HD144X - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD144X OPTOMA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Résolution | 1920 x 1080 (Full HD) |
| Luminosité | 3000 ANSI lumens |
| Contraste | 23 000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | 5000 heures (normale), 10000 heures (éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, audio out |
| Dimensions | 315 x 244 x 111 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, jeux vidéo, présentations |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe lorsqu'elle est chaude |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 90 jours sur la lampe |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD144X OPTOMA
Questions des utilisateurs sur HD144X OPTOMA
Le voyant de température rouge sur votre projecteur OPTOMA HD144X indique que l'appareil a atteint une température élevée et risque de surchauffer. Pour éviter tout dommage, il est important d'agir rapidement.
Que faire en cas d'allumage du voyant rouge de température ?
- Éteignez immédiatement le projecteur et débranchez-le de la prise électrique pour éviter tout risque.
- Laissez refroidir l'appareil pendant plusieurs minutes avant toute manipulation ou remise en marche.
- Vérifiez les orifices de ventilation : assurez-vous qu'ils ne sont pas obstrués par de la poussière, des objets ou tout autre élément pouvant bloquer la circulation d'air.
- Nettoyez le filtre à air si votre modèle en est équipé. Un filtre encrassé réduit le flux d'air et favorise la surchauffe.
- Rebranchez et rallumez le projecteur une fois qu'il est complètement refroidi et que la ventilation est optimale.
Si le problème persiste
Si le voyant rouge de température continue de s'allumer malgré ces précautions, cela peut indiquer un problème technique nécessitant une intervention spécialisée. Il est alors recommandé de contacter un service après-vente ou un technicien qualifié pour un diagnostic et une réparation.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD144X - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD144X de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI HD144X OPTOMA
Manuel de l'utilisateur Projecteur DLP
- Résolutions compatibles p. 43
- Taille d'image et distance de projection p. 44
- Dimensions du projecteur et installation au plafond p. 45
- Codes de la télécommande IR p. 46
- Guide de dépannage p. 48
- Voyant d’avertissement p. 50
- Spécications p. 52
- Les bureaux d’Optoma dans le monde Français SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suf sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes Ne pas xer le faisceau, RG2. Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% ± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.5 Français Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les consignes de remplacement à la page 40-41. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" depuis le menu OSD "Réglages │ Paramètres Lampe" après avoir remplacé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, le message "Durée de vie de la lampe expirée." s’afchera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. Remarque : Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 40-41. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.6 Français Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes. Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Avis sur le droit d'auteur 2017 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP p. 534
, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor
est une marque commerciale de Texas Instruments. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc. MHL, Mobile High-Denition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC.7 Français FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable. Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive CEM 2014/30/UE (comprenant les amendements) Directive Basse tension 2014/35/UE Directive RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.8 Français INTRODUCTION Description du contenu de la boîte Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard Sac de transport Accessoires en option Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région. Projecteur Fiche d’alimentation Documentation
CD du manuel de l’utilisateur *(1)
Carte de garantie*(2)
Manuel de base de l'utilisateur Câble VGA Remarque : La télécommande est livrée avec la pile. *(1) Pour le manuel d'utilisation européen, veuillez visiter www.optomaeurope.com. *(2) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optomaeurope.com. Télécommande
INTRODUCTION Description du produit
Remarque : Conservez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes "entrée" et "sortie". No. Élément No. Élément
1. Objectif 8. Bascule du zoom
2. Capteur IR 9. Couvercle de la lampe
3. Pavé 10. Ventilation (sortie)
4. Protège-objectif 11. Port de verrouillage Kensington
5. Pied de réglage inclinable 12. Prise d’alimentation
6. Bague de focus 13. Connexions d’entrée/sortie
7. Ventilation (entrée)Français
No. Élément No. Élément
1. Connecteur HDMI 5. Connecteur de SORTIE 12V
2. Connecteur HDMI 2/ MHL 6. Connecteur de SORTIE AUDIO
Connecteur de sortie alimentation USB (5 V 1 A) / SOURIS / connecteur SERVICE
4. Connecteur de sortie 3D SYNC 8. Prise d’alimentation
Remarque : La souris distante nécessite une télécommande spéciale.Français
No. Élément No. Élément
1. DEL témoin Marche/Veille 7. Capteur IR
2. DEL de la lampe 8. Valider
3. DEL de la température 9. Correction Trapèze
Quatre touches de sélection directionnelles 12 PuissanceFrançais
INTRODUCTION Télécommande
No. Élément No. Élément
1. Marche 15. Utilisateur3
2. Utilisateur2 16. Contraste
3. Utilisateur1 17. Mode Afchage
Quatre touches de sélection directionnelles
12. VGA1 (non pris en charge) 26. YPbPr (non pris en charge)
13. VGA2 (non pris en charge) 27. Vidéo (non pris en charge)
14. Mise hors tension
Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.13 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran. Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 44. Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 44. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.Français
Avis relatif à l'installation du projecteur Placez le projecteur en position horizontale. L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit pas être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire la durée de vie de la lampe peut diminuer signicativement et peut entraîner d'autres dommages imprévisibles. 15° -15° Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation. Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 300 mm (11,81 pouces) Minimum 300 mm (11,81 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation. En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués. Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.Français
Connecter des sources au projecteur MOLEXMOLEX
No. Élément No. Élément
3. Câble Émetteur 3D 8. Clé HDMI
4. Prise 12 V CC 9. Cordon d’alimentation
5. Câble de sortie audioFrançais
Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Zoom et mise au point Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bague de focus Bascule du zoom Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1m à 10m.Français
Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.Français
Portée effective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur supérieur de la télécommande IR du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (environ 20 pieds). Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (~ 26 pieds). Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 6 mètres de la télécommande à l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant DEL Marche/Veille s’éclaire en rouge.
2. Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
3. Un écran de démarrage s'afchera pendant environ 10 secondes et la DEL Marche/Veille clignotera
en vert ou en bleu. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Mise hors tension
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
2. Le message illustré ci-dessous s’afchera :
Power OffMise hors tension?Pressez de nouveau M/A
3. Appuyez à nouveau le bouton " " pour conrmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après
15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " ", le système s’éteindra.
4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton " " à nouveau pour allumer le projecteur.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.Français
Sélectionner une source d'entrée Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afcher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.
Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touches ou pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche ou sur
pour afcher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches .
4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur ou pour conrmer et l'écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur ou sur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Sous-menu Menu principal Réglages Guide de navigation Afchage Réglages image Jeu amélioré Trois dimensions Ratio Masquage Zoom Déplacement image Sélectionner Quitter Valider Trapèze MarcheFrançais
Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Afchage Réglages image Mode Afchage [Vidéo] Cinéma Couleur Jeu Référence Lumineux Utilisateur Trois dimensions ISF Jour ISF Nuit ISF 3D Couleur du Mur Arrêt [Val. par défaut] Tableau noir Jaune léger Vert léger Bleu léger Rose Gris Luminosité -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1~15 Couleur -50~50 Teinte -50~50 Gamma Film Vidéo Graphique Standard(2.2)
Param. coul BrilliantColor™ 1~10 Temp. Couleur [Mode vidéo] Chaud Standard Cool Froid Correspondance Couleurs Couleur R [Val. par défaut]
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Afchage Réglages image Param. coul Correspondance Couleurs Teinte ou R -50~50 [Val. par défaut : 0] Saturation ou V -50~50 [Val. par défaut : 0] Gain ou B -50~50 [Val. par défaut : 0] Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Gain/Tendance RVB Gain Rouge -50~50 Gain Vert -50~50 Gain Bleue -50~50 Tendance Rouge -50~50 Tendance Verte -50~50 Tendance Bleue -50~50 Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Echelle Chroma. [Entrée HDMI] Automatique [Val. par défaut] RGB(0~255) RGB(16~235) YUV DynamicBlack Arrêt Marche Mode Lumineux [Base lampe - Vidéo] Lumineux Eco. Remise à zéro Jeu amélioré Arrêt Marche Trois dimensions Mode 3D Arrêt Lien DLP [Val. par défaut] VESA 3D->2D Trois dimensions [Val. par défaut]
Format 3D Automatique [Val. par défaut] SBS Haut et bas Superposés Invers. Sync 3D Marche Arrêt [Val. par défaut]Français
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Afchage Ratio 4:3 16:9 LBX [sauf les modèles SVGA XGA] Natif Automatique Masquage 0~10 [Val. par défaut : 0] Zoom -5~25 [Val. par défaut : 0] Déplacement image
-50~50 [Val. par défaut : 0]
-50~50 [Val. par défaut : 0] Trapèze -40~40 [Val. par défaut : 0] Audio Muet Arrêt [Val. par défaut] Marche Volume 0-10 [Val. par défaut : 5] Réglages Projection Devant [Val. par défaut] Arrière Plafond haut Arrière haut Paramètres Lampe Rappel de Lampe Arrêt Marche [Val. par défaut] Mise à zéro lampe Annuler [Val. par défaut] Oui Réglages ltre Heures d’utilisation ltre (Lecture seule) Filtre optionnel installé Oui Non Rappel ltre Arrêt 300hr 500hr [Val. par défaut] 800hr 1000hr Remise à zéro ltre Annuler [Val. par défaut] Oui Réglages puissance Allumage direct Arrêt [Val. par défaut] Marche Signal marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt Auto (min) 0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20] Sleep Timer (min) 0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0] Toujours en marche Non [Val. par défaut] OuiFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Réglages puissance Résumé rapide Arrêt [Val. par défaut] Marche Alimentation USB Arrêt Marche Automatique [Val. par défaut] Sécurité Sécurité Arrêt Marche Sécurité Horloge Mois Jour Heure Changer mot passe Paramètres lien HDMI Lien HDMI Arrêt Marche TV incluse Non Oui Commutation of Mutuel Projecteur->Matériel Matériel->Projecteur Commutation on Arrêt Marche Mire Vert Grille Magenta Grille Blanc Grille Blanc Arrêt Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Fonction IR Marche Arrêt Utilisateur1 HDMI 2 [Val. par défaut] Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Correspondance Couleurs Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHLFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Utilisateur2 HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Correspondance Couleurs Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHL [Val. par défaut] Utilisateur3 HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer [Val. par défaut] Correspondance Couleurs Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHL Relais 12V Arrêt Marche Options Langue English [Val. par défaut] Deutsch Français Italiano Español Português Polski Nederlands Svenska Norsk/Dansk Suomi
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Options Langue
Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Română Slovenčina Réglage Menu Pos. Menu Haut gauche Haut droite Centre [Val. par défaut] Bas gauche Bas droite Menu Timer Arrêt 5sec 10sec [Val. par défaut] Source auto Arrêt [Val. par défaut] Marche Source d'Entrée HDMI1 HDMI2/MHL Nom de l'entrée HDMI1 Val. par défaut [Val. par défaut] Personnaliser HDMI2/MHL Val. par défaut [Val. par défaut] Personnaliser Haute Altitude Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt sur image Arrêt [Val. par défaut] Marche Clavier Verrouillé Arrêt [Val. par défaut] Marche Info Cachées Arrêt [Val. par défaut] Marche Logo Val. par défaut [Val. par défaut] NeutreFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Options Couleur Arr Plan Aucun [Val. par défaut] Bleu Rouge Vert Gris Logo Remise à zéro Réinitialiser Menu Annuler [Val. par défaut] Oui Réinitialiser aux valeurs par défault Annuler [Val. par défaut] Oui Info Norme Numéro de série Source Résolution 00x00 Taux de rafraichissement 0,00Hz Mode Afchage Heures lampe Lumineux 0 hr Eco. 0 hr Dynamic 0 hr Total Heures ltre Mode Lumineux Version FW Système MCUFrançais
Menu Afchage Afcher le menu des réglages image Mode Affichage (Mode vidéo) Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des lms. Couleur : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux. Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse an de proter des jeux vidéo. Référence : Offre les couleurs naturelles les plus précises, proches de Rec. 709, la norme pour la télévision haute dénition (TVHD). Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Trois dimensions : Pour bénécier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. ISF Jour : Optimisez l’image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. ISF Nuit : Optimisez l’image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. ISF 3D : Optimisez l’image avec le mode ISF 3D pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. Remarque : Pour l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre revendeur local. Couleur du Mur Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.Français
Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film : Pour le home cinéma. Vidéo : Pour la source vidéo ou TV. Graphique : Pour la source PC/Photo. Standard(2.2) : Pour les réglages standard. 1.8/ 2.0/ 2.4 : Pour une source PC/Photo spécique. Param. coul Congurer les param. coul. BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur (Mode vidéo) : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Cool et Froid. Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes : ± Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image. ± Teinte ou R : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. ± Saturation ou V : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. ± Gain ou B : Réglage de la luminosité de l’image. ± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs. ± Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs". Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de congurer la luminosité (gain) et le contraste (tendance) d'une image. ± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB. ± Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB". Echelle Chroma. (Entrée HDMI) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RGB(0~255), RGB(16~235), et YUV. DynamicBlack Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. Mode Lumineux (Base lampe vidéo) Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes. Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité. Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur. Afcher menu jeu amélioré Jeu amélioré Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 16 ms* pendant le jeu. Remarque : *Uniquement pour les signaux 1080p 60 Hz.Français
Menu Afchage 3D Mode 3D Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée. Arrêt : Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D. Lien DLP : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP. VESA : Sélectionnez "VESA" pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D. 3D->2D Utilisez cette option pour spécier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran. Trois dimensions : Afche un signal 3D. L(Gauche) : Afche le cadre gauche du contenu 3D. R(Droite) : Afche le cadre droit du contenu 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. Automatique : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. SBS : Afche le signal 3D en format "Côte à côte". Haut et bas : Afche un signal 3D au format "Haut et bas". Superposés : Afche un signal 3D au format "Superposés". Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.Français
Afcher le menu ratio Ratio Sélectionner le ratio de l'image afchée entre les options suivantes : 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran. LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afcher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine. Natif : Ce format afche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle. Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’afchage approprié. Remarque : Il est considéré comme normal que des barres noires apparaissent autour de l'image avec une résolution de 1080p dans chaque mode d'aspect. Les barres noires et les bordures changeront de taille en fonction du rapport d'aspect. Barres noires Zone active 1080p 1080p 1920x1080 pixels Remarque : Les informations détaillées concernant le mode LBX : ± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est afchée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’afchage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’afchage 16:9. ± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les lms HDTV) dont la lar- geur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’afchage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées. Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit : a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1. b) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran.Français
Tableau de redimensionnement 1080P : Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Étirer en 1440x1080. 16x9 Étirer en 1920x1080. LBX Étirer en 1920x1440 puis afcher l'image 1920x1080 au centre. Mode Natif - Mappage au centre 1:1. - Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est afchée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Étendu Mettez à l’échelle 2534 × 1426 (agrandissement de 132 %), puis afchez l’image centrale 1920 x 1080 PS : L'utilisateur nal peut utiliser ce format pour voir les sources 2,35:1 pour remplir 100 % de 1080p DMD. Afcher le menu de masquage Masquage Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Afcher le menu de zoom Zoom Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Afcher le menu de déplacement image Déplacement image Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Afcher le menu de trapèze Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.Français
Menu audio Menu audio muet Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Marche : Choisir "Marche" pour couper le son. Arrêt : Choisir "Arrêt" pour allumer le son. Remarque : La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Lorsqu'un haut-parleur externe est connecté, le haut-parleur interne est automatiquement désactivé. Menu volume audio Volume Ajustez le niveau du volume audio. Menu Conguration Réglage du menu de projection Projection Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut. Réglage du menu de paramètres lampe Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie. Mise à zéro lampe Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. Réglage du menu de réglages ltre Heures d'utilisation filtre Afche la durée de ltre. Filtre optionnel installé Dénissez le paramétrage du message d'avertissement. Oui : Afche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Remarque : "Heures d'utilisation ltre / Rappel ltre / Remise à zéro ltre" ne s'afche que si "Filtre optionnel installé" est réglé sur "Oui". Non : Désactive le message d'avertissement.Français
Rappel filtre Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de ltre modié s’afche. Les options disponibles incluent Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr. Remise à zéro filtre Réinitialisez le compteur du ltre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Réglage du menu de réglages puissance Allumage direct Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Signal marche Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Remarque : Si l’option "Signal marche" est activée "Marche", la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W. Signal marche peut prendre en charge VGA (signal RVB) et HDMI. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Sleep Timer (min) Réglage de la minuterie de veille. Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint. Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille. Résumé rapide Dénissez le paramétrage du résumé rapide. Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est fait sous 100 secondes. Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur. Alimentation USB Dénissez les réglages de l'alimentation USB. Marche : Le projecteur est toujours mis sous tension par une source d'alimentation USB. Arrêt : La fonction d'alimentation USB est désactivée. Automatique : Le projecteur est mis sous tension automatiquement par une source d'alimentation USB.Français
Réglage du menu de Sécurité Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur. Marche : Choisissez "Marche" pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Changer mot passe Utilisez pour dénir ou modier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur. Réglage du menu des paramètres lien HDMI Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une conguration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplicateur ou système home cinéma. HDMI Apmlier HDMI Lecteur DVD Lien HDMI Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles que si ce paramètres est sur "Marche". TV incluse Réglez sur "Oui" si vous préférez que la TV et le projecteur s’éteignent en même temps automatiquement. Pour empêcher les deux appareils d’être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur "Non". Commutation of Alimentation CEC sur commande. Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps. Projecteur->Matériel : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé. Matériel->Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé. Commutation on Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps automatiquement.Français
Réglage du menu de mire Mire Sélectionner la mire entre Vert Grille, Magenta Grille, Blanc Grille, Blanc ou désactivez cette fonction (arrêt). Réglage du menu des réglages télécommande Fonction IR Dénissez le paramétrage de la fonction IR. Marche : Choisissez "Marche", le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur. Arrêt : Choisissez "Arrêt", ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez utiliser les touches du pavé. Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 parmi HDMI 2, Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Projection, Paramètres Lampe, Zoom, Figer, et MHL. Menu de conguration relais 12V Relais 12V Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur. Réservé IR_IN et détection MASSE Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour désactiver le relais. Marche : Choisissez "Marche" pour activer le déclencheur. Réglage du menu des options Langue Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien / danois, nnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque. Réglage Menu Réglez la position du menu sur l'écran et congurez les paramètres de temporisation du menu. Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’afchage. Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran. Source auto Si vous réglez cette option sur "Marche" et appuyez sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton de la télécommande, alors l’entrée source suivante disponible est sélectionnée automatiquement. Réglez sur "Arrêt" pour désactiver la fonction de source automatique. Source d'Entrée Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI1 et HDMI2/MHL.Français
Nom de l'entrée Utilisez pour renommer la fonction d'entrée an de faciliter l'identication. Les options disponibles comprennent HDMI1 et HDMI2/MHL. Haute Altitude Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé. Arrêt sur image Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'afchage. Clavier Verrouillé Si la fonction clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé. Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Arrêt : Choisissez "Marche" pour masquer le message d'information. Marche : Choisissez "Arrêt" pour afcher le message "Recherche". Logo Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Le logo ne s'afche par sur l'écran de démarrage. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afcher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Remarque : Si la couleur d'arrière-plan est réglée sur "Aucun", la couleur d’arrière plan est le noir. Menu de réinitialisation des réglages Réinitialiser Menu Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD. Réinitialiser aux valeurs par défault Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu.Français
Menu Info Menu Info Afchez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous : Norme Numéro de série Source Résolution Taux de rafraichissement Mode Afchage Heures lampe Heures ltre Mode Lumineux Version FW40 Français ENTRETIEN Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran. Avertissement Durée de vie de la lampe expirée. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau
d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises an d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.Français
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Desserrez la vis du couvercle. 1
5. Enlevez le capot. 2
6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
7. Levez la poignée de la lampe. 4
8. Retirez le cordon de la lampe. 5
9. Retirez délicatement le module de lampe. 6
10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
12. Mise à zéro lampe : (i) Appuyer sur "Menu" (ii) Sélectionner "Réglages" (iii) Sélectionner
(iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe"
(v) Sélectionner "Oui". Remarque : Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.Français
ENTRETIEN Installer et nettoyer le ltre à poussière Installer le ltre à poussière Remarque : Les ltres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nettoyer le ltre à poussière Nous vous conseillons de nettoyer le ltre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Remplacement de la lampe Procédure :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Enlevez le ltre à poussière délicatement. 1
4. Nettoyez ou remplacez le ltre à poussière. 2
5. Pour installer le ltre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
Résolutions compatibles Compatibilité numérique B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 720 x 400 à 70 Hz 1280 x 720 à 60 Hz Timing natif : 640 x 480p à 60 Hz 720 x 480p à 60 Hz 640 x 480 à 60 Hz 1280 x 800 à 60 Hz XGA: 1024 x 768 à 60 Hz 720 x 480p à 60 Hz 1280 x 720p à 60 Hz 640 x 480 à 67 Hz 1280 x1024 à 60 Hz WXGA: 1280 x 800 à 60 Hz 1280 x 720p à 60 Hz 1366 x 768 à 60 Hz 640 x 480 à 72 Hz 1400 x 1050 à 60 Hz 1080P: 1920 x 1080 à 60 Hz 1920 x 1080i à 60 Hz 1920 x 1080i à 50 Hz 640 x 480 à 75 Hz 1600 x 1200 à 60 Hz 720 (1440) x 480i à 60 Hz 1920 x 1080p à 60 Hz 800 x 600 à 56 Hz 1440 x 900 à 60 Hz 1920 x 1080p à 60 Hz 800 x 600 à 60 Hz 1280 x 720 à 120 Hz 720 x 576p à 50 Hz 800 x 600 à 72 Hz 1024 x 768 à 120 Hz 1280 x 720p à 50 Hz 800 x 600 à 75 Hz 1920 x 1080i à 50 Hz 832 x 624 à 75 Hz 720 (1440) x 576i à 50 Hz 1024 x 768 à 60 Hz 1920 x 1080p à 50 Hz 1024 x 768 à 70 Hz 1920 x 1080p à 24 Hz 1024 x 768 à 75 Hz 1920 x 1080p à 30 Hz 1280 x 1024 à 75 Hz 1152 x 870 à 75 Hz Compatibilité vidéo True 3D Résolution d’entrée HDMI 1.4a Entrée 3D Synchronisation d’entrée 1280 x 720P à 50 Hz Haut et bas 1280 x 720P à 60 Hz Haut et bas 1280 x 720P à 50 Hz Encapsulage de trame 1280 x 720P à 60 Hz Encapsulage de trame 1920 x 1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080i à 60 Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080P à 24 Hz Haut et bas 1920 x 1080P à 24 Hz Encapsulage de trame HDMI 1.3 1920 x 1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé 1920 x 1080i à 60 Hz 1280 x 720P à 50 Hz 1280 x 720P à 60 Hz 1920 x 1080i à 50 Hz Haut et bas Mode TAB allumé 1920 x 1080i à 60 Hz 1280 x 720P à 50 Hz 1280 x 720P à 60 Hz 480i 1024 x 768 à 120 Hz HQFS Le format 3D est Superposés 1280 x 720 à 120 Hz Remarque : Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D. Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz ; 1080p à 24 Hz fonctionnera en 144 Hz; les autres synchronisations 3D fonctionneront en 120 Hz.Français
Taille d'image et distance de projection Souhaité Distance (m) Taille de l’écran Haut Taille de l’écran Haut (Zoom min) (Zoom max) Diagonale (pouces) L (cm) x H (cm) De la base au sommet de l'image (cm) Diagonale (pouces) L (cm) x H (cm) De la base au sommet de l'image (cm) 1,2 33,46 74 x 42 48 37 82 x 46 53 2 56 123 x 69 81 61 136 x 77 89 2,5 70 154 x 87 101 77 170 x 96 111 3 84 185 x 104 121 92 204 x 115 133 3,5 98 216 x 122 141 108 238 x 134 155 4 112 247 x 139 161 123 272 x 153 178 5 139 309 x 174 201 154 340 x 191 222 6 167 370 x 208 242 184 408 x 230 266 7 195 432 x 243 282 215 476 x 268 311 8 223 494 x 278 322 246 544 x 306 355 9 251 556 x 313 363 277 612 x 344 399 10 279 617 x 347 403 307,29 680 x 383 444 Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x. Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonale (pouces) L (cm) x H (cm) Zoom max Zoom min De la base au sommet de l'image 37 82 x 46 1,2 1,3 53 40 89 x 50 1,3 1,4 58 50 111 x 62 1,6 1,8 72 60 133 x 75 2,0 2,2 87 70 155 x 87 2,3 2,5 101 80 177 x 100 2,6 2,9 116 90 199 x 112 2,9 3,2 130 100 221 x 125 3,3 3,6 144 120 266 x 149 3,9 4,3 173 150 332 x 187 4,9 5,4 217 200 443 x 249 6,5 7,2 289 250 553 x 311 8,1 9,0 361 300 664 x 374 9,8 10,8 433 307,3 680 x 383 10,0 11,0 444 Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x.
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes : Type de vis : M4*3 Longueur minimale de la vis : 10mm 316,03 108,52 55,00 110,00 82,30 87,50 55,19 108,52 98,02 Unité : mm Objectif Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.Français
Codes de la télécommande IR
Sleep Timer Volume HDMI2 VGA2 Video YPbPr Touche Code personnalisé Code données Dénition touche impression Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Mise sous tension 32 CD 02 MARCHE Appuyez pour allumer le projecteur. Mise hors tension 32 CD 2E ARRÊT Appuyez pour éteindre le projecteur. Utilisateur1 32 CD 36 Utilisateur1 Touches dénies par l’utilisateur. Veuillez consulter la page 37 pour la conguration. Utilisateur2 32 CD 65 Utilisateur2 Utilisateur3 32 CD 66 Utilisateur3 Luminosité 32 CD 41 Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste 32 CD 42 Contraste Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Mode Afchage 32 CD 05 Mode Sélectionnez un mode d’afchage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Veuillez consulter la page 29. Trapèze 32 CD 07 Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. Format d’image 32 CD 64 Format d’image Appuyez pour modier le format d’une image afchée.Français
Touche Code personnalisé Code données Dénition touche impression Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Trois dimensions 32 CD 89 Trois dimensions Sélectionnez manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. Volume + 32 CD 09 Volume + Réglez pour augmenter le volume. Quatre touches directionnelles 32 CD 11 ▲ Utilisez ▲, ◄, ► ou ▼ pour sélectionner les éléments ou effectuer des ajustements à votre sélection. 32 CD 10 ◄ 32 CD 12 ► 32 CD 14 ▼ Source 32 CD 18 Source Appuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d’entrée. Touche Entrée 32 CD 0F Conrme votre sélection d’un élément. Resynchroniser 32 CD 04 Resynchroniser Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Volume - 32 CD 0C Volume - Réglez pour diminuer le volume. Menu 32 CD 0E Menu Pour quitter ou afcher les menus d’afchage à l’écran pour le projecteur.
HDMI 1 32 CD 16 HDMI1
Appuyez sur "HDMI1" pour choisir la source du connecteur HDMI 1.
HDMI 2 32 CD 30 HDMI2
Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source du connecteur HDMI 2 / MHL. VGA 1 32 CD 1B VGA1 Aucune fonction VGA 2 32 CD 1E VGA2 Aucune fonction Vidéo 32 CD 1C Vidéo Aucune fonction YPbPr 32 CD 17 YPbPr Aucune fonctionFrançais
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation". Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Vériez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe". Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée. L'image est oue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 44). L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Afchage-->Ratio". Essayez différents réglages. Les bords de l'image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au- dessous de celui-ci. Utilisez "Afchage-->Trapèze" de l’OSD pour effectuer un réglage. L'image est renversée Sélectionner "Réglages-->Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection.Français
Image double et oue Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Arrêt" an d’éviter que l’image normale 2D ne soit une image double et oue. Deux images, en format côte à côte Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "SBS" pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte. L’image ne s’afche pas en 3D Vériez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée. Vériez si les lunettes 3D sont allumées. Appuyez sur le bouton "3D" et choisissez "SBS" lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié). Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 40-41. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes.Français
Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement : Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL Message DEL d’alimentation DEL d’alimentation DEL de la température DEL de la lampe (Rouge) (Vert ou bleu) (Rouge) (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) Lumière xe Mise sous tension (préchauffage) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière xe Mise hors tension (Refroidissement) Clignotante (0,5 sec éteint / 0,5 sec éclairé). Retour à une lumière rouge xe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Résumé rapide (100 sec) Clignotante (arrêt 0,25 sec / marche 0,25 sec) Erreur (panne de la lampe) Clignotante Lumière xe Erreur (Défaut ventilateur) Clignotante Clignotante Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière xe État de veille (Mode Graver) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Burnin (échauffement) Clignotante Burnin (refroidissement) Clignotante Mise sous tension (Mode Graver) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Mise hors tension : Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/AFrançais
Avertissement lampe : Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Avertissement température : Avertissement Veuillez:
1. Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente. Panne du ventilateur : Avertissement Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente. Hors limites d’afchage : HDMI Hors portée Avertissement mise hors tension : Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé sec. Alarme minuteur de sécurité : Avertissement Alarme Minuteur de Sécurité Expiration dans sec.Français
Spécications Optique Description Résolution native 1080p Objectif Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l'image (diagonale) 28”~301” Distance de projection 1 m ~ 10 m (plage de netteté) Électrique Description Entrées - HDMI 1.4b - HDCP 1.4 Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage - Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 kHz - Taux de balayage vertical : 50~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur) Haut-parleur intégré Oui, 10 W Alimentation requise 100 - 240 V CA 50/60 Hz Courant d'entrée 3,3A Caractéristiques mécaniques Description Orientation d'installation Devant, Arrière, Plafond - Haut, Arrière - Haut Dimensions - 316 mm (L) x 243 mm (P) x 106 mm (H) (sans pied) - 316 mm (L) x 243 mm (P) x 108,5 mm (H) (avec pied) Poids 2,8 ± 0,5kg Conditions environnementales Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.Français
Notice Facile