BARTSCHER 287420 - Poêle

287420 - Poêle BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 287420 BARTSCHER au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BARTSCHER 287420 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Poêle
Matériau de fabrication Acier inoxydable
Dimensions Variable selon le modèle
Capacité Variable selon le modèle
Source d'énergie Électrique
Température maximale Variable selon le modèle
Utilisation Idéale pour la cuisson de divers aliments, y compris viandes et légumes
Entretien Nettoyage à la main recommandé, éviter les produits abrasifs
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes
Garantie Vérifier auprès du fournisseur
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - 287420 BARTSCHER

Comment nettoyer la poêle BARTSCHER 287420 ?
Pour nettoyer la poêle, utilisez une éponge douce avec de l'eau chaude et un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quel type de feux peut-on utiliser avec la poêle BARTSCHER 287420 ?
La poêle est compatible avec tous les types de feux, y compris l'induction, le gaz, l'électricité et la vitrocéramique.
La poêle BARTSCHER 287420 est-elle compatible avec le lave-vaisselle ?
Il est recommandé de laver la poêle à la main pour prolonger sa durée de vie, même si elle peut être compatible avec le lave-vaisselle.
Quelle est la capacité de la poêle BARTSCHER 287420 ?
La poêle BARTSCHER 287420 a une capacité de 28 cm de diamètre, idéale pour préparer des repas pour plusieurs personnes.
Comment éviter que les aliments n'adhèrent à la poêle ?
Pour éviter que les aliments n'adhèrent, préchauffez la poêle et utilisez une petite quantité d'huile ou de graisse avant de cuire.
Quelle est la température maximale recommandée pour la poêle BARTSCHER 287420 ?
La température maximale recommandée pour une utilisation optimale est de 250°C.
La poêle BARTSCHER 287420 est-elle adaptée pour une cuisson au four ?
Oui, la poêle est adaptée pour une cuisson au four, assurez-vous simplement que les poignées sont également résistantes à la chaleur.
Comment puis-je vérifier si ma poêle est bien chauffée avant de cuisiner ?
Pour vérifier si la poêle est bien chauffée, vous pouvez y ajouter quelques gouttes d'eau. Si elles dansent et s'évaporent rapidement, la poêle est prête.
Y a-t-il une garantie pour la poêle BARTSCHER 287420 ?
Oui, la poêle BARTSCHER 287420 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la poêle BARTSCHER 287420 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fabricant ou dans des magasins spécialisés en équipements de cuisine.

Questions des utilisateurs sur 287420 BARTSCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 287420 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 287420 de la marque BARTSCHER.

MODE D'EMPLOI 287420 BARTSCHER

Fourneaux électriques Serie 700

286102 286326

286104 286347

286106 287410

286225 287420

286234W 287431

286247

TYPENSCHILD\PLAQUES DES CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES\DATA PLATE

BARTSCHER 287420 - TYPENSCHILD\PLAQUES DES CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES\DATA PLATE - 1

RECOMMANDATIONS GENERALES

  • Avant d'insteller et d'utiliser l'appareil et de proceder à toute intervention d'entretien, dire attentivement les Presents instructions.
  • L'installation de l'appareil doit être réalisée par un technicien qualifié et doit respecter les instructions du fabricant figurant dans le manuel fourni.
  • L'appareil est réservé à la préparation et à la transformation des aliments dans des cuisines industrielles équipant notamment les restaurants, les entreprises de santé, les cantines d'entreprise, les centres de cuisson, les boucheries, les entreprises de production alimentaire. Tout autre utilisation ne correspond pas à l'usage auquel il est destiné et pourraitPTRésenter un risque pour les personnes et/ou les choses
  • L'utilisation de l'appareil doit être confiée à des personnes qualifiées et enaucun cas l'appareil ne doit être destiné à un usage autre que celui pour lequel il est prévu.
  • Les températures nécessaires au processus de cuisson déterminent le fait que, sur la base du principe de fonctionnement, plusieurs parties des panneaux, comme les torchons de cuisine peuvent devenir chauds. Il ne s'agit pas d'un défaut de construction, mais d'un phénomène physique lié aux propriétés chimico-physiques des materiaux utilisés pour la fabrication des apparciels.
  • En cas de dysfonctionnement ou d'anomalie de chaque nature que ce soit, cesser toute utilisation et s'adresser à un centre d'assistance technique/agréé.
  • Seules les pieces détaches d'origine doivent être utilisées. La responsabilité du fabricant ne saurait êtreengage en cas d'utilisation de pieces détaches qui ne seraient pas d'origine.
  • L'appareil ne doit enaucun cas etre nettoyé à l'aide d'un jet d'eau direct à haute pression. N'obstruer pas les ouvertures d'aspiration ou de rejet de l'air, des fumées et de la chaleur.
  • Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Avant de raccorder le matériel, assurez-vous que les données inscrites sur la plaque d'identification correspondant à celles du réseau électrique et du gaz.
  • Il est recommendé de débrancher l'appareil du réseau électrique quand il n'est pas en fonction.

ATTENTION! Le fabricant de l'appareil decline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une mauvaise installation, par des interventions nonPrevues, par une utilisation impropre, par un mauvais entretien, par l'installation de pieces détaches non d'origine, par le non-respect des normes en vigueur sur le lieu d'installation, par la négligence et par le non-respect des instructions duprésent manuel.

A l'attention de l'installateur

  • Le fonctionnement de l'appareil doit être expliqué et montré à l'utilisateur et après s'être assureé de la conformité de l'installation, le manuel des instructions doit être remis à l'utilisateur.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

La PLAQUE DES CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES sur laquelle figurent toutes les données de referencia de l'appareil se trouve, selon les modèles, ou bien sur la partie interne du flanc droit ou gauche ou bien sur la partie interne du panneau des commandes.

Les apparèils ont été contrôlds sur la base des directives européennes suivantes:

2014/35/UE - Basse tension (LVD)

2014/30/UE - Compatabilité electromagnetique (EMC)

2006/42/CE - Réglementation machines

2011/65/UE - Rohs

1935/2004/UE - Réglementation matériel aux contacts (MOCA)

ainsi que la base des normes spécifiques de referrer.

Déclaration de conformité

Le fabricant certifie que les apparciels objets du present manuel sont conformes aux directives CEE susmentionnées et demande que l'installation soit effectue dans le respect des normes en vigueur, en particulier des normes relatives au système d'évacuation des fumées et de renouvellement d'air.

Il est recommendé de procéder à l'installation de l'appareil dans un local bien ventilé ou sous une hotte d'aspiration. L'appareil peut être installé seul ou bien intégré à une série d'autres apparciels. Dans les deux cas, il est recommendé, si les parois pres desquelles l'appareil est installé seraient en matériel inflammable, de respecter une distance de sécurité minimum, comme indiquédans la figure selon la série rapport aux parois laterales et postérieure. Dans le cas où cette distance ne pourrait être respectée,mettre en place des protections (par exemple des feuilles en matériel réfractaire) permettant de maintainir la température des parois dans les limites de sécurité prévues.

BARTSCHER 287420 - Déclaration de conformité - 1

Installation

Les opérations d'installation, les éventuelles interventions nécessaires à l'alimentation de gaz différé ou à l'alimentation électrique à une tension différente, la mise en œuvre de l'installation, des équipements de ventilation et dévacuation des fumées, ainsi que les éventuelles opérations d'entretien doivent être effectuées par un personnel qualifié dans le respect des instructions du fabricant et dans le respect des normes ci-dessous:

(FR) Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements reçuant du public:

Prescriptions générales pour tous les apparciels:

Articles GZ:

Installations au gaz combustibles et hydrocarbures liquefies; ensuite suivant l'usage.

Articles CH:

Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire.

Articles GC:

Installation d'appareils de cuisson destinés à la restauration.

Prescriptions particulieres a chaque type d'établissement recevant du public: hopitaux, magasins, etc.

INSTALLATION

Opérations préliminaires

Sortir l'appareil de son emballage et vérifier son état. En cas de doute quant à l'état de marche de l'appareil, ne pas l'utiliser et consulter une personne qualifiée.

Les matériaux utilisés pour le conditionnement sont compatibles avec les normes de protection de l'environnement. Ils peuvent être conservés sansprésenter aucune risque ou éliminés conformément aux normes en vigueur dans le Pays de destination de l'appareil, notamment en ce qui concerne le sachet de nylon et le polystyrene.

Une fois ce contrôle effectué, procéder au retrait de la pellicule protectrice.

Nettoyer soigneusement les parties externes de l'appareil pour le débarrasser des éventuels résidus ou autre puis l'essuyer à l'aide d'un chiffon (procéder au nettoyage à l'aide d'eau tiède et d'un détergent). En cas de présence de résidus de colle, procéder à leur élimination à l'aide d'un solvant approprié (ex. acétone). Ne pas utiliser de substances abrasives. Une fois l'appareil mis en place, il est nécessaire de procéder à sa mise à niveau en intervenant à cet effet sur les pieds régables.

Branchement électrique

Avant de procéder au branchement électrique de l'appareil s'assurer de la correspondance entre la tension de secteur et la tension pour laquelle l'appareil est prévu. Dans le cas où ces deux tensions seraient différentes, il est nécessaire de procéder à la modification - si prévue - du branchement électrique comme indiqué sur le schéma électrique. La boîte à bornes se trouve derrière le panneau de commande et peut être enlevée si on desserre les deux vis qui fixent le support de telle façon qu'on peut les faire partager avec la boîte. Avant tout il est nécessaire de faire passer le cable parmi le presse-câble. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace ou par son service après-vente ou par du personnel qualifié, afin d'éviter tout le risque.

Il est en outre nécessaire de contrôler le circuit de mise à la terre, de s'assurer que le conducteur de mise à la terre est d'une longueur supérieure à celle des autres conducteurs et de s'assurer enfin que la section des conducteurs d'alimentation est adaptée à la puissance absorbée par l'appareil (elle doit être au moins de type H07 RN-F). Conformément aux normes internationales en vigueur, doit être installé en冲动 de l'appareil un interrupteur à ouverture des contacts de 3 mm minimum qui doit intervenir sur les seuls conducteurs d'alimentation et non sur le fil JAUNE-VERT de mise à la terre. Cet interrupteur doit être installé à proximate de l'appareil, doit être homologué et doit être d'une portée ajustée à la puissance absorbée par l'appareil (voir TABLE CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES).

L'appareil doit en outre etre raccorde au systeme EQUIPOTENTIEL. La borne de branchement se touve a proximite du point d'entree du cable d'alimentation et est reconnaissable par la presence d'une etiquette marquee du symbole.

BARTSCHER 287420 - Branchement électrique - 1

En utilisant un interrupteur de sécurité face au courant de panne :

  • Selon la législation en vigueur, le courant de fuite pour les équipements de ce type peut avoir la valeur de 1mA sans limiter le maximum pour chaque kW de puissance installée. Il convient également de noter que tous les commutateurs de courant de defaulted disponibles sur le marché ont une tolérance pour le courant de déclenchement inférieur à 50% et, par conséquent, un commutateur approprié doit être sélectionné;
  • brancher seulement un appareil par chaque interrupteur ;
  • Dans certains cas, il est possible qu'après une longue période de stockage, d'inactivité ou en cas de nouvelle installation, l'appareil déclenché l'interrupteur lors de la mise en service. la cause est principalement due à l'humidité de l'isolation. le problème est résolu avec un courtchauffage à sec en contournant l'interrupteur de sécurité.

ENTRETIEN

ATTENTION! Avant de proceeder à toute intervention d'entretien ou de réparation s'assurer que l'appareil est isolé de l'alimentation électrique et que le robinet de gaz est coupé.

Les opérations d'entretien ci-dessous doivent être effectuees au moins une fois par an et etre confiees a un personnel qualifie (a cet effet il recommende de stipuler un contrat d'assistance):

  • Contrôle du fonctionnement de tous les dispositifs de contrôle et de sécurité;
  • Contrôle de l'objet du cable d'alimentation électrique.

Informations pour les appareils electriques et electroniques utilisés dans des pays de l'UE

Conformément à la directive de l'UE, les apparciels marqués par le symbole ne peuvent pas etre éliminés en même temps que les ordures menagères.

Pour éliminer votre ancien apparéil, utilisez les systèmes de collecte différencié qui vous sont proposés dans chaque pays, ou contacter votre détaillant quand vous achetez un équipement équivalent, en protection de l'atmosphère et de la santé.

En utilisant actively le système de collecte proposé, vous contribuez à la récapération, au recyclage et à la réutilisation des ancients apparèils électr(on)iques.

SEULES LES PIECES DÉTACHÉES D'ORIGINE FOURNIES PAR LE FABRICANT DOIVENT ÉTRE UTILISÉES. LES OPÉRATIONS DE REMPLACEMENT DOIVENT ÉTRE CONFIEES À UN PERSONNEL AUTORISE À CET EFFET.

ATTENTION! ÀpRES le changement de pieces du circuit de gaz, il est nécessaire de contrôler l'étanchéité et le fonctionnement des différents éléments.

LE FABRICANT SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER SANS PREAVIS LES CHARACTERISTIQUES DES APPAREILS PRESENTES DANS CETTE PUBLICATION.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

TECHNICAL FEATURES

TECHNISCHE DATEN

Modèle Model ModellDimensions/ Masse/ [mm]Elett./ Electr./ (E) [Kw](F) [Volts](G) [Hz]Cable/ Kabel H07 RN-F [mm2]Four/ Oven/ Ofen/ 3,65 kW [N°]Four/ Oven/ Ofen/ 5,4 kW [N°]Res./ Heater/ Heizung 2,3 kW [N°]Plaque/ Plate/ Platte/ 2,6 kW [N°]Plaque/ Plate/ Platte/ 2,6 kW [N°]Plaque/ Plate/ Platte/ 2,5 kW [N°]Res. ./Heater/ Heizung 2.25 kW [N°]
286102400x700x8455,2400 3N50/605x1,5---2---
286104800x700x84510,4400 3N50/605x4---4---
2861061200x700x84515,6400 3N50/605x6---6---
286225800x700x84514400 3N505x41--4---
286234W800x700x84515,8400 3N50/605x6-1-4---
2862471200x700x84519,2400 3N505x61--6---
286326800x700x84514400 3N505x41---4--
2863471200x700x84519,2400 3N505x61---6--
287410400x700x8454.6400 3N50/605x1,5--2----
287420800x700x8459.2400 3N50/605x2,5--4----
287431800x700x84512.85400 3N50/605x41-4----

BARTSCHER 287420 - TECHNISCHE DATEN - 1

BARTSCHER 287420 - TECHNISCHE DATEN - 2

BARTSCHER 287420 - TECHNISCHE DATEN - 3

286102

2,6 kW
2,6 kW

286104

Plaque de cuisson electrique

Structure robuste en acier soutenue par quatre pieds à hauteur régliable dans la version meuble. Le revêtement externe est en acier inox.

Chaque plaque du plan de cuisson est dotée d'un commutateur permettant de régler la puissance du minimum au maximum sur un total de sept positions; la sécurité est garantie par un limiteur de température installé à l'intérieur de la plaque.

La plaque électrique est en fonte ; l'élement chauffant étant appliqué sur le fond à l'intérieur d'une protection en matériel ou isolant.

Plaque de cuisson électrique en vitrocéramique

Structure robuste en acier soutenue par quatre pieds à hauteur régliable dans la version meuble. Le revêtement externe est en acier inox.

Plaque en vitrocéramique de épaisseur adapte à transmettre la chaleur, voir le zones consacrée à la cuisson. L'intensité de la chaleur est régée :

  • par régulateur d'énergie qui varie les temps de fonctionnement des spéciales résistances à infrarouges positionnées sous la plaque.

L'appareil est équipé par un thermostat de sécurité à réarmement automatique contre les surchauffes sur le verre.

Four électrique statique 2/1 GN

La chambre de cuisson est réalisée en acier inox et les supports pour les grilles sont en inox. La sole est réalisée en acier inox et est renforcée. Sur demande est disponible une sole en fonte renforcée par une série de nervures placées au-dessus et en dessous.

La grille extractible est réalisée en acier revêtu d'une protection. L'isolation de la chambre de cuisson et de la porte est assurée par une épaisseur de fibre céramique résistant aux haute températures.

Le four est doté d'un thermostat permettant le réglage de la température de 90^ à 300^ et d'un sélecteur permettant de sélectionner le type de cuisson ("haut", "bas" et "haut et bas"). La sécurité est assurée par un thermostat de sécurité à réarmement automatique.

Le chauffage de la chambre est assure par des résistances cuirassées placées sous la sole et au-dessus de la plaque de diffusion supérieure.

Four electrolyte ventilé

La chambre de cuisson est réalisée en acier inox et les supports pour les grilles sont en inox. La sole est réalisée en acier inox et est renforcée. Sur demande est disponible une sole en fonte renforcée par une série de nervures placées au-dessus et en dessous.

La grille extractible est réalisée en acier revêtu d'une protection. L'isolation de la chambre de cuisson et de la porte est assurée par une épaisseur de fibre céramique résistant aux haute températures.

Le four est doté d'un thermostat permettant le réglage de la température de 90^ à 300^ et d'un sélecteur permettant de sélectionner le type de cuisson ("haut", "bas" et "haut et bas") en utilisant aussi le ventilateur. Celui-ci est composé par une roue qui prend le mouvement de l'arbre d'un moteur électricque. La sécurité est assurée par un thermocouple maintainu activé par la flamme du brûleur pilote.

Le chauffage de la chambre est assure par des résistances cuirassées placées sous la sole et au-dessus de la plaque de diffusion supérieure.

CHANGEMENT DE PIECES

ATTENTION! Avant de procéder à tout changement de piece s'assurer que l'appareil est isolé de l'alimentation électrique et que le robinet de gaz est coupé.

Remplacer la plaque électrique

Pour remplaçer la plaque électrique, dévisser le panneau de commande et dévisser l'écrou de fixation de la plaque. Débrancher les cables électriques de la résistance etsterolir la plaque électrique. Proceder ensuite au remplacement de la plaque. Àpès avoir changé la plaque électrique, proceder au contraire.

Commutateur

Pour remplaçer le commutateur à sept positions de la plaque électrique, dévisser les vis de fixation du panneau de commande et le déplacer. Débrancher les cables électriques du composant et procéder avec le remplacement du composant même. Une fois effectué le remplacement, brancher les cables en suivant le schéma électrique.

Remplacer la résistance du fournau vitrocéramique

Pour remplaçer la résistance du fourneau vitrocéramique, enlever le panneau de commande; dévisser les vis de fixation du chassis et le retirer. Débrancher les cables électriques de la résistance en gardant d'avoir la partie ouverte de la résistance en haut; procéder avec le remplacement du composant même. Une fois effectué le remplacement, procéder au contraire.

Régulateur d'énergie de la plaque vitrocéramique

Pour remplaçer le régulateur d'énergie de la plaque vitrocéramique, deviser les vis de fixation du panneau de commande et le déplacer. Débrancher les cables électriques du composant et procéder avec le remplacement du composant même. Une fois effectué le remplacement, brancher les cables en suivant le schéma électrique.

BARTSCHER 287420 - Régulateur d'énergie de la plaque vitrocéramique - 1

Composants électriques du four électrique ventilé

Pour remplacer le bouton (4) et le thermostat (5) du four électrique, dévisser les vis de fixation des panneaux de commande (1 et 2) de fixation du panneau (3), le déplacer, ensuite débrancher les cables électriques du composant à remplacer et procéder au remplacement du composant. Une fois le remplacement effectué, brancher les cables en respectant le schéma électrique.

Résistances du four électricque statique et ventilé

Pour changer les résistances du four, extraire la grille, la sole (1), la plaque de diffusion supérieure et les supports de grille. Dévisser les vis de fixation (2) de la résistance à changer (3); la dégager de son support sur le côte opposé. Extraire la résistance (câblage compris) et la débrancher. Monter ensuite la résistance neuve en veillant à la brancher.

BARTSCHER 287420 - Résistances du four électricque statique et ventilé - 1

BARTSCHER 287420 - Résistances du four électricque statique et ventilé - 2

Composants électriques du four électrique

Pour remplacer le bouton (4) et le thermostat (3) du four électrique, dévisser les vis de fixation des panneaux de commande (1), et de la protection (2), les déplacer, ensuite débrancher les cables électriques du composant à remplacer et procéder au remplacement du composant. Une fois le remplacement effectué, brancher les cables en respectant le chemin électrique.

Résistances du four électrique

Pour changer les résistances du four, il est nécessaire d'extraire la grille, la sole (1), la plaque de diffusion supérieure et les supports de grille. Ensuite il est nécessaire de dévisser les vis de fixation (2) de la résistance à changer (3), de la dégager de son support sur le côte opposé, de l'extraire (câblage compris). Monter ensuite la résistance neuve en veillant à la brancher.

BARTSCHER 287420 - Résistances du four électrique - 1

Rouedu fourélectriqueventile

Pour remplaçer la roue du four électrique, dévisser les vis de fixation (1) du panneau de protection (2), l'enlever, dévisser l'écrou (3) de blocage du ventilateur (4) et sortir la roue. Proceder ensuite à son remplacement. Pour l'installation, proceder de manière inverse.

BARTSCHER 287420 - Rouedu fourélectriqueventile - 1

BARTSCHER 287420 - Rouedu fourélectriqueventile - 2

Moteur du four électrique ventilé

Pour remplaçer le moteur du four électrique ventilé, suivre les instructions du paragraphe précédent; enlever la roue, puis acceder au côte postérieur du four en enlevant le panneau de l'appareil. Une fois les cables electriques débranchés, dévisser les vis de fixation (5) qui assurent le soutien du moteur et sortir le moteur (6) de son support.

Quelques dysfonctionnements et les solutions possibles

ProblèmeSolution possible
Pas de réchauffementVérifier la tension d'alimentationVérifier l'état de la résistance.Controler le sélecteur/thermostat.
Voyant éteintVérifier la tension d'alimentationVérifier l'état duvoyant
Réchauffement lent et/ou insuffisantVérifier le réglage du sélecteur d'énergie et/ou commutateur et /ou thermostatVérifier l'état des résistancesVérifier la quantité des alimentés à cuisiner

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

RECOMMANDATIONS

  • L'appareil est destiné à un usage EXCLUSIF avec des recipients adaptés au contact alimentaire et résistants à la chaleur; tous les autres usages seront considérés comme non conformes.
  • L'appareil dont la plaque en vitrocéramique est endommagées (ruptures, fissures, fentes) ne doit enaucun cas etreutilise. Il faut immediatement s'adresser a un centre d'assistance technique agreeé.
  • La cuisine en vitrocérément ne doit pas etre utilise comme plan d'appui car un allumage involonteaire pourrait provoquer la surchauffe de I'objet posé.
    Veillez a ne pas faire tomber d'objets durs sur le verre de la cuisine en vitrocéramique, car, selon le type de chic, le verre risquerait d'être endommagé.
    Au cours du processus de cuisson, veiliez à ne pas placer de casserole et/ou de torchons sur le four de façon à couvir partiellement la partie en acier inoxydable du plan, afin d'éviter toute surchauffe du plan en acier.

Plaques électriques

Pour allumer une plaque des cuisinières électriques procédér comme suit :

  • placer la commande (1) dans la position souhaitatione; le témoin vert doit alors s'allumer pour indiquer l'allumage de la plaque.

Il est recommandé d'allumer la plaque à la température maximum - pour obtenir ensuite plus rapidement la température voulue - et de la baisser dans cette position pendant quelques minutes; ensuite amener la commande dans la position correspondant à la

BARTSCHER 287420 - Plaques électriques - 1

température voulue. Pour éteindre la plaque, ramener la commande sur la position 0.

Position \( \left\lbrack {\mathrm{N}}^{ \circ }\right\rbrack \)Fonction
0Plaque éteinte
1Maintien à températe
2Cuisson de petites quantités
3Cuisson de grandes quantités
4Cuisson à températe moyenne
5Cuisson à haute températe
6Début de cuisson

AVIS IMPORTANT POUR LE PREMIER ALLUMAGE DU PLAN

L'isolant thermique de l'appareil et des résidus gras évventuels peuvent entraîner la formation de fumées et/ou de vapeurs sans risque pour la santé. C'est la raison pour laquelle nous vous conseillons POUR LA PREMIÈRE UTILISATION de faire chauffer exceptionnellement

l'appareil à vide (sans casserole) pendant une durée qui ne devra pas excéder 10 minutes à la température maximale et d'aérer la piece pendant cette première utilisation.

Au cours de la première période de fonctionnement, une oedeur âcre ou de brûlé peut être dessentie ; elle disparaître après deux à trois utilisations.

Fourneaux vitrocéramiques

BARTSCHER 287420 - Fourneaux vitrocéramiques - 1

BARTSCHER 287420 - Fourneaux vitrocéramiques - 2

Pour acceder à la plaque proceder selon les indications suivantes:

  • Tourner le sélecteur (1) en la position souhaïée. Letémoin (2) s'allume

pour matérialiser l'allumage de la plaque可以选择 (la zone s'allumera de rouge sur le plan en vitrocéramique). Le.selecteur est associé au régulateur d'énergie, en le tournant la machine démarre. En fonction de la position la plaque effectuera un cycle d'allumages et d'extinctions pour maintenir la température constante. En augmentant la surface du selecteur, nous augmentons le temps d'allumage par rapport à celui d'extinction. Entre la limite de la zone maximale et l'indicateur la machine fonctionne toujours au maximum.

  • Pour éviter des hausses dangereuses de la température, la machine est équipée d'un thermostat à réarmement manuel qui s'enclèche à la température fixée.

ATTENTION! Veiller à utiliser l'appareil sous surveillance. Ne jamais faire fonctionner l'appareil à vide. Pour obtenir un résultat de cuisson optimal, nous vous conseillons d'utiliser des casseroles à fond plat et de le faire très souvent pour optimier la consommation d'énergie électrique. Dans que les résistances qui chauffent le plan fonctionnent rapidement, il n'est pas nécessaire de conserver le plan toujours à la même température, mais lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou qu'il est en veille, nous vous conseillons demettre le bouton au minimum (voire même de l'éteindre en cas d'inutilisation prolongée.

ATTENTION! Une fois l'appareil esteint, la plaque reste chaude pendant un certain temps. Veillez a ne rien déposer dessus.

Four electrolyte ventile 1/1 GN

Avant d'allumer le four, il est nécessaire de seLECTIONner le type de cuisson en procédant comme suit:

  • placer la commande (1) sur la position correspondant au type de cuisson souhaité :

BARTSCHER 287420 - Four electrolyte ventile 1/1 GN - 1

Position [N°]Fonction
Plaque éteinte
Pulsé et chauffage total
Chauffage total
Pulsé et Sole
Sole
Pulsé et gratin
Gratin
  • régler la température à l'aide du thermostat (2), les deux tímoins doivent s'allumer : le tímoin vert reste allumé pour indiquer que le four est allumé et le tímoin orange s'éteint des que la température programmes est atteinte ;
  • pour êtreindre le four ramener une des deux commandes sur la position 0.

Fourélectrique statique2/1GN

Avant d'allumer le four, il est nécessaire de selectionner le type de cuisson en procedant comme suit:

  • amener la commande (1) sur la position correspondant au type de cuisson youlu: chauffage total -isson par le bas ou grill
  • régler la température à l'aide du thermostat (2), les deux témoins doivent s'allumer: le témoin vert reste allumé pour indiquer que le four est allumé et le témoin orange s'éteint des que la température programmée est atteinte;
  • pour éteindre le four ramener une des deux commandes sur la position 0.

BARTSCHER 287420 - Fourélectrique statique2/1GN - 1

ENTRETIEN DE L'APPAREIL

Nettoyage

ATTENTION! Avant de procéder à toute opération de nettoyage, s'assurer que l'appareil est isolé de l'alimentation électrique. Pour le nettoyage ne pas utiliser de jet d'eau direct ni de jet à haute pression. Le nettoyage doit s'effectuer alors que l'appareil est froid.

Le nettoyage des parties en acier inox peut s'effectuer à l'aide d'eau tiège, de détergent neutre et d'un chiffon; le détergent utilisé doit être adapté au nettoyage de l'acier inox et ne doit containir de

substance abrasive ou corrosive. Ne pas utiliser de laine d'acier ou autre matériel similaire susceptible de déposer des particules de fer qui entraîneraient la formation de rouille, éviter tout contact de l'acier inoxydable avec des éléments à matrice ferreuse.

Il est également recommandé de ne pas utiliser de papier de verre ou autre toile abrasive. Pour éliminer les incrustations, il est possible d'utiliser de la poudre de pierre ponce, mais il est toute fois préféable d'utiliser une éponge abrasive synthétique ou de la laine d'acier inoxydable à passer dans le sens du satinage. Une fois le lavage terminé, essuyer l'appareil à l'aide d'un chiffon.

Pour le nettoyage, il convient d'éviter les poudres abrasives de chaque type que ce soit, les détergents à base de chlore et de détergents blanchissants. Il faut par ailleurs éviter les projections de liquides froids sur les apparêls à température pour prévenir la formation de craquelures pouvant entraîner des déformations ou des ruptures des apparêls.

Il faut neMETRE pas en contact I'acier inoxydable avec des substances acides concentrées pendant une longue durée (vinaigre, condiments, melange d'epices, condiments, sel de cuisine concentré, etc.) qui risqueraient de provoquer des conditions chimico-physiques pouvant détruire la passivation de I'acier; le cas échéant, il faut retarder ces substances avec de I'eau claire.

Pour le nettoyage du four, extraire la grille, la sole et la plaque de diffusion supérieure (pour le four électrique), et les supports de grille; les nettoyer à l'aide d'eau tiède, d'un détergent neutre et d'un accessoire approprié, ensuite bien rincer et essuyer. Une fois le nettoyage terminé, remetre place les éléments en veillant à bien les placer dans leur logement.

Le nettoyage des plaques en vitrocéramique est identique au nettoyage des surfaces vitrées. Ne pas utiliser détergents abrasifs ou corrosifs, comme spray pour fours, tissus pour grilles, poussière détergent ou éponges abrasives. Avant de nettoyer la plaque, la refroidir. Résidus de détergents doivent être enlevés car peuvent corroder pour effet du chauffage.

Type de saletéMatériels conseillés pour le nettoyage
Saleté légère sans résidusTissus humide.
Traces de gras (sauces, soupes, huiles...)Nettoyer et dégraisser à l'aide d'un tissu humide.
Saleté collante.Détergent non abrasif et nettoyage à l'aide d'un tissu hum
Résidus de calcaire et eauÉliminer avec du vinaigre, un détergent créements ou similaire et nettoyer à l'aide d'un tissu humide.
Incrustations de sucre, nourriture, plastiqualuminiumGratter (lame de rasoir), nettoyer à l'aide d'un tissu créements. Si la zone de cuisson refroidissait avec ce type de saleté collée, elle pourrait être détériorée

ATTENTION! : Avant le nettoyage de la plaque, la laisseur refroidir.

Nous vous déconseillons d'utiliser des casseroles et/ou des plats en terre cuite ayant un fond rugieux car cela risquerait d'endommager le verre.

Pour le nettoyage, veillez à ne pas utiliser d'objet pointu et effilé qui pourrait endommager le revêtement en silicone du verre.

Si le cas où l'appareil ne serait pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de fermer le robinet de gaz et débrancher l'eventuelle prise d'alimentation électrique. Il est également recommandé en ce cas d'appliquer sur toutes les surfaces en acier un chiffon imbibé d'huile de vaseline comme pellicule protectrice et d'aérer le local de temps à autre.

ATTENTION! N'utiliser pas de détergents ou autres produits à base de chloré ou dérivés.

Pour détarter l'appareil n'utiliser pas de produits à Sel ou acide sulfurique. Il est recommandé d'utiliser des produits adaptés qui se trouvent dans le marché ou une solution étendue d'acide acétique.

Pendant le nettoyage de l'appareil n'utiliser pas de liquides inflammables.

Anomalies de fonctionnement

Dans le cas où pour une quelconque raison, il ne serait pas possible d'allumer ou d'eteindre l'appareil, contrcler l'alimentation et s'assurer que les commandes sont dans la bonne position; dans le cas ou l'anomalie ne pourrait etre eliminée, contacter les services d'assistance technique.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARTSCHER

Modèle : 287420

Catégorie : Poêle