DMX7018BTS - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMX7018BTS KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatible avec Android Auto et Apple CarPlay |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée auxiliaire, sortie vidéo, compatibilité avec les smartphones |
| Puissance de Sortie | 4 x 50 Watts |
| Formats Audio Supportés | MP3, WMA, WAV, AAC |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à l'interface intuitive et aux commandes vocales |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées pour une utilisation en conduisant |
| Informations Générales | Dimensions : 178 x 100 x 100 mm, poids : 1,2 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMX7018BTS KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMX7018BTS - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMX7018BTS de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI DMX7018BTS KENWOOD
- Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
- Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
- Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur KENWOOD. Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
- Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
- Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc. Voir Configuration de l'interface utilisateur (p.95).
- Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion. Ñ Protection du moniteur
- Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager. Ñ Nettoyage de l'appareil
- Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez- la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. REMARQUE
- La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés. Ñ Comment réinitialiser votre appareil
- Si l'appareil ou l'appareil raccordé ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l'appareil. 1 Appuyez sur le bouton <Reset>. L'appareil revient aux réglages d'usine. REMARQUE
- Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton < Reset >. Le fait d'appuyer sur le bouton < Reset > avec le périphérique USB branché risque d'endommager les données stockées dans ce dernier. 'Pour savoir comment débrancher le périphérique USB, voir Déconnecter le périphérique USB (p.74).
- Lorsque l'appareil est mis sous tension après une réinitialisation, l'écran de CONFIGURATION initiale s'affiche. Voir Configuration initiale (p.63). Comment lire ce manuel
- Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations.C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans effectivement affichés ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage soient différentes.• Langue des indications : Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue des indications à partir du menu [SETUP]. Voir Configuration de l'interface utilisateur (p.95). Bouton de réinitialisation !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 61 2019/06/11 10:30Utilisation de base
Utilisation de base Fonctions des boutons en façade
- Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. Désignation
- Mouvement Capteur à distance• Reçoit le signal de la télécommande. S, R(Volume)• Règle le volume.Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez R enfoncé.
- Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.65).• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.• Permet de mettre l'appareil en marche lorsqu'il est éteint.
- Affiche l'écran du menu contextuel. • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran.
- Affiche l'écran APP (CarPlay/ Android Auto).• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de Reconnaissance Vocale (p.89). Réinitialisation• Si l'appareil ou l'appareil qui y est connecté ne fonctionne pas correctement, appuyez sur ce bouton pour que l'appareil retrouve les réglages initiaux. Mise en marche de l'appareil La méthode d'allumage est différente selon le modèle.
Appuyez sur le bouton [HOME]. L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil :
Appuyez sur le bouton [HOME] pendant 1 seconde. REMARQUE
- Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à la Configuration initiale (p.63). !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 62 2019/06/11 10:30Utilisation de base 63Français Paramètres initiaux Configuration initiale Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil.
Réglez chaque option comme suit. ■ Language Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. La langue sélectionnée par défaut est “British English (en)”. 1Touchez [Language]. 2Touchez [Language Select]. 3Sélectionnez la langue désirée. 4Touchez [
Pour les explications détaillées, voir Configuration de l'interface utilisateur (p.95). ■ Clock Règle l'horloge. Pour les explications détaillées, voir Réglages du calendrier/horloge (p.64). ■ Display Réglez l'image à l'écran. 1Touchez [Display. 2Touchez [Background]. 3Sélectionnez l'image. 4Touchez [
Pour les explications détaillées, voir Configuration de l'affichage (p.96). ■ Camera Configurez les paramètres de caméra. 1Touchez [Camera]. 2Réglez chaque option et touchez [
Pour les explications détaillées, voir Configuration des caméras (p.92). ■ DEMO Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. 1Touchez [DEMO] et placez sur MARCHE ou ARRÊT.
- Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (p.94). !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 63 2019/06/11 10:30Utilisation de base
Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP]. L'écran de menu de configuration s'affiche.
Touchez [User Interface]. L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Réglez la date puis l'heure.
- Désactivez [RDS CT] avant de régler l'horloge. Voir Configuration radio (p.79). Réglage du volume Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez sur [S] pour réduire. Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15. Fonctionnement tactile Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage, changer la page, etc. ● Toucher Touchez légèrement l'écran pour sélectionner un élément sur l'écran. ● Toucher longuement Touchez l'écran et gardez votre doigt sur l'écran jusqu'à ce que l'affichage change ou qu'un message soit affiché. ● Feuilleter Faites glisser votre doigt rapidement vers la gauche ou vers la droite sur l'écran pour changer de page. Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste en le faisant défiler au doigt vers le haut ou vers le bas. ● Défiler Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l'écran. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 64 2019/06/11 10:30Utilisation de base 65Français Descriptions de l'écran d'ACCUEIL La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL.
- Affiche l'écran de contrôle de la source en cours.
- Widget (élément graphique) – Vous pouvez changer le widget en touchant [ ]/[ ] ou en feuilletant vers la gauche ou la droite sur la zone du widget. – Touchez le widget afin d'afficher l'écran détaillé.
- Informations sur la source actuelle
- Affiche l'écran de sélection de la source. (p.66)
- Affiche l'écran Mains libres. (p.88)
- Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto. Affiche l'écran d'ACCUEIL.
Appuyez sur le bouton [HOME]. L'écran d'ACCUEIL apparaît. Descriptions de l'écran de sélection de source Vous pouvez afficher toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
- Change la source de lecture. Pour les sources de lectures, voir p.66.
- Change la page. (Touchez [ ]/[ ].) Vous pouvez aussi changer la page en feuilletant vers la gauche ou la droite sur l'écran.
- Revient à l'écran précédent.
Sélectionnez la source de lecture
Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes.
- Bascule vers l'écran Android Auto/Apple CarPlay de l'appareil iPhone/Android connecté.*
- Commute sur la réception radio. (p.77)
- Commute sur la réception DAB. (p.80)
- Lit les fichiers sur un lecteur audio Bluetooth. (p.84)
- Lit les fichiers sur un iPod/iPhone. (p.73)
- Lit les fichiers sur un périphérique USB. (p.74)
- Commute sur l'appareil extérieur connecté à la borne d'entrée AV-IN. (p.93)
- Affiche l'écran audio. (p.98)
- Met l'appareil en veille. (p.67)
Quand un iPhone compatible avec CarPlay est connecté, [Apple CarPlay] est affiché. Quand un périphérique Android compatible avec Android Auto est connecté, [Android Auto] est affiché. Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran ACCUEIL Les 3 éléments affichés sur l'écran de sélection de source comme grandes icônes apparaissent sur l'écran d'ACCUEIL. Vous pouvez changer les éléments affichés dans cette zone en personnalisant l'écran de sélection de source. (p.67) Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran de commande de la source Affichez les boutons de sélection de la source en touchant [ ]/[ ] ou en faisant défiler sur la gauche ou la droite sur l'écran de commande de la source, puis sélectionnez la source de lecture. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 66 2019/06/11 10:30Utilisation de base 67Français Mettez l'appareil en veille
Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL.
Touchez [STANDBY]. Personnalisez les boutons de raccourcis sur l'écran ACCUEIL Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble.
Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL.
Touchez et maintenez le pictogramme que vous souhaitez déplacer pour passer en mode de personnalisation.
Faites-le glisser à l'emplacement souhaité. Descriptions de l'écran de commande de source Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans. Indicateurs
Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés.
Icône de toutes les sources Affiche toutes les sources.
]/[ ] : L'écran secondaire change à chaque fois que vous le touchez. Vous pouvez aussi changer l'écran secondaire en faisant défiler vers la gauche ou la droite sur l'écran.
- Indicateurs : Affiche l'état actuel de la source et ainsi de suite. – ATT: L'atténuateur est actif. – LOUD: La fonction de réglage du volume est active.
- Boutons de raccourcis : La source change pour celle que vous avez définie comme raccourci. Pour le réglage du raccourci, consultez Personnalisez les boutons de raccourcis sur l'écran ACCUEIL (p.67).
[Û] Touchez pour afficher l'écran mains-libres. (p.88) Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto. Menu contextuel
Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche.
Appuyez pour afficher le menu contextuel.
Le menu contient les options suivantes.
- Affiche l'écran de réglage de l'écran. (p.94)
- Éteint l'affichage. (p.69)
- Affiche la vue caméra. (p.92)
- Affiche l'écran de menu CONFIGURATION. (p.94)
- Affiche l'écran du Menu de contrôle audio. (p.98)
- Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. Les fonctionnalités attachées au pictogramme varient selon les sources.
- Fermez le menu contextuel.
- Voir Descriptions de l'écran d'ACCUEIL (p.65). !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 68 2019/06/11 10:30Utilisation de base 69Français Mettez l'écran hors tension
Sélectionnez [Display OFF] dans le menu déroulant. ● Pour allumer l'écran
Appuyez sur l'affichage. Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
Affiche la fenêtre de sélection de type liste.
Affiche la liste des fichiers de musique ou de film.
Défilement du texte Fait défiler le texte affiché.
etc. Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent ici.
: Joue toutes les pistes dans le dossier contenant la piste actuelle.
: Remonte au niveau hiérarchique supérieur.
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] Défilement de la page Vous pouvez changer de page pour afficher plus d'éléments en appuyant sur [
]/[ ] : Affiche la page du haut ou la page du bas.
Retour Revient à l'écran précédent. REMARQUE
- Les boutons qui ne peuvent pas être activés depuis la liste ne sont pas affichés. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 69 2019/06/11 10:30APPS-Android Auto™/Apple CarPlay
APPS-Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation d'Apple CarPlay CarPlay est une façon plus intelligente et sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. CarPlay sélectionne les choses que vous désirez faire avec votre iPhone en conduisant et les affiche sur l'écran du produit. Vous pouvez consulter des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages et lire de la musique à partir de votre iPhone tout en conduisant. Vous pouvez également utiliser la commande vocale Siri pour simplifier l'utilisation de votre iPhone.Pour de plus amples détails concernant CarPlay, visitez https://ssl.apple.com/ios/carplay/. Périphériques compatibles avec l'iPhone Vous pouvez utiliser CarPlay avec les modèles d'iPhone suivants.• iPhone 7 Plus• iPhone 7• iPhone SE• iPhone 6s Plus• iPhone 6s• iPhone 6 Plus• iPhone 6• iPhone 5s• iPhone 5c• iPhone 5 Ñ Préparation 1 Connectez l'iPhone à l'aide du KCA-iP103 via la borne USB. (p.108)Lorsque l'iPhone compatible avec CarPlay est connecté à la borne USB, le smartphone Bluetooth actuellement connecté est déconnecté. 2 Déverrouillez votre iPhone. Ñ Boutons de commande et applications disponibles sur l'écran d'accueil de CarPlay Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté.Les éléments affichés et la langue utilisée sur l'écran diffèrent entre les périphériques connectés.Pour accéder au mode CarPlay, touchez l'icône [Apple CarPlay] dans l'écran de sélection de source. (p.66)
[ ]• Affiche l'écran d'accueil de CarPlay.• Touchez et maintenez enfoncé pour activer Siri. Touches d'applicationLance l'application. [ HOME ]Sort de l'écran CarPlay et affiche l'écran Accueil. Pour sortir de l'écran CarPlay 1 Appuyez sur le bouton [HOME]. Ñ Utilisez Siri Vous pouvez activer Siri. 1 Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 seconde.Appuyez pendant 1 seconde 2 Parlez à Siri. Pour désactiver 1 Appuyez sur le bouton [ ]. Ñ Basculez vers l'écran Apple CarPlay pendant l'écoute d'une autre source 1 Appuyez sur le bouton [ ]. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 70 2019/06/11 10:30APPS-Android Auto™/Apple CarPlay 71Français REMARQUE
- Si le son est émis à l'aide de Apple CarPlay lorsque l'écran Apple CarPlay est affiché, la source bascule sur Apple CarPlay. Utilisation d'Android Auto™ Android Auto vous permet d'utiliser les fonctions de votre périphérique Android permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, passer des appels, écouter de la musique et accéder à des fonctions pratiques sur votre périphérique Android tout en conduisant. Pour de plus amples détails concernant Android Auto, visitez https://www.android.com/auto/ et https://support.google.com/androidauto. Périphériques Android compatibles Vous pouvez utiliser Android Auto avec les périphériques Android de la version Android 5.0 (Lollipop) ou ultérieure. REMARQUE
- Il est possible qu'Android Auto ne soit pas disponible sur tous les périphériques et il n'est pas disponible dans tous les pays ni toutes les régions. Ñ Préparation 1 Connectez un périphérique Android à l'aide d'une borne USB. (p.108) Pour utiliser la fonction mains libres, connectez le périphérique Android par Bluetooth. Lorsqu'un périphérique Android compatible avec Android Auto est connecté à la borne USB, le périphérique est connecté automatiquement via Bluetooth et le smartphone Bluetooth actuellement connecté est déconnecté. 2 Déverrouillez votre périphérique Android. Ñ Boutons de commande et applications disponibles sur l'écran d'Android Auto Vous pouvez lancer les applications de votre périphérique Android connecté. Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon les périphériques Android connectés. Pour passer en mode Android Auto, touchez l'icône [Android Auto] de l'écran de sélection de la source. (p.66)
Boutons d'applications/informations Lance l'application ou affiche les informations. Pour sortir de l'écran Android Auto 1 Appuyez sur le bouton [HOME]. Ñ Utilisation de la commande vocale 1 Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 seconde. Appuyez pendant 1 seconde Pour annuler 1 Appuyez sur le bouton [ ]. Ñ Basculez vers l'écran Android Auto pendant l'écoute d'une autre source 1 Appuyez sur le bouton [ ]. REMARQUE
- Si le son est émis à l'aide de Android Auto lorsque l'écran Android Auto est affiché, la source bascule sur Android Auto.!B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 71 2019/06/11 10:30APPS-Android Auto™/Apple CarPlay
Miroitage Il est possible d'afficher et de contrôler l'application sur l'appareil pendant que votre smartphone est connecté à la borne USB. Ñ Préparation 1 Téléchargez l'application de miroitage à partir de Google Play. Installez la dernière version de l'application de miroitage «Mirroring OA for KENWOOD» sur votre périphérique Android. 2 Jumelez votre smartphone avec l'appareil via Bluetooth. Voir Enregistrer à partir du périphérique Bluetooth (p.85) et Connecter le périphérique Bluetooth (p.86). Sélectionnez un périphérique de miroitage Android 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [SETUP]. L'écran de CONFIGURATION s'affiche. 3 Touchez [Device]. 4 Touchez [Android Device]. 5 Touchez [Android Mirroring]. Ñ Smartphone Android compatible
- Android version 7.0 ou ultérieure
- Support Bluetooth NOTE
- Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains smartphones Android. Ñ Connexion d'un périphérique Android 1 Connectez un périphérique Android via la borne USB. 2 Lancez l'application de miroitage sur votre smartphone Android. Appuyez sur «OK» pour lancer l'application de miroitage. Appuyez sur «Start now» pour démarrer la capture d'écran de votre périphérique Android. 3 Vous pouvez maintenant bénéficier du miroitage. Ñ Opération de miroitage OA 1 Utilisez votre smartphone pour activer l'application de miroitage, puis connectez à cet appareil. 2 Appuyez sur le bouton [HOME]. 3 Touchez [ ]. 4 Touchez [Android Mirroring]. L'écran de miroitage Android apparaît. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 72 2019/06/11 10:30iPod/iPhone 73Français 1 Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KCA- iP103. (p.108) 2 Appuyez sur le bouton [HOME]. 3 Touchez [ ]. 4 Touchez [iPod]. (p.66) ● Pour débrancher l’iPod/iPhone connecté avec le câble : 1 Débranchez l'iPod/l'iPhone. Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone Écran de contrôle
[ ] / [ ]• [] : Répète la piste/l'album en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; Répétition du morceau ( ), Répétition de tous les morceaux (
- [] : Lit aléatoirement toutes les plages de l'album actuel. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ; Morceau au hasard ( ), Fonction sur arrêt
Informations sur la piste• Affiche les informations concernant le fichier en cours. • Touchez pour afficher l'écran de la liste des catégories. Voir Recherche par catégorie (p.74). iPod/iPhone Préparation Ñ iPod/iPhone connectables Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.Convient pour• iPhone 7 Plus• iPhone 7• iPhone SE• iPhone 6s Plus• iPhone 6s• iPhone 6 Plus• iPhone 6• iPhone 5s• iPhone 5c• iPhone 5• iPod touch (6e génération)• iPod touch (5e génération)REMARQUE• En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil à l'aide d'un câble de connexion KCA-iP103 d'iPod en option, votre iPod/iPhone lit la musique, tout en étant alimenté et rechargé. Cependant, cet appareil doit être sous tension.• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en premier. Ñ Connectez un iPod/iPhone Préparation• Connectez un iPod/iPhone avec le KCA-iP103 (accessoire en option) lorsque CarPlay n'est pas connecté.• Avec un iPhone prenant en charge CarPlay, éteignez CarPlay en faisant fonctionner l'iPhone en configuration fonctionnelle avant de connecter l'iPhone. Pour des détails concernant la méthode de configuration, veuillez contacter le fabricant de la borne.• Seule un iPod/iPhone peut être connecté.!B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 73 2019/06/11 10:30iPod/iPhone
- Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Écran des listes (p.69). Ñ Recherche par catégorie Vous pouvez rechercher un fichier par sélection de sa catégorie. 1 Touchez [Category List]. 2 Touchez la catégorie de votre choix. La liste correspondant à votre choix s'affiche. 3 Touchez pour sélectionner l'élément de votre choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu. Ñ Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même artiste/album/genre/compositeur que la piste en cours. 1 Touchez [Link Search]. 2 Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous avec le choix entre l'artiste, l'album, le genre et le compositeur. La liste correspondant à votre choix s'affiche. 3 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus.
[Touches d'opération
- 1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (p.74).
- E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide.
- [DH] : Lit ou met en pause.
: Touchez pour diminuer/restaurer le son.
Liste des contenus Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de contenu. Touchez de nouveau pour fermer la liste. Affiche la liste de lecture. Lorsque vous appuyez sur un nom de fichier/piste dans la liste, la lecture démarre.
Éléments indicateurs
Illustration/Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche.
- D, B, etc.: Indicateur du mode de lecture en cours Chaque pictogramme a la signification suivante : D (jouer), B (avance rapide), A (retour rapide), H (pause). Recherche Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux en procédant comme suit. 1 Touchez [1]. 2 Touchez [S]. 3 Choisissez le type de liste. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 74 2019/06/11 10:30USB
USB Connecter un périphérique USB 1 Branchez le périphérique USB avec le câble USB. (p.107) 2 Appuyez sur le bouton [HOME]. 3 Touchez . 4 Touchez [USB]. (p.66) Ñ Déconnectez le périphérique USB 1 Appuyez sur le bouton [HOME]. 2 Sélectionnez une source autre que [USB]. 3 Débranchez le périphérique USB. Ñ Périphérique USB utilisable Vous pouvez utiliser sur cet appareil une clé USB de mémoire de masse. Le terme « USB device » indique dans ce manuel un dispositif mémoire flash. ● À propos du système de fichiersLe système de fichiers doit être l'un des suivants.• FAT16 • FAT32 • NTFSREMARQUE• Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment.• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB.Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les pertes dues à l'effacement de données. Utilisation de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.Écran de contrôle
[ ] / [ ]• [] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; Répétition de fichier ( ), Répétition de dossier ( ), Répétition de tous ( )• [] : Lit de manière aléatoire tous les morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ; Fichier au hasard ( ), Fonction sur arrêt
Informations sur la pisteAffiche les informations concernant le fichier en cours. Seuls les noms de fichier et de dossier sont affichés s'il n'y a pas d'information de balise.!B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 74 2019/06/11 10:30USB 75Français
[Touches d'opération
- 1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (p.76).
- E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide.
- [D]H : Lit ou met en pause.
: Touchez pour diminuer/restaurer le son.
Panneau de fonction Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
] [ ] : Recherche le dossier précédent/ suivant.
- Aspect: Sélectionnez le mode d'écran. Full: Modifie le rapport d'aspect de la vidéo et affiche en plein écran. Normal: Affichage avec le rapport 4:3. Auto: Affiche les vidéos en plein écran verticalement ou horizontalement sans modification de rapport.
Liste des contenus Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de contenu. Touchez de nouveau pour fermer la liste. Affiche la liste de lecture. Lorsque vous appuyez sur un nom de fichier/piste dans la liste, la lecture démarre.
Éléments indicateurs
- VIDEO: Identifie le fichier vidéo.
Illustration/Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche.
- D, B, etc.: Indicateur du mode de lecture en cours Chaque pictogramme a la signification suivante : D (jouer), B (avance rapide), A (retour rapide), H (pause). Écran vidéo
Zone de recherche des fichiers (fichier vidéo uniquement) Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
Zone d'affichage des touches (fichier vidéo uniquement) Touchez pour afficher l'écran de contrôle. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 75 2019/06/11 10:30USB
Recherche Vous pouvez rechercher des fichiers de musique ou vidéo en procédant comme suit. 1 Touchez [1]. 2 Touchez [S]. 3 Choisissez le type de liste. REMARQUE
- Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Écran des listes (p.69). Ñ Recherche par catégorie Vous pouvez rechercher un fichier par sélection de sa catégorie. 1 Touchez [Category List]. 2 Sélectionnez le mode de recherche par fichiers audio ou fichiers vidéo
3 Touchez la catégorie de votre choix. La liste correspondant à votre choix s'affiche. 4 Touchez pour sélectionner l'élément de votre choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu. Ñ Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même artiste/album/genre que la piste en cours. 1 Touchez [Link Search]. 2 Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous avez le choix entre l'artiste, l'album et le genre. La liste correspondant à votre choix s'affiche. 3 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus. Ñ Recherche de dossier Vous pouvez rechercher un fichier en fonction de la hiérarchie. 1 Touchez [Folder List]. 2 Touchez le dossier de votre choix. Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous touchez celui-ci. 3 Touchez pour sélectionner l'élément de votre choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 76 2019/06/11 10:30Radio 77Français Radio Utilisation de base de la radio La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. Pour passer sur la source radio, touchez l'icône [Radio] sur l'écran de sélection de la source. (p.66) Écran de contrôle
Affichage des informations Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B. Contenu A : Nom du PS, texte radio, genre PTY Contenu B : Texte radio plus, titre de l'artiste Préréglage # : Numéro de préréglage
Mode de recherche Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
- [AUTO1]: Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
- [AUTO2]: Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
- [MANUAL] : Commute sur la fréquence suivante manuellement.
- [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est possible de changer de méthode de sélection des fréquences (voir 2 dans le tableau).
: Touchez pour diminuer/restaurer le son.
Liste des présélections
- Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de préréglage. Touchez de nouveau pour fermer la liste.
- Rappelle la station mémorisée.
- En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la station en cours de réception.
Panneau de fonction Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
- TI] (FM uniquement) : Active le mode infos- trafic. Pour plus de détails, voir Trafic routier (p.79).
- [SETUP: Affiche l'écran de CONFIGURATION DU SYNTONISEUR. Pour plus de détails, voir Configuration radio (p.79).
- [AME]: Prédéfinit automatiquement les stations. Pour plus de détails voir Mémoire automatique (p.78).
- [PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche par type de programme (p.78).
- [MONO] (FM uniquement) : Sélectionne la réception en mono.
- [LO.S] (FM uniquement) : Active ou désactive la fonction de recherche locale.
Éléments indicateurs
- ST: Indique que l´émission stéréo est actuellement reçue.
- MONO: Indique que la fonction monophonique forcée est active.
- LOS: Indique que la fonction recherche locale est active.
- RDS: Indique l'état de la station Radio Data System lorsque la fonction AF est sur ON. Blanc : Le Radio Data System est actuellement reçu. Orange : Le Radio Data System n'est pas reçu.
- TI: Indique l´état de réception des informations routières. Blanc : Le signal TP est reçu. Orange : Le signal TP n'est pas reçu. Utilisation de la mémorisation Ñ Mémoire automatique Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. 1 Touchez la touche de la bande de votre choix. 2 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [AME]. La mémorisation automatique se lance. Ñ Mémoire manuelle Vous pouvez mémoriser la station que vous êtes en train de recevoir. 1 Sélectionnez la station que vous souhaitez mémoriser. 2 Touchez [FM#] (#:1-24) ou [AM#] (#:1-12) dans lequel vous souhaitez enregistrer la station pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Utilisation de la sélection Ñ Sélection de préréglage Vous pouvez lister et sélectionner la station mémorisée. 1 Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Sélectionnez une station dans la liste. Ñ Recherche par type de programme (syntoniseur FM uniquement) Vous pouvez syntoniser une station avec un programme spécifique lorsque vous écoutez la radio FM. 1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [PTY]. L'écran de recherche PTY apparaît. 2 Sélectionnez dans la liste le type de programme de votre choix. 3 Touchez [Search]. Vous pouvez rechercher une station dont le type de programme correspond à la sélection. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 78 2019/06/11 10:30Radio 79Français Trafic routier (syntoniseur FM uniquement) Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, cette fonction nécessite un Système de données de diffusion radio qui contient les informations TI. 1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [TI]. Le mode d'infos-trafic est activé. Ñ Lorsqu'un bulletin d'infos-trafic est reçu L'écran d'informations routières apparaît automatiquement. Configuration radio Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur. 1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [SETUP]. L'écran de configuration de la radio s'affiche. 2 Réglez chaque option comme suit. ■ AF Lorsque la réception de la station est médiocre, sélectionne automatiquement une station diffusant le même programme sur le même réseau Radio Data System. Le choix par défaut est “ON”. ■ RDS CT Synchroniser les données de temps de la station Radio Data System et l'horloge de cet appareil. « ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt) !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 79 2019/06/11 10:30Radiodiffusion numérique
Radiodiffusion numérique (DMX7018DABS) Utilisation de base de DAB La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. Pour passer sur la source DAB, touchez l'icône [DAB] sur l'écran de sélection de la source. (p.66) Écran de contrôle
Affichage de l'indicateur Affiche la force du signal reçu.
Affichage des informations Affiche les informations concernant la station en cours : Nom du service Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A, le Contenu B et le Contenu C. Contenu A : Nom de l'ensemble, Genre PTY Contenu B : Titre de la chanson, Nom de l'artiste, DLS Contenu C : Lecture en cours, programme suivant, qualité audio
Mode de recherche Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
- [AUTO1]: Syntonise automatiquement sur un ensemble offrant une bonne réception.
- [AUTO2]: Syntonise les ensembles en mémoire les uns après les autres.
- [MANUAL] : Commute sur l'ensemble suivant manuellement.
Zone jaquette d'album Les informations de l'image disponibles dans le fichier actuel s'affichent. Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle ou d'information. P# : Numéro de préréglage CH# : Affichage du canal
- [1] : Affiche l'écran de liste des services. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche de service (p.82).
- [E] [F] : Syntonisation sur un ensemble, un service et un composant. Le mode recherche de commutation peut être modifié. (voir 3 dans le tableau).
: Touchez pour diminuer/restaurer le son.
Liste des présélections
- Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de préréglage. Touchez de nouveau pour fermer la liste.
- Rappelle le service mémorisé.
- Lorsque vous avez appuyé pendant 2 secondes pour garder la station actuelle en mémoire.
Panneau de fonction Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
- [TI]: Active le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Infos-trafic (p.82).
- [SETUP]: Affiche l'écran CONFIGURATION DAB. Pour plus de détails, voir Configuration DAB (p.83). !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 80 2019/06/11 10:30Radiodiffusion numérique 81Français
- [PTY] (mode en direct uniquement) : Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche par type de programme (p.81).
- [DLS]: Afficher l'écran de segment d'Étiquette Dynamique.
Éléments indicateurs
- DAB: La radio numérique est actuellement reçue.
- RDS: Le Radio Data System est actuellement reçu.
- MC: Le service de réception est affiché. Blanc : le composant principal est reçu. Orange : le composant secondaire est reçu. Mémorisation des services dans la mémoire préréglée Vous pouvez mémoriser le service que vous êtes en train de recevoir. 1 Sélectionnez le service que vous souhaitez mémoriser. 2 Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. 3 Touchez [P#] (# :1-10) dans lequel vous souhaitez enregistrer la station pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Utilisation de la sélection Ñ Recherche par type de programme Vous pouvez syntoniser une station avec un programme spécifique lorsque vous écoutez la radio numérique. 1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [PTY]. L'écran de recherche PTY apparaît. 2 Sélectionnez dans la liste le type de programme de votre choix. 3 Touchez [Search]. Vous pouvez rechercher une station dont le type de programme correspond à la sélection. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 81 2019/06/11 10:30Radiodiffusion numérique
Ñ Recherche de service Vous pouvez sélectionner un service dans la liste de tous les services reçus. 1 Touchez [1]. 2 Sélectionner la catégorie voulue dans la liste.
Maintenez-le enfoncé pour trouver la dernière liste de service. ■ [1A-Z] Affiche l'écran de clavier. Passez à la lettre que vous avez saisie (recherche alphabétique). Infos-trafic Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, cette fonction nécessite une Radio numérique qui contient les informations TI. 1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [TI]. Le mode d'infos-trafic est activé. Ñ Lorsqu'un bulletin d'infos-trafic est reçu L'écran d'informations routières apparaît automatiquement. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 82 2019/06/11 10:30Radiodiffusion numérique 83Français Configuration DAB Vous pouvez régler les paramètres de la Radio Numérique. 1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [SETUP]. L'écran de configuration DAB s'affiche. 2 Réglez chaque option comme suit. ■ [Priority] Si le même service est fourni par la Radio Numérique durant la réception Radio Data System, la sélection se fait automatiquement sur Digital Radio. Si le même service est fourni par Radio Data System alors que la réception du service Digital Radio s'affaiblit, la sélection se fait automatiquement sur Radio Data System. ■ [Announcement Select] Permet de passer au service d'annonce défini. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration de l'annonce (p.83). ■ [Related Service] Lorsque vous sélectionnez MARCHE, l'appareil commute sur un service semblable (s'il existe) lorsqu'un réseau service DAB n'est pas disponible. Le choix par défaut est “OFF”. ■ [Antenna Power Règle l'alimentation sur l'antenne de la Radio Numérique. Règle sur “ON” lorsque l'antenne de la Radio Numérique en cours d'utilisation est équipée d'un amplificateur. Le choix par défaut est “ON”. Ñ Configuration de l'annonce Lorsque le service réglé sur “ON” démarre, passe de n'importe quelle source à l'annonce pour la recevoir. 1 Touchez [Announcement Select] sur l'écran CONFIGURATION DAB. L'écran de sélection de l'annonce s'affiche. 2 Touchez chaque liste d'annonces et activez-la ou désactivez-la. REMARQUE
- Le volume auquel est réglé le son pendant la réception du service d'annonce est automatiquement mémorisé. Lors de la réception du service d'annonce, l'appareil rétablit automatiquement le volume sonore. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 83 2019/06/11 10:30Utilisation du Bluetooth
Utilisation du Bluetooth Plusieurs fonctions sont utilisables par le biais du module Bluetooth : écouter un fichier audio, passer un appel téléphonique et en recevoir. Informations pour l'utilisation de périphériques Bluetooth® Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc. Les périphériques Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres. REMARQUE
- Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d'opérations compliquées telles que la composition d'un numéro, l'utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr.
- Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil en fonction de la version Bluetooth du périphérique.• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.• Les conditions de connexion peuvent varier en fonction des circonstances autour de vous.• Pour certains périphériques Bluetooth, le périphérique est déconnecté quand l'appareil est mis hors tension. Ñ À propos du téléphone mobile et du lecteur audio Bluetooth Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Version Bluetooth Ver. 4.1 Profil Téléphone mobile : HFP (Profil mains libres) SPP (Profil port série) PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo) Codec son SBC, AAC REMARQUE
- Les appareils disposant de la fonction Bluetooth sont certifiés conformes à la norme Bluetooth d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG.• Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables.!B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 84 2019/06/11 10:30Utilisation du Bluetooth 85Français Enregistrez depuis le périphérique Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 périphériques Bluetooth. REMARQUE
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 périphériques Bluetooth. Si vous essayez d'enregistrer un 8ème périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth connecté à la date la plus ancienne sera effacé pour pouvoir enregistrer le 8ème.
- L'appareil est compatible avec la fonction Easy Pairing (Appairage Facile) d'Apple. Lorsqu'un iPod touch ou un iPhone est branché sur cet appareil, une boîte de dialogue d'authentification apparaît. L'authentification sur cet appareil ou sur un smartphone iOS permet d'enregistrer le smartphone en tant que périphérique Bluetooth. 1 Activer la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable. 2 Recherchez l'appareil (« DMX**** ») à partir de votre smartphone/téléphone portable. 3 Utilisez votre smartphone/téléphone portable en fonction des messages affichés. ■ Confirmez la requête sur le smartphone/téléphone portable. ■ Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »). Lorsque la transmission et la connexion des données sont terminées, l'icône de connexion au Bluetooth apparaît sur l'écran. Configuration Bluetooth 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [SETUP]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 3 Touchez [Bluetooth]. L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque option.
Ñ Connectez le périphérique Bluetooth 1 Touchez [Select Device] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. 2 Touchez le nom de l'appareil que vous souhaitez connecter. REMARQUE
- Si le pictogramme est en surbrillance, cela indique que l'appareil correspondant sera utilisé. Pour supprimer le périphérique Bluetooth enregistré 1 Touchez [Delete]. 2 Touchez [Delete]. Le message de confirmation s'affiche. 3 Touchez [Ye s ]. Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. Pour passer sur la source Bluetooth, touchez l'icône [Bluetooth] sur l'écran de sélection de la source. (p.66) Ñ Utilisation de base du module Bluetooth Écran de contrôle
Nom du périphérique/ [ ] / [ ]
- Nom du périphérique connecté.
] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant : Répéter fichier ( ), Répéter dossier
), Répéter toutes les chansons ( ), Répétition désactivée (
] : Lit de manière aléatoire tous les morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ; Tout aléatoire ( ), Lecture aléatoire désactivée (
- Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur l'appareil connecté.
Affichage des informations * Affiche les informations de piste.
[Touches d'opération *
- [1]: Recherche le fichier. Voir Recherche de fichier (p.87).
- [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide.
: Touchez pour diminuer/restaurer le son. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 86 2019/06/11 10:30Utilisation du Bluetooth 87Français
Panneau de fonction Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
- BT DEVICE CHANGE] : Sélectionne le dispositif à connecter via l'audio Bluetooth (A2DP) ou APP (SPP). Voir Connectez l'audio Bluetooth (p.87).
Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture D, H : Indicateur du mode de lecture en cours Chaque pictogramme a la signification suivante : D (jouer), B (avance rapide), A (retour rapide), H (pause).
- Ces éléments ne sont affichés que lorsque le lecteur audio connecté prend en charge le profil AVRCP. REMARQUE
- Si les touches de commande ne sont pas affichées, utilisez celles du lecteur.
- Selon le téléphone mobile ou le lecteur audio utilisé, il peut arriver que les informations texte ne soient pas affichées alors que l'audio est audible et que vous pouvez agir dessus.
- Si le volume est trop bas, augmentez-le sur votre téléphone mobile ou sur votre lecteur audio. Ñ Connectez l'audio Bluetooth Sélectionne le dispositif à connecter via l'audio Bluetooth (A2DP) ou APP (SPP). 1 Touchez sur le côté gauche de l'écran. Touchez [BT DEVICE CHANGE]. 2 Touchez le nom de l'appareil que vous souhaitez connecter. 3 Touchez [Close]. Ñ Recherche de fichier 1 Touchez [1]. 2 Touchez le fichier ou le dossier de votre choix. Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous touchez celui-ci. 3 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus. La lecture commence. REMARQUE
- Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Écran des listes (p.69). !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 87 2019/06/11 10:30Utilisation du Bluetooth
Utilisation du module mains- libres Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. REMARQUE
- Lorsqu'Apple CarPlay ou Android Auto est connecté, la fonction mains-libres Bluetooth et deux connexions de périphériques Bluetooth ne peuvent pas être utilisées. Seule la fonction mains-libres d'Apple CarPlay ou d'Android Auto peut être utilisée. Ñ Effectuez un appel 1 Touchez [Û]. L'écran mains-libres s'affiche. REMARQUE
- Si votre téléphone portable est compatible avec PBAP, vous pouvez afficher le répertoire téléphonique et les listes d'appel sur l'écran tactile lorsque le téléphone portable est connecté. – Répertoire téléphonique : jusqu'à 1 000 entrées – Jusqu'à 20 entrées, y compris appels composés, appels reçus et appels manqués 2 Sélectionnez une méthode de numérotation.
- [ ]: Appel depuis l'historique des appels
]: Appel depuis le répertoire téléphonique
]: Appel depuis un numéro présélectionné
]: Appel en saisissant un numéro de téléphone
L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. REMARQUE
- Les pictogrammes d'état affichés, notamment ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux affichés sur le téléphone portable.• Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé peut désactiver la fonction mains libres. Appel depuis l'historique des appels 1 Touchez [ ]. 2 Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Appel par entrée d'un numéro de téléphone 1 Touchez [ ]. 2 Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de téléphone. 3 Touchez [ ]. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 88 2019/06/11 10:30Utilisation du Bluetooth 89Français Appel depuis un numéro présélectionné 1 Touchez [ ]. 2 Touchez le nom ou le numéro de téléphone. Appel depuis le répertoire téléphonique 1 Touchez [ ]. 2 Sélectionnez la personne que vous souhaitez appeler dans la liste. 3 Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. REMARQUE
- Si aucun répertoire n'a été téléchargé, toucher [Download Phonebook Now] va commencer le téléchargement du répertoire. Ñ Reconnaissance vocale Vous pouvez accéder à la fonction de reconnaissance vocale du téléphone portable branché sur cet appareil. Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique par la voix. (La fonctionnalité dépend du modèle de votre téléphone portable.) 1 Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 seconde. Appuyez pendant 1 seconde L'écran de reconnaissance vocale apparaît. 2 Commencez à parler. REMARQUE
- Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant [ ] sur l'écran mains libres. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 89 2019/06/11 10:30Utilisation du Bluetooth
Ñ Réception d'un appel 1 Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou
] pour rejeter un appel entrant. REMARQUE
- Lorsque l'affichage est déjà occupé par la caméra de vision, cet écran ne s'affiche pas même si un appel est reçu. Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton [TEL] ou remettez le sélecteur de vitesses de la voiture en position de marche. Pour mettre fin à l'appel 1 Pendant une conversation, touchez [ ]. Ñ Actions possibles pendant un appel ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. ● Envoyer la tonalité de numérotation Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie des tonalités. Vous pouvez envoyer des tonalités en touchant les touches voulues à l'écran. ● Sélection de la sortie vocale En touchant [ ]/ [ ], la sortie vocale bascule systématiquement entre le téléphone portable et le haut-parleur. ● Attente d'appel Lorsque vous recevez un appel alors que vous êtes en cours de conversation, vous pouvez répondre à l'appel entrant en touchant [
L'appel en cours est alors mis en attente. À chaque appui sur [ ], vous changez de correspondant. Touchez [ ] pour mettre fin à l'appel en cours et passer sur l'appel en attente. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 90 2019/06/11 10:30Utilisation du Bluetooth 91Français Ñ Préréglage de numéros de téléphone Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les numéros de téléphone que vous utilisez souvent. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [Edit]. 3 Sélectionnez où prédéfinir. 4 Sélectionnez comment prédéfinir. ■ [Add number from phonebook] Sélectionnez le numéro à prérégler à partir du répertoire téléphonique. Voir Appel depuis le répertoire téléphonique (p.89). ■ [Add number direct] Saisissez directement le numéro de téléphone et touchez [SET]. Voir Appel par entrée d'un numéro de téléphone (p.88). ■ [Delete] Pour supprimer un numéro préréglé, touchez [Delete] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation. Ñ Transfert vers le répertoire téléphonique Vous pouvez transférer le répertoire téléphonique de votre smartphone Bluetooth via PBA P. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ ]. La transmission des données du répertoire téléphonique démarre. REMARQUE
- Si le répertoire téléphonique contient plus de 1 000 entrées, les données du répertoire téléphonique ne peuvent pas être transférées. Suppression du répertoire téléphonique 1 Touchez [ ]. Le message de confirmation s'affiche. 2 Touchez [Ye s ]. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 91 2019/06/11 10:30Autres appareils externes
Autres appareils externes Caméra de vision REMARQUE
- Pour la connexion d'une caméra, voir p.107.
- Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE est requise. (p.107)• L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez de vitesse pour la position de marche arrière (R). Ñ Affichez l'écran de la caméra 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [Camera]. L'écran de la caméra de vision s'affiche. 3 Réglez chaque option comme suit.
Arrêt de la caméraTouchez pour quitter l'écran de la caméra. Ñ Configuration des caméras 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [SETUP]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 3 Touchez [Camera]. L'écran de la caméra apparaît. 4 Réglez chaque option comme suit. ■ Parking GuidelinesVous pouvez afficher les directives de stationnement pour faciliter le stationnement lorsque vous changez le rapport dans la position marche arrière (AR).Le choix par défaut est “ON”. ■ Guidelines SETUP Si vous sélectionnez [ON] pour [Parking Guidelines], ajustez les instructions de parking. Voir Pour régler les instructions de parking (p.93).!B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 92 2019/06/11 10:30Autres appareils externes 93Français Lecteur audio/vidéo extérieur—AV-IN 1 Connectez un appareil extérieur à la borne d'entrée AV-IN. (p.107) 2 Choisissez [AV-IN] comme source. (p.66) 3 Mettez l'appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. Pour régler les instructions de parking REMARQUE
- Installez la caméra de recul dans la position appropriée en fonction des instructions fournies avec la caméra de recul.• Lors de l'ajustement des lignes de guidage de stationnement, assurez-vous d'utiliser le frein de stationnement pour éviter que la voiture bouge. 1 Touchez [ON] de [Parking Guidelines] dans l'écran de la Caméra. (p.92) 2 Touchez [Guidelines SETUP] dans l'écran de la Caméra. 3 Réglez les directives de stationnement en sélectionnant le repère
4 Réglage de la position du repère sélectionné.
Assurez-vous que A et B sont parallèles horizontalement, et que C et D ont la même longueur. REMARQUE
- Touchez [Initialize] puis touchez [Yes] pour régler toutes les marques sur les positions initiales par défaut.!B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 93 2019/06/11 10:30Configuration générale
Configuration générale Configuration d'écran du moniteur Vous pouvez régler la qualité d'image dans l'écran vidéo. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [Screen Adjustment]. L'écran de contrôle d'écran s'affiche. 3 Réglez chaque option comme suit. ■ Contrast / Brightness / Colour / Tint Réglez chaque option. REMARQUE
- Les options de réglage varient selon la source en cours. Configuration système REMARQUE
- Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [SETUP]. Consultez la section qui suit pour chaque option.
- Configurer AV (p.97)
- Configuration de l'affichage (p.96)
- Configurer l'interface utilisateur (p.95)
- Configuration de la caméra (p.92)
- Configuration spéciale (p.95)
- Configuration Bluetooth (p.85) !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 94 2019/06/11 10:30Configuration générale 95Français Configuration de l'interface utilisateur Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [SETUP]. L'écran de CONFIGURATION s'affiche. 3 Touchez [User Interface]. L'écran d'interface utilisateur s'affiche. 4 Réglez chaque option comme suit. ■ Beep Active ou désactive la touche de verrouillage. Le choix par défaut est “OFF”. ■ Language Sélectionne une langue. ■ Steering Remote Controller Configure la fonction souhaitée dans la commande au volant. (Contactez votre revendeur Kenwood pour plus de détails.) ■ Clock Adjust Réglez la date et l'heure manuellement. (p.64) Configuration spéciale Vous pouvez configurer des paramètres spéciaux. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [SETUP]. L'écran de CONFIGURATION s'affiche. 3 Touchez [Special]. L'écran spécial apparaît. 4 Réglez chaque option comme suit. ■ DEMO Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. ■ Software Information Vérifier la version logicielle de cet appareil. (p.95) ■ Open Source Licenses Affiche les licences open source. ■ Initialize Touchez [Initialize] puis touchez [Yes ] pour ramener tous les réglages aux réglages initiaux par défaut. Ñ Informations logicielles Vous pouvez vérifier la version logicielle de l'appareil. 1 Touchez [Software Information] dans l'écran spécial. 2 Confirmez la version logicielle. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 95 2019/06/11 10:30Configuration générale
Configuration de l'affichage 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [SETUP]. L'écran de CONFIGURATION s'affiche. 3 Touchez [Display]. L'écran d'affichage apparaît. 4 Réglez chaque option comme suit. ■ Dimmer Sélectionnez le mode à appliquer pour l'atténuation de l'éclairage. OFF: L'affichage et les boutons ne baissent pas en intensité d'éclairage. ON: L'affichage et les boutons baissent en intensité d'éclairage. SYNC (par défaut) : Synchronise l'atténuation de l'éclairage avec la mise sur marche ou sur arrêt du sélecteur d'éclairage du véhicule. ■ Screen Adjustment Affiche l'écran de réglage de l'écran. (p.94) ■ Background Changer l'image ou la couleur en arrière- plan. (p.96) Ñ Changez l'image ou la couleur en arrière-plan 1 Touchez [Background] dans l'écran d'affichage. 2 Sélectionnez une image.
Sélectionnez à l'avance une couleur d'arrière-plan.
Sélectionnez tout d'abord une image originale. Pour sélectionner une couleur d'arrière- plan 1 Touchez [Background Color] dans l'écran d'arrière-plan. 2 Sélectionnez une couleur d'arrière-plan. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 96 2019/06/11 10:30Configuration générale 97Français Pour enregistrer une image originale Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme arrière-plan. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut brancher le périphérique contenant l'image à charger. 1 Touchez [User1 Select] ou [User2 Select] dans l'écran d'arrière-plan. 2 Sélectionnez l'image à charger. 3 Touchez [Enter]. L'image sélectionnée est chargée et l'affichage revient à l'écran d'arrière- plan. REMARQUE
- Touchez [ ] pour faire tourner dans le sens antihoraire.• Touchez [] pour faire tourner dans le sens horaire.• Fichiers image : JPEG (.jpg, .jpeg), PNG (.png), BMP (.bmp) Configuration de AV Vous pouvez configurer les paramètres AV. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [SETUP]. L'écran de CONFIGURATION s'affiche. 3 Touchez [AV]. L'écran AV apparaît. 4 Réglez chaque option comme suit. ■ AV-OUT Spécifiez s'il faut émettre ou non la source actuelle de signal à partir de la borne AV OUTPUT. « ON » / « OFF » (par défaut) REMARQUE
- Les images peuvent uniquement être émises à partir de la source AV IN et USB (fichier vidéo).• Si l'affichage de l'image de la caméra de vue arrière est sélectionné lorsque la source AV-IN est en cours de lecture, aucune image n'est émise par la borne de sortie AV OUTPUT. ■ CarPlay Sidebar Sélectionnez la position de la barre de contrôle (gauche ou droite) affichée sur le panneau tactile. « Left » (gauche) (par défaut)/ « Right » (droite) REMARQUE
- Le réglage est disponible lorsqu'un iPhone est déconnecté. ■ AV Color Adjust Vous pouvez régler la qualité d'image dans l'écran vidéo. (p.94) REMARQUE
- Les options de réglage varient selon la source en cours.!B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 97 2019/06/11 10:30Contrôle de l'audio
Contrôle de l'audio NOTA
- Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [Audio]. Consultez la section qui suit pour chaque option.
- Configuration de l'enceinte/X'over (p.98)
- Contrôler l'égaliseur (p.100)
- Configurer la position d'écoute/DTA (p.102)
- Contrôle de l'audio général (équilibre avant et arrière/balance) (p.99)
- Configurer la compensation de volume (p.101)
- Réglage des effets sonores (p.101) Configuration de l'enceinte/du répartiteur 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. 3 Touchez [Speaker/Xʼover]. 4 Choisissez un type de voiture. Vous pouvez configurer le type de la voiture et le réseau de haut-parleurs, etc. Dès lors qu'un type de voiture est sélectionné, la temporisation des canaux est automatiquement configurée (pour corriger la synchronisation en sortie de chaque canal) pour que les effets surround soient les plus marqués. 5 Touchez le haut-parleur (1) que vous souhaitez paramétrer et configurez chaque option (2) comme suit.
■ Speaker Vous pouvez sélectionner un type de haut- parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir le meilleur rendu sonore. Lorsque le type et le diamètre des haut- parleurs sont définis, le réseau de répartition entre haut-parleurs est automatiquement paramétré. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 98 2019/06/11 10:30Configuration générale 99Français ■ Location (uniquement pour l'avant, l'arrière) Sélectionnez l'emplacement de l'enceinte vous avez fixée. ■ Tweeter (uniquement pour l'avant) Vous pouvez régler le tweeter quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant. Arrêt, petit, moyen, grand ■ X’over Affiche l'écran de configuration de répartition entre haut-parleurs. Vous pouvez modifier la configuration de répartition qui a été automatiquement paramétrée lorsque vous avez sélectionné le type de haut-parleur. Pour plus de détails, voir Configuration du réseau de répartition (p.99) Ñ Configuration du réseau de répartition Vous pouvez définir une fréquence de recouvrement entre haut-parleurs. 1 Touchez [Xʼover]. 2 Touchez l'enceinte pour la configurer. 3 Réglez chaque option comme suit. ■ HPF FREQ Ajustement du filtre passe-haut. (Lorsque le haut-parleur avant ou arrière est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs) ■ LPF FREQ Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le caisson de graves est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs) ■ Slope*
Configure la pente de recouvrement. ■ Gain Règle le niveau du haut-parleur frontal, du haut-parleur arrière ou du niveau du subwoofer. ■ TW (Enceinte d'aigus) Gain *
Règle le niveau de l'enceinte d'aigus. (Lorsque le haut-parleur avant est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs.) ■ Phase Inversion*
Configure la phase de sortie du subwoofer. Cochez [Phase Inversion] pour changer la phase à 180 degrés. (Lorsque le caisson de graves est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs)
Uniquement lorsque « LPF FREQ »/« HPF FREQ » est réglé sur un mode autre que « Through » dans [Xʼover].
Uniquement quand l'option « Tweeter » est réglée sur « Small », « Medium », « Large » dans [Speaker Setup].
Uniquement quand « Subwoofer » est réglé sur un mode autre que « None » dans [Speaker Setup]. Contrôle de l’audio en général 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. 3 Touchez [Fader / Balance]. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 99 2019/06/11 10:30Contrôle de l'audio
4 Réglez chaque option comme suit. ■ Fader / Balance Réglez la balance en agissant sur les touches périphériques. [C] et [D] permettent de régler la balance droite/gauche. [R] et [S] permettent de régler la balance avant/arrière. ■ [Center] Annulez le réglage. Contrôle d'égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. 3 Touchez [Equalizer]. 4 Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le souhaitez. ■ Niveau de gain (zone de cadre pointillé) Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences. Vous pouvez sélectionner la barre de fréquence et ajuster son niveau en utilisant [R], [S]. ■ Preset Select Affiche l'écran pour présenter à nouveau la courbe prédéfinie de l'égaliseur. ■ Memory Enregistre la courbe d'égaliseur ajustée de « User1 » à « User4 ». ■ Initialize La courbe EQ actuelle est revenue en position linéaire. ■ ALL SRC Appliquer l'égaliseur réglé pour toutes les sources. Touchez [ALL SRC] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation. ■ Bass EXT (Paramètres étendus des graves) Lorsque cette fonction est active, toute fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée sur le même niveau de gain que la fréquence 62,5 Hz. ■ SW Level Règle le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option du caisson de graves est réglée sur “None” (Aucun). Voir Configuration de l'enceinte/ du répartiteur (p.98). Ñ Réaffiche la courbe de l'égaliseur 1 Touchez [Preset Select]. 2 Sélectionnez la courbe de l'égaliseur. REMARQUE
- [iPod] est disponible si l'iPod est la source sélectionnée. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 100 2019/06/11 10:30Contrôle de l'audio 101Français Ñ Enregistrez la courbe de l'égaliseur 1 Réglez la courbe de l'égaliseur. 2 Touchez [Memory]. 3 Sélectionnez l'emplacement de sauvegarde. Décalage du volume Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes sources. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. 3 Touchez [Volume Offset]. 4 Touchez [+] ou [−] pour régler le niveau. ■ Initialize Revient aux paramètres initiaux.
- Si vous avez d'abord monté le volume, puis réduit avec la fonction "Volume Offset" (Décalage du volume), le niveau sonore peut être extrêmement élevé si vous passez brusquement sur une autre source. Effet sonore Vous pouvez paramétrer les effets sonores. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. 3 Touchez [Sound Effect]. 4 Réglez chaque option comme suit. ■ Bass Boost Règle le niveau d'amplification des graves entre les choix « OFF » (arrêt)/« 1 »/« 2 »/« 3 ». ■ Loudness Définit les niveaux d'amplification des graves et des aigus. “OFF”, “Low” (Bas), “High” (Haut) !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 101 2019/06/11 10:30Contrôle de l'audio
Position d'écoute/DTA Réglez le délai de temporisation du son car les enceintes les plus proches du siège sélectionné présentent un délai plus important, de sorte que le son de chaque enceinte atteigne l'auditeur au même moment. 1 Appuyez sur le bouton [MENU]. Le menu contextuel s'affiche. 2 Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. 3 Touchez [Position/DTA]. 4 Sélectionnez la position d'écoute parmi les choix [Front R] (avant droit), [Front L] (avant gauche), [Front All] (avant tous) et [All]. Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position d'écoute. 1 Touchez [Adjust]. 2 Touchez [Delay]. 3 Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de l'enceinte sélectionnée. 4 Touchez [Level]. 5 Touchez [T] ou [U] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée. REMARQUE
- Pour retourner au réglage initial de Retard et Niveau, touchez [Initialize] et [YES] sur l'écran de confirmation.!B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 102 2019/06/11 10:30Télécommande 103Français Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en option). Ñ Sélection du mode d'utilisation Mettre en mode de fonctionnement « DVD ». DVD T V NAV AUD
Fonctions des boutons de la télécommande
- Pointer la télécommande directement vers le capteur de la plaquette.
- NE PAS exposer la télécommande à une lumière vive (directement aux rayons du soleil ou à un éclairage artificiel).
1 SRC Passe à la source à utiliser.
Quand un appel est reçu, répond à l'appel.
Règle le volume. 5 FM+ AM– Sélectionne le dossier à utiliser. Avec la radio comme source, sélectionnez la bande FM/AM à recevoir.
Sélectionne la piste ou le fichier à lire. Avec le syntoniseur comme source, alterne entre les stations reçues par l'appareil. 7 ATT Met sur muet/restaure le son – Autre Non utilisé. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 103 2019/06/11 10:30Connexion/Installation
Connexion/Installation Avant l'installation Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. #AVERTISSEMENTS
- Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court- circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
- Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible. #ATTENTION
- Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds. REMARQUE
- Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
- Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
- N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.
- Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.
- Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
- Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
- Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
- Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
- Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L’appareil peut subir des dommages et ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.
- Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière.
- Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
- L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou égal à 30°.
- N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 104 2019/06/11 10:30Connexion/Installation 105Français l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
- Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l’antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth Ñ Accessoires fournis pour l'installation
Câble d'extension de stationnement (2 m)
Ñ Procédure d'installation
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de
contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les
connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
3) Branchez le connecteur ISO sur l'appareil.
4) Installez l'appareil dans votre véhicule.
5) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.
6) Procédez au réglage initial.
Voir Configuration initiale (p.63). Installation de l'appareil Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place. Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l'accessoire 3 sur l'appareil.
1) Vérifiez la position d'installation du
microphone (accessoire 1).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Retirez le séparateur du microphone
(accessoire 1) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous.
4) Branchez le câble du microphone sur
l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 105 2019/06/11 10:30Connexion/Installation
5) Réglez l'orientation du microphone
(accessoire 1) en direction du conducteur.
Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet. REMARQUE
- Échanger les attaches si nécessaire. Ñ Retrait de la plaque de garniture
1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 5)
pour sortir les quatre languettes (deux sur la partie gauche, deux sur la partie droite) en effectuant un mouvement de levier.
2) Tirez la plaque de garniture vers l'avant.
Ñ Retrait de l’appareil
1) Retirez la plaque de garniture en vous
référant à l' étape 1 dans “Retrait de la plaque de garniture”.
2) Insérez la clé d'extraction (accessoire
2) profondément dans l'emplacement,
comme illustré. (La saillie à la pointe de la clé d'extraction doit faire face à l'appareil.)
3) Une fois que vous avez correctement
inséré la clé d'extraction, insérez l'autre clé d'extraction dans l'emplacement.
4) Extraire l'appareil à moitié.
- Veillez à ne pas vous blesser avec les broches d'arrêt sur la clé d'extraction.
5) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le
sortir complètement en veillant à ne pas le laisser tomber. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 106 2019/06/11 10:30Connexion/Installation 107Français ANT
CAM INVIDEO OUT VIDEO INAV IN
Connexion au commutateur de détection du frein à main. Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement. Vert clair (Câble du détecteur de stationnement)Accessoire 4 : Câble d'extension de stationnement Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) Accessoire 1 Microphone Bluetooth Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra. Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant) Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. Contactez votre revendeur KENWOOD pour en savoir plus. Fusible (15 A) Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Préamplification du caisson de basses Capuchon Capuchon Antenne FM/AM Φ 6,5 mm (maximum) Antenne DAB CX-DAB1 [3] DMX7018DABS seulement. ! ATTENTION L'utilisation de CX-DAB1 (accessoire en option) comme antenne DAB est recommandée. Lors de l’utilisation d’une antenne de radiodiffusion numérique disponible dans le commerce, le diamètre du connecteur SMB doit être de 6,5 mm maximum. Connecteur A Connecteur B Périphérique USB [2] Borne USB [1] (1 m) [1] Courant d'alimentation maximum USB : CC 5 V = 1,5 A [2] Vendue séparément [3] Accessoire proposé en option Connecteur ISO FRONTOUTREAROUT VIDEOOUT VIDEOINCAMIN AVIN Préamplification audio arrière (Gauche : blanc, Droite : rouge) Entrée audio AV-IN (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge) Préamplification audio avant (Gauche : blanc, Droite : rouge) Sortie vidéo (jaune) Entrée de la caméra vue arrière (jaune) Entrée visuelle AV-IN (Jaune) !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 107 2019/06/11 10:30Connexion/Installation
1.5A KCA-iP103 (0,8 m) [3] Micro USB vers câble USB [2] iPod/iPhone [2] Connecteur lumineux Smartphone Android [2] [1] Tension d'alimentation maximum pour iPod/ iPhone : DC 5 V = 1,5 A [2] Vendu séparément [3] Accessoire proposé en option Ñ Branchement d'un iPod/ iPhone/Android Capuchon Borne USB [1] (0,8 m) Ñ Guide de la fonction Connecteur ISO Broche Couleur et fonction A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc [1] Réglage de puissance A-6 Orange/Blanc Éclairage A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Branchement à la terre (masse) B-1/B-2 Violet (+) / Violet/Noir (–) Arrière droit B-3/B-4 Gris (+) / Gris/Noir (–) Avant droit B-5/B-6 Blanc (+) / Blanc/Noir (–) Avant gauche B-7/B-8 Vert (+) / Vert/Noir (–) Arrière gauche [1] Max. 300 mA, 12 V
- Impédance d'enceinte : 4-8 Ω ! ATTENTION Avant de connecter les connecteurs ISO (disponibles dans le commerce) à l'unité, vérifier les conditions suivantes :
- Veiller à ce que l'affectation des broches du connecteur corresponde à l'unité KENWOOD.
- Prendre un avis supplémentaire pour le câble d'alimentation.
- Si les câbles d'alimentation et de contact ne correspondent pas, les changer en conséquence.
- Si le véhicule ne dispose pas d'un câble de démarrage, utiliser une interface disponible dans le commerce. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 108 2019/06/11 10:30Dépannage 109Français Dépannage Problèmes et solutions Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité. REMARQUE
- Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil.• Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux. Ñ Sur le thème des réglages
- Impossible de régler le subwoofer.• Impossible de configurer la phase du subwoofer.• Aucune sortie émise par le subwoofer.• Impossible de configurer le filtre passe-bas.• Impossible de configurer le filtre passe-haut.Le caisson de graves n'est pas actif. Activez le caisson de graves. Voir Configuration de l'enceinte/du répartiteur (p.98). Ñ Sur le thème des fonctions audio La réception de la radio est médiocre.L'antenne de la voiture n'est pas déployée. Sortez l'antenne sur toute sa longueur.Le fil d'antenne n'est pas branché. Branchez correctement le fil. Voir Connexion des câbles sur les contacts électriques (p.107). Sélection impossible d'un dossier.La fonction de lecture aléatoire est active. Désactivez la fonction de lecture aléatoire.Le son déraille à la lecture d'un fichier audio.L'enregistrement est en mauvais état. Recommencez l'enregistrement du fichier ou utilisez une autre mémoire USB. Ñ Autre L'appui sur les touches n'est pas confirmé par un bip.La prise preout est déjà utilisée. Le bip d'appui sur les touches ne peut pas être envoyé en sortie sur la prise preout. Messages d'erreur Lorsqu'un problème vous empêche d'utiliser correctement l'appareil, sa cause est affichée sous forme de message à l'écran. No Device (périphérique USB)Le périphérique USB est sélectionné comme source bien qu´aucun périphérique USB ne soit connecté. Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB/iPod. Branchez un périphérique USB, puis sélectionnez à nouveau la source USB.Disconnected (iPod, lecteur audio Bluetooth)Le iPod/ lecteur audio Bluetooth est sélectionné comme source bien qu´aucun iPod/ lecteur audio Bluetooth ne soit connecté. Sélectionnez une autre source que iPod/Bluetooth. Connectez un iPod/ lecteur audio Bluetooth, puis changez à nouveau la source en la réglant sur USB.No Media FileLe périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio lisible. Utilisation d'un support dont les données enregistrées ne peuvent pas être lues par l'appareil. Voir Supports et fichiers pouvant être lus (p.110) et essayez avec un autre périphérique USB. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 109 2019/06/11 10:30Annexes
Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivants sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence d'échantillonnageCompte de bitsAAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LCHE-AAC(V1,V2)8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bitsMP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bitsWMA (.wma) Profil L3 Windows Media Audio Standard (Version 7, 8, 9)8 – 320kbps 16 – 48 kHz 16 bitsPCM linéaire (WAVE) (.wav) Format audio à forme d'onde RIFF 16 – 192 kHz 16/24 bitsFLAC (.flac) flac – 16 – 192 kHz 16/24 bits Vorbis (.ogg) vorbis VBR 16 – 48 kHz 16 bits REMARQUE• Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne peuvent pas être lus.
- Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique. ■ Fichiers vidéo acceptés Profil Taille de l'image max. Débit binaire max. Format audio MPEG-1 (.mpg, .mpeg) – 352 × 240, 352 × 288 1,5 Mbps MPEG Audio Layer 2 MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MP@ML 720 × 480, 720 × 576 8 Mbps MPEG Audio Layer 2 H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v, .avi, .flv)Profil de référence, Profil principal1 920 × 1 080 (30 fps) 8 Mbps MP3, AAC MPEG-4 (.mp4, .avi) Profil simple avancé 1 920 × 1 080 (30 fps) 8 Mbps MP3, AAC WMV (.wmv) Profil principal 1 920 × 1 080 (30 fps) 8 Mbps WMA MKV (.mkv) Le format vidéo suit le H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4 MP3, AAC ■ Limites structurelles des fichiers et des dossiers Périphérique USBNombre maximal de couches de dossier 8Nombre maximum de fichiers (par dossier) 999Nombre maximum de dossiers (par dossier) 9999Nombre maximum de dossiers (par périphérique) –REMARQUE
- Vous pouvez saisir un nom de dossier et un nom de fichier avec jusqu'à 255 caractères d'un octet.
- Les fichiers dans un dossier dont le nom commence par un point (.) ne peuvent pas être lus. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 110 2019/06/11 10:30Annexes 111Français Spécifications ■ Section moniteur Taille de l'image : 6,75 pouces de large (diagonale) : 151,8 mm (L) × 79,7 mm (H) Système d'affichage : Panneau LCD TN Système de lecture : Écran TFT à matrice active Nombre de pixels : 1 152 000 (800 H x 480 V x RGB) Pixels efficaces : 99,99 % Disposition des pixels : Disposition RGB en rayures Rétroéclairage : LED ■ Section interface USB Norme USB : USB 2.0 Grande vitesse Système de fichiers : FAT 16/32, NTFS Courant d'alimentation maximum : CC 5 V 1,5 A Convertisseur N/A : 24 bits Décodeur audio
Réponse en fréquence
- 44,1 kHz : 20 – 20 000 Hz Taux d'harmoniques : 0,0001 % (1 kHz) Rapport S/B (dB) : 88 dB Dynamique : 87 dB ■ Section Bluetooth Technologie : Bluetooth Version 4.1 Fréquence : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2 Portée de communication maximale : Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) Codec Audio : SBC/AAC Profil (Support multi-profil)
- HFP (Profil mains libres)
- SPP (Profil port série)
- A2DP (Profil de distribution audio avancée)
- AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
- PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) ■ Section DSP Égaliseur graphique Bande : 13 Bande Fréquence (BAND1 – 13) : 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2.5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Gain : -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB Répartiteur 2 voies Filtre passe-haut Fréquence : Traversant, 30/40/50/60/70/80/90/100/ 120/150/180/220/250 Hz Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct. Filtre passe-bas Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/ 180/220/250 Hz Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct. Position Avant/Arrière/Caisson de basse : 0 – 6,1 m (par étapes de 0,01 m) Gain : -8 – 0 dB Niveau du caisson de basse : -40 – +6 dB ■ Section DAB (DMX7018DABS) Bande de fréquences BANDE III : 174,928 – 239,200 (MHz) Sensibilité : -98 dBm Rapport S/B (dB) : 82 dB !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 111 2019/06/11 10:30Annexes
■ Section de connecteur d'antenne numérique (DMX7018DABS) Type de connecteur : SMB Tension de sortie (11 – 16 V) : 14,4 V Intensité maximale : < 100 mA ■ Section Syntoniseur FM Bande de fréquences (step) : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) Sensibilité utilisable (S/N : 26 dB) : 13,2 dBf (1,3 μV/75 Ω) Sensibilité utilisable (S/N : 46 dB) : 19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω) Réponse en fréquence : 30 Hz – 15 kHz Rapport S/B (dB) : 70 dB (MONO) Sélectivité (± 400 kHz) : Au-delà de 80 dB Séparation stéréo : 37 dB (1 kHz) ■ Section Syntoniseur AM Bande de fréquences (step) MW : 531 – 1611 kHz (9 kHz) Sensibilité utilisable MW : 44,7 μV ■ Section vidéo Système de couleur de l'entrée vidéo externe : NTSC/PAL Niveau d'entrée vidéo externe (jack RCA) : 1 Vp-p/75 Ω Niveau d'entrée maxi audio externe (jack RCA) : 2 V/ 25 kΩ Niveau de sortie vidéo (jacks RCA) : 1 Vp-p/75 Ω ■ Section audio Puissance maximum (avant et arrière) : 50 W × 4 Sortie de puissance typique (avant et arrière) Largeur de bande à pleine puissance (à moins de 1 % DHT) : 21 W × 4 Bande de la fréquence de sortie : 20 – 20 000 Hz Niveau de pré-amplification (V) : 4 V/ 10 kΩ Impédance du préamplificateur : ≤ 1,3 kΩ Impédance d'enceinte : 4 – 8 Ω ■ Général Tension de fonctionnement : 14,4 V (10,5 – 16 V permis) Consommation de courant maximale : 15 A Dimensions d'installation (L × H × P) : 182 × 112 × 75 mm Plage de température de fonctionnement : -10 °C – +60 °C Poids : 1,3 kg REMARQUE
- Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal. Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. !B5A-2247-20_DMX_E_EnFr.indb 112 2019/06/11 10:30Annexes 113Français À propos de cet appareil ■ Copyrights
- La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est faite sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Notice Facile