M167 KDB - Radio MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M167 KDB MUSE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences radio | AM/FM |
| Alimentation | Secteur / Piles |
| Dimensions | Compacte, facile à transporter |
| Poids | Léger |
| Qualité sonore | Son clair avec réglage de volume |
| Utilisation | Idéale pour écouter la radio à domicile ou en déplacement |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des piles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec un adaptateur certifié |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des fréquences locales avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - M167 KDB MUSE
Questions des utilisateurs sur M167 KDB MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M167 KDB - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M167 KDB de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M167 KDB MUSE
FR Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l'appareil
Read the instructions carefully before operating
— Leia este manual com atenção antes de qualquer
PT utilização.
DE Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebraucht des gerätes sorgfältig durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
- siguientes instrucciones.
Leggece attentamente il mandale prima dell'uso.
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel gebruikt.
FR RADIO-REVEIL AVEC PROJECTION
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES
COMMANDES
-
Projecteur
-
Antenne filaire FM
-
Cordon d'alimentation secteur
-
Enree auxiliaire (LINE IN)
- TWINKLE: pour activer ou désactiver les étoiles
scantillantes B. • Pélavons et mises en moins automotive des stations
-
Réglage de l'hor
-
HR. Réplace des beus
Réglage arrière
▶▶ Réglage avant
- PROJECTION: P
AUX: pour sélectionner le mode FM, MW ou AUX
-
Sommeil (pour s'endormir avec la radio)
-
Volume descenda ▲ Alarme 2
-
Volume ascendant
-
DIMMER: Réglage d'intensité lumineuse de l'écran
SNOUZE Repedson de l'alarme 18. Compriment à titre
ALIMENTATION
Secteur: 230V \~ 50 Hz (norme CE
Piles: 2x1.5V, type AAA/R3/UM4 (non folumies) pour la souvantage des mémoire
Pour des performances optimale, des piles de type Alcaline
sont recommandées. Ces ples doivent- etre remputées tous les 6 mois
- Inscroza la prisca slu
murale standard.
- Unidade dos ples dans leur comparamento, ainsi, uniquement la taille et le type de piles spécifiées
Respectez la polarité indiquée dans le compartiment. Une
Ne pas esaaver de recharger les piles, elles peuvent
prendre feu ou exploser. Les piles doivent être remplacée
Lorsque: le volume sonore diminué ou le son est déforme. ATTENTION: Risque d'explosion si les piles ne sont pas
insérées correctement. Utilisez uniquement des piles
identiques ou de type équivalent.
Systeme de sauvegarde: Tous les réglages sont conservés
en monbole, cependant, moire de monogo pourrait de temps en temps nécessiter un réajustement. En cas de
coupure d'alimentation, si les piles de sauvegarde ne sont
pas installées, l'écran dignotera pour vous indiquer une
- En mous verte, appuyez longement sur (2), d'arrerant de l'horloge clignotera. Réalez l'heure avec HR, et les
minutes avec MIN.
REMARQUE: Si Pendant le temps de réglage aucune
touche très activée dans les 5 secondes, laîchage préçent à l'écran euro mie automatiquement en mérôme
En mode vente, appuyez sur @ pour mettre l'appareil en marche. Maintinez, du pendant 2 secondes pour éteindre l'unité.
ÉCOUTE DE LA RADIO
Sélectionner une Bande
Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur pour sélectionner la bande de fréquences désirée (EM ou MW)
L'indicateur correspond
Recherche manuelle
-
Choussiez, votre station souhaitée avec ou 2. Rélez le volume par ou niveau désiné
-
Pour arreter d'écouter la radio, maintenez Ⓗ pendant 2
Seconds pour éclairant
Recherche automatique Aguvez et maintenez pendant quelques secondes
pour lancer la recherche. La recherche automatique
localise les stations les plus puissantes. Une station avec
plusieurs fois sur ◀ ou ▶
REMARQUE: Au cours de l'opération de recherche le niveau appom est automatiquement mix en révénie.
Pour améliorer la réception radio
FM: déployez l'antenné FM
MVV. prévoiez-rappareil nonzonalement pour une réception actimale
Stations palatilis
Cet appareil peut mémoriser 10 stations FM et 10 stations
MW.
- Sélectionnez une state
recherche automatique.
- Appuyez sur 📄 1-01 clignoue sur Rechant.
-
Anguez sur 📄 ou appuy sélectionner un canal
-
Appuyez sur Ⓞ pour mémoriser.
- Dinitement les usages 1 pour mémoriser d'investive station
6: Repolze no úpeo 14 por memorise a outros salas.
Mononisation automatique. Anguvez et maintenez pendant quelques secondes sur
et l'appareil mémorisera auto
Session de la Bancho FM do 10 premieros station de la bancho MW.
Lorsque vous memonsez sur une station déjà préregée,
mise en mémoire.
Écoute des stations préréglées
Appuyez sur ■et recommencer l'opération autant de fois
Appuyez sur 📄+ou ➔ pour ajuster le niveau sonore.
- En mode amût, appuyez et maintenez pendant quelques
secondes 📄, L'anchage clignée. 2. Annouez sur 📋 ou 📋 pour choisir la source de
réveil: FM (fréquence FM et indicateur clignotant), MW
(frequency MW et indicatior cignotant), ou somnene (Ruppacti U
(3) 2017年1月1日
-
Appuyez sur ▲ puis sur HR, et/ou sur MIN, pour régler
-
Appuyez sur ▲ pour confimer, l'indicateur d'alarme ▲
s'allume.
Nemarque. La mo sous le bouton.
Remarque: Le dernier niveau d'écoute étant memonise, le
niveau sonore de l'alarme en sera identique. On vous vous piveillez avec la radio, n'oubliez pas de vérifier le volume
sonore.
Appuyez sur (4) pour allumer la radio. Reglez le volume par
-06 -45 par l'incus desie: Puls, maintenance - fondant 2 secondes pour étaindre l'unité
- Si vous utilisez le mode sommell avec un faible nivea
sonore, nous vous conséillons d'utiliser la fonction buzzer
pour vous reveller.
ARRET DE L'ALARME
1 - Répétition de l'alarme
Appuyez sur SNOOZE. L'alarme s'arrête et se déclenchera
à nouveau 3 minimo plus tard. L'analoucié de report d'olormo ciagneto pendant le report d'oprem
2 - Arrêt de l'alarme
Appuyez sur Ⓑ ou Ⓔ L'alarme se dedenchera à nouveau
10 jour savant à la même cadre. 2. Annules Élearme
En mode veille, appuyez sur Apour annuler l'alarme de
façon permanente. L'indicateur d'alarme s'ent.
Nomarque: La même procédure d'appique pour l'alarme L avec le bouton.
-
FONCTION SOMMEIL
Pour s'endormir avec la radio, appuyez sur pour
desubtenir la banas de frequences 1 m au M.V.; plus appuyez sur — pour sélectionner 120-90-60-30-15-10
ou 5 minutes d'écoute. L'indicateur de Sommeil s'allume.
L'appareil s'éteindra automatiquement après le délai
«ou appuyant sur, «plusieurs repées」 (sau/à ce qu
« OFF » s'affiche.
[Non-Text]
FUNCTION SIESTE
Caste fonction vous révente après une courre pénios de temps
- En mode Veille, Appuyez sur pour sélectionner 120-90-60-
30-15-10 ou 5 minutes, le temps de votre sieste. L'indicateur
de sèse s'albume.
- Pour annuler cette fonction ↗ appuyez sur successivement
jusqu'à ce que OFF s'attiche sur l'écran.
(1) AD = BD = 1
CONNEXION D'UNE SOURCE AUXILIAIRE
- Contratée votre source basanaire (par exemple festeur MP3) sur la price LINE IN sur le côté droit de l'unité
(câble non inclus).
-
Appuyez sur le bouton AUX pour sélectionner le
-
Commencez la lecture de votre source auxiliaire
-
Régiez le volume au niveau souhaité.
-
Pour amester la lecture, debranchez votre source auxiliaire
do la prisso ENE 44.
RÉGLAGE D'INTENSITE LUMINEUSE DE L'ECRAN
Aguvez sur DIMMER pour sélectionner la luminesité de
l'écran: Forte ou Basse.
PRODUCTION RESULTS
PROSECTION D'ETOILES 1. Mises en l'Steiner le projection sans la tranche
-
Étromé de élégric le projetsom avec la Isérie PROJECTION
-
Projeter l'image des étoiles sur une surface claire / plate
telle que le plafond.
-
Parlo privée le projetsant plus positionnel : l'image projetée comme vous la souhaitez
-
Activer ou désactiver les étoiles scintillantes en appuyant
sur le bouton TWINKLE.
FIGUE TECUNIQUE
fournies) pour la sauvegarde des mémoires
Radio: FM 87.5-108MHz M4/622-4639kHz
10.22 指标
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appare
MDSE M-167 KDS / M-167 KDB est conforme aux
la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut
être consultée sur le site www.muse-europe.com
THIS DIVESTATION
PLUS D'INFORMATION
CAUTION ATTEMNION: Pour toute le l'assure de choc électrique, ne pas ouvrir l'appareil. Il
DO NOT OPEN n'y a aucune partie à l'intérieur destinée à
rutilisateur. Contiez toutes les réparations
L'Grain yue la symbol de la flèche dans le
A triangle est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur
de "tension dangereuse" à l'intérieur de l'unité.
Le point d'exclamation dans le triangle est un
A signé d'amirle aventionsant, touristateur instructions importantes accompagnent le produit.
IMPORTANT
• Utilisez est conseil sous un climat tempôt.
- La plaque signalétique se trouve au deissous de l'appareil.
- Veiller a avoir une distance minimale de 5 cm autour de
Appare pour une ablation suivante et que la venblution ne soit pas pâpie en recouvrant les orifices d'arément
de l'appareil avec des objets tels que journaux, nappes,
nboaux.....
145 pâtée pas de sortons de raimmés trois, telous que des houpies allumées sur l'expagnéil.
- Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou
éclaboussures. Ne closances débiqués ouvifs de l'excites, telles ouvices
No plaus, pas à deux temps de liquides, tous que vorre, une ou objets similaires que l'appareil.
- Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez
l'environnement lors de la disposition des peles usages.
les plus ni denote pas été déposée à une seule excessive comme le soleil, le feu ou autre source de
chaleur similaire,
- La fiche du cordon d'alimentation est utilisée comme dispos
de debranchement, et dont risier nachkment accessible. Pour être indiquement diversenti, nette Seits dont être débranchées
du réseau complètement. La prise de courant ne doit p
être obstruée et doit être facilement accessible lors de son
- Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou
phénomène électrostatique électrique, le produit pourrait
présenter des dysfonctionnements et l'utilisateur devra faire
une renrealisation de Réparet.
Si a ravelir, vous deviez vous deuallasser de ce produit, sachez que les produits d'instrivues.
usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures menageres. Des installations destinées
au recyclage existent. Verifica auprès de votre municipalité ou demandez à votre revondes des
consells. (Directive Déchets d'Equipements Electriques et
Electronicus)
Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne
(72) de tri, pour en savoir plus:
Notice Facile