JYSK Ilbro (90x6x8) - Étagère murale

Ilbro (90x6x8) - Étagère murale JYSK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ilbro (90x6x8) JYSK au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JYSK Ilbro (90x6x8) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque JYSK
Modèle Ilbro (90x6x8)
Type de produit Étagère murale
Dimensions (L x H x P) 90 cm x 8 cm x 6 cm
Poids Environ 1,5 kg
Matériau Bois ou composite (mélaminé, stratifié, placage)
Alimentation Aucune (non électrique)
Fonction principale Support de rangement mural pour petits objets décoratifs
Fixation Visserie et chevilles non fournies, choix responsable du client
Charge maximale recommandée 5 kg (estimation)
Vérifier la solidité du mur
Entretien et nettoyage Chiffon humide avec eau ou détergent doux, essuyer avec un chiffon propre
Instructions de sécurité Lire entièrement le manuel avant montage et utilisation
Pièces détachées Non disponibles séparément
Réparabilité Non réparable par l'utilisateur (produit simple)
Garantie Se référer aux conditions JYSK
Informations générales Notice disponible en plusieurs langues, conserver pour consultation ultérieure

FOIRE AUX QUESTIONS - Ilbro (90x6x8) JYSK

Quel type de vis utiliser pour fixer l'étagère murale Ilbro ?
Le choix des vis et chevilles dépend de la nature du mur (placo, béton, brique). Il est de votre responsabilité de sélectionner des fixations adaptées. Consultez un professionnel si nécessaire.
Quelle est la charge maximale supportée par l'étagère Ilbro ?
La notice ne précise pas de charge maximale, mais pour une étagère de cette taille (90x8x6 cm en bois composite), il est raisonnable de ne pas dépasser 5 kg répartis uniformément.
Comment nettoyer l'étagère Ilbro sans l'abîmer ?
Utilisez un chiffon humide avec uniquement de l'eau ou un détergent doux. Essuyez ensuite avec un chiffon propre et sec. Évitez les produits abrasifs ou solvants.
L'étagère Ilbro est-elle facile à monter ?
Oui, le montage est simple : il suffit de fixer le support mural avec des vis et chevilles adaptées, puis de clipser ou visser l'étagère. Suivez les instructions fournies.
Puis-je peindre ou vernir l'étagère Ilbro ?
Il est déconseillé de peindre ou vernir le produit car cela pourrait endommager le revêtement. Si vous souhaitez le personnaliser, testez d'abord sur une zone peu visible.
L'étagère Ilbro est-elle adaptée à une salle de bain ?
Ce produit n'est pas spécifiquement conçu pour les pièces humides. L'humidité peut dégrader le bois composite. Privilégiez un environnement sec.
Que faire si une pièce est manquante ou endommagée ?
Contactez le service client JYSK ou le magasin où vous avez acheté le produit. Munissez-vous de votre preuve d'achat et de la référence (3683541/3683531).
L'étagère Ilbro est-elle livrée avec les fixations ?
Non, les vis et chevilles ne sont pas fournies. Vous devez les acheter séparément en fonction de votre type de mur.
Comment savoir si l'étagère est bien fixée ?
Après montage, exercez une légère pression vers le bas pour vérifier la stabilité. Assurez-vous que les fixations sont bien ancrées dans le mur. Ne surchargez pas.
Puis-je utiliser l'étagère Ilbro pour des livres ?
Oui, mais veillez à respecter la charge maximale (environ 5 kg). Pour des livres, répartissez le poids et évitez de dépasser une dizaine de livres de poche.

Questions des utilisateurs sur Ilbro (90x6x8) JYSK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Étagère murale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ilbro (90x6x8) - JYSK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ilbro (90x6x8) de la marque JYSK.

MODE D'EMPLOI Ilbro (90x6x8) JYSK

ILBRO

3683541

3683531

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 1

3683541/3683531

1/6

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 2

JYSK.com

GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.
DK: VIGTIG INFORMATION! Laes helemanen grundigt igennem farrsamling og/eller brug af dette produkt. Folg manualen neje, og opbevar den til senere brug.
SE: VIKTIG INFORMATION! Laes bruksanvisingen i sin helhet innan du bʊrjar att montera och/eller anvanda Produktten. Folj bra克斯anvisingen noggrant och spara den für framtida referens.
NO: VIKTIG INFORMASION! Laes helembruskanisngen nøye farr begunner Å montere og/eller bruke dette Produktet. Folg bra克斯anisngen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
FI: TÜRKEITÄ TIETOJA Lue kätttöhejt kokonaan ennen tãmän tuotteen kokoamista ja/tai kättöa. Noudata kättöhjelta tarkasti ja sãlytä ne myöhempää tarvetta varten.
PL: WAZNE INFORMACJE: Przed uzyciem produktu nały dokladnie zapoznać sąze wskazówkami bezpieczeneżsta. Nały zapoznać są z instrukcja obstugi i zachowac są do uzytku w przyszlość.
CZ: DÜLEZITÉ INFORMACE! Před sestavením nebo použítím výrobku si pečíve prečěte celý námod. Dodržujte dūsledné uvedéne pouky a námod uschovejte, aby byl k dispozici v pripadé potřeby.
HU: FONTOS INFORMÁCIO A termek összeserelésenek vagy használatának megkezděse elött figyelmesen olvassa el a teljes utmutató. Örizze meg az utmutató, és gondosan tartsa be a benne foglaltakat.
SK: DÜLEZITÉ INFORMÁCIE! Predtym ak zočnete s montážou a/alebo použivaním tohto produktu si pozorne prečitajte celý námod. Námod dōsledné doržiavajte a ponechajte si ho pre použitie v budúcnosti.
NL: BELANGRIJKE INFORMATIE! Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
SI: POMEMBNE INFORMACJE! Pred montažo/uporabo izdelka pozorno prebérite ta navodila za uporabo. Upostevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda š potrebovali.
RU: BAXHAR INΦOPMAGA! Bнмателно и постью почитайся руковедто впгдячима лес各项工作 в сборке и польовань заюлдяп оздени. СседуITE вся мострукцяем заю руковедто впсхалпеше заю сравки.
HR: VAŽNE OBAVIJESTI! Molimo Vas pázljivo pročitajte upute za uporabu prije sastviljanja i/ili korişstenja ovoq prodzvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduce potrebe.
BA: VAŽNE INFORMACIJI! Prijce sklapanja l/ili korişstenja ovoq prodzvoda, pázljivo pročitajte cijeli prirucnik. Pázljivo se pridržavajte uputstava um prirucniku i sačuvajte ga za buduce upotrebu.
CN: 重要信息! 组装和/或使用本产品之前请阅读该手册。请严格遵循于语说明,保留于附赠品后参考。
RS: VAŽNE INFORMACIJI! Pázajivo pročitajte kompletan prirucnik pre nego što počnete da sklapate l/ili koriistite ovaj proizvod. Detaljno sledite prirucnik i sačuvajte ga za kasniju upotrebu.
UA: BAXJIMBA INΦOPMAGA!Увадно почитайся вебспогинь, nepш 텍и висьогинь в的带领下 увокоростовуати чей рожук. Виконатеше вcertую постбни та збөржы огн рсөрөдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөглэдөгл�у. RO: INFORMAJTI Importantante Cititi cu atentie intregul manual inainte de a incepe sā montaşi /sau sutilizați acest produs. Urmatu indeaproape instructiunile din manua si păstrati-i pentru consultare ulterioar.
BG: BAXHA INΦOPMAGA! Мога, почете садлого рыковедто внимателно, песи дд заапочныдд сглобаятей ини полбаятей този рожук. Сседваши огл огл огл огл огл огл огл огл огл огл oгл oгл og�ук. GR: ZHMANTIKE ΑПАНРОФОIE! Ддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徴. Kai kpatητe TC γα μελλονικην αναρό.
TR: ONELI BILGILER! Bu ürünün montajini yapmaya briglamadan ve/veya ürünü kullanmadan once lüften kilavuzun tamamini dikkatlice okuyun. Kilavuzu adim adim izleyin ve daha sonra basvurmak üzerere saklayin.
FR: INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez ire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation ultérieure.
GB: GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES!Wipe clean with a damp cloth. Use only water or a gentle detergent.Wipe dry with a clean cloth.
DK: GENERAL VEJLEDNING TIL MOBLER FREMSTITLET AF TRAE ELLER TREKOMPOSITMATERIALER SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!Rengores med en fugtig klud. Anvend kun vand eler et miltvdaskemildel.Torres af med en ren klud.
SE: ALLMANNINSTRUKTIONER GALLANDE MOBLER AV TRA ELLER TRAKOMPOSIT SASOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FANER!Torka rent med en faktig trasa. Anvand endast vatten erit milt rengöringsmedel. Torka tortt med en ren trasa.
NO: GENERELLE INSTRUKSIONER FOR MOBLER LAGET AV TRE ELLER TREKOMPOSITT SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!Torka med en fukttig klut. Bruk bare vann eler et miltvdaskemildel.Tarky med en ren klut.
FI: YLEISIA OHJEITA PUUSTA JA PUUKOMPOSITITIMATERIALIAALEISTA KUTEN MELAMIINISTA, LAMINAATISTA TAI VANERISTA VALMISTETUILLEKALusteille!Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Käytä vain vetta tai mietoa pesuainetta.Kuiuaa puhtaalla liinalla.
PL: OLGNE INSTRUKCE DOTYCZACE MEBLZ DREWNA ORAZ MATERIALLOW DREWNOPOCHODYNCH: MELAMINA, LAMINAT, OKLEINADo czyszczenia nalezy uzywać wilgotnej sciereczki. Uzywać wylączne wody lub delikatnégo detergenu.Wycierac do sucha sciereczka.
CZ: OBECNE POKNY TYKAJICI SE NABYTKU VYROBENÉHO Z DE RVA NEBO Z KOMPOZITU DREVA, NAPR. S POVRCHEM NAMINULAMIN, LAMINATU NEBO DYHY!Čistete ottenim našilčenym hadlifkom. Používejte pouze vodu nebo jemny Čistici prostředek.Vytréde dosucha mastým hadlifkom.
HU: ALTALANOS UTMUTATAS A FABOL KESZULT VAGY OSSZETT FAANYAGOT, PELDAUL MELAMIN-, LAMINALT VAGY FURNERFULETERTARTALMAZO BÜTOROKHOZTórlje tisztrá narstza ruhával. Csak vizet vagy kímělo tisztrítaszert használjón.Tórdje szárazra tisztrá ruhával.
SK: VSEOBECNE POKNY PRE NABYTOK VYROBEN'Z DREVA ALEBO KOMPOZITNCH MATERIALOV, NAPRIKLAD MELAMINU, LAMINATU ALEBO PREGLEKOVYCH POVRCHOV!Utrite dočista našilčenou utierkou. Používajte iba vodu alevo jemny Čistaci prostriedok.Utrite dosucha Čstou utierkou.
NL: ALGEMENE INSTRUCTIONS VOOR MEUBELS VERAARDIGD UTT HOUT OF HOUTCOMPOSIET ALS MELAMINE, LAMINAAT OFFINEROPPERVLAKKEN!Reing met een vochtige doeok. Gebruik alleen water of wasminder Droogwrijven met een schone doeok.
SI: SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRZEVAJPEOHISTVA IZ LESA ALI LESENIH KOMPOZITOV, KOT SO MELANIN, LAMINAT ALI FURNIR!Obristce z Vladno krpo. Uporabljate le vodo ali blag detergent.Posušite s Čsta krpo.
RU: Oblüne.YAKA3AHNA OTHOCHTIELBO MEBEN, ИЗТОВЛЕннои ИЗ DEРBAИЙДРЕBEСьКOMПОЗИЦHБИМATEPHАЛОВ,TAVKIN KAK MELAMNH, LAMINAT MII USHON!Очстпе паделце читай влажим тankую. Испалътей мягковские м�ошке среосту.Всроче досух читай травлий.
HR: OPCE UPTE AZNAMESTAJ IZRADEN DR VDA ILI DRVNIH KOMPOZITA, KAO STO SU POVRSINE OD MELAMINA, LAMINATA ILI FURNIRA!Oblistce Vladnokmrplom. Upotrijebite samo vodu ili blagi deterdzent.Posušite cistomkrpom.
BA: OPSTA UPTUSTVA ZA NAMESTAJ OD DRVETA ILL DRVENIH KOMPOZITA, NA PRIMBER ZPOVRSE DN MELAMINA, LAMINATA ILI FURNIRA.Obrisati Vladno kmrplom. Koristiti samo vodu ili blagi deterdzent.Posušite suhromkrpom.
CN:针对实木及实木复合类(三氟氧胺面、层板、胶合板)家具的一般说明请用纸布擦拭。只使用水或油和洗涤剂。请用于净织布擦了.
RS: OPSTA UPTUSTVA ZA NAMESTAJ NAPRAVLJEN OD DRVETA ILL DRVENOG KOMPOZITA KAO STO SU MELAMINA, LAMINAT ILI FURNIRPOVRŠINE!Obristce Vladnokmrplom. Koristiti samo vodu ili blagi deterdzent.Prebište suvom, Čistomkrpom.
UA: 3AATALNBHA INCTPYKUДДЯ MEBIN, BIVOTOBЛECHN3 DEPEBAЧИDEPEВЯИХ KOMПОHENTIB, HAPIPKJIAD, MELAMINHYLAMINATA ABO USHONY.PIoPrhyte за polomoroю polanoroi rauniprkn. Викоростовиные Body aboclone розунни міночу засу.Вирра对接оцу рuznilko.
RO:INSTRUCTIONGENALEPENTRU PIESELE DE MOBLIER REALIZATE DIN LEMN SAU DIN COMPUŞT DIN LEMN PRECUM SUPRAFTELEMLAMINATE, LAMINATE SAU FURNIRUIITE!Curatji prin stergere cu olavetà umedă. Utilizati numai ap àau detergent delicat.Useatl prin stergere cu olavetà curata.
BG: OBUZA INCHPYKUNI 3A MEBENI, IN3PABOTEHNOT IIbPBO INIIN IIbPBENI KOMПОЗHTH MATEPHАЛIN, KATO MELAMINHLAMINATI INIФΥHRPNIOBbPXHOCHTI.Ns6bprte c blaackna Kpbna. Изпалбаяtm сима вда поочившиpenapat.Piondcupe citcma Kpbna.
GR: FENIKEO DAHITIE TFA ENIIAA ANO YAYO H INYOETIKO YAYO ONIUS MELAMINH, LAMINETT H AOVYTPAPIEMENE EIIΦANEIEE!Ekounikipte me eva uypo navi. Xpvnoonoiostme vmo vspò òiva ngino anoppunavtrok.Σeyvovite me eva kaθopov navi.
TR: AHSP VAVE MELAMIN, LAMINAT YA DA AHSP KAPLAMA GIBI AHSP TUREVI YUZEYLDEREN YAPILAN MOBILYALARA YÖNELİK GENLERONGER!Nemllbir bezile silerek temizleyin. Yalnizca su veya yumusak bir deterjan kullanin.Temizbir bezile silerek kurulayin.
FR: INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LE MOBLIER CONSTITUÉ DE BOIS OU DE COMPOSITES DE BOIS (COMME LES SURFACES EN MELAMINÉ, STRATIFIÉ OU PLACEMENT)Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Utiliser uniquement de l'eau ou un détergent doux.Essuyer à l'aide d'un chiffon propre.
GB: Choosing screws and plugs for hanging are customers own responsibility.
DK: Valg af skruer og plugs til ophaeng er på kundens eatet ansvar
SE: Kunden själv ansvarar für att välja rätt skruv och plugg für upphängning.
NO: Det er kundens eatet ansvar à velge skruer og stifter for opphenging.
FI: Asiakkaan vastuulla on valita ruuvit ja tulpat ripustamista varten.
PL: Śruby i kolki do zawieszenia klienci wybieraju na wlasnă odpowiedzialność.
CZ: Výber vchodných vrută a hmoždinek za učelem pověšeni vyrobku je ponechán na zákaznikovi.
HU: A felfuggesztéshez a csavarok és a tiplik kivalasztrása a vásárálo félelóssége.
SK: Výber skrutiek a prichytiek na zavesenie vyrobku sa ponecháva zákaznikovi.
NL: De klant is zelf verantwoordelijk voor de keuze van de schroeven en pluggen voor de bevestiging.
SI: Za izbiro vijakov in Čepov za obešanje je odgovorna izključno stranka.
RU: Шурулы и дюBELи за podveшени посторь дохен посторь симостаятейно.
HR: Kupci su sami odgovorni za odabir vijaka i tipli za vjesanje.
BA: Kupac je odgovoran za odabir vijaka i tipli za vjesanje.
CN: 客户自行负责选择悬挂用的螺钉和弹头。
RS: Kupac je dužan da sam odabere šrafove i tiplove za kačenje.
UA: Шуруни та дюBELи за крплени кліcentи вибраiocь симостийно.
RO: Alegerea suruburilor.si a dopurilr pentru suspendare revine exclusiv in sarcina clientului.
BG: Избовъ на вишиеви дюBELи за okaybaие о отоворонец edистavenо на клиенте.
GR: Н有很大! H有很大! H有很大! H有很大! H有很大! H有很大! H有很大! H有很大!
TR: Asmakicut gereken vida ve Dübel seçimi Müsterinin sorumluluğundadir.
FR: Il en est de la responsabilité des consommateurs deCHOISIR les crochets et les prises pour accrocher le produit.

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 3

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 4

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 5

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 6
(1) × 1

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 7

900 × 80 × 60 mm

5/63683541/3683531

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 8

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 9

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 10

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 11

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 12

JYSK Ilbro (90x6x8) - 3683531 - 13

6/63683541/3683531

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JYSK

Modèle : Ilbro (90x6x8)

Catégorie : Étagère murale