PMA 25 A1 - Projecteur lumineux portatif POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMA 25 A1 POWERFIX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMA 25 A1 POWERFIX
Questions des utilisateurs sur PMA 25 A1 POWERFIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur lumineux portatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMA 25 A1 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMA 25 A1 de la marque POWERFIX.
MODE D'EMPLOI PMA 25 A1 POWERFIX
FR Manuel d'utilisation et
BE informations sur les services
Projecteur portable PMA25A1 2
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Akku Handschijnwerper PMA25A1 15
Contenu de l'emballage 3
Consignes de sécurité 4
Utilisation prévue 6
Description. 7
Caracteristiques techniques. 7
Lampe torché DEL à batterie multipuisance
PMA25A1 7
Durée déclairage approximative avec une batterie pleine 8
Chargeur de batterie AK00G-1200030VW....8
Adaptateur de voiture 8
Prise en main. 9
Chargement avec le chargeur 9
Chargement avec l'adaptateur de voiture ....10
Mise en marche et arrêt de la lampe torché ....10
La lampe halogène 10
Les DEL. 11
La lampe à cathode froide 11
Mode d'éclairage continu 11
Annexe. 12
Nettoyage 12
Réparation. 12
Mise au rebut des apparils usages 13
Déclaration de conformité 13
Informations concernant la garantie. 14
Contenu de l'emballage


[A] Lampe torché DEL à batterie multipuisance PMA25A1
[B] Chargeur de batterie AK00G-1200030VW
[C] Adaptateur de voiture (pour batterie 12 V)
[D] Dragonne
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, veuilles lire attentivement les remarques de ce manuel et prendre en compte tous les avertissements qui y figurent, même si vous étés habitué à manipuler des apparéils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sur afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet apparéil à une pierce personne, veillez à lui remettre également ce manuel.
Rayonnement des DEL! Protégéz vos yeux! Ne regardez jamais dans le faisceau d'une DEL. Si vous remarquez que votre vue est endommagée, consultez un médecin.
N'utilisez jamais de dispositifs optiques tels que des lentilles pour regarder directement dans le faisceau lumineux. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux.
Rangez les apparèils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez jamais les enfants utiliser des apparèils électriques sans surveillance. Ils ne sont généralement pas conscients des risques encourus. Conservez également l'emballage hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'asphyxie.
En cas de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez aussi l'appareil. Ne
respirez pas la fumée provenant d'un apparéil en feu afin de ne pas endommager votre apparéil respiratoire. Si une telle situation se produit, cessez immédiatement d'utiliser l' apparéil et faites-le réviser par un service technique agréé.
Assurez-vous que les boîtiers de la lampet torque, du chargeur AK00G-1200030VW et de l'adaptateur de voiture ne sont pas endommages pour éviter tout risque de chocolélectrique. Cessez immédiatement d'utiliser la lampe torque si l'un des cables est endommaged.
Les apparêils fournis ne contiennent aucune piece réparable par l'utilisateur. N'ouvre enaucun cas les boîtiers des apparêils.
Le chargeur AK00G-1200030VW fourni et le chargeur de voiture fourni ne doit etre utilisés que pour recharger la batterie integreee de la lampe torche. Le chargeur AK00G1200030VW ne doit pas etre utilise pour l'alimentation secteur continue. Ne connectez jamais le chargeur AK00G-1200030VW ou le chargeur de voiture a d'autres apparecs. Ne rechargez la batterie integreee de votre lampetorchepqu'enutilisant aveclechargeurAK00G1200030VW ou l'adaptateur de voiture fournis.
Cette lampe torche n'a pas ete conque pour etre utilise sur des vehicules. Elle ne doit pas
etre utilisée pour replacer un phare de velo ou de moto.
Observez toujours les précautions suivantes :
- N'exposez pas l'appareil à des sources directes de chaleur (radiateurs, par exemple).
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense.
- Évitez de renverser ou de vaporiser de l'eau ou des liquides abrasifs sur l'appareil. Ne l'utilise jamais à proximé de l'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans un liquide.
- Évitez les vibrations et les chocs excessifs.
Utilisation prévue
La lampe torché DEL à batterie multipuisance PMA25A1, appelée ci-après la « lampe torché », peut être utilisée comme lampe mobile pour les loisirs ou le camping. Le chargeur AK00G-1200030VW fourni vous permet de recharger la batterie intégrée en présence d'une prise de courant. L'adaptateur de voiture vous permit de recharger la batterie dans votre vehicule. Un commutateur coulissant permet d'allumer les lampes halogène et DEL en mode continu.
Cette lampe torche n'est pas destinée à un usage commercial. Cet apparéil satisfait à toutes les normes de conformité CE et aux autres normes qui
s'appliquent. Toute modification apportée à l'appareil et non expressément approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence que ces normes ne sont plus respectées.
Description
Les nombres de la figure correspondent aux composants suivants :
[1] Lampe à cathode froide
[2] Voyant de charge
[3] Bouton marche/arrêt pour lampe à cathode froide
[4] Connecteur pour chargeur AK00G-1200030VW ou adaptateur de voiture
[5] Commutateur coulissant pour mode déclairage continu
[6] Bouton déclencheur
[7] Commutateur de mode
[8] Rereflecteur
\section*{Caracteristiques techniques}
Lampe torche DEL à batterie multipuisance PMA25A1
Fabricant:Powerfix
Ampôules : 8 DEL (DEL Classe 1)
1 lampe halogène H3 6 V/25 W
1 lampe à cathode froide
Lampe torche DEL à batterie multipuisance PMA25A1
Batterie
rechargeable : Batterie plomb-acide 6 V / 2,4 Ah
Dimensions: 19,2 × 19,3 ~cm(H × l)
Diametre de la tete : 11,5 cm
Poids: 807 g
Durée d'éclairage approximative avec une batterie pleine
Mode éclairage
halogène : maxi 15 min
Mode lampe à
cathode froide : Environ 5 heures
Mode DEL : Environ 12 heures
Chargeur de batterie AK00G-1200030VW
Tension d'entrée : 100-240 V c.a. ;
50/60 Hz; 0,2 A
Tension de sortie : 12 V = 300 mA
Classe de sécurité : II
Poids : 75 g
Adaptateur de voiture
Tension de
fonctionnement: 12 V
Poids: 24 g
Prise en main
La lampe torché DEL à batterie multipuisance PMA25A1, appelée ci-après la « lampe torché », contient une batterie rechargeable intégrée. Au besoin, vous pouvez recharger la batterie intégrée avec le chargeur AK00G-1200030VW ou l'adaptateur de voiture fournis.
Les batteries se déchargent lorsqu'elles sont stockées pendant une période prolongée. C'est pourquoit, si vous n'utilise pas la lampe torchependant une période prolongée, vous nevez recharger la batterie tous les trois mois.
Chargement avec le chargeur
- Retirez le capuchon de protection de la prise [4] située sur la lampe torche.
- Insérez le petit connecteur du chargeur AK00G1200030VW [B] dans la prise [4] de la lampe torche.
- Branchez le chargeur AK00G-1200030VW [B] sur une prise de courant. Pendant le chargement, le voyant de charge [2] s'allume en rouge.
- Un cycle de chargement complet dure au moins 8 heures. Débranchez le chargeur AK00G-1200030VW [B] de la prise de courant.
Chargement avec l'adaptateur de voiture
Assurez-vous que votre vehicule possède une batterie de 12 V. Ne branchez jamais l'adaptateur de voiture sur une batterie de 24 V.
- Retirez le capuchon de protection de la prise [4] située sur la lampe torche.
- Insérez le petit connecteur de l'adaptateur de chargeur de voiture [C] dans la prise [4] de la lampe torche.
- Branchez ensuite l'adaptateur de voiture [C] sur l'allume-cigare de votre vehicule. Pendant le chargement, levoyant de charge [2] s'allume en rouge.
- Un cycle de chargement complet dure au moins 4 heures. Débranche ensuite l'adaptateur de voiture [C] de l'allume-cigare.
Mise en marche et arrêt de la lampetorce
Cette lampe torché est équipée de trois lampes différentes. Vous pouvez désirier le mode déclairage adapté à chaque application.
La lampe halogène
-
Faites glisser le bouton de selection du mode [7] dans la position « HALOGEN » (Halogène).
-
Appuyez sur le bouton déclencheur [6] pour allumer la lampe torche.
- Relâchéz le bouton déclencheur [6] pour éteindre la lampe torche.
Les DEL
- Faites glisser le bouton de selection du mode [7] dans la position « LED » (DEL).
- Appuyez sur le bouton déclencheur [6] pour allumer la lampe torche.
- Relâchéz le bouton déclencheur [6] pour éteindre la lampe torche.
La lampe à cathode froide
- Appuyez sur le bouton marche-arrêt [3] de la lampe à cathode froide [1] pour allumer la lampetorche.
- Appuyez de nouveau sur le bouton marche-arrêt [3] de la lampe à cathode froide [1] pour éteindre la lampe torche.
Mode d'éclairage continu
Vous pouvez utiliser le mode d'éclairage continu avec la lampe halogène ou les DEL.
- Tout en appuyant sur le bouton déclencheur [6], faites coulisser le commutateur du mode d'éclairage continu [5] vers le bas.
Pourmettre fin au mode d'éclairage continu, appuyez sur le bouton déclencheur [6] et faites
couisser le commutateur du mode d'éclairage continu [5] vers le haut.
Annexe
Nettoyage
Pour nettoyer la lampe torche, utilisez un chiffon sec. N'utilisez jamais de solvants ou de détergents qui pourraient endommager le boîtier en plastique. Veillez à ne pas renverser de liquide dans le boîtier. Si la lampe est très sale, utilisez un chiffon légèrement humide.
Réparation
La lampe halogène H3 intégrée ne peut être remplaçée que par un technicien autorisé.
La batterie intégrée ne peut pas être remplacede.
Mise au rebut des apparils usages

Les apparêils portant ce symbole sont soumis à la directive européen 2002/96/EC. Les apparêils électriques ou électroniques usages ne
doivent enaucun cas etre jetés avec les déchets menagers, mais déposés dans des centres de collecte prévus à cet effet. Protégez l'environnement et préservez votre santé en recyclant correctement les apparciels usages. Pour plus d'informations sur les normes de mise au rebut,contactezvoire mairie ou vos services locaux de gestion des déchets.

La batterie rechargeable intégrée ne peut pas être retiree pour etre mise au rebut.
Déclaration de conformité

Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest, Allemagne, declare que ce produit est conforme aux normes
élementaires et aux autres normes applicables, ainsi qu'à la directive CEM 2004/108/EC.
Informations concernant la garantie
36 mois de garantie à partir de la date d'achat
Veuillez lui attentivement la documentation cijointe VOIRE I'aide en ligne avant de metre votre produit en service. Si un problème apparait et si vous ne pouvez pas le résoudre de cette manière, veuillez vous adresser à notre hotline.
Dans l'hypothese ou une solution téléphonique n'est pas possible, un service supplémentaire sera engagé dans la dépendance de l'origine du defaulted par notre support technique. Celui-ci contient le recyclage gratuite disponible de fabrication et defaulted de matériel.
Cette garantie est valable pour la France / Belgique.
Vos prestations de garantie imposées par la loi vis-à-vis du vendeur restent valides au-delà de cette garantie et ne seront pas restreintes par celle-ci.
Hotline:
Fabricant:

01-71230283
TARGA GmbH

02-7001643
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de
Veuillez avoir votre numero de série à portée de main!
Notice Facile