M29 KDG - Lecteur/enregistreur de cd MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M29 KDG MUSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD compatible avec divers formats audio |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la lecture et l'enregistrement de CD audio, compatible avec les systèmes audio domestiques |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, vérification des connexions audio |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec un adaptateur secteur compatible, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation domestique, garantie limitée selon le fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - M29 KDG MUSE
Questions des utilisateurs sur M29 KDG MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M29 KDG - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M29 KDG de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M29 KDG MUSE
FR Manuel de l'utilisateur
Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l'appareil.
GE User Manual
Cet apparel fonctionne sur secteur ( 230V~60 Hz ) ou sur piles ( 9V x 1.5V Type UM-2 / R 14 " C" (Piles nonfournies)
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR:
Branche le cordon d'alimentation de l'appareil au secteur. Assurez-vous que la tension est compatible avec votre appliée avant de la mesure en marche.
Nous youse consellons de decnecter le cordon d'alimentation du secteur lorsque you n'utilise pas lappareil.
REMAIQUE: Dans un socis d'ecoméne d'énergie, à la fin de la lecture ou bien encore si le volume d'ocoute est réglo à un niveau très bas et qu'aucune opération n'est effectue sur l'appareil pendant une période de 10 minutes celui si se mettra automatquement en mode vide.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Ouvraz la trappe a ples située a l'arriere de l'appareil et inserez les ples en respectant le scherna de polanite indued a l'intérieur du compartment et refermez le compartment. Pour passer d'alimentation secteur a l'alimentation sur ples, debranchez le cordon d'alimentation.
Remplacement des piles
Les piles doivent etre remploeees lorsque le volume diminue ou que le son se deforme.
Remarques relatives aux piles
-
Ne me liangez pas des piles de differents types ou des piles neuves avec des piles usagées.
-
Ne rechancez pas, ne chauffez pas et ne demontez jamais les piles
Les ples ne peuvent pas etre exosées à des sources de chaleur excessive, comme la lumiere du soleil, le feu, etc.
Veillez au respect de I'environnement lorsque youous yous debarrassez des piles usagees.
REMARQUE
Pour éverir tout écoulément, retirez toujours les piliés de l'appareil lorsqu'il ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
FR-1
COMMANDS AUDIO
Apuyez sur Sdes^e pourmette l'appellée en marche. Lorsque l'applière est allumé,aypuyez a nouveau sur Sdes^e pour的选择tion sausere sur une source d'ecoute: FM, AM (MW), CD, USB.
ÉCOUTE DE LA RADIO
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
1. Appuyez sur pour besoin FM ou AM (MW)
2. Appuyez successivement sur4 pour rechercher votre station.
3. Reglez le niveau sonore avec ou
Pour une reception optimale de la radio:
FM: deplovez et orientez l'antenne telescopique.
AM (MW): pivotez l'appareil horizontalemenL
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
Appuyez et maintainé aupendant environ 2 secondes pour la recherche. La fonction de recherche automatique repère les stations dont le signal est fort. Appuyez à nouveau sur au cours continue la recherche. Remarque: Les stations dont le signal est faible peuvent être recherches manuelle. Le son est automatiquement coupé pendant la recherche.
PREREGLAGE DE STATIONS
- Sélectionnez une station manuellement ou automatiquement avec ou
- Appuyez une fois sur P01 clignote a l'ecran pendant quelsques secondes
- Utilisez ou pour selectionner un numero de memoire.
- Appuyez a nouveau sur M pour memoriser la station radio sur le numero de memoire choisi.
b. Repetez les etapes 1 a 4 pour memonser d'autres stations.
Remargue:
Lorsque you mérmisez une station sur un numero de mérore deja occupé, la station existante est automatiquement effacée.
ECOUTE DES STATIONS PREREGLEES
Appuyez sur laisscessivement pour selectionner une station messoriee.
ÉCOUTE DES DISQUES
1.Appuyez sur, pour mettre l'appareil en marche.
2. Ouywz la porte de Cd
3. Insrez le disque, face imprimée vers le haut, puis refermez le compartment.
4. Appuyez sur pour selectionner le mode CD.
5. Aprees quelques secondes, le nombre total de pistes et I'icone CD apparaissent a I'ecran.
Pour:
-Lirevoitrésique:Apuyezunefois sur
- Mettre la lecture en pause: Appuyez sur
- Reprendre la lecture: Appuyez sur
- Ameter definitivement la lecture: Appuyez sur M
-Effectuer une avance ou un retour rapide, Maintenez enforcé ou
- Aller à la piste suivante ou précédente; Apouvez successivement sur ou
ERREUR DISQUE
Remarque: Si le disque est sale, endomagne ou illisible, ou si celui-ci est piace à l'envers. « NO » s'affiche à l'écran. Si cela se produit, nettoyez le disque, insoreré le disque correctement ou essayez un autre disque.
Si vous rencontres un problème de lecture CD, l'une des deux solutions peut s'avérer utile:
1. Eteignez l'unité, Deconnectecze le cordon d'alimentation CA de la prise CA et reconnectez-le de nouveau.
2. Nettoyez donne disque CD
REPÉTIATION DE LA LECTURE
Appuyez successivement sur la touche au selectionner voire mode de lecture: Repetition de la piste, Repetition totale ou Repétition du repertoire.
POUR DÉSACTIVER LA FONCTION REPÉTITION
Appuyez successivement sur _Dc_D0 jusqu'à ce que l'indicateur du mode répétition disparaisse de l'éran. Cette fonction répetée s'annually automatiquement à l'ouverture de la porte du CD ou à la mise en arrêt de l'appellé.
FR-2
LECTURE PROGRAMMEE
-
Insérez le disque, face imprimée vers le haut, dans son compartment et reférmez la porte.
-
Appuyez sur M
-
Appuyez sur
-
Selectionnez la piste de votre choice avec oupuis apuyez sur " botla memoriser. 5.Renetez l'etape 4 jusqu'à la fin de cette programmation.
-
Appuyezur S àpuffer commeccu la lecture. Cette fonction PROGRAMME s'annule automatisme au ouverture de la corde CD ou au mise en arbel de l'annuel.
Remague:
CD: jusqu'à 20 programmes; MP3: jusqu'à 99 programmes
FONCTION MICROPHONE
Chantlez avec la musique en branchant le microphone formi (rangé dans le compartment de piles de l'unité) dans la prise microphone de l'unité.
AVERTISSEMENT: Taper ou faire tomber le microphone peut endommager de manière permanente votre microphone. Ne pas faître tournier le microphone par le cordon.
ÉCOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB
- Appuyez sur la touche pourmettreI'appareil en marche
- Connectez une clé USB contenant des fichiers MP3 ou un lecteur MP3 au port USB
- Appuyez sur la touche, pour selectionner le mode USB. USB s'affiche a l'écran.
- Au bout de quelques secondes, le nombre total de répertoires et de pistes s'affichent, et la lecture commence automatiquement.
NOTE: - Le nombre total de fichiers MP3 sur le disque ne doit pas dépasser 999.
- Le disque ne peut contenir plus de 99 dossiers.
- La durée de chargement nécessite environ 20 secondes ou plus en fonction de la quantité de fichiers et de dossiers MP3 prêts sur le disgue ou le poinhérique USB.
- Le port USB n'est pas concu pour la charge et le transfert de fichiers avec un ordinateur.
- En raison des différentes normes d'engagement, de capacité et d'interfaces premises sur le marché, le fabricant ne sera en aucune cas tenu responsable de la compatibilite des parahorques USB et lectours MP3.
FONCTIONNEMENT DE DOSSIERS MP3
1.Appuyez sur pour metire I'appareil en route.
2. Insez, the CD-MP3 face imprimé vers le haul, dans son compartment et refermez la porte ou, connectez une dl USB avec des fichiers audio MP3 dans le port USB.
3.Appuyezesur pourCHOIR le mode CD ou USB (Icione CD ou USB s affiché a l'ecran), après quels seconde, les nombre total de licheris et de piste s'affiché a l'ecran et la lecture commence automatique.
4. Si y a plus d'un dossier, appuyez pendant plusieurs secondes sur a l'écran FXX s'attiche et FOLDER clignote.
5.Appuyezsur ou pour choosei le dossier de veto choice et relachez la touche pour entrer dans ce dossier. La lecture de
la première piste du dossier commence automatique. Appuyez successivement sur▶ pour jouer une piste de votre choix.
MAINTENANCE
NETTOYAGE
ATTENTION: Deconnectez cet apparéil de toute source d'alimentation avant de le nettover.
Utilisez un chiffon doux, propre et sec. Dépoussière régulierement les orifices de ventilation à l'arrière ou sur les côts de l'aparuit.
- L'utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d'alcool peut endommager l'appareil.
- Si un objet ou un liquide entre dans l'appareil, débranchez immédiatement ce dernier et faibles-le contrôler par un ingénieur agree.
Remarques sur les disques
- Nutiliezé pas de disqués de forme irrégulière (exampie: en forme de cœur, octogonaux). L'appellé pourrait prévenir des désignationsnels.
- Ne placez pas plusieurs disques dans le compartment.
N'essayez pas d'ouvrir le compartment du disque pendant la lecture. - Ne touche pas la lentille. Vous pourriève provoquer un dystonctionnement.
- Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de coûts, l'appellé peut ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. Procedue du centre vers l'extérieur. Ne range pas les disques dans des endroits générant des températures élevées ou une humidité importante. Ils pouraient se déformer. Àprouc la lecture, replacez vos disques dans leur bottier.
REMARQUE IMPORTANTE
Retiree le disque du compaition si I'appareil doit etre transporte.
FR-3 FR-4
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION:
Secteur
Piles: 9V=6x1.5V type UM-2
CONSOMMATION:
PUISSANCE DE SORTIE: 2x1WATT RMS
RADIO
Gamm de fréquences
FM:
AM (MW): 522 - 1620 kHz
MICROPHONE:
87.5-108MHz
522-1620kHz
Microphone à condensateur electret avec une prise 3,5mm
CONSIGNES DE SECURITE
CAUTION
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l'appareil. L'apparile ne contiennent aucune piece répandreable par l'utilitaire. Conzef est tout entretien a un technician qualifié.

eole de l'elair terminé par une flèche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d'une ou un dangereuse » dans l'appléel.

and d'exclamation à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d'importantes instructions dans lequelneckappagnant l'appliere.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPARÉL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou défectueux. Évitez toute exposition aux rayons.
Appareil à laser de classe 1.

CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREL A LASER DE CLASSES PRODUCTO LASER DE CLASE 1 PRODUTO LASER CLASSES 1
ATTENTION
-
Veillez à assurer une ventilation correcte de l'article et ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, ridesaux, etc.
-
Ne placez aucune source de chaleur, telle qu'une bougie allumée, sur ou a proximite de l'appareil.
- Ublisez cat apparel sous un climat tempere.
Nexpoxse pas l'apporeil a des eclaboussures ou a thumidite. - Vénièz à respecter une distance minimale de 5 cm autorisé de vous approuvés à partir de permûtre une ventilation solvante.
- Ne dépôsez pas d'objets contenant un liquide, teas qu'un vase, sur ou aroximé de l'aparoié.
-La plaque signaletique se trouve a l'arriere de cet appareil.
- La fiche d'alimentation sectori permet de débrancher l'appareil et doit rester facilement accessible. Pour couper complètement l'alimentation de l'applére, débranchez complètement la fiche d'alimentation sectori de la prise secteur. La fiche d'alimentation sectori ne peut pas être entrée et doit être facilement accessible durant l'utilisation.
Sous le fet et phenomenes electrostatiques et ou electriques transinoires, le produit peut presenter des dysfonctionnements et une réinitialisation peut s'avoir nécessaire. - Il me faut pas exposer les pires à une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil, au feu ou à autres sources de chaleur.
Veillez au respect de I'environnement lorsque vous youss debarrassez des piles usages. - Pour éviter tout risque d'éclaboussure, ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, à proximé de l'appareil.

Si vous souhaïez-vous débarrasser de cet apparil, pensez à le recycler dans une déscharge pour apparilés menagers électriques. Renseignez-vous pour connaître cette centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de votre revenduer pour plus amples détails. (Directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques)

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en savoir plus: www.quelfairedemesdechels.fr
NEW ONE S.A.S.
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

PORTABLE SING-A-LONG RADIO CD/MP3 PLAYERGB
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS


1. HANDLE
- FM TELESCOPIC ANTENNA
3.CD COMPARTMENT - MIC JACK (3.5MM)
- POWER ON-OFF/SOURCE: FM, AM (MW).
CD,USB
6 PROGRAM/RADIO PRESET STATIONS
REPEAT
7. PLAY/PAUSE
- MEMORY (ABTOP
- SKIPSEARCH/TUNING BACKWARD
- SKIP/SEARCH/TUNING FORWARD
- VOLUME DOWN
- +VOLUME UP
- USB PORT
14.LCD DISPLAY - AC IN POWER INPUT
- BATTERY COMPARTMENT
POWER SUPPLY
Pulse et boton répetidement depuis des absopérances le indicateur "REPEAT". La fonction de repetition se cancellara également cuando la tapa del ajolamento de CD est abierta ou launities apagada.
ES-2
REPRODUCCION PROGRAMADA
2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Notice Facile