ELECTROLUX EKF7810 - Machine à café

EKF7810 - Machine à café ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKF7810 ELECTROLUX au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX EKF7810 - page 1
Voir la notice : Français FR Magyar HU Українська UK
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EKF7810

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café filtre, capacité de 1,25 litre, puissance de 1000 W
Fonctionnalités Fonction maintien au chaud, filtre permanent, indicateur de niveau d'eau
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de commande intuitif, compatible avec café moulu
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Design compact, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EKF7810 ELECTROLUX

Pourquoi ma machine à café ELECTROLUX EKF7810 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment détartrer ma machine à café ELECTROLUX EKF7810 ?
Utilisez un détartrant adapté en suivant les instructions sur l'emballage. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et faites fonctionner la machine comme pour un cycle de café.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fissures ou de dommages sur le réservoir.
Comment nettoyer ma machine à café ELECTROLUX EKF7810 ?
Démontez les parties amovibles (filtre, réservoir d'eau) et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Ma machine à café produit un café trop amer, que faire ?
Cela peut être dû à une mouture trop fine ou à une sur-extraction. Essayez d'utiliser une mouture plus grossière et réduisez le temps d'infusion.
Comment régler la température de l'eau dans ma machine à café ?
La machine à café ELECTROLUX EKF7810 n'a pas de réglage de température. Si le café est trop froid, essayez de préchauffer la carafe avec de l'eau chaude avant de préparer le café.
Pourquoi le café ne coule-t-il pas dans la carafe ?
Vérifiez que le filtre est correctement installé et qu'il n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein.
Comment savoir si ma machine à café a besoin d'un détartrage ?
Si vous remarquez une diminution du débit d'eau ou si le café prend plus de temps à s'infuser, cela peut indiquer qu'un détartrage est nécessaire.
Peut-on utiliser du café moulu au lieu de filtres à café ?
Non, il est recommandé d'utiliser des filtres à café pour éviter que le café moulu ne s'échappe dans la carafe et d'assurer un bon goût.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec ma machine à café ELECTROLUX EKF7810 ?
Utilisez des filtres en papier de taille appropriée pour la machine, généralement de type 1x4.
Comment régler la quantité de café préparée ?
Vous pouvez ajuster la quantité d'eau dans le réservoir pour préparer plus ou moins de café selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKF7810 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKF7810 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EKF7810 ELECTROLUX

J. Réservoir d’eau amovible K. Indicateur de niveau d’eau L. Couvercle articulé M. Emplacement ltre à eau PureAdvantage N. Porte-ltre avec système anti-gouttes O. Filtre à café permanent P. Verseuse avec graduation des deux côtés* Q. Plaque de maintien au chaud* R. Cordon d’alimentation et che S. Cuillère doseuse T. Verseuse isotherme en inox avec déclencheur*

27FR www.electrolux.com28 Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois.

  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsdeplusde8ans,ainsique des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insusantes, à conditiond’êtresurveillésoud’avoirreçudesinstructionsconcernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
  • Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
  • Seulslesenfantsâgésdeplusde8ans,surveillésparunadulte,peuvent entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appareil.
  • L’appareiletsoncordond’alimentationdoiventêtreconservéshorsde portéedesenfantsâgésdemoinsde8ans.
  • L’appareildoitêtrebranchésurunréseauélectriquecorrespondantàla tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
  • Nejamaisutiliseroumettreenmarchel’appareilsi –lecordond’alimentationestendommagé; – le corps de l’appareil est endommagé.
  • L’appareildoitêtrebranchéàunepriseélectriquereliéeàlaterre.Une rallongeélectriqueadaptéeàuneintensitéde10Apeutêtreutiliséesi nécessaire.
  • Sil’appareiloulecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtre remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualiée an d’éviter tout danger.
  • L’appareildoittoujoursêtreplacésurunesurfacedetravailplaneet horizontale.
  • Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranchésurle réseau électrique.
  • L’appareildoitêtreéteintetdébranchéduréseauélectriqueaprèschaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
  • L’appareiletsesaccessoiresdeviennentchaudsencoursdefonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet eet uniquement. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
  • Lecordond’alimentationnedoitpasentrerencontactaveclespièces chaudes de l’appareil.

Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

  • Nepasdépasserlevolumederemplissagemaximumindiquésurl’appareil.
  • Nepasutiliserouposerl’appareilsurunesurfacebrûlanteouàproximité d’une source de chaleur.
  • Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.Lefabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de l’appareil.HR

1. Placez la machine sur une surface

plane. Lors de la première mise en route, remplissez le réservoir d'eau froide. Appuyez deux fois sur la touche Option. L’indication « AUTO CLEAN » apparaît. Appuyez sur la touche Set pour conrmer. Laissez un réservoir entier d'eau s'écouler, sans utiliser de café. Répétez l'opération une ou deux fois.

3. Insérez le ltre à café permanent

dans le porte-ltre et remplissez-le de café moulu. Pour obtenir un café moyennement corsé, une cuillère doseur (env. 6 à 7g) par tasse sut. Refermez le couvercle du réservoir d'eau et placez la verseuse (avec son couvercle) sur la plaque chauante.

2. Préparation du café: ouvrez le

couvercle et remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau souhaité. Remarque : Le réservoir d’eau est amovible Une jauge pour les tasses se trouve dans le réservoir d’eau et dans la verseuse (pour la cafetière avec verseuse en verre uniquement). La cafetière ne doit pas fonctionner alors que le réservoir est vide!

5. Appuyez sur la touche Cancel

pour interrompre une opération sélectionnée. L’appareil entre alors en mode veille. Remarque : Maintenez la touche Cancel enfoncée pendant deux secondes pour éteindre l’acheur.

6. Lorsque la verseuse est retirée, le

systèmeanti-gouttesempêchelecafé de goutter sur la plaque chauante. Pendant le passage du café, ne pas retirer la verseuse pendant plus de 30secondes, le ltre risquerait de déborder.

touche Set enfoncée. L’heure commence à clignoter sur l’acheur. Appuyez sur la touche Scroll-up ( ) ou Scroll-down

) pour changer l’heure, puis appuyez sur la touche Set pour conrmer. Réglez les minutes (sélectionnez AM pour le matin ou PM pour l’après-midi) à l’aide de la touche ( ) ou ( ), puis appuyez sur la touche Set pour conrmer. Remarque : Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil ferme automatiquement l’interface de réglage de l’horloge après 5 secondes.

2. Réglage de la température du

mode Maintien au chaud (pour la cafetière avec verseuse en verre uniquement) : Appuyez sur la touche Option. Choisissez la température désirée (High/Medium/Low) en appuyant sur la touche ( ) ou ( ). Appuyez sur la touche Set pour conrmer.

3. Préparation du café à l’aide du

programmateur : Appuyez sur la touche Auto/Start et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur du programmateur s’ache. Réglez le temps souhaité à l’aide de la touche

) ou ( ), puis appuyez sur la touche Set pour conrmer. Appuyez sur la touche Auto/Start pour commencer ou interrompre le paramétrage du programme. Autres fonctions /

programiranja vremena: Tipku Auto/Start (Automatski/pokreni) držite pritisnutom sve dok se na zaslonu ne prikaže vrijeme i indikator programiranog vremena. Postavite vrijeme pomoću tipki ( ) i ( ) te za potvrdu pritisnite tipku Set (Postavi). Pritisnite tipku Auto/Start (Automatski/pokreni) kako biste pokrenuli ili pauzirali postavku programiranog vremena. Ostale funkcije www.electrolux.com345. L’acheur indique « Change Filter » après 60 cycles de préparation pour indiquer à l’utilisateur que le ltre PureAdvantage™doitêtreremplacé. Placez le ltre à eau dans un récipient d’eau froide et claire et laissez tremper pendant 10minutes.

6. Placez le ltre PureAdvantage™

(extrémité du ltre d’abord) dans l’emplacement prévu à cet eet.

4. Le sélecteur d’arôme prolonge le

temps de préparation du café pour optimiser l’extraction des saveurs et obtenir un café plus corsé pour un nombre de tasses restreint (généralement moins de 6). Appuyez sur la touche Aroma pour ajuster le réglage de l’arôme.

Nettoyage et entretien /

1. Éteignez la machine et débranchez

le cordon d'alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chion humide. La verseuse et son couverclepeuventêtrenettoyésau lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer la cafetière sous l'eau ou tout autre liquide!

2. Pour nettoyer le porte-ltre,

soulevez la poignée et retirez le porte- ltre. Pour bien nettoyer le clapet du ltre, appuyez plusieurs fois dessus lorsque vous le rincez. Le porte-ltre et le ltre à café permanent peuvent égalementêtrelavésaulave-vaisselle.

3. Pour obtenir des performances

optimales, il est recommandé de détartrer la bouilloire tous les trois mois. Remplissez le réservoir avec de l'eau et du détartrant en respectant les instructions du produit, puis suivez les étapes 4 et 5. Remarque : Le réservoir d’eau est amovible

5. Faire au minimum deux rinçages

complets de la cafetière. Rincez ensuite abondamment la verseuse, le couvercle et le porte-ltre à l'eau courante en activant le système anti-gouttes de celui-ci à plusieurs reprises.

6. Ne jamais plongez le thermos dans

un liquide et ne jamais le placez dans le lave-vaisselle.*

4. Placez la verseuse et son couvercle

sur la plaque chauante. Laissez le détartrant agir pendant 15 minutes environ. Appuyez deux fois sur la touche Option. L’indication « Auto Clean » apparaît. Appuyez sur la touche Set pour conrmer. Une fois le cycle terminé, l’eau cesse de couler et trois bips retentissent. Si nécessaire, répétez le cycle de décalcication. Remarque : Assurez-vous de ne pas utiliser de café.

37FR Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet eet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Mise au rebut /