ABL850RE - Blender BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ABL850RE BESTRON au format PDF.
| Type de produit | Blender |
| Marque | Bestron |
| Modèle | ABL850RE |
| Capacité du bol | 1,5 litres |
| Matériau du bol | Verre |
| Nombre de vitesses | 2 (vitesses 1 et 2) + position Pulse (P) |
| Fonction Pulse | Oui, maintenir le bouton pour une vitesse max momentanée |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Puissance | Non spécifiée dans la notice |
| Dimensions (approx.) | Non spécifiées dans la notice |
| Poids (approx.) | Non spécifié dans la notice |
| Longueur du cordon | Non spécifiée dans la notice |
| Système de sécurité | Bol verrouillé sur bloc moteur nécessaire au fonctionnement |
| Temps d'utilisation max continu | 120 secondes (bol mélangeur) |
| Température maximale des liquides | Ne pas utiliser avec des liquides très chauds |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec de l'eau tiède savonneuse ; ne pas immerger le bloc moteur |
| Garantie | 60 mois (5 ans) couvrant défauts de fabrication |
| Usage | Domestique uniquement |
| Accessoires fournis | Bol mélangeur, couvercle avec orifice de remplissage, bloc moteur |
| Recettes incluses | Pesto de roquette, Frappuccino, Pâtes aux tomates séchées, Tapenade d'olives, Sorbet aux framboises, Soupe aux poivrons |
FOIRE AUX QUESTIONS - ABL850RE BESTRON
Questions des utilisateurs sur ABL850RE BESTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ABL850RE - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ABL850RE de la marque BESTRON.
MODE D'EMPLOI ABL850RE BESTRON
Mode d'emploi blender-mixer

Consignes de sécurité - généralités
- Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez-le précieusement. Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d'emploi.
- Cet appareil peut être utilisé par les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et complètent les risques qu'il peut entraîner.
- Cet appareil n'est pas un jouet. En présence d'enfants, il est important de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Nettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants.
- Gardez l'appareil et le câble hors de portée des enfants.
- Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil.
Consignes de sécurité - électricité et chaleur
- Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l'appareil. Assurez-vous que la prise sur laquelle vous branchez l'appareil est raccordée à la terre.
- Débranchez toujours la fiche lorsque vous déplacez l'appareil, et lorsque vous ne l'utilisez pas. Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cordon.
- Vérifiez régulièrement que le cordon de l'appareil est intact. N'utilisez pas l'appareil si vous constatez que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
- Certaines parties de l'appareil peuvent s'échauffer fortement. Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler. Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon n'entrent en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque électrique chaude ou une flamme. Assurez-vous que ni l'appareil, ni la fiche n'entrent en contact avec de l'eau.
Consignes de sécurité - pendant l'utilisation
N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur. - Installez l'appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber. - Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table. Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l'appareil, le cordon ou la fiche. N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce humide. - Éteignez l'appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l'utilisation, pour le nettoyage, le montage ou le démontage d'un accessoire, et dès que vous avez fini de l'utiliser. N'utilisez pas l'appareil pour les liquides très chauds. - Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide. - Ne faites jamais fonctionner le bol mélangeur pendant plus de 120 secondes, et attendez ensuite pendant quelques minutes avant de l'enclencher à nouveau. - Ne faites jamais fonctionner le bol mélangeur sans couvercle. Lorsque vous remplissez le bol mélangeur, tenez bien compte de sa capacité maximale. Elle est de 1,5 litres. Si l'appareil est tombé dans l'eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d'utiliser l'appareil. - Nettoyez soigneusement l'appareil après l'utilisation (voir 'Nettoyage et entretien'). N'immergez jamais l'appareil, le cordon ni la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. - Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande.
Fonctionnement - généralités
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique, et non à l'usage professionnel.

- Bol mélangeur en verre
- Couvercle
- Couvercle et orifice de remplissage
- Lames
- Bloc moteur
- Bouton de réglage de la vitesse
- Cordon et fiche
FONCTIONEMENT - Avant la première utilisation
- Enlevez l'emballage.
- Nettoyez l'appareil. Voir 'Nettoyage et entretien'.
Fonctionnement -utilisation
- Posez correctement le bol sur le bloc moteur et tournez-le pour le mettre en place.
Le bol mélangeur est équipéd'un système de sécurité. Si le bol ne s'emboite pas exactement sur le bloc moteur, vous ne pouvez pas faire fonctionner le bol mélangeur.
- Coupez en morceaux les ingrédients non liquides.
- Mettez d'abord dans le bol les ingrédients non liquides. Ajoutez ensuite d’éventuels liquides (jusqu’à un maximum de 1 litre).
- Fermez le couvercle du bol.
- Fermez le orifice de remplissage avec le couvercle.
- Branchez la fiche.
- Mettez le bouton de réglage de la vitesse sur la position désirée: P = Pulse, 0 = arrêt, 1 = moyen, 2 = rapide
Plus le bol mélangeur fonctionne longtemps (maximum: 120 secondes), plus les ingrédients sont hachés menu.
- Éteignez le bol mélangeur (position 0).
- Avant de retirer le bol du bloc moteur, attendez que les lames, à l'intérieur, se soient tout à fait immobilisées.
Pendant que le bol mélangeur est en marche, vous pouvez rajouter des ingrédients par l'ouverture de remplissage dans le couvercle.
- La position Pulse vous permet de faire fonctionner le bol mélangeur brièvement à la vitesse maximum. En position Pulse, vous devez maintenir le bouton pour faire fonctionner l'appareil. Pour faire de la glace pilée, remplissez le bol mélangeur de glaçons et positionnez plusieurs fois sur le bouton de réglage de la vitesse en position "pulse" ("P"), jusqu'à ce que la glace soit pilée suffisamment. Coupez en morceaux la viande et autres ingrédients solides, avant de les mettre dans le bol. Pour préparer du jus de tomate, coupez des tomates en quartiers et rajoutez-les par l'ouverture de remplissage pendant que le bol mélangeur est en marche. Si le bol mélangeur est trop lent, éteignez-le (position 0), puis : a. mettez le bouton de réglage en position Pulse, ou bien b. remuez les ingrédients avec une spatule, ou bien c. enlevez une partie des ingrédients contenus dans le bol.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l'appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés.
- Mettez le bouton de réglage de la vitesse en position 0 (éteindre).
- Remplissez le bol mélangeur 14 avec d'eau tiède.
- Mettez le bouton de réglage de la vitesse en position 1.
- Eteignez le bol mélangeur au bout de 20 à 30 secondes (position 0) et débranchez la fiche. Les lames sont nettoyées.
Veuillez légèrement lever le bol couvercle et couvercle de remplissage à l'eau savonneuse. Rincez ensuite chaque pièce avec soin, pour ne pas laisser de restes de savon, et séchez-les bien.
Utilisez uniquement de l'eau tiède, l'eau chaude peut provoquer des fissures.
- Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la vaisselle. Séchez-le ensuite avec soin.
- Rangez le bol mélangeur.
Nettoyez le bol chaque fois que vous l'avez utilisé.
N'utilisez pas de détiquent agressif ni de récurant pour le nettoyage, et n'utilisez pas d'outils pouvant couper ou griffer (couteaux ou brosses dures).
- N'immergez jamais le bloc moteur dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Ne laissez pas le bol tremper longuement dans de l'eau savonneuse.
Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet.
Lorsque l'appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole figurant sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
- Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Notre collaboration au recyclage des détails et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution précieuse à la sauvegarde de notre environnement.
- Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
À compter de la date d'achat de cet appareil, l'importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d'oeuvre.
- Pendant la période de garantie, aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d'œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie.
- En cas d'échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement la propriété de l'importateur.
- Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d'achat de l'entreprise.
- Toute demande de garantie doit être faite après du revendeur où l'appareil a été acheté ou après de l'importateur.
- La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée.
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par:
a. les accidents, l'utilisation impropre, l'usure et / ou la négligence; b. l'installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes techniques ou aux dispositions légales en vigueur; c. le branchement sur un réseau d'une tension autre que celle figurant sur la plaquette type; d. toute modification non autorisée; e. toute réparation effectuée par des tiers;
f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l'emballage appropriés.
- Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants:
a. pertes survenues pendant le transport ; b. effacement ou modification du numéro de série de l'appareil.
- Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
- La garantie ne donne aucun droit d'indemnisation pour des dommages eventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L'importateur ne peut être tenu responsable d'aucun dommage indirect, ni d'aucune conséquence quelle qu'elle soit, causée par ou ayant un quelconque rapport avec l'appareil qu'il a fourni.
- Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l'appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n'envoyez jamais rien sans avoir reçu d'instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais eventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l'appareil.
- L'appareil n'est pas destiné à l'usage professionnel.
Maintenance
Si, par malheur, une panne se produit, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com-service
Declaration de conformite ce
Le présent produit correspond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
Directive EMC 2014/30/EU Directive sur la basse tension 2014/35/EU

Contrôle de la qualité
Pesto de roquette
Ingrédients
75g de roquette 40 q de noix 2petites gousses d'ail Huile d'olive douce - Poivre noir
Préparation
Faites griller les noix dans une poêle très chaude, sans matière grasse. Réduisez ensuite la roquette, l'ail et les noix en purée dans le mixeur. Ajoutez de l'huile d'olive jusqu'à obtenir un pesto onctueux. Ajoutez du poivre noir du moulin à volonté. Déliez sur un toast ou une baguette.
Frappuccino
Ingredients
200 ml d'espresso glacé 200 ml de lait entier 4 boules de glace au parfum de gaufrette à la mélasse 2 cuillères à café de sirop de café - Crème fraîche et cacao en poudre
Préparation
Placez l’espresso, le lait, le sirop de café et deux boules de glace dans le mixeur, puis faites tourner jusqu’à obtention d’une masse homogène. Versez dans un verre. Déposez une boule de glace dans chaque verre et garnissez éventuellement d’un peu de crème fraîche et de cacao en poudre.
Pâtes aux tomates séchées et basilic
Ingrédients
- 6 tomates séchées à l'huile 10g de basilic 1 sachet d'amandes effilées 2 petites gousses d'ail 1 sachet de parmesan 250g de pâtes Sel et poivre
Préparation
Déposez les tomates séchées, l'ail et le basilic dans le mixeur avec un peu de l'huile des tomates. Ajoutez un peu du liquide de cuisson des pâtes. Mixez le tout jusqu'à obtenir une sorte de pesto. Ajoutez le fromage. Salez et poivrez à volonté. Cuisez les pâtes al dente avec un peu de sel.
Tapenade d'olives
Ingredients
- 500g d'olives vertes (dénoyautées) 150g d'olives noires (dénoyautées) 6 gousses d'ail épluchées 70g de parmesan rapé 100g de tomates séchées
Préparation
Déposez les olives noires, les olives vertes, l'ail, le fromage et les tomates dans le mixeur, puis ajoutez lentement un peu d'huile d'olive vierge extra jusqu'à obtenir une masse liquide (bien mixée) qui s'étale facilement. Ajoutez éventuellement un peu de poivre fraîchement moulu. Déliez sur un toast ou une baguette.
Sorbet aux framboises
Ingredients
- 1 citron
- 600 g de framboises 150g de sucre impalpable 1,5dl d'eau
Préparation
Coupez le citron en deux et presssez-le. Dans un robot, réduisez les framboises en purée avec le jus de citron, le sucre et 1,5 dl d'eau. Versez ce mélange dans une boîte de congélation. Placez la boîte avec soin dans le congélateur et laissez congeler pendant ± 6 heures. Une fois par heure, mélangez à l'aide d'une fourchette. Vous pouvez également verser le mélange dans une sorbetière que vous laisserez tourner ± 40 minutes. Servez ensuite la glace dans une coupe ou un cornet.
Soupe aux poivrons
Ingredients
3 poivrons jaunes 2 cuillères à soupe de crème fraîche 150g de carottes 4 oignons de printemps 2 petites gousses d'ail 30 g de parmesan 2 cuillères à café de racine de gingembre râpée 3 cuillères à soupe de basilic coupé 2 cuillères à soupe d'huile d'olive 4 cuillères à soupe de crème fraîche 1 litre de bouillon de légumes sel
Préparation
Coupez les poivrons en deux dans le sens de la longueur, retirez les graines et découpez la chair en petits morceaux. Coupez les carottes en petits morceaux et hachez finement les oignons de printemps et l'ail. Faites revenir les oignons de printemps, l'ail et 1 cuillère à café de gingembre rapé dans l'huile d'olive, puis ajoutez les poivrons et les carottes et laissez-les revenir pendant 5 minutes. Ajoutez le bouillon et laissez le tout cuire à feu doux pendant 10 minutes. Réduisez ce mélange en purée dans le robot, puis versez-le dans une casserole et réchauffez-le. Incorporez-y la crème fraîche, salez et poivrez. Incorporez le parmesan, le basilic et le reste de gingembre rapé à la crème fraîche. Servez la soupe dans des bols, en garnissant d'une cuillère du mélange à base de crème fraîche.