EKF5330 - Machine à café ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKF5330 ELECTROLUX au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX EKF5330 - page 1
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EKF5330

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café filtre
Capacité 1,5 litre (environ 12 tasses)
Puissance 1000 W
Système anti-goutte Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 40 minutes
Indicateur de niveau d'eau Oui
Dimensions 24 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériau du réservoir Plastique
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et du filtre
Sécurité Arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EKF5330 ELECTROLUX

Pourquoi ma machine à café Electrolux EKF5330 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et correctement en place.
Comment puis-je nettoyer ma machine à café Electrolux EKF5330 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le réservoir d'eau, puis rincez-les à l'eau chaude. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur et le plateau d'égouttement.
Pourquoi mon café a-t-il un goût amer ?
Un café amer peut être dû à une sur-extraction. Assurez-vous d'utiliser la bonne quantité de café et de ne pas laisser le café infuser trop longtemps. Vérifiez également la qualité de votre café.
Comment régler la force du café dans ma machine Electrolux EKF5330 ?
La machine ne dispose pas d'un réglage de force, mais vous pouvez ajuster la quantité de café moulu que vous utilisez. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café moulu.
Mon café s'écoule lentement, que dois-je faire ?
Cela peut être dû à un filtre obstrué ou à une mouture de café trop fine. Essayez de changer le filtre ou d'utiliser une mouture plus grossière.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu dans ma machine à café Electrolux EKF5330 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous d'utiliser un filtre approprié et ne pas dépasser la quantité recommandée.
Comment puis-je détartrer ma machine à café Electrolux EKF5330 ?
Pour détartrer, mélangez une solution de détartrant avec de l'eau selon les instructions du produit. Remplissez le réservoir et faites fonctionner la machine, puis rincez plusieurs fois à l'eau claire.
Que faire si ma machine à café fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le plateau d'égouttement est en place et qu'il n'est pas plein.
Comment puis-je savoir si ma machine à café est en mode veille ?
La lumière d'indication s'éteindra lorsque la machine est en mode veille. Pour la réactiver, appuyez sur le bouton de mise en marche.
Quelle est la capacité maximale de la carafe de ma machine Electrolux EKF5330 ?
La carafe a une capacité maximale de 1,25 litre, ce qui permet de préparer jusqu'à 10 tasses de café.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKF5330 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKF5330 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EKF5330 ELECTROLUX

Composants A. Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux B. Réservoir d’eau C. Indicateur de niveau d’eau D. Couvercle articulé E. Emplacement ltre à eau PureAdvantage F. Porte-ltre avec système anti-gouttes G. Verseuse compatible micro-ondes avec graduation des deux côtés* H. Plaque de maintien au chaud*

I. Cordon d’alimentation et

che J. Touche sélecteur d’arôme K. Cuillère doseuse L. Verseuse isotherme en inox avec déclencheur*

27FR www.electrolux.com28 Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insusantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Seuls les enfants âgés de plus de 8ans, surveillés par un adulte, peuvent entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appareil.
  • L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8ans.
  • L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
  • Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si – le cordon d’alimentation est endommagé; – le corps de l’appareil est endommagé.
  • L’appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10A peut être utilisée si nécessaire.
  • Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualiée an d’éviter tout danger.
  • L’appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
  • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le réseau électrique.
  • L’appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
  • L’appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet eet uniquement. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes de l’appareil.
  • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l’appareil.
  • Ne pas utiliser ou poser l’appareil sur une surface brûlante ou à proximité d’une source de chaleur.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de l’appareil.HR

1. Placez la machine sur une surface

plane. Lors de la première mise en route, remplissez le réservoir d'eau froide. Allumez la machine à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Laissez un réservoir entier d'eau s'écouler, sans utiliser de ltre ni de café. Répétez l'opération une ou deux fois.

3. Placez un ltre en papier de

taille n°4 dans le porte-ltre et remplissez-le de café moulu. Une graduation indiquant le nombre de cuillères à café recommandé gure à côté de la quantité d’eau. Pour obtenir un café moyennement corsé, une cuillère doseur (env. 6 à 7g) par tasse sut. Refermez le couvercle du réservoir d'eau et placez la verseuse (avec son couvercle) sur la plaque chauante.

2. Préparation du café: ouvrez le

couvercle et remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau souhaité. Un indicateur de niveau d’eau pour 2 à 10 grosses tasses / 3 à 15 petites tasses est situé à l’intérieur du réservoir. La cafetière ne doit pas fonctionner alors que le réservoir est vide!

napunite spremnik za vodu svježom hladnom vodom do željene razine. U unutrašnjosti spremnika za vodu nalazi se indikator razine vode za 2–10 velikih /3–15 malih šalica. Aparat se ne smije koristiti s praznim spremnikom! www.electrolux.com324. Allumez la machine en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt. Le voyant d'alimentation s'allume et l'eau chaude commence à s'écouler dans le ltre. A la n de la préparation du café, la plaque chauante maintient le café au chaud, jusqu'à l'arrêt de la cafetière à l'aide bouton marche/ arrêt. Si la cafetière n’a pas été arrêtée manuellement, la fonction “Arrêt automatique de sécurité” l’éteint au bout de 40 minutes (modèle EKF76XX - 5 minutes).

5. Lorsque la verseuse est retirée, le

système anti-gouttes empêche le café de goutter sur la plaque chauante. Pendant le passage du café, ne pas retirer la verseuse pendant plus de 30secondes, le ltre risquerait de déborder.

6. Le sélecteur d’arôme prolonge le

temps de préparation du café pour optimiser l’extraction des saveurs et obtenir un café plus corsé pour un nombre de tasses restreint (généralement moins de 6). Appuyez sur la touche Arôme et le voyant s’allume.

33FR Première utilisation /

7. Installation du ltre à café

PureAdvantage™: Placez le ltre à eau dans un récipient d’eau froide et claire et laissez tremper pendant 10minutes. Nous vous conseillons de remplacer le ltre à café PureAdvantage ™ au bout de 60cycles.

8. Placez le ltre à café

PureAdvantage™ (extrémité du ltre d’abord) dans l’emplacement prévu à cet eet.

PureAdvantage™ (najprije kraj ltra) u džepić na dnu spremnika za vodu. www.electrolux.com341. Éteignez la machine et débranchez le cordon d'alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chion humide. La verseuse et son couvercle peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer la cafetière sous l'eau ou tout autre liquide!

2. Pour nettoyer le porte-ltre,

soulevez la poignée et retirez le porte- ltre. Pour bien nettoyer le clapet du ltre, appuyez plusieurs fois dessus lorsque vous le rincez. Le porte-ltre peut également être lavé au lave- vaisselle.

3. Pour obtenir des performances

optimales, il est recommandé de détartrer la bouilloire tous les trois mois. Remplissez le réservoir avec de l'eau et du détartrant en respectant les instructions du produit, puis suivez les étapes 4 et 5. Nettoyage et entretien /

5. Faire au minimum deux rinçages

complets de la cafetière. Rincez ensuite abondamment la verseuse, le couvercle et le porte-ltre à l'eau courante en activant le système anti-gouttes de celui-ci à plusieurs reprises.

6. Ne jamais plongez le thermos dans

un liquide et ne jamais le placez dans le lave-vaisselle.*

4. Placez la verseuse et son couvercle

sur la plaque chauante. Laissez agir le détartrant pendant 15minutes environ, puis allumez la machine. Éteignez-la lorsque toute la solution s'est écoulée. Répétez la procédure si nécessaire. Nettoyage et entretien /

na ploču za grijanje. Ostavite da sredstvo za uklanjanje kamenca djeluje približno 15 minuta te potom uključite aparat. Isključite ga nakon što završi protok otopine. Postupak uklanjanja kamenca ponovite po potrebi. Čišćenje i održavanje www.electrolux.com36FR Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet eet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Mise au rebut /