OPTOMA HD144X - Projecteur

HD144X - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD144X OPTOMA au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice OPTOMA HD144X - page 4
Caractéristiques Détails
Résolution 1920 x 1080 (Full HD)
Luminosité 3000 ANSI lumens
Contraste 23 000:1
Technologie d'affichage DLP
Durée de vie de la lampe 5000 heures (normale), 10000 heures (éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, audio out
Dimensions 315 x 244 x 111 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation recommandée Home cinéma, jeux vidéo, présentations
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe lorsqu'elle est chaude
Garantie 2 ans sur le projecteur, 90 jours sur la lampe

FOIRE AUX QUESTIONS - HD144X OPTOMA

Comment connecter mon OPTOMA HD144X à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI de votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Sélectionnez la source HDMI correspondante sur le projecteur.
Quelle distance dois-je respecter pour obtenir la meilleure qualité d'image ?
Pour une image optimale, placez le projecteur entre 1,5 m et 3 m de l'écran, selon la taille de l'image souhaitée.
Mon image est floue, que dois-je faire ?
Ajustez la mise au point du projecteur à l'aide de la molette de mise au point située sur l'objectif. Assurez-vous également que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran.
Comment régler le son du projecteur ?
Vous pouvez ajuster le volume en utilisant les boutons de contrôle du son sur le projecteur ou via le menu OSD (affichage à l'écran).
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement connecté. Si le problème persiste, vérifiez le voyant d'alimentation pour des indications d'erreur.
Comment changer la lampe du projecteur OPTOMA HD144X ?
Débranchez le projecteur, retirez le couvercle de la lampe et suivez les instructions du manuel utilisateur pour remplacer la lampe en toute sécurité.
Puis-je utiliser le projecteur en plein jour ?
Le projecteur OPTOMA HD144X fonctionne mieux dans des environnements sombres. En plein jour, vous pourriez avoir besoin de réduire la lumière ambiante pour une meilleure visibilité.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du projecteur ?
Accédez au menu OSD, sélectionnez 'Paramètres', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' pour restaurer les paramètres par défaut.
Le projecteur affiche des couleurs incorrectes, que faire ?
Vérifiez les câbles de connexion et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les paramètres de couleur dans le menu OSD.
Comment utiliser le projecteur avec un système audio externe ?
Connectez votre système audio externe via la sortie audio du projecteur. Vous pouvez utiliser une prise jack 3,5 mm ou une connexion optique, selon les options disponibles.
Où puis-je trouver les mises à jour du firmware pour mon projecteur ?
Visitez le site officiel d'Optoma pour télécharger les mises à jour du firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre projecteur.

Questions des utilisateurs sur HD144X OPTOMA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie le voyant de température rouge sur le projecteur OPTOMA HD144X et comment résoudre ce problème ?
FAQ fréquente - 05/03/2026
Réponse Notice-Facile

Le voyant de température rouge sur votre projecteur OPTOMA HD144X indique que l'appareil a atteint une température élevée et risque de surchauffer. Pour éviter tout dommage, il est important d'agir rapidement.

Que faire en cas d'allumage du voyant rouge de température ?

  1. Éteignez immédiatement le projecteur et débranchez-le de la prise électrique pour éviter tout risque.
  2. Laissez refroidir l'appareil pendant plusieurs minutes avant toute manipulation ou remise en marche.
  3. Vérifiez les orifices de ventilation : assurez-vous qu'ils ne sont pas obstrués par de la poussière, des objets ou tout autre élément pouvant bloquer la circulation d'air.
  4. Nettoyez le filtre à air si votre modèle en est équipé. Un filtre encrassé réduit le flux d'air et favorise la surchauffe.
  5. Rebranchez et rallumez le projecteur une fois qu'il est complètement refroidi et que la ventilation est optimale.

Si le problème persiste

Si le voyant rouge de température continue de s'allumer malgré ces précautions, cela peut indiquer un problème technique nécessitant une intervention spécialisée. Il est alors recommandé de contacter un service après-vente ou un technicien qualifié pour un diagnostic et une réparation.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD144X - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD144X de la marque OPTOMA.

MODE D'EMPLOI HD144X OPTOMA

Consignes de sécurité importantes .... 4

Consignes de sécurité pour la 3D .... 5

Avis sur le droit d'auteur 6

Limitation de responsabilité....6

Reconnaissance de marque....6

FCC 7

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne.... 7

WEEE 7

INTRODUCTION 8

Description du contenu de la boîte....8

Accessoires standard 8

Accessoires en option 8

Description du produit....9

Connexions....10

Pavé 11

Télécommande.... 12

CONFIGURATION ET INSTALLATION....13

Installation du projecteur 13

Connector des sources au projecteur.... 15

Réglage de l'image projetée.... 16

UTILISER LE PROJECTEUR....19

Mise sous/hors tension du projecteur.... 19

Sélectionner une source d'entrée.... 20

Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 21

Arborescence du menu OSD.... 22

Afficher le menu des réglages image 29

Afficher menu jeu amélioré.... 30

Menu Affichage 3D 31

Afficher le menu ratio.... 32

Afficher le menu de masquage.... 33

Afficher le menu de zoom.... 33

Afficher le menu de déplacement image 33

Afficher le menu de trapèze.... 33

Menu audio muet 34

Menu volume audio 34

Réglage du menu de projection.... 34

Réglage du menu de paramètres lampe 34

Réglage du menu de réglages filtre.... 34

Réglage du menu de réglages puissance 35

Réglage du menu de Sécurité.... 36
Réglage du menu des paramètres lien HDMI 36
Réglage du menu de mire 37
Réglage du menu des réglages télécommande 37
Menu de configuration relais 12V....37
Réglage du menu des options.... 37
Menu de réinitialisation des réglages 38
Menu Info....39

ENTRETIEN 40

Remplacement de la lampe.... 40

Installer et nettoyer le filtre à poussière.... 42

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES......43

Résolutions compatibles.... 43

Taille d'image et distance de projection.... 44

Dimensions du projecteur et installation au plafond 45

Codes de la télécommande IR.... 46

Guide de dépannage 48

Voyant d'avertissement 50

Spécifications 52

Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 53

SÉCURITÉ

OPTOMA HD144X - SÉCURITÉ - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA HD144X - SÉCURITÉ - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

Consignes de sécurité importantes

OPTOMA HD144X - Consignes de sécurité importantes - 1

- Ne pas fixer le faisceau, RG2.

Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.

  • Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  • Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.

- N'utilisez pas dans les conditions suivantes :

- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C

(ii) L'humidité relative est entre 10 - 85%

  • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
    – Sous la lumière directe du soleil.

- N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.

- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
- Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.

- Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.

- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.

- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.

- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.

- L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.

- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.

- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l'unité refroidir. Suivez les consignes de remplacement à la page 40-41.

- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.

- Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" depuis le menu OSD "Réglages | Paramètres Lampe" après avoir remplacé le module de la lampe.

- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.

- Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message "Durée de vie de la lampe expirée." s'affichera à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.

- Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.

• Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.

- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

Remarque : Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 40-41.

• N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.

- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.

• Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.

- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.

- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.

• Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils.

Consignes de sécurité pour la 3D

Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.

Avertissement

Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.

Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé

- Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D.

- Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.

- Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil.

- Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils ressentent ces symptômes.

- Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.

- Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.

- Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.

- N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d'une projection 3D.

• Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.

- Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.

Avis sur le droit d'auteur

Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.

© Avis sur le droit d'auteur 2017

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance de marque

Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.

HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.

DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc.

MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC.

FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Canadian users

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

  • Directive CEM 2014/30/UE (comprenant les amendements)
    • Directive Basse tension 2014/35/UE
  • Directive RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)

WEEE

OPTOMA HD144X - WEEE - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

INTRODUCTION

Description du contenu de la boîte

Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

Accessoires standard

OPTOMA HD144X - Accessoires standard - 1

natural_image Illustration of a projector with label 'Projecteur Fiche' below (no other text or symbols)

OPTOMA HD144X - Accessoires standard - 2

text_image menta la commande

OPTOMA HD144X - Accessoires standard - 3

text_image CD du manuel de l'utilisateur *(1) Carte de garantie*(2) Manuel de base de l'utilisateur Documentation

Remarque :

- La télécommande est livrée avec la pile.

• *(1) Pour le manuel d'utilisation européen, veuillez visiter www.optomaeurope.com.
• *(2) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optomaeurope.com.

Accessoires en option

OPTOMA HD144X - Accessoires en option - 1

text_image Sac de transport

OPTOMA HD144X - Accessoires en option - 2

text_image Protège-objectif

Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.

INTRODUCTION

Description du produit
OPTOMA HD144X - INTRODUCTION - 1

Remarque : Conservez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes "entrée" et "sortie".

No. Élément No. Élément

1. Objectif 8. Bascule du zoom
2. Capteur IR 9. Couvercle de la lampe
3. Pavé 10. Ventilation (sortie)
4. Protège-objectif 11. Port de verrouillage KensingtonTM
5. Pied de réglage inclinable12. Prise d'alimentation
6. Bague de focus 13. Connexions d'entrée/sortie
7. Ventilation (entrée)

INTRODUCTION

Connexions
OPTOMA HD144X - INTRODUCTION - 1

text_image 1 2 3 4 5 HDMI HDMI 2 / MHL USB POWER OUT (5V - 1.5A) 3D SYNC 12V OUT AUDIO OUT DLP HDMI 2-MHL Full 3D 1280p 8 7 6

No. Élément No. Élément

  1. Connecteur HDMI 5. Connecteur de SORTIE 12V
  2. Connecteur HDMI 2/ MHL 6. Connecteur de SORTIE AUDIO

  3. Connecteur de sortie alimentation USB (5 V 1 A) / SOURIS / connecteur SERVICE

  4. Port de verrouillage Kensington TM

  5. Connecteur de sortie 3D SYNC 8. Prise d'alimentation

Remarque : La souris distante nécessite une télécommande spéciale.

INTRODUCTION

Pavé
OPTOMA HD144X - INTRODUCTION - 1

flowchart
graph TD
    A["1 2 3"] --> B["Power Supply"]
    C["Light Bulb"] --> D["Control Unit"]
    E["Power Supply"] --> F["Control Unit"]
    G["Light Bulb"] --> H["Control Unit"]
    I["Power Supply"] --> J["Control Unit"]
    K["Power Supply"] --> L["Control Unit"]
    M["Power Supply"] --> N["Control Unit"]
    O["Power Supply"] --> P["Control Unit"]
    Q["Power Supply"] --> R["Control Unit"]
    S["Power Supply"] --> T["Control Unit"]
    U["Power Supply"] --> V["Control Unit"]
    W["Power Supply"] --> X["Control Unit"]
    Y["Power Supply"] --> Z["Control Unit"]
    AA["Power Supply"] --> AB["Control Unit"]
    AC["Power Supply"] --> AD["Control Unit"]
    AE["Power Supply"] --> AF["Control Unit"]
    AG["Power Supply"] --> AH["Control Unit"]
    AI["Power Supply"] --> AJ["Control Unit"]
    AK["Power Supply"] --> AL["Control Unit"]
    AM["Power Supply"] --> AN["Control Unit"]
    AO["Power Supply"] --> AP["Control Unit"]
    AQ["Power Supply"] --> AR["Control Unit"]
    AS["Power Supply"] --> AT["Control Unit"]
    AU["Power Supply"] --> AV["Control Unit"]
    AW["Power Supply"] --> AX["Control Unit"]
    AY["9"] --> Z
    AZ["12"] --> Z
    BA["11"] --> Z
    BB["4"] --> Z
    BC["5"] --> Z
    BD["6"] --> Z
    BE["78910"] --> Z
    BF["Bottom Left Arrow"] --> BG["Arrow to Center"]
    BH["Bottom Right Arrow"] --> BI["Arrow to Center"]
    BJ["Bottom Left Arrow"] --> BK["Arrow to Center"]
    BL["Bottom Right Arrow"] --> BM["Arrow to Center"]
No. Élément No. Élément
1. DEL témoin Marche/Veille 7. Capteur IR
2. DEL de la lampe 8. Valider
3. DEL de la température 9. Correction Trapèze
4. Informations 10. Menu
5.Resynchroniser11.Source
6.Quatre touches de sélection directionnelles12Puissance

INTRODUCTION

Télécommande
OPTOMA HD144X - INTRODUCTION - 1

text_image ON OFF 14 2 3 User1 User2 User3 Brightness Contrast Mode 4 Keystone Aspect ratio 5 DB 3D 18 Mute Sleep Timer 6 Volume+ 20 7 Source Re-sync 8 21 22 9 Menu Volume- 23 10 24 HDMI1 HDMI2 11 VGA1 VGA2 Video YPbPr 12 25 26 27
No. Élément No. Élément
1. Marche 15. Utilisateur3
2. Utilisateur2 16. Contraste
3. Utilisateur1 17. Mode Affichage
4. Luminosité 18. Ratio
5. Trapèze 19. Activer/désactiver Menu 3D
6. Muet 20. Sleep Timer
7. DB (Dynamic Black) 21. Volume +
8. Source 22. Resynchroniser
9. Valider 23.Quatre touches de sélection directionnelles
10. Menu 24. Volume -
11. HDMI125. HDMI2
12. VGA1 (non pris en charge)26. YPbPr (non pris en charge)
13. VGA2 (non pris en charge)27. Vidéo (non pris en charge)
14. Mise hors tension

Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Installation du projecteur

Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.

La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.

OPTOMA HD144X - Installation du projecteur - 1

text_image Avant du support de table Avant du s

OPTOMA HD144X - Installation du projecteur - 2

text_image oport de plafond

OPTOMA HD144X - Installation du projecteur - 3

text_image Arrière du support de table Arrière du

OPTOMA HD144X - Installation du projecteur - 4

text_image Support de plafond

Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.

  • Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 44.
    • Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 44.

Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.

IMPORTANT!

N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Avis relatif à l'installation du projecteur

- Placez le projecteur en position horizontale.

L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit pas être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire la durée de vie de la lampe peut diminuer significativement et peut entraîner d'autres dommages imprévisibles.

OPTOMA HD144X - Avis relatif à l'installation du projecteur - 1

- Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.

OPTOMA HD144X - Avis relatif à l'installation du projecteur - 2

• Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
- En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
- Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Connector des sources au projecteur
OPTOMA HD144X - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["8"]
    H --> I["9"]
    I --> J["10"]
    J --> K["11"]
    K --> L["12"]
    L --> M["13"]
    M --> N["14"]
    N --> O["15"]
    O --> P["16"]
    P --> Q["17"]
    Q --> R["18"]
    R --> S["19"]
    S --> T["20"]
    T --> U["21"]
    U --> V["22"]
    V --> W["23"]
    W --> X["24"]
    X --> Y["25"]
    Y --> Z["26"]
    Z --> AA["27"]
    AA --> AB["28"]
    AB --> AC["29"]
    AC --> AD["30"]
    AD --> AE["31"]
    AE --> AF["32"]
    AF --> AG["33"]
    AG --> AH["34"]
    AH --> AI["35"]
    AI --> AJ["36"]
    AJ --> AK["37"]
    AK --> AL["38"]
    AL --> AM["39"]
    AM --> AN["40"]

No. Élément No. Élément

  1. Câble HDMI 6. Câble USB
  2. Câble HDMI / MHL 7. Câble Alimentation USB
  3. Câble Émetteur 3D 8. Clé HDMI
  4. Prise 12 V CC 9. Cordon d'alimentation
  5. Câble de sortie audio

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l'image projetée

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

OPTOMA HD144X - Hauteur de l'image - 1

text_image Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaison

Zoom et mise au point

• Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
• Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.

OPTOMA HD144X - Zoom et mise au point - 1

text_image Bague de focus Bascule du zoom

Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1m à 10m.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Installation et remplacement des piles

Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.

  1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
  3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

OPTOMA HD144X - Installation et remplacement des piles - 1

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

  • Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
  • Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
    • Retirez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
    • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
  • Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Portée effective

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur supérieur de la télécommande IR du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (environ 20 pieds).

Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (\~ 26 pieds).

• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 6 mètres de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.

OPTOMA HD144X - Portée effective - 1

Mise sous/hors tension du projecteur

OPTOMA HD144X - Mise sous/hors tension du projecteur - 1

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu'il est connecté, le voyant DEL Marche/Veille s'éclaire en rouge.
  2. Allumez le projecteur en appuyant sur " " sub le clavier du projecteur ou la télécommande.
  3. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu.

Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.

Mise hors tension

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sub le clavier du projecteur ou la télécommande.
  2. Le message illustré ci-dessous s'affichera :

OPTOMA HD144X - Mise hors tension - 1

text_image Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A
  1. Appuyez à nouveau le bouton " " pduur confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " le système s'éteindra.
  2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s'allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton "à nouveau pour allumer le projecteur.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.

UTILISER LE PROJECTEUR

Sélectionner une source d'entrée

Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

OPTOMA HD144X - Sélectionner une source d'entrée - 1

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

  1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
  2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, appuyez la touches ← ou ▶ pour entrer dans le sous-menu.
  3. Utilisez les touches ◀▶ pour sélectionner l'élément dans le sous-menu puis sur la touche ← ou sur ▶ pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des touches ◀▶
  4. Sélectionner l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Appuyez sur ou pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
  6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur oueur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMA HD144X - Navigation dans le menu et fonctionnalités - 1

text_image Sous-menu Réglages Affichage Menu principal Réglages image Jeu amélioré Trois dimensions Ratio Masquage Zoom Déplacement image Trapèze Marche 4:3 0 0 0 Sélectionner Quitter Valider Guide de navigation

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu OSD

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Affichage Réglages imageMode Affichage [Vidéo]Cinéma
Couleur
Jeu
Référence
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
ISF 3D
Couleur du MurArrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
Luminosité -50~50
Contraste -50~50
Netteté 1~15
Couleur -50~50
Teinte -50~50
GammaFilm
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
Param. coulBrilliantColorTM 1~10
Temp. Couleur [Mode vidéo]Chaud
Standard
Cool
Froid
Correspondance CouleursCouleurR [Val. par défaut]
G
B
C
Y
M
W

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
AffichageRéglages imageParam. coulCorrespondance CouleursTeinte ou R -50~50 [Val.par défaut : 0]
Saturation ou V -50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain ou B -50~50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéroAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance RVBGain Rouge -50~50
Gain Vert -50~50
Gain Bleue -50~50
Tendance Rouge -50~50
Tendance Verte -50~50
Tendance Bleue -50~50
Remise à zéroAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma. [Entrée HDMI]Automatique [Val. par défaut]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
DynamicBlackArrêt
Marche
Mode Lumineux [Base lampe - Vidéo]Lumineux
Eco.
Remise à zéro
Jeu amélioréArrêt
Marche
Trois dimensionsMode 3DArrêt
Lien DLP [Val. par défaut]
VESA
3D->2DTrois dimensions [Val. par défaut]
L
R
Format 3DAutomatique [Val. par défaut]
SBS
Haut et bas
Superposés
Invers. Sync 3DMarche
Arrêt [Val. par défaut]

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
AffichageRatio4:3
16:9
LBX [sauf les modèles SVGA XGA]
Natif
Automatique
Masquage 0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom -5~25 [Val. par défaut : 0]
Déplacement imageOPTOMA HD144X - UTILISER LE PROJECTEUR - 1-50~50 [Val. par défaut : 0]
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Trapèze -40~40 [Val. par défaut : 0]
AudioMuetArrêt [Val. par défaut]
Marche
Volume 0-10 [Val. par défaut : 5]
RéglagesProjectionDevant OPTOMA HD144X - UTILISER LE PROJECTEUR - 2 par défaut]
Arrière OPTOMA HD144X - UTILISER LE PROJECTEUR - 3
Plafond haut OPTOMA HD144X - UTILISER LE PROJECTEUR - 4
Arrière haut OPTOMA HD144X - UTILISER LE PROJECTEUR - 5
Paramètres LampeRappel de LampeArrêt
Marche [Val. par défaut]
Mise à zéro lampeAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages filtreHeures d'utilisation filtre(Lecture seule)
Filtre optionnel installéOui
Non
Rappel filtreArrêt
300hr
500hr [Val. par défaut]
800hr
1000hr
Remise à zéro filtreAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages puissanceAllumage directArrêt [Val. par défaut]
Marche
Signal marcheArrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min)0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20]
Sleep Timer (min)0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0]
Toujours en marcheNon [Val. par défaut]
Oui

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
RéglagesRéglages puissanceRésumé rapideArrêt [Val. par défaut]
Marche
Alimentation USBArrêt
Marche
Automatique [Val. par défaut]
SécuritéSécuritéArrêt
Marche
Sécurité HorlogeMois
Jour
Heure
Changer mot passe
Paramètres lien HDMILien HDMIArrêt
Marche
TV incluseNon
Oui
Commutation ofMutuel
Projecteur->Matériel
Matériel->Projecteur
Commutation onArrêt
Marche
MireVert Grille
Magenta Grille
Blanc Grille
Blanc
Arrêt
Reglages télécommande [dépend de la télécommande]Fonction IRMarche
Arrêt
Utilisateur1HDMI 2 [Val. par défaut]
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
RéglagesReglages télécommande [dépend de la télécommande]Utilisateur2HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL [Val. par défaut]
Utilisateur3HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer [Val. par défaut]
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Relais 12VArrêt
Marche
Options LangueEnglish [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk/Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
简体中文
日本語

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
Réglages OptionsLangue한국어
Русский
Magyar
Čeština
عربي
'ihu
Türkçe
فارسى
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
Réglage MenuPos. Menu
Haut gauche [IMAGE]
Haut droite [IMAGE]
Centre [IMAGE] par défaut]
Bas gauche [IMAGE]
Bas droite [IMAGE]
Menu Timer
Arrêt
5sec
10sec [Val. par défaut]
Source auto
Arrêt [Val. par défaut]
Source d'Entrée
HDMI1
Nom de l'entréeHDMI1
Val. par défaut [Val. par défaut]
HDMI2/MHL
Val. par défaut [Val. par défaut]
Haute Altitude
Arrêt [Val. par défaut]
Arrêt sur image
Arrêt [Val. par défaut]
Clavier Verrouillé
Arrêt [Val. par défaut]
Info Cachées
Arrêt [Val. par défaut]
Logo
Val. par défaut [Val. par défaut]
Neutre

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
RéglagesOptions Couleur Arr PlanAucun [Val. par défaut]
Bleu
Rouge
Vert
Gris
Logo
Remise à zéroRéinitialiser MenuAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Réinitialiser aux valeurs par défautAnnuler [Val. par défaut]
Oui
InfoNorme
Numéro de série
Source
Résolution 00x00
Taux de rafraichissement0,00Hz
Mode Affichage
Heures lampeLumineux 0 hr
Eco. 0 hr
Dynamic 0 hr
Total
Heures filtre
Mode Lumineux
Version FWSystème
MCU

UTILISER LE PROJECTEUR

Afficher le menu des réglages image

Mode Affichage (Mode vidéo)

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

  • Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films.
  • Couleur : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux.
  • Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse afin de profiter des jeux vidéo.
    • Référence : Offre les couleurs naturelles les plus précises, proches de Rec. 709, la norme pour la télévision haute définition (TVHD).

- Lumineux : Luminosité maximale depuis l'entrée PC.

- Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.

  • Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé.
    • ISF Jour : Optimisez l'image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
    • ISF Nuit : Optimisez l'image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
    • ISF 3D : Optimisez l'image avec le mode ISF 3D pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.

Remarque : Pour l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre revendeur local.

Couleur du Mur

Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

UTILISER LE PROJECTEUR

Gamma

Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

• Film : Pour le home cinéma.
• Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
• Graphique : Pour la source PC/Photo.
- Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
• 1.8/ 2.0/ 2.4 : Pour une source PC/Photo spécifique.

Param. coul

Configurer les param. coul.

  • BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image.
    • Temp. Couleur (Mode vidéo) : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Cool et Froid.

- Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes :

– Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image.
- Teinte ou R : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
- Saturation ou V : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
– Gain ou B : Réglage de la luminosité de l'image.
- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
- Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs".

- Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (tendance) d'une image.

  • Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
  • Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".

- Echelle Chroma. (Entrée HDMI) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RGB(0\~255), RGB(16\~235), et YUV.

DynamicBlack

Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l'image pour une performance optimale des contrastes.

Mode Lumineux (Base lampe vidéo)

Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.

• Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
- Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.

Remise à zéro

Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.

Afficher menu jeu amélioré

Jeu amélioré

Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 16 ms* pendant le jeu.

Remarque : *Uniquement pour les signaux 1080p 60 Hz.

UTILISER LE PROJECTEUR

Mode 3D

Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée.

  • Arrêt : Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D.
    • Lien DLP : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
    • VESA : Sélectionnez "VESA" pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D.

3D->2D

Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.

• Trois dimensions : Affiche un signal 3D.
• L(Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
• R(Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.

Format 3D

Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.

  • Automatique : Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
  • SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
  • Haut et bas : Affiche un signal 3D au format "Haut et bas".
  • Superposés : Affiche un signal 3D au format "Superposés".

Invers. Sync 3D

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.

UTILISER LE PROJECTEUR

Afficher le menu ratio

Ratio

Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :

• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.

• 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d'image de 2,35:1 en résolution pleine.
- Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
• Automatique : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

Remarque :

  • Il est considéré comme normal que des barres noires apparaissent autour de l'image avec une résolution de 1080p dans chaque mode d'aspect.
    • Les barres noires et les bordures changeront de taille en fonction du rapport d'aspect.

OPTOMA HD144X - Remarque : - 1
Barres noires Zone active 1080p

OPTOMA HD144X - Remarque : - 2

- Les informations détaillées concernant le mode LBX :

  • Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l'image aura l'air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d'utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9.
    Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées.

- Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit :

a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b) Alignez correctement l'image du projecteur sur l'écran.

UTILISER LE PROJECTEUR

Tableau de redimensionnement 1080P :

Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Étirer en 1440x1080.
16x9 Étirer en 1920x1080.
LBX Étirer en 1920x1440 puis afficher l'image 1920x1080 au centre.
Mode Natif - Mappage au centre 1:1.- Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée.
Étendu Mettez à l'échelle 2534 × 1426 (agrandissement de 132 %), puis affichez l'image centrale 1920 x 1080PS : L'utilisateur final peut utiliser ce format pour voir les sources 2,35:1 pour remplir 100 % de 1080p DMD.

Afficher le menu de masquage

Masquage

Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.

Afficher le menu de zoom

Zoom

Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection.

Afficher le menu de déplacement image

Déplacement image

Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).

Afficher le menu de trapèze

Trapèze

Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Muet

Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.

  • Marche : Choisir "Marche" pour couper le son.
  • Arrêt : Choisir "Arrêt" pour allumer le son.

Remarque :

• La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
• Lorsqu'un haut-parleur externe est connecté, le haut-parleur interne est automatiquement désactivé.

Volume

Ajustez le niveau du volume audio.

Réglage du menu de projection

Projection

Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.

Réglage du menu de paramètres lampe

Rappel de Lampe

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Mise à zéro lampe

Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.

Réglage du menu de réglages filtre

Heures d'utilisation filtre

Affiche la durée de filtre.

Filtre optionnel installé

Définissez le paramétrage du message d'avertissement.

• Oui : Affiche un message d'avertissement après 500 heures d'utilisation.

Remarque : "Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre" ne s'affiche que si "Filtre optionnel installé" est réglé sur "Oui".

- Non : Désactive le message d'avertissement.

UTILISER LE PROJECTEUR

Rappel filtre

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de filtre modifié s'affiche. Les options disponibles incluent Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.

Remise à zéro filtre

Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l'avoir remplacé ou nettoyé.

Réglage du menu de réglages puissance

Allumage direct

Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Signal marche

Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Remarque :

  • Si l'option "Signal marche" est activée "Marche", la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W.
  • Signal marche peut prendre en charge VGA (signal RVB) et HDMI.

Arrêt Auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Sleep Timer (min)

Réglage de la minuterie de veille.

- Sleep Timer (min) : Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.

- Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.

Résumé rapide

Définissez le paramétrage du résumé rapide.

  • Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est fait sous 100 secondes.
    • Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.

Alimentation USB

Définissez les réglages de l'alimentation USB.

  • Marche : Le projecteur est toujours mis sous tension par une source d'alimentation USB.
  • Arrêt : La fonction d'alimentation USB est désactivée.
    • Automatique : Le projecteur est mis sous tension automatiquement par une source d'alimentation USB.

UTILISER LE PROJECTEUR

Réglage du menu de Sécurité

Sécurité

Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.

  • Marche : Choisissez "Marche" pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
  • Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

Sécurité Horloge

Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.

Changer mot passe

Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.

Réglage du menu des paramètres lien HDMI

Remarque :

- Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l'écran du projecteur. Ceci vous permet d'ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma.

OPTOMA HD144X - Remarque : - 1

flowchart
graph LR
    A[" projector "] --> B["HDMI"]
    B --> C["Apmlifier"]
    C --> D["HDMI"]
    D --> E["Lecteur DVD"]

Lien HDMI

Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles que si ce paramètres est sur "Marche".

TV incluse

Réglez sur "Oui" si vous préférez que la TV et le projecteur s'éteignent en même temps automatiquement. Pour empêcher les deux appareils d'être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur "Non".

Commutation of

Alimentation CEC sur commande.

  • Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC seront allumés en même temps.
  • Projecteur->Matériel : L'appareil CEC ne sera allumé qu'une fois le projecteur allumé.
    • Matériel->Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu'une fois l'appareil CEC allumé.

Commutation on

Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s'éteindre en même temps automatiquement.

UTILISER LE PROJECTEUR

Réglage du menu de mire

Mire

Sélectionner la mire entre Vert Grille, Magenta Grille, Blanc Grille, Blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).

Réglage du menu des réglages télécommande

Fonction IR

Définissez le paramétrage de la fonction IR.

  • Marche : Choisissez "Marche", le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur.
  • Arrêt : Choisissez "Arrêt", ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez utiliser les touches du pavé.

Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3

Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 parmi HDMI 2, Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Projection, Paramètres Lampe, Zoom, Figer, et MHL.

Relais 12V

Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.

OPTOMA HD144X - Relais 12V - 1

text_image Réservé IR_IN et détection MASSE
  • Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour désactiver le relais.
  • Marche : Choisissez "Marche" pour activer le déclencheur.

Réglage du menu des options

Langue

Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.

Réglage Menu

Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.

  • Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l'écran d'affichage.
  • Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.

Source auto

Si vous réglez cette option sur "Marche" et appuyez sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton de la télécommande, alors l'entrée source suivante disponible est sélectionnée automatiquement. Réglez sur "Arrêt" pour désactiver la fonction de source automatique.

Source d'Entrée

Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI1 et HDMI2/MHL.

UTILISER LE PROJECTEUR

Nom de l'entrée

Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles comprennent HDMI1 et HDMI2/MHL.

Haute Altitude

Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

Arrêt sur image

Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.

Clavier Verrouillé

Si la fonction clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé.

Info Cachées

Activez cette fonction pour masquer le message d'information.

• Arrêt : Choisissez "Marche" pour masquer le message d'information.
- Marche : Choisissez "Arrêt" pour afficher le message "Recherche".

Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

  • Val. par défaut : L'écran de démarrage par défaut.
  • Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.

Couleur Arr Plan

Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.

Remarque : Si la couleur d'arrière-plan est réglée sur "Aucun", la couleur d'arrière plan est le noir.

Réinitialiser Menu

Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.

Réinitialiser aux valeurs par défaut

Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu.

UTILISER LE PROJECTEUR

Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

  • Norme
  • Numéro de série
  • Source
  • Résolution
    • Taux de rafraichissement
  • Mode Affichage
  • Heures lampe
  • Heures filtre
  • Mode Lumineux
  • Version FW

ENTRETIEN

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, un message d'avertissement apparaît à l'écran.

OPTOMA HD144X - Remplacement de la lampe - 1

text_image Avertissement Durée de vie de la lampe expirée.

Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

OPTOMA HD144X - Remplacement de la lampe - 2

text_image CAUTION! HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP. ATTENTION: A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées. Confier l'entretien à une personne qualifiée. COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.

OPTOMA HD144X - Remplacement de la lampe - 3

Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.

OPTOMA HD144X - Remplacement de la lampe - 4

Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!

OPTOMA HD144X - Remplacement de la lampe - 5

Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

ENTRETIEN

Remplacement de la lampe (suite)

OPTOMA HD144X - Remplacement de la lampe (suite) - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 Oriprod

Procédure :

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé numérique du projecteur.
  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation.
  4. Desserrez la vis du couvercle. 1
  5. Enlevez le capot. 2
  6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
  7. Levez la poignée de la lampe. 4
  8. Retirez le cordon de la lampe. 5
  9. Retirez délicatement le module de lampe. 6
  10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
  11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
  12. Mise à zéro lampe : (i) Appuyer sur "Menu" → (ii) Sélectionner "Réglages" → (iii) Sélectionner "Paramètres Lampe" → (iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe" → (v) Sélectionner "Oui".

Remarque :

• Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
• Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur.
- Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

ENTRETIEN

Installer et nettoyer le filtre à poussière

Installer le filtre à poussière

OPTOMA HD144X - Installer et nettoyer le filtre à poussière - 1

Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.

Nettoyer le filtre à poussière

Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussièreux.

Procédure :

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé numérique du projecteur.
  2. Débranchez le cordon d'alimentation.
  3. Enlevez le filtre à poussière délicatement. 1
  4. Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2
  5. Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

OPTOMA HD144X - Procédure : - 1

Résolutions compatibles

Compatibilité numérique

B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz 1280x 720 à 60 Hz Timing natif : 640 x 480p à 60 Hz 720 x 480p à 60 Hz
640 x 480 à 60 Hz1280 x 800 à 60 HzXGA: 1024 x 768 à 60 Hz720 x 480p à 60 Hz1280 x 720p à 60 Hz
640 x 480 à 67 Hz1280 x1024 à 60 HzWXGA: 1280 x 800 à 60 Hz1280 x 720p à 60 Hz1366 x 768 à 60 Hz
640 x 480 à 72 Hz1400 x 1050 à 60 Hz1080P: 1920 x 1080 à 60 Hz1920 x 1080i à 60 Hz1920 x 1080i à 50 Hz
640 x 480 à 75 Hz1600 x 1200 à 60 Hz720 (1440) x 480i à 60 Hz1920 x 1080p à 60 Hz
800 x 600 à 56 Hz 1440x 900 à 60 Hz1920 x 1080p à 60 Hz
800 x 600 à 60 Hz 1280x 720 à 120 Hz720 x 576p à 50 Hz
800 x 600 à 72 Hz 1024x 768 à 120 Hz1280 x 720p à 50 Hz
800 x 600 à 75 Hz1920 x 1080i à 50 Hz
832 x 624 à 75 Hz720 (1440) x 576i à 50 Hz
1024 x 768 à 60 Hz1920 x 1080p à 50 Hz
1024 x 768 à 70 Hz1920 x 1080p à 24 Hz
1024 x 768 à 75 Hz1920 x 1080p à 30 Hz
1280 x 1024 à 75 Hz
1152 x 870 à 75 Hz

Compatibilité vidéo True 3D

Résolution d'entréeHDMI 1.4a Entrée 3DSynchronisation d'entrée
1280 x 720P à 50 HzHaut et bas
1280 x 720P à 60 HzHaut et bas
1280 x 720P à 50 HzEncapsulage de trame
1280 x 720P à 60 HzEncapsulage de trame
1920 x 1080i à 50 HzCôte à côte (Moitié)
1920 x 1080i à 60 HzCôte à côte (Moitié)
1920 x 1080P à 24 HzHaut et bas
1920 x 1080P à 24 HzEncapsulage de trame
HDMI 1.31920 x 1080i à 50 HzCôte à côte (Moitié)Mode SBS allumé
1920 x 1080i à 60 Hz
1280 x 720P à 50 Hz
1280 x 720P à 60 Hz
1920 x 1080i à 50 HzHaut et basMode TAB allumé
1920 x 1080i à 60 Hz
1280 x 720P à 50 Hz
1280 x 720P à 60 Hz
480i 1024 x 768 à 120 HzHQFSLe format 3D est Superposés
1280 x 720 à 120 Hz

Remarque :

• Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
- Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma.
• 1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz ; 1080p à 24 Hz fonctionnera en 144 Hz; les autres synchronisations 3D fonctionneront en 120 Hz.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Taille d'image et distance de projection

SouhaitéDistance (m)Taille de l’écran Haut Taille de l’écran Haut
(Zoom min) (Zoom max)
Diagonale(pouces)L (cm) x H (cm)De la base au sommet de l'image (cm)Diagonale(pouces)L (cm) x H (cm)De la base au sommet de l'image (cm)
1,2 33,46 74 x 42 48 37 82 x 4653
2 56 123 x 69 81 61 136 x 77 89
2,5 70 154 x 87 101 77 170 x 96111
3 84 185 x 104 121 92204 x 115133
3,5 98 216 x 122 141108 238 x 134155
4112247 x 139161123272 x 153178
5 139 309 x 174 201154 340 x 191222
6 167 370 x 208 242184 408 x 230266
7195432 x 243282215476 x 268311
8 223 494 x 278 322246 544 x 306355
9 251 556 x 313 363277 612 x 344399
10 279 617 x 347 403307,29680 x 383 444

Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x.

Taille d'image souhaitéeDistance (m)Haut (cm)
Diagonale (pouces)L (cm) x H (cm)Zoom maxZoom minDe la base au sommet de l'image
3782 x 461,21,353
4089 x 501,31,458
50111 x 621,61,872
60133 x 752,02,287
70155 x 872,32,5101
80177 x 1002,62,9116
90199 x 1122,93,2130
100221 x 1253,33,6144
120266 x 1493,94,3173
150332 x 1874,95,4217
200443 x 2496,57,2289
250553 x 3118,19,0361
300664 x 3749,810,8433
307,3680 x 38310,011,0444

Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x.

OPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

text_image W H Hd 5,2 cm D

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Dimensions du projecteur et installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

  3. Type de vis : M4*3

  4. Longueur minimale de la vis : 10mm

OPTOMA HD144X - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 1

text_image Objectif 108,52 55,19 108,52 316,03 110,00 55,00 82,3087,50 Unité : mm

Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

OPTOMA HD144X - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 2

Avertissement :

• Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
- Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Codes de la télécommande IR
OPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

ToucheCode personnaliséCode donnéesDéfinition touche impressionDescription
Octet 1Octet 2 Octet 3
Mise sous tension[02C8]32CD02MARCHEAppuyez pour allumer le projecteur.
Mise hors tension[02Z6]32CD2EARRÊTAppuyez pour éteindre le projecteur.
Utilisateur1 32CD36Utilisateur1Touches définies par l'utilisateur. Veuillez consulter la page 37 pour la configuration.
Utilisateur2 32CD65Utilisateur2
Utilisateur3 32CD66Utilisateur3
LuminositéOPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 232CD41LuminositéRègle la luminosité de l'image.
ContrasteOPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 332CD42ContrasteContrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Mode AffichageOPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 432CD05ModeSélectionnez un mode d'affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Veuillez consulter la page 29.
TrapèzeOPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 532CD07TrapèzeRègle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Format d'image[3ZX6]32CD64Format d'imageAppuyez pour modifier le format d'une image affichée.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

ToucheCode personnaliséCode donnéesDéfinition touche impressionDescription
Octet 1Octet 2 Octet 3
Trois dimensions 32CD89Trois dimensionsSélectionnez manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D.
Volume +32CD09Volume +Réglez pour augmenter le volume.
Quatre touches directionnellesOPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 132CD11 ▲Utilisez ▲, ◀, ▶ ou ▼ pour sélectionner les éléments ou effectuer des ajustements à votre sélection.
32CD10 ◀
32CD12 ▶
32CD14 ▼
Source 32CD18 SourceAppuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d'entrée.
Touche Entrée 32CD0FConfirme votre sélection d'un élément.
ResynchroniserOPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 232CD04ResynchroniserSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Volume -32CD0CVolume -Réglez pour diminuer le volume.
MenuOPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 332CD0EMenuPour quitter ou afficher les menus d'affichage à l'écran pour le projecteur.
HDMI 132CD16HDMI1Appuyez sur "HDMI1" pour choisir la source du connecteur HDMI 1.
HDMI 2OPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 432CD30HDMI2Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source du connecteur HDMI 2 / MHL.
VGA 132CD1BVGA1Aucune fonction
VGA 232CD1EVGA2Aucune fonction
VidéoOPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 532CD1CVidéoAucune fonction
YPbPr32CD17YPbPrAucune fonction

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît sur l'écran.

• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
- Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe".
- Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.

L'image est floue

- Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur.

• Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 44).

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9

- Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.

- Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur.

• Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.

• Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop grande

- Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.

- Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.

- Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Affichage-->Ratio". Essayez différents réglages.

Les bords de l'image sont inclinés :

  • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
  • Utilisez "Affichage-->Trapèze" de l'OSD pour effectuer un réglage.

L'image est renversée

- Sélectionner "Réglages-->Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

? Image double et floue

- Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Arrêt" afin d'éviter que l'image normale 2D ne soit une image double et floue.

Deux images, en format côte à côte

- Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "SBS" pour que le signal d'entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte.

L'image ne s'affiche pas en 3D

- Vérifiez si la pile des lunettes 3D n'est pas usée.

• Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.

- Appuyez sur le bouton "3D" et choisissez "SBS" lorsque le signal d'entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié).

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes.

- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

? La lampe grille ou émet un claquement

- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 40-41.

Problèmes liés à la télécommande

? Si la télécommande ne fonctionne pas

- Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 15^ par rapport au récepteur IR du projecteur.

• Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.

- Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.

- Remplacer les piles quand elles sont mortes.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Voyant d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement :

• Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge.
- Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
• Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Message sur l'éclairage DEL

MessageDEL d'alimentationDEL d'alimentationDEL de la températureDEL de la lampe
(Rouge) (Vert ou bleu) (Rouge) (Rouge)
État de veille (cordon d'alimentation d'entrée)Lumière fixe
Mise sous tension (préchauffage)Clignotante(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec)
Mise sous tension et allumage de la lampeLumière fixe
Mise hors tension (Refroidissement)Clignotante(0,5 sec éteint /0,5 sec éclairé).Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Résumé rapide (100 sec)Clignotante(arrêt 0,25 sec /marche 0,25 sec)
Erreur (panne de la lampe)Clignotante Lumière fixe
Erreur (Défaut ventilateur)Clignotante Clignotante
Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière fixe
État de veille (Mode Graver)Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)
Burnin (échauffement) Clignotante
Burnin (refroidissement)Clignotante
Mise sous tension (Mode Graver)Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)

- Mise hors tension :

OPTOMA HD144X - Voyant d'avertissement - 1

text_image Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

- Avertissement lampe :

OPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

text_image Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée.

- Avertissement température :

OPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 2

text_image Avertissement Veuillez: 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente.

- Panne du ventilateur :

OPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 3

text_image Avertissement Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente.

• Hors limites d'affichage :

OPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 4

- Avertissement mise hors tension :

OPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 5

text_image Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé sed

- Alarme minuteur de sécurité :

OPTOMA HD144X - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 6

text_image Avertissement Alarme Minuteur de Sécurité Expiration dans sec.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Spécifications

Optique Description
Résolution native 1080p
Objectif Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l'image (diagonale) 28"~301"
Distance de projection 1 m ~ 10 m (plage de netteté)
Électrique Description
Entrées- HDMI 1.4b- HDCP 1.4
Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage- Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 kHz- Taux de balayage vertical : 50~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur)
Haut-parleur intégré Oui, 10 W
Alimentation requise 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Courant d'entrée 3,3A
Caractéristiques mécaniquesDescription
Orientation d'installation Devant, Arrière, Plafond - Haut, Arrière - Haut
Dimensions- 316 mm (L) x 243 mm (P) x 106 mm (H) (sans pied)- 316 mm (L) x 243 mm (P) x 108,5 mm (H) (avec pied)
Poids 2,8 ± 0,5kg
Conditions environnementalesFonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)

Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ÉTATS-UNIS

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Japon

東京都足立区綾瀬3-25-18

Téléphone réparations :

+44 (0)1923 691865

+44 (0) 1923 691 800

+44 (0) 1923 691 888

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTOMA

Modèle : HD144X

Catégorie : Projecteur