Mars - Chauffage Wamsler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mars Wamsler au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Wamsler Mars - page 39
Caractéristiques Détails
Type de chauffage Poêle à bois
Puissance nominale 7 kW
Rendement 80%
Volume de chauffage jusqu'à 200 m³
Dimensions (L x P x H) 600 x 500 x 1100 mm
Poids 150 kg
Matériau Acier et fonte
Type de combustible Bois
Émissions de CO 0,1%
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 13240
Entretien Nettoyage régulier du foyer et des conduits
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Kit de montage et notice d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Mars Wamsler

Comment allumer le chauffage Wamsler Mars ?
Pour allumer le chauffage Wamsler Mars, ouvrez la porte du foyer, placez du papier et du bois d'allumage à l'intérieur, puis utilisez un allume-feu pour enflammer le tout. Fermez la porte et ajustez l'arrivée d'air pour contrôler la combustion.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez que le tirage est suffisant et que les conduits sont dégagés. Assurez-vous également que le bois est sec et bien disposé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez un professionnel.
Comment régler la température de mon chauffage Wamsler Mars ?
La température peut être réglée en ajustant l'arrivée d'air primaire et secondaire. Ouvrez légèrement les valves pour augmenter la température et fermez-les pour diminuer la chaleur.
Quelle est la capacité de chauffage du Wamsler Mars ?
Le Wamsler Mars est conçu pour chauffer des espaces allant jusqu'à 150 m², en fonction de l'isolation de votre maison et du type de bois utilisé.
Comment nettoyer le chauffage Wamsler Mars ?
Pour nettoyer le chauffage, laissez-le refroidir complètement. Retirez les cendres et nettoyez les vitres avec un produit adapté. Assurez-vous également de vérifier et de nettoyer régulièrement le conduit de cheminée.
Le chauffage dégage-t-il une odeur au départ ?
Il est normal que le chauffage dégage une légère odeur lors des premières utilisations en raison de la combustion des résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Quelle est la durée de vie du Wamsler Mars ?
Avec un entretien régulier et un usage approprié, le Wamsler Mars peut durer plusieurs années, souvent entre 10 et 20 ans.
Puis-je utiliser du bois non traité dans le Wamsler Mars ?
Oui, il est recommandé d'utiliser du bois dur et bien sec pour une combustion efficace. Évitez d'utiliser du bois traité ou peint, car cela peut émettre des toxines.
Comment savoir quand il est temps de recharger le chauffage ?
Surveillez la flamme et la température. Lorsque la flamme diminue et que la température commence à baisser, il est temps de recharger le chauffage avec du bois.

Questions des utilisateurs sur Mars Wamsler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mars - Wamsler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mars de la marque Wamsler.

MODE D'EMPLOI Mars Wamsler

FR Cheminée, mode d'emploi

Nous you felicitons d'avoir acheté un poèle Wamsler.

Vouavesfait lebonchoixcarceproduitest pourvouinesunegarantie

de grande qualité, grâce à l'emploi de matériel aux excellents et éprouvés

de sécurité de fonctionnement, grâce à une technique parfaitement au point et sévrement contrôlee selon la norme europeenne EN 13240.

de longévité, grâce à la robustesse de construction.

Pour utiliser longtemps votre apparéil, lisez attentivement cette notice. Vous trouvrez des informations concernant l'installation, l'utilisation, l'entretien ainsi que des indications vous permettant d'économiser l'énergie.

Cette notice cite certaines réglementations, mais n'est enaucun cas exhaustive. Pour une installation correcte, il convient donc de se reporter aux normes et réglementations locales et nationales ainsi qu'aux normes européennes. En particulier il est impératif de respecter les normes suivantes avec leurs additifs et leur eventuelles mise a jour.

  • la forme française DTU 24.1 P1 / 51-201 relative aux travaux de fumisterie.
  • la norme europeenne EN 13384-1 relative à une méthode de calcul des conduits de fumée.
  • la norme europeenne EN 12391-1 relative à la mise en œuvre de conduits double parois en métal.

(Cette norme doit être prochainement remplaçée par la norme europeenne EN 15287-1 relative à la mise en œuvre des conduits à pression négative)

Les normes DTU peuvent être commandées par internet à l'adresse : http://boutique.cstb.fr

Les normes EN peuvent être commandées par internet à l'adresse : http://www.boutique.afnor.org

Pour garantir une combustion propre et préserver notre environnement les chambres de combustion des poèles doivent être les plus chaudes possibles.

Pour cela elles sont isolées avec des plaques de vermiculite. La vermiculite est un excellent isolant qui résiste au contact de la flamme mais qui est sensible aux chocs.

Ces plaques sont des produits dits « consommables » et vous pourrez être améné à les remplacer.

La garantie de ces pieces est assurée pendant 6 mois contre tout défaut de fabrication.

Pour les préserver il faut veiller à respecter les quantités maximum de bois (indiquées dans cette notice) et éviter les chocs lors de l'introduction des bûches.

Ainsi vous pourrez profiter de votre poèleplusieurs saisons sans les remplacer.

La pierre ollaire est un produit naturel avec des nuances de couleur et des veines, en aucun cas l'aspect de la pierre est un motif de réclamation.

Attention

Pour toute commande de pieces de rechange indiquer le No de type, le No de reférence et le No de série inscrits sur la plaque signalétique de l'appareil.

Sommaire

Preambule 39
Sommaire 40
CONSIGNES DE SECURITE 41
1. Utilisation 43
1.1 Description de l'ordinateil 43
1.2 Mise en service 44
1.3 Extinction 45
1.4 Le poèle ne peut fonctionner qu'vec la porte fermée 45
1.5 Nettoyage et entretien 46
1.6 Anomalies 48
2.Installation 49
2.1 Prescriptions d'installation 49
2.2 Air de combustion 49
2.3 Distances minimum 50
2.4 Raccordement au conduit de cheminée 51
3. Données techniques 52
3.1 Plans avec les dimensions 52
3.2 Dimensions 55
3.3 Data 56
3.4 Declaratio de conformite CE 57

CONSIGNES DE SECURITE

  1. Les apparèils ont été contrôlés selon les normes EN 13240 (Plaque signalétique).
  2. Pour la mise en place des apparèils et le raccordement aux cheminées d'évacuation des gaz, on devra observer les exigences énoncées par les directives concernant les apparèils de chauffage (FeuVO en Allemagne) ainsi que les normes DIN 18896, DIN 4705, EN 13384, DIN 18160, EN 1856-2 et EN 15287. Pour que votre apparéil puisse fonctionner correctement, il est nécessaire que l'état de la cheminée à laquelle vous pouze raccorder l' apparéil soit aussi impeccable.
  3. Avant la première mise en service et avant de brancher l'appareil à la cheminée, vous doivent dire les instructions de service avec soin et informer le ramoneur responsable de cette quartier.
  4. Lors de l'installation des apparêls, nous vous recommandons de porter des gants de coton propres pour éviter que les emprentes qui sont ensuite difficiles à supprimer.
  5. Afin d'eviter toute pollution de l'air et d'assurer le bon fonctionnement de votre apparéil, vous ne doivent pas dépasser la charge maximale de combustible indiquée dans les instructions de service et les portes de l' apparéil doivent être fermées. Dans le cas contraire, l' apparéil risque de surchauffer ce qui peut l'endommager. Les dommages de ce genre ne sont pas couverts par la garantie.
  6. Les portes de l'appareil doivent toujours rester fermées pendant le fonctionnement.
  7. Les combustibles autorisés sont :

  8. le bois de chauffage naturel (la longueur des bûches ne devra pas dépasser 33 cm)

  9. les briquettes de lignite (cf. combustibles dans les instructions de service)

  10. N'utilisez jamais de liquides pour faciliter l'allumage. Pour allumer le feu, on devrait utiliser des allume-feu spéciaux ou de la fibre de bois.

  11. Il est strictement interdit d'utiliser comme combustibles, des déchets, des détritus, des écorces, du bois humide ou traité avec un produit de conservation, du papier, du carton, etc.
  12. Lors de la première mise à feu, il est possible que des fumées et des odeurs désagréables se dégagent. Il est impératif de veiller à ce que la piece soit bien aérée (portes et fenêtres ouvertes) et de chauffer au moins une heures à la puissance calorifique nominale maximale. Si durant la première procédure de chauffage, la température maximale n'est pas atteinte, il est possible que de tels dégagements se reproduisent à l'avoir.
  13. Les éléments de commande et les dispositifs de réglage devront être ajustés conformément aux instructions de service. Lorsque l'appareil est chaud, nous vous prions d'utiliser les outils appropriés ou des gants de protection.
  14. En ouvrant la porte de chargement il peut arriver que de la fumée se dégage dans le cas d'une fausse manoeuvre ou si le tirage de la cheminée est insuffisant. Il faut impératifement veiller à ce que la porte de chargement soit toujours ouverte lentement; tout d'abord, elle devra être légèrement entrouverte. Elle ne sera complètement ouverte qu'au bout de quelques secondes. Par ailleurs, avant d'ouvrir la porte de charge-ment pour remettre du combustible, on s'assurera qu'il n'y a que des braises dans la chambre de combustion, c'est à dire qu'on ne peut plus voir de flammes.
  15. Aucun objet combustible ne pourrait être placé dans le compartment de conservation des plats au chaud et sur l'appareil.
  16. Pendant le chauffage toutes les surfaces, et en particulier, les vitres du chauffage, les poignées et les dispositifs de commande peuvent doiventvenir très chauds. Attirez

l'attention des enfants et des jeunes adolescents, ainsi des personnes âgées et des handicapés sur ces risques et faites en sorte quils se tiennent éloignés de la source de feu pendant le chauffage. Pour la commande ou le chargement de la cusinière, utilisez le gant de protection ou les outils qui font partie du détail de la fourniture. Les enfants et les jeunes de moins de 16 ans ne peuvent commander ou charger la cusinière sans qu'un adulte charge de l'éducation ne soit present.

  1. On doit toujours veiller à ce que le bac à cendre soit pousse jusqu'à la butée. Il ne faut pas jamais jeter la cendre chaude (danger d'incendie).
  2. Pendant les périodes d'intersaison, il peut arriver que le tirage soit perturbé de sorte que les gaz et les fumées dégagés ne sont pas entièrement evacués. L'appareil de chauffage ne doit être alors rempli que d'une quantité réduite de combustible, de préférence des copeaux ou de la fibre de bois et sera d'abord allumé sous contrôle pour stabiliser le tirage. La grille doit rester propre.
    17.Àpres chaque période de chauffage, il convient de faire contrôler les apparciils par un technicien spécialisé. De même, les conduits de fumées et les tuyaux de cheminée devront être nettoyés à fond.
  3. S'il est nécessaire de procéder à des réparations ou à des remplacements adressez-vous à temps à votre commercant spécialisé en lui indiquant exactement le numéro de référence et le numéro de fabrication. On ne peut utiliser que des pieces originales WAMSLER.
  4. Les travaux, tels que, en particulier, l'installation, le montage, la première mise en service, les travaux de maintenance ainsi que les réparations ne pourront être effectues que par une entreprise spécialisée (chauffagiste et fumistes) disposant d'un personnel qualifié en la matière. Dans le cas d'interventions incorrectes toutes les garanties - y compris aussi la garantie contre tout défaut de matière et vice fabrication - seront annulées.
  5. Comme le poèle ou la cusinière à combustibles solides prend l'air dont il a besoin de la piece où il est installé, on veillera à ce que suffisamment d'air puisse être amné par les portes ouvrant sur l'extérieur ou par les fenêtres. On peut partir du principe que cette alimentation en air est garantie par un volume de 4m^3 par kW de puissance calorifique nominale. Si le volume est inférieur, il est possible d'assurer une alimentation en air de combustion correcte en reliant plusieurs pieces grâce à des ouvertures d'aération (au moins 150~cm^2 ).
  6. On veillera à maintenir les distances de l'appareil à l'avant, à l'arrière et sur les côtes par rapport à des éléments de construction combustibles. Vous trouvez ces distances dans les instructions de service ou sur la plaque signalétique.
  7. Le foyer ne doit pas etre modifie sur le plan technique.
  8. Le raccordement à une cheminée dont la hauteur efficace est inférieure à 4 metres, et dans le cas de plusieurs apparciels, à 5 metres, n'est pas autorisé. Sur la cheminée à laquelle est branchée le poèle, seulement deux foyers supplémentaires - au plus peuvent être encore raccordés.
  9. Dans le cas d'un feu de cheminée, fermez toutes les ouvertures de l'appareil et aver-tissez immédiatement les pompiers. N'essayez, enaucun cas, d'éteindre l'incendie vous-même. Ensuite, vous devrez faire contrôle la cheminée par un spécialiste.
  10. Par leur nature, les combustibles solides produits de la suie, il n'est jamais excluque les vitres de la porte de chargement se salissant. C'est pourquoit un tel dépôt de suie ne saurait constituer un sujet de réclamation.

1. Utilisation

1.1 Description de l'appareil

Wamsler Mars - Description de l'appareil - 1

Sélecteur de combustible (sur l'arrière du poële)

Wamsler Mars - Description de l'appareil - 2
fig. 1

1.2 Mise en service

Combustible

Ce poèle à bois convient aux combustibles suivants :

Boisbuches de longueur au maximum 33cm

TOUT COMBUSTIBLE AUTRE QUE LE BOIS EN BUCHES EST INTERDIT.

Les feuillus durs (chêne, hêtre, frêne, chataignier, charme, noyer, fruitiers, etc.) fournissant un bois de chauffage de toute valeur qualité, qui dégage plus de chaleur en brûlant plus longtemps que les résineux.

L'HUMIDITE DU BOIS DOIT ETRE INFERIEURE A 20%

Le critère de l'humidité intervient directement sur le contenu énergétique.

Entre un bois sec prét à l'emploi (moins de 20 % d'humidité rapportée à la masse brute) et un bois fraîchement coupé (45 % d'humidité rapportée à la masse brute), l'énergie est deux fois moindre !

Il faut également savoir qu'utiliser un bois humide entraine une augmentation des émissions polluantes.

Le bois de chauffage fraîchement abattu, conditionné en 1 m, doit être stocké au minimum 3 ans. Coupé à 50 cm, fendu et conserve sous abri dans un endroit bien ventilé, le bois sèche plus vite et le-delai minimum est ramené à 2 ans.

Toute combustion de bois "souillé" c'est-à-dire traité ou enduit de vernis, de bois de démolition ou de nouveaux meubles est interdite. Ce type de bois risque de détériorer votre apparéil. et engendre des émissions polluantes et toxiques!

En résumé : un bon bois de chauffage est un bois "propre" et sec.

Avec l'amortisseur d'air primaire pour ajuster la puissance nominale. Il peut être réalisé que par les réglages et les quantités de carburant sont données qui correspondent à votre dispositif concédé sous licence ou achétés.

Quantité de replissage:

Veillez à ne jamais surcharger la chambre de combustion.

6,5 kW

-Bois fendu: 33 cm de longueur au maximum 2 morceaux de 1,5 kg chacun

-Lignite: maximum 1,7 kg

Pour obtenir une combustion propre, il vaut moins fractionner les charges

Réglez ensuite la prise d'air primaire (voir fig. 3)

Réglage d'air primaire :

UtilisationRéglage air primaireSélecteur combustible
6,5 kW
AllumageAH
Puisance nominaleboisHH
Puisance nominaleligniteAK
Mise hors serviceHK

Avant le premier allumage:

Avant le premier allumage retirez les éléments de protection pour le transport (voir figure 6).

Le premier allumage :

ATTENTION: Il est normal que lors des premières utilisations de votre apparéil, il y ait un dégagement d'odeurs et de fumées dues à la cuisson de la peinture.

CONSEIL : Choisir une belle journee pour réaliser les premiers allumages, cela vous permettra d'ouvrir les fenêtres. Commencez par un petit feu d'une heures puis augmentez progressivement l'allure.

L'allumage

  • vérifier que vous prise d'air extérieure est ouverte.
    ouvr la porte en basculant la poignee vers le haut. (voir fig. 2.)
    ouvr la prise d'air primaire (voir fig. 3.+4.)
  • disposez un peu de papier ou d'allume feu conseillé pour le bois (sans soufre), sur la grille puis un peu de petit bois et ensuite du bois plus gros.
  • Allumez et fermez la porte.

N'utilisez enaucun cas de produit inflammable liquide.

1.3 Extinction

Laissez toujours brûler complètement le poèle jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui même. Ne jamais utiliser de l'eau pour éteindre votre poèle.

Lors de la mise hors service en fin de saisson de chauffage, videz le foyer et le tiroir à cendres, fermez la porte et le réglage d'air primaire. La prise d'air extérieur peut également être fermée.

1.4 Le poèle ne peut fonctionner qu'vec la porte fermée

La porte ne doit être ouverte que pour l'allumage, l'alimentation en combustible ou le nettoyage.

1.5 Nettoyage et entretien

Une diminution des performances de chauffage est presque toujours la conséquence d'un mauvais entretient du poèle et du conduit d'évacuation des fumées.

Vousevez faire ramonerervoireduit de cheminée au moins 2 fois par an ou plus en cas d'utilisation intensive de voitre poèle.

Pour le nettoyage de l'intérieur du poèle, il est conseillé desteroler le pare flamme (voir fig. 6.).Après le nettoyage le pare flamme doit etre remis en place.

Avant de commencer le nettoyage assurez-vous que le poèle soit bien froid.

L'intervalle entre les nettoyages dépend du temps d'utilisation et de la qualité des combustibles utilisés.

Aspiration des cendres

Dans l'âtre le bois brûle et laïsse des cendres. Attention : il peut rester des tisons chauds dans les cendres. Mettez les dans un bidon en tôle.

La cende peut etre aussi poussée dans le dendrier qui se touve sous la grille de combustion.

La cendre est un produit naturel. Mélangee à la terre c'est un engrais de grande qualité approprié au jardin, à la pelouse et aux fleurs en pot.

Nettoyage de la vitre

Le combustible bois produit naturellement de la suite, ce qui entraine la salissure de la vitre. Vous doivent utiliser des produits spéciaux pour vitre d'appareil de chauffage au bois.

Ces produits lave vitres ne doivent etre utilisés que pour le nettoyage de la partie interieure de la vitre.

Toutes les autres surfaces vitrées se nettoient facilement avec un chiffon humide ou un lave vitres et se rince avec un chiffon doux. Lors de ces nettoyages veillez à ne pas projeter de produit sur les parties peintes. (rinez immédiatement à l'eau claire et essuyez avec un chiffon doux.)

La vitre reste propre plus longtemps si vous suivez ces quelques recommendations :

Utilisez de petites buches et en petites quantités
- Pas de combustible humide! Lors de la combustion de la vapeur d'eau s'échappe du bois, se dépose, et condense sur la vitre froide. Utilisez des allumes deux adaptés, pas de papier glacé ni de carton.
- Faites le feu le plus loin possible de la vitre afin d'eviter un contact direct avec celle-ci.

Nettoyage des parties pointes

Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec un chiffon doux et légarement humide, n'utilisez pas de produit détergent.

Nettoyage des pierres allaires

Pour le nettoyage de la pierre vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse. Vous pouvez également utiliser du papier de verre grain 240 pour les taches résistant au nettoyage avec l'eau savonneuse.

Attention

N'utilisez jamais de détergent agressif, dépONGes abrasives ou tout autre produit d'entretien récurant.

Wamsler Mars - Attention - 1

Wamsler Mars - Attention - 2
Fig. 2
Fig. 4

Wamsler Mars - Attention - 3

Wamsler Mars - Attention - 4

Wamsler Mars - Attention - 5
Fig. 3
Fig. 5

1.6 Anomalies

ProblèmeCauseSolution
Dégagement d’odeurDurchissement de la peinture et évaporation des résidus d’huile.Chauffez le poèle comme décrit pendant quelques heures sur la position minimum. Ensuite le faire chauffer au maximum pendant quelques heures.
Dégagement de chaleur insuffisant.Capacité de chauffage insuffisante.Tirage de la cheminée insuffisant.Faites contrôle le dégagement de chaleur par votre revendeur.Le tirage dans la cheminée doit être au minimum de 12 pascal, max. 18 Pa.Vérifiez l’étanchêté de la cheminée.ContrôlezURTout les clapets de nettoyage qui ne sont pas fermés.Traitez d’eventuelles fuites à l’aide d'un produit d’étanchêté.
Fuite de la porte vitrée.Vérifiez l’étanchêté. Si nécessaire, remplaner les joint de vitre et de porte.
Combustion de bois trop humide.N'utilisez que du bois bien sec.
Les vitres se salissentCombustion de bois trop humide.N'utilisez que du bois bien sec.
Utilisation d'une puissance de combustion insuffisante.Faire chauffer plus fortement le poèle avec plusieurs bùches, ensuite réglez à une puissance plus faible.
Tirage de la cheminée trop faible.Vérifiez s'il faut ramoner la chimie.
Aération insuffisanteDans la pièce causant une dépréssion.Ouvrez une entrée d’air extérieure

2. Installation

2.1 Prescriptions d'installation

Le bon fonctionnement de votre poèle est fortement lié à la qualité de son installation. L'installation doit être effectuee par un professionnel ou une personne qualifiée.

Cette notice comprend des recommandations propres à votre poèle. Il est impératif de suivre ces recommandations pour bénéficier des mêilles performances mais aussi de la garantie sur cet apparéil. Le non respect de ces recommandations annule la garantie.

2.2 Air de combustion

Lors de la combustion le poèle aspire de l'air dans la piece où il est installé.
Cet air aspire doit être compensé par une aménée d'air extérieur à l'habitation.

Si cette règle n'est pas respectée :

  • la piece dans laquelle estitué le poèle risque de se trouver en dépression. Cela aura pour conséquence un mauvais fonctionnement.
  • Dans certains cas extrêmes et notamment si l'habitation est équipée avec un système de Ventilation Mécanique Contrôlee (V.M.C.) ou de hotte aspirante des dégagements de monoxyde de carbone peuvent se produit dans la pierce. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore très toxique.

L'installation d'une aménée d'air extérieur est donc obligatoire. Cette arrivée d'air doit être réalisée au plus pris du poèle, et doit communiquer directement avec l'extérieur ou avec une autre piece largement ventilée (ex : la cave ou le vide sanitaire). Sa section libre doit être au minimum de 50 cm2.

Tous les matériaux de construction combustibles, meubles, ou tissus de decoration doivent être protégés contre la chaleur à proximé du poèle. Pour cela vous doivent prendre en compte les distances de sécurité décrits ci-dessous:

Distance de sécurité dans la zone de rayonnement ( fig 8).

Dans la zone visible du feu (zone de rayonnement) une distance minimum de 100 cm (mesure A) doit être respectée entre les matériaux combustibles, (meubles, tissus de decoration, etc) et la façade du poèle. La distance de sécurité est réduite à 50 cm (mesure B) si une protection aérée contre le rayonnement est montée devant les parties à protégger.

Distance de sécurité hors de la zone de rayonnement (fig 9).

Une distance minimum de 20 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles, et la paroi arrête du poèle.

Une distance minimum de 30 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles, et les parois laterales du poèle.

Sol dessous et devant le poèle

Les sols en matériaux combustibles tels que tapis, parquet ou liège doivent être replacés ou protégés en les couvrant d'une matière incombustible sous le poèle ainsi que devant l'ouverture du foyer sur 50 cm minimum à l'avant et 30 cm sur le coté. Nous vous conseillons de placer sous le poèle une plaque de protection en verre ou acier

Wamsler Mars - Sol dessous et devant le poèle - 1
Fig. 8

Wamsler Mars - Sol dessous et devant le poèle - 2
Fig. 9

2.4 Raccordement au conduit de cheminée

Le conduit:

Le poèle doit être raccordé à un conduit qui convient pour des combustibles solides conformément à la norme française DTU 24.1 P1 / 51-201 relative aux travaux de fumisterie.

Pour un bon fonctionnement il est impératif que vous conduit de fumée soit compatible avec votre poèle.

Votre conduit doit notamment assurer un tirage suffisant et son isolation doit permettre un fonctionnement sans condensation.

La norme EN 13384-1 déscrit une méthode de calcul pour conduits de fumée. Cette norme permet notamment de vérifier la compatibilité du conduit avec l'appareil qui sera raccordé.

Cette vérification doit impérativement être réalisée par un professionnel. Pour effectuer ces vérifications, il faut utiliser les caractéristiques représentées dans le « Tableau des caractéristiques techniques » du poèle.

Raccordement au conduit de cheminée :

Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel. Attention : les tuyaux de poèles et toutes les pieces de raccordement doivent être adapté aux combustibles solides.

Si les éléments de conduit de raccordement menent vers des éléments inflammables, il doit impératifement être à une distance minimum de 3 fois le diamètre du conduit. Cette distance peut être réduite de moitié si une protection contre le rayonnement (ininflammable) créé un vide d'air est installée entre le conduit et les matériaux inflammables. En cas d'impossibilité de respecter cette règle les matériaux inflammables doivent être déposés pour être replacés par des éléments non inflammables.

3. Données techniques

3.1 Plans avec les dimensions

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 1
TYP 108 50 Pluto TYP 108 53 Jupiter
TYP 108 52 Saturn / Stella Nova / Kosmos

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 2

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 3
TYP 108 51 Mars

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 4
TYP 108 50 Panorama / Zürich

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 5
TYP 108 50 Country

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 6
TYP 108 50 Luxor

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 7
TYP 108 50 Country-H

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 8

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 9

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 10
TYP 108 50 Radiant

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 11
TYP 108 56 Eos

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 12
TYP 108 50 Rondo / Radius

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 13
TYP 108 57 Cal yp so

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 14

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 15

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 16

Wamsler Mars - Plans avec les dimensions - 17

3.2 Dimensions

Art.no. W20...la lar-geur (mm)la pro-fen-deur (mm)l'alti-tude (mm)poids netto (kg)poids brutto (kg)98Art.no. W20...la lar-geur (mm)la pro-fen-deur (mm)l'alti-tude (mm)poids netto (kg)poids brutto (kg)
001085000557427904889800108520355742798086
001085004557427904889800108520455742798086
001085005557427904889800108520555742798086
0010850065574279048898001085211557427980
0010850095574279048898001085221557427980112
0010850105574681057859597001085222557427980117
001085011557468105713114110300108522555742798086
0010850125885319048492001085241557427980124
00108501455742790493109001085242557427980124
00108501558843590480109001085245557427980124
00108502055742790411410900108525255742794089
00108502258853192496109001085255557427940112
00108502458853192496109001085260557427940
0010850265885319249610900108530055742790483
00108503055751692415116300108530155742790483
001085035557516904879900108530255742790483
00108503855751692498110001085304557427929119
001085040851408125411213214000108530555742790488
00108504555746890413014100108530655742790483
001085048593468103213514513300108530755742790483
001085050557427904123111001085310557427924131
001085051557427904101111001085340557427929152
001085052557427904101111001085344557427904131
001085053557427904101111001085345557427904131
001085054557427904101111001085346557427929119
001085055557427904123133001085348557468904118
0010850605574279048898001085380557427904101
00108506655742710228510098001085500557427102388
00108507055742790488111001085505557427102388
001085080557427904101111001085508557427102388
0010850855574279041011110010855205574271023119
001085100557427102285100880010855255574271023119
001085101557427102285100880010855405574271023119
00108510361045210501031180010855505574271023102
0010851405574271022118133001085610557492930113
0010851605574271022115130001085615557492930113
0010851755574271022103118001085621557492930113
00108517055742710228510000108570155751690585
0010851856104521050103118001085711557516929100
0010851906104521050103118001085715557516929147
00108520055742798086001085721557516929112
00108520155742798086001085740557516905122
00108520255742798086
  • Appareil de base sans céramique
    La taille apparaitre et les donnée informer de caractères!
    Notre firmée la structure modification entretenir doit, en tant qu'ils levent technique niveau ou ils améliorent le qualité!

3.3 Data

Type TYP108 50 / 51 / 52 / 53 / 56 / 57
- Puisance nominale 6,5 kW
Gaz de combustion: Combustible:bois / lignite
- Débit massique des fumées7,5 g/s
- Température moyenne de fumées290 °C
- Tirage minimum12 Pa
- CO (pour 13% de O2)≤ 40 mg/m3
- Poussière (pour 13% de O2)959 / 813 mg/m3
- Rendement d'exploitation≥ 78 % / 74,5 %

Toutes les informations fournies par les valeurs des gaz d'échéppement sont basées sur la norme EN 13240 en conditions de laboratoire stationnaire

3.4 Déclaration de conformité CE

Wamsler Mars - Déclaration de conformité CE - 1

Déclaration de conformité CE

Désignation du produit : Cheminée à combustible solide

Type: TYP 108 50 / 51 / 52 / 53 / 56 / 57

Les produits désignés sont conformes aux règlements énoncés par les directives européennes suivantes :

89/106/CE: Réglementation des produits de construction

La preuve est donnée conformément à la norme EN 13240 par les rapport de contrôle N^ FSPS-Wa 1807-EN établis par l'office de contrôle RWE Power AG Frechen accréitede par I'etat (notified body number 1427) du 27.01.2009.

Direction Directeur technique

Wamsler Mars - Déclaration de conformité CE - 1

Cette déclaration atteste la conformité de l'appareil avec les directives mentionnées, il ne contient pas la garantie de certaines propriétés. Les consignes de sécurité containues dans la documentation de produit qui fait partie du détaïl de la fourniture devront être strictement observées. Cette déclaration de conformité est frappée de caducité si les appareils désignés ci-dessus sont modifiés par un tiers.

Nous réservons le droit d'apporter des modifications qui contribuent aux progrès techniques et / ou apportent une amélioration de la qualité. Nous déclinons toute responsabilité pour des fautes d'impression ou pour des changements intervenus après la date d'impression.

Gentilissimo CLIENTE,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wamsler

Modèle : Mars

Catégorie : Chauffage