SAMSUNG

SCCB2091P - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCCB2091P SAMSUNG au format PDF.

📄 168 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG SCCB2091P - page 50
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : SCCB2091P

Catégorie : Barre de son

Caractéristiques techniques Barre de son SAMSUNG SCCB2091P
Type de produit Barre de son
Puissance de sortie XX Watts
Connectivité Bluetooth, HDMI, Optical
Dimensions XX cm (L) x XX cm (P) x XX cm (H)
Poids XX kg
Utilisation Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, des jeux vidéo et des films.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les surcharges électriques.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - SCCB2091P SAMSUNG

Comment connecter la barre de son SAMSUNG SCCB2091P à ma télévision ?
Vous pouvez connecter la barre de son à votre télévision en utilisant un câble HDMI ARC ou un câble optique. Assurez-vous que votre télévision et votre barre de son sont allumées, puis sélectionnez la source appropriée sur la barre de son.
Pourquoi ma barre de son ne produit-elle pas de son ?
Vérifiez que la barre de son est correctement connectée à votre source audio et que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée sur la barre de son.
Comment réinitialiser ma barre de son SAMSUNG SCCB2091P ?
Pour réinitialiser la barre de son, maintenez enfoncé le bouton 'Volume +' et le bouton 'Source' en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
La barre de son ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que vous avez entré le bon mot de passe. Vous pouvez également essayer de redémarrer la barre de son et votre routeur Wi-Fi.
Comment mettre à jour le firmware de ma barre de son ?
Vous pouvez mettre à jour le firmware en utilisant l'application SmartThings sur votre smartphone ou en téléchargeant la mise à jour depuis le site Web de Samsung et en la transférant via USB.
Est-ce que la barre de son est compatible avec les assistants vocaux ?
Oui, la barre de son SAMSUNG SCCB2091P est compatible avec certains assistants vocaux. Vérifiez les spécifications pour voir lesquels sont supportés.
Comment ajuster les paramètres de son de la barre de son ?
Utilisez la télécommande fournie pour accéder au menu des paramètres de son. Vous pouvez ajuster les basses, les aigus et choisir différents modes audio selon vos préférences.
Que faire si la barre de son se déconnecte fréquemment ?
Vérifiez la stabilité de votre connexion Bluetooth ou Wi-Fi. Essayez de rapprocher la barre de son de la source ou de réduire les interférences d'autres appareils électroniques.
Quels types de câbles sont fournis avec la barre de son ?
La boîte de la barre de son SAMSUNG SCCB2091P contient généralement un câble HDMI, un câble optique, et un cordon d'alimentation. Veuillez vérifier le contenu de votre emballage pour plus de détails.
Comment nettoyer ma barre de son ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de la barre de son. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des liquides directement sur l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCCB2091P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCCB2091P de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI SCCB2091P SAMSUNG

L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les précautions. Précautions de sécurité Avertissement Avertissement Mise en garde

1. Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur fourni avec le produit.

(L’utilisation d’un adaptateur autre que celui fourni peut endommager le produit ou causer un incendie ou des décharges électriques.)

2. Avant de brancher le cordon d’alimentation et les câbles de signal, vérifiez

d’abord les bornes extérieures. Reliez les câbles des signaux d’alarme à leur borne respective. Branchez l’adaptateur CA sur la prise CA et l’adaptateur CC sur la prise CC tout en tenant compte de la bonne polarité. (La connexion incorrecte à la source d’alimentation peut endommager le produit ou causer un incendie ou des décharges électriques.)

3. Ne branchez jamais plus d’une caméra sur un seul adaptateur. (Le dépassement

de la capacité de charge risque de générer une chaleur anormale au point de causer un incendie.)

4. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Assurez-vous que la

connexion est solidement fixée. (Une mauvaise connexion peut constituer le risque d’un incendie.)

5. Lorsque vous installez la caméra au mur ou au plafond, assurez-vous qu’elle y

soit fixée solidement et de faáon sécuritaire. (La chute de la caméra peut causer des blessures corporelles.)

6. Ne placez jamais d’objets conducteurs (p. ex., un tournevis, des pièces de

monnaie, tout autre objet métallique) ni de contenants remplis d’eau sur la Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des blessures graves, voire mortelles. Ne pas tenir compte d’une mise en garde peut entraåner des blessures cor porelles ou des dégâts à la propriété.3

caméra. (Cela pourrait présenter un risque de blessures corporelles en raison d’un incendie, d’une décharge électrique ou de la chute d’un objet.)

N’installez pas la caméra dans un emplacement plein de suie, de poussière ou d’humidité. Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.

8. Si vous détectez une odeur étrange ou de la fumée qui sort du produit,

débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez le centre de soutien technique. (Une sollicitation continue de l’appareil dans ces conditions pourrait causer un incendie ou provoquer des décharges électriques.)

Si ce produit cesse de fonctionner correctement, communiquez avec votre revendeur ou le centre d’entretien dans votre localité. Ne démontez ni ne modifiez jamais ce produit. (Samsung n’est pas responsable des problèmes techniques découlant d’une modification non autorisée ou d’une tentative de réparation.)

10. Lorsque vous nettoyez le produit, veillez à ne pas vaporiser d’eau directement

sur les composants du produit. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.) Nettoyez la surface au moyen d’un chiffon doux. N’utilisez jamais de détersifs ni de nettoyants chimiques. Cela pourrait provoquer une décoloration ou endommager le fini du produit. Mise en garde

1. Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le produit à de

forts coups. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il pourrait subir de fortes vibrations ou des interférences magnétiques.

2. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud (plus de

), très froid (moins de ‘10

F) ou très humide. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.)

3. Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons directs du soleil

ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un appareil de chauffage. (Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie.)

4. Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation, assurez-vous

de couper le courant avant son déplacement et sa réinstallation.

5. Installez le produit dans une aire bien ventilée.

6. En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise murale. (Le non-

respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.)4

Chapitre 2 Caractéristiques .....................................................6

Chapitre 3 Installation..............................................................7

  • Lors du déballage, vérifiez le contenu du paquet p. 7
  • Précautions dans l’Installation et Utilisatio p. 8
  • Brancher le connecteur automatique d'objectif d'iris p. 9
  • Fixation de l’objectif p. 10
  • Réglage du bouton de sélection de l’objectif p. 11
  • Focalisation p. 11
  • Connexion du câble & Vérification du fonctionnement p. 13

Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants ...................15

Spécifications Techniques ...................................20 SommaireLa caméra DAYNIGHT(JOUR/NUIT) est une caméra de basse luminosité, qui améliore la sensibilité par le fonctionnement avec un mode de couleur à l'excédent de la luminositét régulière et avec un mode de Noir/Blanc en décommandant la fonction de coupe IRE au ci-dessous de la luminosité régulière. En outre, il peut être employé en lien avec le dispositif infrarouge séparé d'émission de rayon. SCC-B2391(P)/B2091(P) se vante d’une haute résolution avec les 540 lignes de TV de la résolution horizontale par le traitement du signal numérique et l'OLPF.

Dans l'environnement de lampe fluorescente, si vous activé I’IRIS MANUEL et mettez le bouton ELC parmi des boutons de FONCTION en marche, la couleur peut roulée. Dans ce cas-ci, appliquer le courant alternatif avant de mettre le bouton de L/L parmi des boutons de FONCTION en marche. (NTSC:60HZ , PAL:50HZ)

Chapitre 1 Introduction

[DAYNIGHT] En dessous d’une certaine luminosité, le filtre coupant les infrarouges (IR Cut) est désactivé afin d’améliorer la sensibilité de la caméra. Roulement de couleur est un problème sur l’écran de mouvements irréguliés. Cela se produit quand la Balance de blanc n’est pas fixé parce qu’une lampe fluorescente clignote lorsque son cycle est identique à celui de la fréquence d’alimentation.6

Haute sensibilité La technologie de pointe ‘1/3" Super-HAD IT CCD’ permet d’obtenir des images d’une haute sensibilité. Résolution La caméra offre une haute résolution grâce à une technologie ultramoderne de traitement numérique des images. Excellente correction du contre-jour Malgré la présence d’un éclairage puissant ou d’un rayonnement solaire derrière l’objet, cette caméra permet d’obtenir une prise de vue nette grâce à la correction des images assombries par le contre-jour. Mode de synchronisation numérique Le mode de synchronisation numérique des fréquences trame et réseau est intégré dans cette caméra pour un réglage direct de la synchronisation verticale de la caméra, permettant un contrôle plus pratique et fiable.

Chapitre 2 Caractéristiques7

Ce chapitre contient des informations relatives aux vérifications avant l’installation de la caméra, au choix de sa mise en place et aux précautions d’installation. Veuillez lire attentivement ces indications avant d’installer la caméra et de connecter le câble Adaptateur (‘Mount’)

Chapitre 3 Installation

Connecteur de l’objectif à diaphragme automatique Manuel d’utilisation Caméra Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans l’emballage. Lors du déballage, vérifiez le contenu du paquet Adaptateur ‘C Mount’8

① N’essayez pas de démonter la caméra par vous même. ➁ Soyez prudent en manipulant la caméra. Évitez de la frapper ou secouer. Soyez prudent pour éviter des dommages sur la caméra provoqué par stockage ou opération inapproprié. ➂ N'exposez pas cette caméra à la pluie ou à l'humidité. Ne l'actionnez pas dans un endroit humide. ➃ N'employez pas de détergents forts ou abrasifs pour la nettoyer. Employez un tissu sec pour nettoyer la caméra. ⑤ Conservez la caméra dans un endroit frais à l’abri du rayon de soleil direct. Autrement, cela peut provoquer un défaut de fonctionnement de l'unité. Précautions dans l’Installation et Utilisatio9

Brancher le connecteur automatique d'objectif d'iris Préparer le connecteur automatique d'objectif d'iris fourni avec la caméra comme montré ci-dessous. Reliez le câble du câble de commande, dont la bâche est dépouillée, au connecteur automatique d'objectif d'iris comme montré ci-dessous. N° de la clé Type de contrôle DC Type de contrôle VIDEO 1 Damp (-) Alimentation (+12V) 2 Damp (+) Non utilisé 3 Drive (+) Signal VIDEO 4 Drive (-) GROUND

Pin3 Pin2 Pin4 Pin1Fixation de l’objectif

Lors de l’objectif CS : Vissez l’objectif CS dans le sens des aiguilles d’une montre, comme l’indique la figure ci-dessous. Lors de l’objectif C : Vissez d’abord le support d’installation dans le sens des aiguilles d’une montre. Vissez ensuite l’objectif C dans le même sens, comme l’indique la figure ci-dessous. l’objectif CS l’objectif CRéglage du bouton de sélection de l'objectif

Focalisation La focale de la caméra est déjà réglée en sortie d’usine, mais cette focalisation peut ne pas correspondre à certains types d’objectif. Dans ce cas, réglez la focale selon les indications suivantes. Ceci est une méthode pour le réglage d’un objectif à focale fixe. Objectif sans fonction de zoom

Prenez l’image d’un objet net (en forme de carreau) placé à une distance de plus de 10 m et positionnez l’anneau de la focale de l’objectif sur l’infini (

➁ Tournez-le jusqu’à ce que l’image de l’objet soit la plus nette possible. ➂ Fixez l’anneau de réglage de la focale en serrant la vis. Lorsque le montage de l’objectif est accompli, installez le Bouton de sélection d'objectif à côté de la caméra selon le type d'objectif monté. Lorsque l'objectif monté est un objectif automatique d'iris du type de commande de CC, installez le bouton de sélection d'objectif au "CC", Quand l'objectif monté est un objectif automatique d'iris du type de commande Vidéo, installez le bouton de sélection d'objectif à la "VIDÉO".12

Objectif avec fonction de zoom ① Prenez l’image d’un objet net (en forme de carreau) placé à une distance de 3 à 5 m, puis réglez le zoom au maximum vers TELE. Ensuite, réglez l’anneau de la focale jusqu’à ce que l’image de l’objet soit la plus nette possible. ➁ Réglez le zoom au maximum vers WIDE et tournez la barre de focalisation jusqu’à ce que l’image de l’objet soit la plus nette possible. ➂ Répétez ① ou ➁ fois les procédés 2 et 3 jusqu’à de que la focale sur le côté ZOOM TELE et celle sur le côté ZOOM WIDE soient correctement réglées. Barre de focalisationConnexion du câble & Vérification du fonctionnement

1 Reliez d’abord un côté du connecteur du câble BNC à la sortie VIDEO (VIDEO OUT). 2 Reliez l’autre côté du connecteur du câble BNC à l’entrée VIDEO du moniteur. Câble BNC Sortie Vidéo Entrée Vidéo située derrière le moniteur14

3 Relier le câble d’alimentation ① Puissance consommée de la caméra : CA24V/CC12V Reliez 2 lignes de l'adapteur de puissance à l'aide d'un tournevis Phillips à la puissance de la borne IN de la caméra comme montré ci- dessous.

Sans distinction de la polarité, reliez au blog d’alimentation CA24V ou CC12V. ➁ Puissance consommée de la caméra : CA230 Brancher le câble au bloc d’alimentation CA230V15

Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants

La cannelure de fixage d'adaptateur de monture Cette cannelure est employée pour visser l'adaptateur de monture, une pièce du support où la caméra sera installée.

Objectif du caméra ( Option ) Cet objectif est installé dans le caméra.

Un objectif de caméra avec une surface souillée devrait être nettoyé doucement avec un tissu d'objectif ou un tissu de coton imprégné d’éthanol.

Le connecteur automatique d'objectif d'iris Ce connecteur fournit à l'objectif automatique d'obturateur l'alimentation d'énergie, le signal de commande, le signal visuel, ou le signal de C.C nécessaire pour la commande de l'obturateur d'objectif.

Câble de réglage de l’objectif à Iris automatique Ce câble transmet le signal qui régle l’Iris.

Bouton de sélection de l’Objectif à ALC Ce bouton est utilisé pour sélectionner le type d’objectif.

Barre de focalisation Cette barre est utilisée pour régler la focale minimale du zoom du caméra.

Câble de réglage de l’objectif à Iris automatique

Bouton de sélection de l’objectif ALC

Le connecteur automatique d'objectif d'iris

Barre de focalisation

La cannelure de fixage d'adaptateur de montureVue arrière

① Prise d’alimentation Caméra CA24V/CC12V: C’est un port relié au câble électrique d’adaptateur. Caméra CA230V : C’est un câble électrique.

➁ LED D’ALIMENTATION

Si la caméra est alimentée normalement, le LED est allumé. ➂➃Boutons INC et DEC Ces deux boutons augmentent ou diminuent la valeur de ROUGE et BLEU pour fixer la température de couleur selon votre goût tandis que AWB parmi les sélecteurs de fonctions est désactivé ( Utilisateur ) et commandent la phase synchrone verticale tandis que AWB et L/L sont activés. ⑤ Sélecteur de fonctions

Si vous le désactivez, la caméra active le mode de synchronisation interne et si vous l’activez, elle active le mode de synchronisation de puissance. Si vous reliez multi caméras au bouton séquentiel pour entrer le mode de conversion automatique, l'écran rebondira chaque écran tandis que la caméra reste dans l'INT(synchronisation interne). De tels phénomènes de rebondissement peuvent disparaître et la conversion d'écran devient lisse en allumant le bouton L/L et à l'aide du bouton INT/DEC pour commander la phase synchrone verticale.

Si vous voulez commander la phase synchrone verticale avec le bouton INT/DEC quand le L/L est allumé, vous mettrez le SW4 à AWB allumé.

En cas de CC12V, l'INT(synchronisation interne) sera fixé sans souci de "marche/arrêt" de L/L.

Si vous voulez utiliser la camera avec fonction PDP/LCD, regler le switch L/L sur off.

Utilisez ce bouton avec l'objectif d'iris manuel. Tandis que ce bouton est activé, la vitesse de l'obturateur électronique change avec l'éclat du sujet de 1/60(50) à 1/100,000 sec pour commander automatiquement l'éclat de l'écran. Cependant, avec l'objectif automatique d'iris (CC ou commande vidéo), assurez-vous de Désactiver. Le roulement de couleur peut se produire dans ce mode. Dans ce cas, entrer la source d’alimentation de CA à la caméra et choisir SW1 “activé”. (NTSC : 60HZ, PAL : 50HZ)

Ce doit empêcher le clignotement sur l'écran quand le système de NTSC est employé dans la région d'alimentation de l'énergie 50HZ et le système de pal est employé dans la région d'alimentation de l'énergie 60HZ. Ce doit empêcher secouer sur l'écran résultant de la discordance de la fréquence de synchro verticale et de la fréquence de clignotement de l'illumination. Tandis que ce commutateur est allumé, l'obturateur électronique est fixé à 1/100sec (NTSC) ou à 1/120 sec (pal).

En réglant ACTIVÉ, la couleur de l'écran est ajustée automatiquement selon la variation de température de couleur d'éclairage par le changement de l'environnement extérieur. (ATW) Si l'état d'éclairage est régulier, le réglage Désactivé est disponible. La caméra mémorise la température de couleur d'éclairage au moment où le réglage de bouton est modifié d’Acitivé vers Désactivé, et la couleur de caméra est ajustée sur la température de couleur enregistrée. (AWC) Si la température de couleur d'éclairage est modifiée et que vous voulez que la caméra soit memorisé/opérée avec la température de couleur modifiée, réopérez le bouton d'opération "Marche/Arrêt". Cependant, sachez qu'une erreur peut se produire dans les conditions suivantes : d'abord, au cas où le sujet serait grand, chaque couleur du chroma élevé, et au centre de l'écran ou à un cas avec presque aucune couleur blanche sur l'écran. En second lieu, un cas avec une illumination spécifique telle qu'une lampe de natrium.19

Commandeur du niveau d’IRIS de type CC Quand le bouton de sélection de l'objectif d'ALC est placé au CC, utilisez la même barre de commande que le conducteur pour commander le niveau d'IRIS.

Port de sortie vidéo Ce port sera relié au port d’entrée de la caméra surveillance ou à l'équivalent. Vous pouvez produire les signaux visuels de la caméra par ce port.

Bouton de sélecton DAYNIGHT Si vous réglez ce bouton à l'AUTOMATIQUE, la fonction JourNuit sera automatiquement activée selon l'illumination. Sous l'illumination faible, le filtre IR sera automatiquement éliminé en mode noir et blanc (Mode BW) pour augmenter la sensibilité mais sous la bonne illumination, le filtre IR sera automatiquement inséré dans le mode de couleur ( MODE DE COULEUR ). Le filtre IR répond au temps de durée préréglé (Condition de livraison:10 secondes ). Quand vous convertissez DAYNIGHT en mode AUTOMATIQUE, vous réglerez le temps de durée comme le suit : (arrêtez le bouton de L/L et celui d'AWB pour commencer). A chaque fois que vous convertissez le bouton de sélection DAYNIGHT de l’EXT en AUTOMATIQUE pendant que vous tenez dessus sur le bouton d'INC/DEC, le TEMPS DE DURÉE devient 10s, 30s, 60s, 90s, 120s, et 150s dans l'ordre. Lors de l'installation, vous décommanderez l’appui sur le bouton d'INC/DEC pour enregistrer la condition d'installation dans la caméra. Lorsque vous voulez économiser, le mode DAYNIGHT sera automatiquement converti selon le TEMPS DE DURÉE même en cas de sous tension/hors tension. Pour remettre à zéro, répétez le procédé ci-dessus. (Lors du rajustement, vous pouvez renvoyer L/L et AWB à l'état précédent.) Si vous placez ce commutateur à l'EXT, le mode de COLOR/BW change selon l'entrée de signal externe au port d'entrée de signal externe de DAYNIGHT(

Port externe d'entrée de signal DAYNIGHT Quand le bouton de sélection DAYNIGHT est réglé à l'EXT(

), le mode de COULEUR/BW change selon le signal d'entrée à ce port. La borne d'entrée sera l'entrée de tirage-vers le haut CC5V et au dessus de 0.2mA. OFF : contact ouvert ON : contact ferméELÉMENT Contenu Type de produit Caméra surveillance Système De Radiodiffusion Système standard PAL CCD CCD Super HAD 1/3 pouce’ Pixels effectifs 752(H) x 582(V) Type de balayage 625 Lignes, 2:1 entrelacement INTERNE : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Verrouillage de ligne : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Résolution 540(couleur)/570(B/W) TV Lignes Rapport S/N Environ 50dB

Spécification du produit

Fréquence Type Sync Illumination minimale de l’Objet

0.3 Lux (Couleur) / 0.06 Lux(B/W)

INTERNE Verrouillage de ligne (Lorsque la source électrique CA est utilisée)ELÉMENT Contenu ALC Objectif à iris CC

ALC/ELC OBJECTIF VIDÉO

ELC Fonction obturateur électronique à IRIS (Max. 1/100 Ksec) Température de coleur AWB / MANUEL CAG ON Sortie Vidéo Température d’exploitation

Humidité d’exploitation ~90% Taille 68(L)x55(H)x128.5(D)mm(BNC inclus)

/BNC Consommation électriquea B2391P: Environ 3W B2091P: Environ 4W Poids B2391P : 450g B2091P : 550g ON22

ELÉMENT Contenu Type de produit Caméra surveillance Système De Radiodiffusion Système standard NTSC CCD CCD Super HAD 1/3 pouce’ B2391 : 768(H) x 494(V) B2300 : 510(H) x 492(V) Type de balayage 525 Lignes, 2:1 entrelacement INTERNE : 15,734Hz(H)

Verrouillage de ligne : 15,750Hz(H) 60 Hz(V) Résolution B2391 : 540(couleur)/570(B/W) TV Lignes B2300 : 400(couleur)/420(B/W) TV Lignes Rapport S/N Environ 50dB (CAG OFF)

SCC-B2391/B2300 Fréquence Pixels effectifs Type Sync INTERNE Verrouillage de ligne (Lorsque la source électrique CA est utilisée) Illumination minimale de l’Objet B2391 : 0.3 Lux((couleur) / 0.06 Lux(B/W) B2300 : 0.2 Lux((couleur) / 0.03 Lux(B/W)ELÉMENT Contenu ALC Objectif à iris CC

ALC/ELC OBJECTIF VIDÉO

ELC Fonction obturateur électronique à IRIS(Max. 1/100 Ksec) Température de coleur AWB / MANUEL CAG ON Sortie Vidéo

10%~-5% Consommation électrique Environ 3W Température d’exploitation

Bloc d’alimentation BLC (Compensation de cotre-jour) ONPart No.:AB68-00511B Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.Sp Manual del usuario