M690 BTC - Lecteur/enregistreur de cd MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M690 BTC MUSE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Compatibilité des formats | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | USB, sortie audio analogique |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact, idéal pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de musique et les collections de CD |
FOIRE AUX QUESTIONS - M690 BTC MUSE
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M690 BTC - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M690 BTC de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M690 BTC MUSE
1. Mettez une pièce de monnaie dans la rainure du couvercle de la batterie.
2. Tournez la pièce vers la gauche dans le sens anti-horaire pour ouvrir la porte
de la batterie jusqu'à ce que le point de marquage "CLOSE" (Fermé) passe à "OPEN" (ouvert).
3. Sortez le tiroir à pile.
4. Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers
5. Replacez le couvercle du compartiment à pile. Tournez la pièce dans le sens
horaire pour fermer le couvercle du compartiment jusqu'à ce que le point de marquage "OPEN" (ouvert) passe à "CLOSE"(Fermé). REMARQUES: - Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre pour les recycler. - En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles an d’éviter tout dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci. - Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées. - Ne jetez pas les piles dans le feu ! - N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur similaires. ATTENTION: Risque d’explosion si les piles n’ont pas été insérées correctement. Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.
marking dot “OPEN” move to the “CLOSE”. NOTES: - Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to take them back for specic recycling. - If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid damage caused by battery leakage corrosion. - Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. - Do not throw batteries in re! - Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Utilisation de l’adaptateur secteur Les adaptateurs secteurs fournis peuvent uniquement être utilisés sur une alimentation secteur de 100-240V 50/60Hz. L’adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas être utilisé sur un autre type d’alimentation. Dans un soucis d'économie d'énergie, à la n de la lecture ou bien encore si le volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et qu’aucune opération n'est eectuée sur l'appareil pendant une période de 2 heures celui ci se mettra automatiquement en mode veille . Avertissements:
- L’adaptateur secteur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil. Ne l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.
- Éteignez l’appareil avant de débrancher l’adaptateur secteur an d’éviter d’abîmer le lecteur.
- En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
- Placez l’appareil à proximité de la prise murale et veillez à ce que cette dernière reste facilement accessible. En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil de la prise murale.
- L’adaptateur secteur permet de débrancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible durant l’utilisation. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez tout à fait l’adaptateur de la prise secteur.
- N’utilisez jamais un adaptateur secteur abîmé. Placez le câble d’alimentation de manière sûre et de façon à ne pas le coincer ou l’écraser. Si le câble est endommagé, contactez un service de réparation.
1. L'unité allumée, appuyez sur la touche SOURCE à plusieurs reprises sur l'unité
pour choisir le mode CD. L'écran achera « » pendant quelques secondes. Appuyez sur pour ouvrir le tiroir de disque, insérez un disque avec l'étiquette orientée vers le haut (remarque: siaucun disque n'est inséré, l'écran achera
2. Après quelques secondes, le nombre total de pistes apparaitra sur l'écran
pendant quelques secondes et la lecture commencera automatiquement.
1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche.
2. Appuyez longement sur la touche de l’appareil ou appuyez brièvement sur la
touche de la télécommande pour éteindre l'unité.
turn o the unit. Écoute de la radio Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur la touche SOURCE pour choisir le mode FM. l'écran achera « » pendant quelques secondes et retournera à la fréquence en cours et à l'heure de l'horloge. Recherche manuelle
1. Choisissez votre station souhaitée avec ou .
2. Réglez le volume par ou au niveau désiré.
Recherche automatique Appuyez et maintenez pendant quelques secondes ou pour lancer la recherche. La recherche automatique localise les stations les plus puissantes. Une station avec un signal faible peut être réglée manuellement en appuyant plusieurs fois sur ou . REMARQUE: Pour améliorer la réception radio, déployez l’antenne FM. Stations préréglées Cet appareil peut mémoriser 20 stations FM. Mémorisation manuelle:
1. Sélectionnez une station radio manuellement ou en recherche automatique.
2. Appuyez sur . “ ” apparait sur l'écran.
3. Appuyez sur P+ sur l'unité ou sur P+ de la télécommande pour choisir une chaine
4. Appuyez sur pour mémoriser.
5. Répétez les étapes 1-4 pour mémoriser d'autres stations.
Mémorisation automatique: Appuyez sur ATS de la télécommande et l'unité enregistrera automatiquement les 20 premières stations FM. Lorsque vous mémorisez sur une station déjà préréglée, celle-ci sera eacée et remplacée par la nouvelle station mise en mémoire. Écoute des stations préréglées
1. Appuyez sur P+ pour choisir votre station en présélection.
2. Réglez le volume par ou au niveau désiré.
- Utilisez un chion doux, propre et sec. Dépoussiérez régulièrement les orices de ventilation à l'arrière ou sur les côtés de l'appareil.
- L'utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d'alcool peut endommager l'appareil.
- Si un objet ou un liquide entre dans l'appareil, débranchez immédiatement ce dernier et faites-le contrôler par un ingénieur agréé. Remarques sur les disques
- N’utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple : en forme de cœur, octogonaux). L’appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.
- Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
- N’essayez pas d’ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.
- Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
- Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l’appareil peut ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chion. Procédez du centre vers l’extérieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits présentant des températures élevées ou une humidité importante. Ils pourraient se déformer. Après la lecture, replacez vos disques dans leur boîtier.
- La capacité de lecture des CD-Rs ou CD-RWs de ce lecteur peut varier en fonction de la qualité du contenu, du graveur de CD, de la vitesse de gravure et du logiciel d'application. Remarque importante
- Assurez-vous que l’unité est connectée sur une alimentation secteur. Pas de son - général
- Le volume de l'appareil externe est réglé au minimum, augmentez le volume.
- Le volume du M-690 BTC est réglé au minimum, augmentez le volume. L'appareil Bluetooth ne peut pas se coupler ou se connecter à l'unité.
- Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil pour activer la fonction Bluetooth.
- L’unité n’est pas en mode couplage. Tenez la touche appuyée jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth clignote rapidement.
- The unit is already connected with another Bluetooth device; disconnect that device and then try again. Si le couplage échoue, procédez ainsi: Tenez la touche appuyée jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth clignote rapidement pour passer en mode de couplage. Sur l'appareil Bluetooth, activer le Bluetooth et sélectionnez 'M-690 BTC' dans la liste des appareils (voir l'étape 2 plus haut)
- Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous devrez sélectionner l'unité dans le menu Bluetooth et choisir « utiliser comme un dispositif audio (Stéréo) » ou une phrase similaire.
- Le couplage reste intact lorsque l’unité et/ou l’appareil Bluetooth sont amenées hors de la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre appareil Bluetooth reviendra dans la portée.
- Lorsque vous rallumez l'unité, elle essayera automatiquement de se reconnecter avec le dernier appareil Bluetooth connecté. Utiliser un appareil Bluetooth
1. Avec une unité couplée, (voir la section précédente), faites fonctionner votre
appareil Bluetooth et il diusera du son par le biais de l'enceinte M-690 BTC.
2. Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. Touchez à nouveau
pour reprendre la lecture.
3. Sélectionnez la piste de votre choix avec / .
4. Réglez le volume à l'aide des touches de volume / . Vous pouvez
également régler le volume sur l'appareil avec lequel vous êtes couplé. Utiliser un appareil NFC NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet la communication sans l de courte portée entre des appareils compatibles NFC, comme les téléphones portables.
1. Appuyez sur la touche SOURCE pour choisir le mode Bluetooth. L'écran
achera “ ” quelques secondes et passera à l'heure de l'horloge. L'indicateur Bluetooth commencera à clignoter rapidement.
2. Activez le NFC et le Bluetooth sur vos appareils Bluetooth (consulter le manuel
d'utilisation de votre appareil pour plus de détails), touchez l'appareil NFC sur l'étiquette NFC sur l'unité jusqu'à ce que vous entendiez une indication vocale. L'appareil NFC est connecté à cette unité via Bluetooth.
3. Choisissez et lisez un chier audio ou musical sur votre appareil NFC.
4. Pour interrompre la connexion, touchez l'appareil NFC sur le marquage NFC de
cette unité à nouveau. Remarque: La portée opérationnelle entre l'unité principale et un appareil NFC est environ de 10 mètres. Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-690 BTC/ M-690 DWTC" est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site http://www.muse-europe.com/conformity/M-690BTC.pdf Le mot Bluetooth
ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés deleurs titulaires respectifs. Coupler un appareil Bluetooth
1. Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur la touche SOURCE sur l'unité à
plusieurs reprises pour choisir le mode Bluetooth. L'écran achera “ ” pendant quelques secondes et passera à l'heure de l'horloge. L'indicateur Bluetooth commencera à clignoter rapidement.
2. Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez « M-690 BTC »
dans la liste des appareils. (consultez le manuel d'instruction de l'appareil pour les détails de connexion). Si l'appareil Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez '0000'. Certains appareils Bluetooth vous demanderont d'accepter la connexion. Si les unités sont correctement couplées, le haut parleur bippera deux fois. Si le couplage échoue, l'indicateur Bluetooth clignotera lentement. Astuce: Si vous souhaitez connecter votre enceinte Bluetooth à un autre appareil Bluetooth, vous devez déconnecter l'appareil actuellement connecté avant de pouvoir suivre les étapes ci-dessus pour établir une nouvelle connexion. O nome Bluetooth
1. Connectez votre appareil auxiliaire (ex: lecteur MP3) sur la prise AUX IN (câble
2. Appuyez sur la touche SOURCE sur l'unité à plusieurs reprises pour choisir le
mode AUX. L'écran achera “ ” pendant quelques secondes et retournera à l'heure de l'horloge.
3. Commencez la lecture de votre source auxiliaire.
4. Réglez le volume au niveau souhaité.
5. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source auxiliaire de la prise AUX IN.
1. En mode veille, appuyez sur une fois pour entrer dans le mode de réglage de
l'heure et le chire des heures clignote.
2. Appuyez sur / sur l'unité ou sur de la télécommande pour régler l’heure.
Appuyez sur pour conrmer et le chire des minutes se met à clignoter.
3. Appuyez sur / sur l'unité, ou sur de la télécommande pour régler les
minutes. Appuyez sur pour conrmer.
1. Connectez un appareil USB sur le port USB MP3 de l'unité.
2. Appuyez sur la touche SOURCE sur l'unité à plusieurs reprises pour choisir le
mode USB. L'écran achera « » pendant quelques secondes et la lecture commencera automatiquement.
3. Sélectionnez la piste de votre choix avec / .
Remarques: - Le nombre total de chiers MP3 sur l'appareil USB ne doit pas dépasser 999. - L'appareil USB ne peut pas contenir plus de 99 répertoires. - La durée de lecture prend quelques secondes ou plus en fonction de la quantité de chiers MP3 et de dossiers USB sur l'appareil. - N’insérez rien d’autre qu’un périphérique USB dans le port prévu à cet eet. Vous risqueriez d’abîmer l’appareil. - Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur: cela pourrait endommager l’appareil. - Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de lecteurs MP3. Nous ne pouvons garantir une compatibilité avec tous les formats. Merci d’utiliser un autre périphérique USB si le vôtre ne fonctionne pas.
Notes: - The total number of MP3 les on the USB device should not exceed 999. - The device may not contain more than 99 directories. - The reading time takes about a few seconds or more depending on the amount of MP3 les and folders on USB device. - Do not put anything other than a USB device to the port of this unit. Other objects may damage the USB mechanism. - The USB socket must not be connected to the computer directly, for that may damage the unit. - There are many USB devices in the market. We cannot guarantee to support all dierent models. Please try another USB device if your device is not supported. Répétition de la lecture Appuyez de manière répétée sur la touche REP. de la télécommande pour sélectionner un mode de répétition. L'indicateur de répétition s'allumera - Répétition de la piste, l'écran ache « ». - Répétition du répertoire, l'écran ache « » (MP3 seulement) - Répétition du disque, l'écran ache « ». Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur la touche REP. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran ache « » et l'indicateur de répétition disparaitra. Lecture aléatoire Appuyez sur la touche RAND. sur la télécommande. L'indicateur aléatoire s'allume. Toutes les pistes seront jouées dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche RAND. de nouveau pour annuler cette fonction. L'indicateur Aléatoire s'éteint. Lecture Programmée
1. En mode arrêté, appuyez sur la touche P+. L'écran achera « » pendant
quelques secondes et passera à « ». L'indicateur de programme s'allumera.
2. Choisissez la piste de votre choix avec / , puis appuyez sur la touche
3. Répétez les étapes ci-dessus pour programmer jusqu'à 32 pistes pour les CD et
99 pistes pour les MP3.
4. Appuyez sur pour lancer la lecture programmée.
5. Appuyez sur la touche sur la télécommande une fois pour arrêter la lecture
programmée. Appuyez sur deux fois pour annuler la fonction. Reprodução programada
SOURCE: Pour sélection le mode de fonctionnement: Bluetooth, CD, FM, USB ou AUX.
2. / Réglage du volume
3. P+: Radio préréglé ;
4. Compartiment disque
5. Indicateur Bluetooth
6. Capteur pour télécommande
Fonction de couplage Bluetooth
8. : Mise en mémoire / Arrête
9. , : Saut / recherche rapide/
10. Ouverture / Fermeture du tiroir
13. Indicateur de programme
15. Indicateur aléatoire
16. Indicateur de répétition
17. Port USB pour la lecture MP3
18. Port USB pour le chargement
Manuel de l’utilisateur
Notice Facile