cassette pour commencer la lecture. s Ajuster Ie volume ala touche +/-. Appuyszsur Ies touchessuivantespourenclencherla lecture Pour AD1.xIvezsur la touche Arr&er la lecture et ejecter la cassette

Changer la face de lecture a et ~ en rn,rne ternps Avancer rapidement la bande III Rebobiner la bande

Arr6ter Ie rebobinage rapide et continuer la lecture ~ o. ❑legerement* *Ne pas appuyer fort sur ~ ou ~. Cela pourrait faire changer Ie sens de defilement de la bande.Fonctiond’auto-inversion En arrivant a la fin de la bande pendant la lecture ou Ietransport rapide, Ie sens de defilement de la bande est automatiquement inverse, et la lecture reprend.

Irrdicateurs de sens de defilement de la bande Avant la coupure de I’interrupteur d’alhrmage Verifier que la cassette a ete ejectee de I’appareil avant de couper I’interrupteurd’allumage. Sinon, I’appareil pourrait ~tre endommage au retralt du panneau de contr61e. Commutation de mode Si I’appareil est en mode radio a I’insertion d’une cassette, il passera automatlquement en mode bande Pour eviter des problemes de bande Avant I’insertion d’une cassette clans I’appareil, v6rlfier que la bande est blen tendue SI n6cessaw’e, eliminer Ie mou de la bande en mserant un crayon clans Ie trou d’axe et Ie tourner pour eliminer Ie mou., RACCORDEMENT D’UN LECTEUR CD PORTABLE OU

Raccorder un Iecteur CD portable, etc. via la prise AUX (3,5 mm de dia.) de I’appareil. (-~ z Appuyer sur PVVpour mettre I’appareil sous tension.a Presser AUX.I-’indication “CD s’affichera.

o Pour de plus amples information sur Ies Iecteurs CD portables, etc., voir Ie mode demploi du Iecteur. Remarque ● Quand I’appareil est en mode AUX avec “CD affiche clans la fen~tre d’affichage, I’ecoute de la radio ou dune cassette est possible, a condition que Ie Iecteur CD portable soit raccorde a la prise AUX, quand AUX est presse, I’appareil passe en mode AUX avec “CD affiche clans la fen&re daffichage. Ne pas oublier dappuyer sur AUX apres la connexion d’un Iecteur CD portable, etc.