MODE D'EMPLOI HD144X OPTOMA
Consignes de sécurité importantes .... 4
Consignes de sécurité pour la 3D .... 5
Avis sur le droit d'auteur 6
Limitation de responsabilité....6
Reconnaissance de marque....6
FCC 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne.... 7
WEEE 7
INTRODUCTION 8
Description du contenu de la boîte....8
Accessoires standard 8
Accessoires en option 8
Description du produit....9
Connexions....10
Pavé 11
Télécommande.... 12
CONFIGURATION ET INSTALLATION....13
Installation du projecteur 13
Connector des sources au projecteur.... 15
Réglage de l'image projetée.... 16
UTILISER LE PROJECTEUR....19
Mise sous/hors tension du projecteur.... 19
Sélectionner une source d'entrée.... 20
Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 21
Arborescence du menu OSD.... 22
Afficher le menu des réglages image 29
Afficher menu jeu amélioré.... 30
Menu Affichage 3D 31
Afficher le menu ratio.... 32
Afficher le menu de masquage.... 33
Afficher le menu de zoom.... 33
Afficher le menu de déplacement image 33
Afficher le menu de trapèze.... 33
Menu audio muet 34
Menu volume audio 34
Réglage du menu de projection.... 34
Réglage du menu de paramètres lampe 34
Réglage du menu de réglages filtre.... 34
Réglage du menu de réglages puissance 35
Réglage du menu de Sécurité.... 36
Réglage du menu des paramètres lien HDMI 36
Réglage du menu de mire 37
Réglage du menu des réglages télécommande 37
Menu de configuration relais 12V....37
Réglage du menu des options.... 37
Menu de réinitialisation des réglages 38
Menu Info....39
ENTRETIEN 40
Remplacement de la lampe.... 40
Installer et nettoyer le filtre à poussière.... 42
Résolutions compatibles.... 43
Taille d'image et distance de projection.... 44
Dimensions du projecteur et installation au plafond 45
Codes de la télécommande IR.... 46
Guide de dépannage 48
Voyant d'avertissement 50
Spécifications 52
Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 53
SÉCURITÉ
 | Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus. |
 | Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. |
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.
Consignes de sécurité importantes

- Ne pas fixer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
- Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L'humidité relative est entre 10 - 85%
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
– Sous la lumière directe du soleil.
- N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
- Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
- Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.
- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
- L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l'unité refroidir. Suivez les consignes de remplacement à la page 40-41.
- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
- Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" depuis le menu OSD "Réglages | Paramètres Lampe" après avoir remplacé le module de la lampe.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
- Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message "Durée de vie de la lampe expirée." s'affichera à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
- Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
• Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
Remarque : Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 40-41.
• N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
• Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
• Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
- Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D.
- Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.
- Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil.
- Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils ressentent ces symptômes.
- Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
- Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.
- Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
- N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d'une projection 3D.
• Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
- Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2017
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.
DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
- Directive CEM 2014/30/UE (comprenant les amendements)
• Directive Basse tension 2014/35/UE
- Directive RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE

Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.
INTRODUCTION
Description du contenu de la boîte
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard

natural_image
Illustration of a projector with label 'Projecteur Fiche' below (no other text or symbols)

text_image
menta la commande

text_image
CD du manuel de
l'utilisateur *(1)
Carte de garantie*(2)
Manuel de base de
l'utilisateur
Documentation
Remarque :
- La télécommande est livrée avec la pile.
• *(1) Pour le manuel d'utilisation européen, veuillez visiter www.optomaeurope.com.
• *(2) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optomaeurope.com.
Accessoires en option

text_image
Sac de transport

text_image
Protège-objectif
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
INTRODUCTION
Description du produit

Remarque : Conservez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes "entrée" et "sortie".
No. Élément No. Élément
| 1. Objectif 8. Bascule du zoom | | |
| 2. Capteur IR 9. Couvercle de la lampe | | |
| 3. Pavé 10. Ventilation (sortie) | | |
| 4. Protège-objectif 11. Port de verrouillage Kensington | TM |
| 5. Pied de réglage inclinable | 12. Prise d'alimentation | |
| 6. Bague de focus 13. Connexions d'entrée/sortie | | |
| 7. Ventilation (entrée) | | |
INTRODUCTION
Connexions

text_image
1 2 3 4 5
HDMI
HDMI 2 / MHL
USB
POWER OUT
(5V - 1.5A)
3D SYNC
12V
OUT
AUDIO
OUT
DLP
HDMI
2-MHL
Full 3D
1280p
8 7 6
No. Élément No. Élément
- Connecteur HDMI 5. Connecteur de SORTIE 12V
-
Connecteur HDMI 2/ MHL 6. Connecteur de SORTIE AUDIO
-
Connecteur de sortie alimentation
USB (5 V 1 A) / SOURIS / connecteur SERVICE
-
Port de verrouillage Kensington TM
-
Connecteur de sortie 3D SYNC 8. Prise d'alimentation
Remarque : La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
INTRODUCTION
Pavé

flowchart
graph TD
A["1 2 3"] --> B["Power Supply"]
C["Light Bulb"] --> D["Control Unit"]
E["Power Supply"] --> F["Control Unit"]
G["Light Bulb"] --> H["Control Unit"]
I["Power Supply"] --> J["Control Unit"]
K["Power Supply"] --> L["Control Unit"]
M["Power Supply"] --> N["Control Unit"]
O["Power Supply"] --> P["Control Unit"]
Q["Power Supply"] --> R["Control Unit"]
S["Power Supply"] --> T["Control Unit"]
U["Power Supply"] --> V["Control Unit"]
W["Power Supply"] --> X["Control Unit"]
Y["Power Supply"] --> Z["Control Unit"]
AA["Power Supply"] --> AB["Control Unit"]
AC["Power Supply"] --> AD["Control Unit"]
AE["Power Supply"] --> AF["Control Unit"]
AG["Power Supply"] --> AH["Control Unit"]
AI["Power Supply"] --> AJ["Control Unit"]
AK["Power Supply"] --> AL["Control Unit"]
AM["Power Supply"] --> AN["Control Unit"]
AO["Power Supply"] --> AP["Control Unit"]
AQ["Power Supply"] --> AR["Control Unit"]
AS["Power Supply"] --> AT["Control Unit"]
AU["Power Supply"] --> AV["Control Unit"]
AW["Power Supply"] --> AX["Control Unit"]
AY["9"] --> Z
AZ["12"] --> Z
BA["11"] --> Z
BB["4"] --> Z
BC["5"] --> Z
BD["6"] --> Z
BE["78910"] --> Z
BF["Bottom Left Arrow"] --> BG["Arrow to Center"]
BH["Bottom Right Arrow"] --> BI["Arrow to Center"]
BJ["Bottom Left Arrow"] --> BK["Arrow to Center"]
BL["Bottom Right Arrow"] --> BM["Arrow to Center"]
| No. Élément No. Élément | | |
| 1. DEL témoin Marche/Veille 7. Capteur IR | | |
| 2. DEL de la lampe 8. Valider | | |
| 3. DEL de la température 9. Correction Trapèze | | |
| 4. Informations 10. Menu | | |
| 5. | Resynchroniser | 11. | Source |
| 6. | Quatre touches de sélection directionnelles | 12 | Puissance |
INTRODUCTION
Télécommande

text_image
ON
OFF
14
2
3
User1
User2
User3
Brightness
Contrast
Mode
4
Keystone
Aspect ratio
5
DB
3D
18
Mute
Sleep Timer
6
Volume+
20
7
Source
Re-sync
8
21
22
9
Menu
Volume-
23
10
24
HDMI1
HDMI2
11
VGA1
VGA2 Video YPbPr
12
25
26
27
| No. Élément No. Élément | | |
| 1. Marche 15. Utilisateur3 | | |
| 2. Utilisateur2 16. Contraste | | |
| 3. Utilisateur1 17. Mode Affichage | | |
| 4. Luminosité 18. Ratio | | |
| 5. Trapèze 19. Activer/désactiver Menu 3D | | |
| 6. Muet 20. Sleep Timer | | |
| 7. DB (Dynamic Black) 21. Volume + | | |
| 8. Source 22. Resynchroniser | | |
| 9. Valider 23. | | Quatre touches de sélection directionnelles |
| 10. Menu 24. Volume - | | |
| 11. HDMI1 | 25. HDMI2 |
| 12. VGA1 (non pris en charge) | 26. YPbPr (non pris en charge) |
| 13. VGA2 (non pris en charge) | 27. Vidéo (non pris en charge) |
| 14. Mise hors tension | | |
Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.

text_image
Avant du support de table Avant du s

text_image
oport de plafond

text_image
Arrière du support de table Arrière du

text_image
Support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
- Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 44.
• Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 44.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.
IMPORTANT!
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
- Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit pas être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire la durée de vie de la lampe peut diminuer significativement et peut entraîner d'autres dommages imprévisibles.

- Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.

• Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
- En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
- Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connector des sources au projecteur

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
T --> U["21"]
U --> V["22"]
V --> W["23"]
W --> X["24"]
X --> Y["25"]
Y --> Z["26"]
Z --> AA["27"]
AA --> AB["28"]
AB --> AC["29"]
AC --> AD["30"]
AD --> AE["31"]
AE --> AF["32"]
AF --> AG["33"]
AG --> AH["34"]
AH --> AI["35"]
AI --> AJ["36"]
AJ --> AK["37"]
AK --> AL["38"]
AL --> AM["39"]
AM --> AN["40"]
No. Élément No. Élément
- Câble HDMI 6. Câble USB
- Câble HDMI / MHL 7. Câble Alimentation USB
- Câble Émetteur 3D 8. Clé HDMI
- Prise 12 V CC 9. Cordon d'alimentation
- Câble de sortie audio
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l'image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
- Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
- Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

text_image
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l'inclinaison
Zoom et mise au point
• Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
• Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.

text_image
Bague de focus
Bascule du zoom
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1m à 10m.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
- Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
- Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
- Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
- Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
- Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
• Retirez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
- Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
- Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur supérieur de la télécommande IR du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (environ 20 pieds).
Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (\~ 26 pieds).
• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 6 mètres de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.

Mise sous/hors tension du projecteur

- Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu'il est connecté, le voyant DEL Marche/Veille s'éclaire en rouge.
- Allumez le projecteur en appuyant sur " " sub le clavier du projecteur ou la télécommande.
- Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
- Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sub le clavier du projecteur ou la télécommande.
- Le message illustré ci-dessous s'affichera :

text_image
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
- Appuyez à nouveau le bouton " " pduur confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " le système s'éteindra.
- Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s'allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton "à nouveau pour allumer le projecteur.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélectionner une source d'entrée
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
- Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
- Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, appuyez la touches ← ou ▶ pour entrer dans le sous-menu.
- Utilisez les touches ◀▶ pour sélectionner l'élément dans le sous-menu puis sur la touche ← ou sur ▶ pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des touches ◀▶
- Sélectionner l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Appuyez sur ou pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
- Pour quitter, appuyez de nouveau sur oueur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

text_image
Sous-menu
Réglages
Affichage
Menu principal
Réglages image
Jeu amélioré
Trois dimensions
Ratio
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze
Marche
4:3
0
0
0
Sélectionner Quitter Valider
Guide de navigation
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
| Menu principal | Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs | |
| Affichage Réglages image | Mode Affichage [Vidéo] | | Cinéma | |
| Couleur | |
| Jeu | |
| Référence | |
| Lumineux | |
| Utilisateur | |
| Trois dimensions | |
| ISF Jour | |
| ISF Nuit | |
| ISF 3D | |
| Couleur du Mur | | | Arrêt [Val. par défaut] | |
| | Tableau noir | |
| | Jaune léger | |
| | Vert léger | |
| | Bleu léger | |
| | Rose | |
| | Gris | |
| Luminosité -50~50 | | | | |
| Contraste -50~50 | | | | |
| Netteté 1~15 | | | | |
| Couleur -50~50 | | | | |
| Teinte -50~50 | | | | |
| Gamma | Film | | | |
| Vidéo | | | |
| Graphique | | | |
| Standard(2.2) | | | |
| 1.8 | | | |
| 2.0 | | | |
| 2.4 | | | |
| Param. coul | BrilliantColorTM 1~10 | | |
| Temp. Couleur [Mode vidéo] | Chaud | |
| Standard | |
| Cool | |
| Froid | |
| Correspondance Couleurs | Couleur | R [Val. par défaut] | |
| G | |
| B | |
| C | |
| Y | |
| M | |
| W | |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs | |
| Affichage | Réglages image | Param. coul | Correspondance Couleurs | Teinte ou R -50~50 [Val. | par défaut : 0] |
| Saturation ou V -50~50 [Val. par défaut : 0] |
| Gain ou B -50~50 [Val. par défaut : 0] |
| Remise à zéro | Annuler [Val. par défaut] |
| Oui |
| Quitter | |
| Gain/Tendance RVB | Gain Rouge -50~50 | |
| Gain Vert -50~50 | |
| Gain Bleue -50~50 | |
| Tendance Rouge -50~50 | |
| Tendance Verte -50~50 | |
| Tendance Bleue -50~50 | |
| Remise à zéro | Annuler [Val. par défaut] |
| Oui |
| Quitter | |
| Echelle Chroma. [Entrée HDMI] | | Automatique [Val. par défaut] |
| RGB(0~255) |
| RGB(16~235) |
| YUV |
| DynamicBlack | | | Arrêt |
| | Marche |
| Mode Lumineux [Base lampe - Vidéo] | | | Lumineux |
| | Eco. |
| Remise à zéro | | | |
| Jeu amélioré | | | | Arrêt |
| | | Marche |
| Trois dimensions | Mode 3D | | | Arrêt |
| | Lien DLP [Val. par défaut] |
| | VESA |
| 3D->2D | | | Trois dimensions [Val. par défaut] |
| | L |
| | R |
| Format 3D | | | Automatique [Val. par défaut] |
| | SBS |
| | Haut et bas |
| | Superposés |
| Invers. Sync 3D | | | Marche |
| | Arrêt [Val. par défaut] |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs | |
| Affichage | Ratio | | | | 4:3 |
| | | 16:9 |
| | | LBX [sauf les modèles SVGA XGA] |
| | | Natif |
| | | Automatique |
| Masquage 0~10 [Val. par défaut : 0] | | | |
| Zoom -5~25 [Val. par défaut : 0] | | | |
| Déplacement image |  | | | -50~50 [Val. par défaut : 0] |
| | | -50~50 [Val. par défaut : 0] |
| Trapèze -40~40 [Val. par défaut : 0] | | | |
| Audio | Muet | | | | Arrêt [Val. par défaut] |
| | | Marche |
| Volume 0-10 [Val. par défaut : 5] | | | |
| Réglages | Projection | | | | Devant par défaut] |
| | | Arrière  |
| | | Plafond haut  |
| | | Arrière haut  |
| Paramètres Lampe | Rappel de Lampe | | | Arrêt |
| | Marche [Val. par défaut] |
| Mise à zéro lampe | | | Annuler [Val. par défaut] |
| | Oui |
| Réglages filtre | Heures d'utilisation filtre | | | (Lecture seule) |
| Filtre optionnel installé | | | Oui |
| | Non |
| Rappel filtre | | | Arrêt |
| | 300hr |
| | 500hr [Val. par défaut] |
| | 800hr |
| | 1000hr |
| Remise à zéro filtre | | | Annuler [Val. par défaut] |
| | Oui |
| Réglages puissance | Allumage direct | | | Arrêt [Val. par défaut] |
| | Marche |
| Signal marche | | | Arrêt [Val. par défaut] |
| | Marche |
| Arrêt Auto (min) | | | 0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20] |
| Sleep Timer (min) | | | 0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0] |
| Toujours en marche | | Non [Val. par défaut] |
| Oui |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs | |
| Réglages | Réglages puissance | Résumé rapide | | | Arrêt [Val. par défaut] |
| | Marche |
| Alimentation USB | | | Arrêt |
| | Marche |
| | Automatique [Val. par défaut] |
| Sécurité | Sécurité | | | Arrêt |
| | Marche |
| Sécurité Horloge | | Mois | |
| Jour | |
| Heure | |
| Changer mot passe | | | |
| Paramètres lien HDMI | Lien HDMI | | | Arrêt |
| | Marche |
| TV incluse | | | Non |
| | Oui |
| Commutation of | | | Mutuel |
| | Projecteur->Matériel |
| | Matériel->Projecteur |
| Commutation on | | | Arrêt |
| | Marche |
| Mire | | | | Vert Grille |
| | | Magenta Grille |
| | | Blanc Grille |
| | | Blanc |
| | | Arrêt |
| Reglages télécommande [dépend de la télécommande] | Fonction IR | | | Marche |
| | Arrêt |
| Utilisateur1 | | | HDMI 2 [Val. par défaut] |
| | Mire |
| | Luminosité |
| | Contraste |
| | Sleep Timer |
| | Correspondance Couleurs |
| | Temp. Couleur |
| | Gamma |
| | Projection |
| | Paramètres Lampe |
| | Zoom |
| | Figer |
| | MHL |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs | |
| Réglages | Reglages télécommande [dépend de la télécommande] | Utilisateur2 | | | HDMI 2 |
| | Mire |
| | Luminosité |
| | Contraste |
| | Sleep Timer |
| | Correspondance Couleurs |
| | Temp. Couleur |
| | Gamma |
| | Projection |
| | Paramètres Lampe |
| | Zoom |
| | Figer |
| | MHL [Val. par défaut] |
| Utilisateur3 | | | HDMI 2 |
| | Mire |
| | Luminosité |
| | Contraste |
| | Sleep Timer [Val. par défaut] |
| | Correspondance Couleurs |
| | Temp. Couleur |
| | Gamma |
| | Projection |
| | Paramètres Lampe |
| | Zoom |
| | Figer |
| | MHL |
| Relais 12V | | | | Arrêt |
| | | Marche |
| Options Langue | | | | English [Val. par défaut] |
| | Deutsch |
| | Français |
| | Italiano |
| | Español |
| | Português |
| | Polski |
| | Nederlands |
| | Svenska |
| | Norsk/Dansk |
| | Suomi |
| | ελληνικά |
| | 繁體中文 |
| | 简体中文 |
| | 日本語 |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs | |
| Réglages Options | | Langue | | 한국어 |
| Русский |
| Magyar |
| Čeština |
| عربي |
| 'ihu |
| Türkçe |
| فارسى |
| Tiếng Việt |
| Bahasa Indonesia |
| Română |
| Slovenčina |
| Réglage Menu | Pos. Menu | |
| Haut gauche [IMAGE] |
| Haut droite [IMAGE] |
| Centre [IMAGE] par défaut] |
| Bas gauche [IMAGE] |
| Bas droite [IMAGE] |
| Menu Timer | |
| Arrêt |
| 5sec |
| 10sec [Val. par défaut] |
| Source auto | | |
| Arrêt [Val. par défaut] |
| Source d'Entrée | | |
| HDMI1 |
| Nom de l'entrée | HDMI1 | |
| Val. par défaut [Val. par défaut] |
| HDMI2/MHL | |
| Val. par défaut [Val. par défaut] |
| Haute Altitude | | |
| Arrêt [Val. par défaut] |
| Arrêt sur image | | |
| Arrêt [Val. par défaut] |
| Clavier Verrouillé | | |
| Arrêt [Val. par défaut] |
| Info Cachées | | |
| Arrêt [Val. par défaut] |
| Logo | | |
| Val. par défaut [Val. par défaut] |
| Neutre |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs | |
| Réglages | Options Couleur Arr Plan | | | Aucun [Val. par défaut] |
| | Bleu |
| | Rouge |
| | Vert |
| | Gris |
| | Logo |
| Remise à zéro | Réinitialiser Menu | | | Annuler [Val. par défaut] |
| | Oui |
| Réinitialiser aux valeurs par défaut | | | Annuler [Val. par défaut] |
| | Oui |
| Info | Norme | | | | |
| Numéro de série | | | | |
| Source | | | | |
| Résolution 00x00 | | | | |
| Taux de rafraichissement | | | | 0,00Hz |
| Mode Affichage | | | | |
| Heures lampe | Lumineux 0 hr | | | |
| Eco. 0 hr | | | |
| Dynamic 0 hr | | | |
| Total | | | |
| Heures filtre | | | | |
| Mode Lumineux | | | | |
| Version FW | Système | | | |
| MCU | | | |
UTILISER LE PROJECTEUR
Mode Affichage (Mode vidéo)
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
- Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films.
- Couleur : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux.
- Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse afin de profiter des jeux vidéo.
• Référence : Offre les couleurs naturelles les plus précises, proches de Rec. 709, la norme pour la télévision haute définition (TVHD).
- Lumineux : Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
- Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
- Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé.
• ISF Jour : Optimisez l'image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
• ISF Nuit : Optimisez l'image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
• ISF 3D : Optimisez l'image avec le mode ISF 3D pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
Remarque : Pour l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre revendeur local.
Couleur du Mur
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
UTILISER LE PROJECTEUR
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
• Film : Pour le home cinéma.
• Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
• Graphique : Pour la source PC/Photo.
- Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
• 1.8/ 2.0/ 2.4 : Pour une source PC/Photo spécifique.
Param. coul
Configurer les param. coul.
- BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image.
• Temp. Couleur (Mode vidéo) : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Cool et Froid.
- Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes :
– Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image.
- Teinte ou R : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
- Saturation ou V : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
– Gain ou B : Réglage de la luminosité de l'image.
- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
- Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs".
- Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (tendance) d'une image.
- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
- Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".
- Echelle Chroma. (Entrée HDMI) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RGB(0\~255), RGB(16\~235), et YUV.
DynamicBlack
Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l'image pour une performance optimale des contrastes.
Mode Lumineux (Base lampe vidéo)
Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.
• Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
- Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
Remise à zéro
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Jeu amélioré
Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 16 ms* pendant le jeu.
Remarque : *Uniquement pour les signaux 1080p 60 Hz.
UTILISER LE PROJECTEUR
Mode 3D
Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée.
- Arrêt : Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D.
• Lien DLP : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
• VESA : Sélectionnez "VESA" pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D.
3D->2D
Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
• Trois dimensions : Affiche un signal 3D.
• L(Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
• R(Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
- Automatique : Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
- SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
- Haut et bas : Affiche un signal 3D au format "Haut et bas".
- Superposés : Affiche un signal 3D au format "Superposés".
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
UTILISER LE PROJECTEUR
Ratio
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d'image de 2,35:1 en résolution pleine.
- Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
• Automatique : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
Remarque :
- Il est considéré comme normal que des barres noires apparaissent autour de l'image avec une résolution de 1080p dans chaque mode d'aspect.
• Les barres noires et les bordures changeront de taille en fonction du rapport d'aspect.

Barres noires
Zone active 1080p

- Les informations détaillées concernant le mode LBX :
- Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l'image aura l'air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d'utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9.
Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées.
- Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit :
a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b) Alignez correctement l'image du projecteur sur l'écran.
UTILISER LE PROJECTEUR
Tableau de redimensionnement 1080P :
| Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC | | | |
| 4x3 Étirer en 1440x1080. |
| 16x9 Étirer en 1920x1080. |
| LBX Étirer en 1920x1440 puis afficher l'image 1920x1080 au centre. |
| Mode Natif - Mappage au centre 1:1.- Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée. |
| Étendu Mettez à l'échelle 2534 × 1426 (agrandissement de 132 %), puis affichez l'image centrale 1920 x 1080PS : L'utilisateur final peut utiliser ce format pour voir les sources 2,35:1 pour remplir 100 % de 1080p DMD. |
Masquage
Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection.
Déplacement image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Trapèze
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
UTILISER LE PROJECTEUR
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
- Marche : Choisir "Marche" pour couper le son.
- Arrêt : Choisir "Arrêt" pour allumer le son.
Remarque :
• La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
• Lorsqu'un haut-parleur externe est connecté, le haut-parleur interne est automatiquement désactivé.
Volume
Ajustez le niveau du volume audio.
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.
Heures d'utilisation filtre
Affiche la durée de filtre.
Filtre optionnel installé
Définissez le paramétrage du message d'avertissement.
• Oui : Affiche un message d'avertissement après 500 heures d'utilisation.
Remarque : "Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre" ne s'affiche que si "Filtre optionnel installé" est réglé sur "Oui".
- Non : Désactive le message d'avertissement.
UTILISER LE PROJECTEUR
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de filtre modifié s'affiche. Les options disponibles incluent Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.
Remise à zéro filtre
Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l'avoir remplacé ou nettoyé.
Allumage direct
Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Signal marche
Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Remarque :
- Si l'option "Signal marche" est activée "Marche", la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W.
- Signal marche peut prendre en charge VGA (signal RVB) et HDMI.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Sleep Timer (min)
Réglage de la minuterie de veille.
- Sleep Timer (min) : Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.
- Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Résumé rapide
Définissez le paramétrage du résumé rapide.
- Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est fait sous 100 secondes.
• Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.
Alimentation USB
Définissez les réglages de l'alimentation USB.
- Marche : Le projecteur est toujours mis sous tension par une source d'alimentation USB.
- Arrêt : La fonction d'alimentation USB est désactivée.
• Automatique : Le projecteur est mis sous tension automatiquement par une source d'alimentation USB.
UTILISER LE PROJECTEUR
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
- Marche : Choisissez "Marche" pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
- Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Remarque :
- Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l'écran du projecteur. Ceci vous permet d'ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma.

flowchart
graph LR
A[" projector "] --> B["HDMI"]
B --> C["Apmlifier"]
C --> D["HDMI"]
D --> E["Lecteur DVD"]
Lien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles que si ce paramètres est sur "Marche".
TV incluse
Réglez sur "Oui" si vous préférez que la TV et le projecteur s'éteignent en même temps automatiquement. Pour empêcher les deux appareils d'être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur "Non".
Commutation of
Alimentation CEC sur commande.
- Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC seront allumés en même temps.
- Projecteur->Matériel : L'appareil CEC ne sera allumé qu'une fois le projecteur allumé.
• Matériel->Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu'une fois l'appareil CEC allumé.
Commutation on
Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s'éteindre en même temps automatiquement.
UTILISER LE PROJECTEUR
Mire
Sélectionner la mire entre Vert Grille, Magenta Grille, Blanc Grille, Blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).
Réglage du menu des réglages télécommande
Fonction IR
Définissez le paramétrage de la fonction IR.
- Marche : Choisissez "Marche", le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur.
- Arrêt : Choisissez "Arrêt", ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez utiliser les touches du pavé.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3
Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 parmi HDMI 2, Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Projection, Paramètres Lampe, Zoom, Figer, et MHL.
Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.

text_image
Réservé
IR_IN et détection
MASSE
- Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour désactiver le relais.
- Marche : Choisissez "Marche" pour activer le déclencheur.
Langue
Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.
Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.
- Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l'écran d'affichage.
- Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Source auto
Si vous réglez cette option sur "Marche" et appuyez sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton de la télécommande, alors l'entrée source suivante disponible est sélectionnée automatiquement. Réglez sur "Arrêt" pour désactiver la fonction de source automatique.
Source d'Entrée
Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI1 et HDMI2/MHL.
UTILISER LE PROJECTEUR
Nom de l'entrée
Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles comprennent HDMI1 et HDMI2/MHL.
Haute Altitude
Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.
Arrêt sur image
Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.
Clavier Verrouillé
Si la fonction clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
• Arrêt : Choisissez "Marche" pour masquer le message d'information.
- Marche : Choisissez "Arrêt" pour afficher le message "Recherche".
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
- Val. par défaut : L'écran de démarrage par défaut.
- Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.
Remarque : Si la couleur d'arrière-plan est réglée sur "Aucun", la couleur d'arrière plan est le noir.
Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu.
UTILISER LE PROJECTEUR
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
- Norme
- Numéro de série
- Source
- Résolution
• Taux de rafraichissement
- Mode Affichage
- Heures lampe
- Heures filtre
- Mode Lumineux
- Version FW
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, un message d'avertissement apparaît à l'écran.

text_image
Avertissement
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

text_image
CAUTION!
HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES.
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED.
REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS DISCONNECT
POWER BEFORE CHANGING LAMP.
ATTENTION:
A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES.
Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées.
Confier l'entretien à une personne qualifiée.
COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.

Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.

Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!

Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (suite)

text_image
1
2
3
4
5
6
Oriprod
Procédure :
- Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé numérique du projecteur.
- Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Desserrez la vis du couvercle. 1
- Enlevez le capot. 2
- Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
- Levez la poignée de la lampe. 4
- Retirez le cordon de la lampe. 5
- Retirez délicatement le module de lampe. 6
- Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
- Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
- Mise à zéro lampe : (i) Appuyer sur "Menu" → (ii) Sélectionner "Réglages" → (iii) Sélectionner "Paramètres Lampe" → (iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe" → (v) Sélectionner "Oui".
Remarque :
• Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
• Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur.
- Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.
ENTRETIEN
Installer et nettoyer le filtre à poussière
Installer le filtre à poussière

Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.
Nettoyer le filtre à poussière
Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussièreux.
Procédure :
- Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé numérique du projecteur.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Enlevez le filtre à poussière délicatement. 1
- Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2
- Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

Résolutions compatibles
Compatibilité numérique
| B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé | |
| 720 x 400 à 70 Hz 1280 | x 720 à 60 Hz Timing natif : 640 x 480p à 60 Hz 720 x 480p à 60 Hz | |
| 640 x 480 à 60 Hz | 1280 x 800 à 60 Hz | XGA: 1024 x 768 à 60 Hz | 720 x 480p à 60 Hz | 1280 x 720p à 60 Hz |
| 640 x 480 à 67 Hz | 1280 x1024 à 60 Hz | WXGA: 1280 x 800 à 60 Hz | 1280 x 720p à 60 Hz | 1366 x 768 à 60 Hz |
| 640 x 480 à 72 Hz | 1400 x 1050 à 60 Hz | 1080P: 1920 x 1080 à 60 Hz | 1920 x 1080i à 60 Hz | 1920 x 1080i à 50 Hz |
| 640 x 480 à 75 Hz | 1600 x 1200 à 60 Hz | | 720 (1440) x 480i à 60 Hz | 1920 x 1080p à 60 Hz |
| 800 x 600 à 56 Hz 1440 | x 900 à 60 Hz | 1920 x 1080p à 60 Hz | |
| 800 x 600 à 60 Hz 1280 | x 720 à 120 Hz | 720 x 576p à 50 Hz | |
| 800 x 600 à 72 Hz 1024 | x 768 à 120 Hz | 1280 x 720p à 50 Hz | |
| 800 x 600 à 75 Hz | | | 1920 x 1080i à 50 Hz | |
| 832 x 624 à 75 Hz | | | 720 (1440) x 576i à 50 Hz | |
| 1024 x 768 à 60 Hz | | | 1920 x 1080p à 50 Hz | |
| 1024 x 768 à 70 Hz | | | 1920 x 1080p à 24 Hz | |
| 1024 x 768 à 75 Hz | | | 1920 x 1080p à 30 Hz | |
| 1280 x 1024 à 75 Hz | | | | |
| 1152 x 870 à 75 Hz | | | | |
Compatibilité vidéo True 3D
| Résolution d'entrée | HDMI 1.4a Entrée 3D | Synchronisation d'entrée |
| 1280 x 720P à 50 Hz | Haut et bas |
| 1280 x 720P à 60 Hz | Haut et bas |
| 1280 x 720P à 50 Hz | Encapsulage de trame |
| 1280 x 720P à 60 Hz | Encapsulage de trame |
| 1920 x 1080i à 50 Hz | Côte à côte (Moitié) |
| 1920 x 1080i à 60 Hz | Côte à côte (Moitié) |
| 1920 x 1080P à 24 Hz | Haut et bas |
| 1920 x 1080P à 24 Hz | Encapsulage de trame |
| HDMI 1.3 | 1920 x 1080i à 50 Hz | Côte à côte (Moitié) | Mode SBS allumé |
| 1920 x 1080i à 60 Hz |
| 1280 x 720P à 50 Hz |
| 1280 x 720P à 60 Hz |
| 1920 x 1080i à 50 Hz | Haut et bas | Mode TAB allumé |
| 1920 x 1080i à 60 Hz |
| 1280 x 720P à 50 Hz |
| 1280 x 720P à 60 Hz |
| 480i 1024 x 768 à 120 Hz | HQFS | Le format 3D est Superposés |
| 1280 x 720 à 120 Hz |
Remarque :
• Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
- Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma.
• 1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz ; 1080p à 24 Hz fonctionnera en 144 Hz; les autres synchronisations 3D fonctionneront en 120 Hz.
Taille d'image et distance de projection
| SouhaitéDistance (m) | Taille de l’écran Haut Taille de l’écran Haut | | |
| (Zoom min) (Zoom max) | |
| Diagonale(pouces) | L (cm) x H (cm) | De la base au sommet de l'image (cm) | Diagonale(pouces) | L (cm) x H (cm) | De la base au sommet de l'image (cm) |
| 1,2 33,46 74 x 42 48 37 82 x 46 | 53 | | | | | |
| 2 56 123 x 69 81 61 136 x 77 89 | | | | | | |
| 2,5 70 154 x 87 101 77 170 x 96 | 111 | | | | | |
| 3 84 185 x 104 121 92 | 204 x 115 | 133 | | | | |
| 3,5 98 216 x 122 141 | 108 238 x 134 | 155 | | | | |
| 4 | 112 | 247 x 139 | 161 | 123 | 272 x 153 | 178 |
| 5 139 309 x 174 201 | 154 340 x 191 | 222 | | | | |
| 6 167 370 x 208 242 | 184 408 x 230 | 266 | | | | |
| 7 | 195 | 432 x 243 | 282 | 215 | 476 x 268 | 311 |
| 8 223 494 x 278 322 | 246 544 x 306 | 355 | | | | |
| 9 251 556 x 313 363 | 277 612 x 344 | 399 | | | | |
| 10 279 617 x 347 403 | 307,29 | 680 x 383 444 | | | | |
Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x.
| Taille d'image souhaitée | Distance (m) | Haut (cm) |
| Diagonale (pouces) | L (cm) x H (cm) | Zoom max | Zoom min | De la base au sommet de l'image |
| 37 | 82 x 46 | 1,2 | 1,3 | 53 |
| 40 | 89 x 50 | 1,3 | 1,4 | 58 |
| 50 | 111 x 62 | 1,6 | 1,8 | 72 |
| 60 | 133 x 75 | 2,0 | 2,2 | 87 |
| 70 | 155 x 87 | 2,3 | 2,5 | 101 |
| 80 | 177 x 100 | 2,6 | 2,9 | 116 |
| 90 | 199 x 112 | 2,9 | 3,2 | 130 |
| 100 | 221 x 125 | 3,3 | 3,6 | 144 |
| 120 | 266 x 149 | 3,9 | 4,3 | 173 |
| 150 | 332 x 187 | 4,9 | 5,4 | 217 |
| 200 | 443 x 249 | 6,5 | 7,2 | 289 |
| 250 | 553 x 311 | 8,1 | 9,0 | 361 |
| 300 | 664 x 374 | 9,8 | 10,8 | 433 |
| 307,3 | 680 x 383 | 10,0 | 11,0 | 444 |
Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x.

text_image
W
H
Hd
5,2 cm
D
Dimensions du projecteur et installation au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
-
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
-
Type de vis : M4*3
- Longueur minimale de la vis : 10mm

text_image
Objectif
108,52
55,19
108,52
316,03
110,00
55,00
82,3087,50
Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

Avertissement :
• Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
- Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
Codes de la télécommande IR

| Touche | Code personnalisé | Code données | Définition touche impression | Description |
| Octet 1 | Octet 2 Octet 3 |
| Mise sous tension | [02C8] | 32 | CD | 02 | MARCHE | Appuyez pour allumer le projecteur. |
| Mise hors tension | [02Z6] | 32 | CD | 2E | ARRÊT | Appuyez pour éteindre le projecteur. |
| Utilisateur1 32CD36Utilisateur1 | | | | | Touches définies par l'utilisateur. Veuillez consulter la page 37 pour la configuration. |
| Utilisateur2 32CD65Utilisateur2 | | | | |
| Utilisateur3 32CD66Utilisateur3 | | | | |
| Luminosité |  | 32 | CD | 41 | Luminosité | Règle la luminosité de l'image. |
| Contraste |  | 32CD42 | Contraste | | | Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. |
| Mode Affichage |  | 32CD05 | | Mode | | Sélectionnez un mode d'affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Veuillez consulter la page 29. |
| Trapèze |  | 32 | CD | 07 | Trapèze | Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. |
| Format d'image | [3ZX6] | 32CD64 | Format d'image | | | Appuyez pour modifier le format d'une image affichée. |
| Touche | Code personnalisé | Code données | Définition touche impression | Description |
| Octet 1 | Octet 2 Octet 3 |
| Trois dimensions 32CD89 | | | | Trois dimensions | Sélectionnez manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. |
| Volume + | | 32 | CD | 09 | Volume + | Réglez pour augmenter le volume. |
| Quatre touches directionnelles |  | 32CD11 ▲ | | | Utilisez ▲, ◀, ▶ ou ▼ pour sélectionner les éléments ou effectuer des ajustements à votre sélection. |
| 32CD10 ◀ | | |
| 32CD12 ▶ | | |
| 32CD14 ▼ | | |
| Source 32CD18 Source | | | | | Appuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d'entrée. |
| Touche Entrée 32CD0F | | Confirme votre sélection d'un élément. | |
| Resynchroniser |  | 32 | CD | 04 | Resynchroniser | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. |
| Volume - | 32 | CD | 0C | Volume - | Réglez pour diminuer le volume. |
| Menu |  | 32 | CD | 0E | Menu | Pour quitter ou afficher les menus d'affichage à l'écran pour le projecteur. |
| HDMI 1 | | 32CD16 | HDMI1 | | Appuyez sur "HDMI1" pour choisir la source du connecteur HDMI 1. |
| HDMI 2 |  | 32CD30 | HDMI2 | | Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source du connecteur HDMI 2 / MHL. |
| VGA 1 | 32 | CD | 1B | VGA1 | Aucune fonction |
| VGA 2 | | 32 | CD | 1E | VGA2 | Aucune fonction |
| Vidéo |  | 32 | CD | 1C | Vidéo | Aucune fonction |
| YPbPr | 32 | CD | 17 | YPbPr | Aucune fonction |
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d'Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
- Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe".
- Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.
L'image est floue
- Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur.
• Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 44).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur.
• Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
• Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
- Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
- Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
- Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Affichage-->Ratio". Essayez différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
- Utilisez "Affichage-->Trapèze" de l'OSD pour effectuer un réglage.
L'image est renversée
- Sélectionner "Réglages-->Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection.
? Image double et floue
- Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Arrêt" afin d'éviter que l'image normale 2D ne soit une image double et floue.
Deux images, en format côte à côte
- Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "SBS" pour que le signal d'entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte.
L'image ne s'affiche pas en 3D
- Vérifiez si la pile des lunettes 3D n'est pas usée.
• Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
- Appuyez sur le bouton "3D" et choisissez "SBS" lorsque le signal d'entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié).
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
? La lampe grille ou émet un claquement
- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 40-41.
Problèmes liés à la télécommande
? Si la télécommande ne fonctionne pas
- Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 15^ par rapport au récepteur IR du projecteur.
• Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
- Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
- Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Voyant d'avertissement
Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement :
• Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge.
- Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
• Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.
Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.
Message sur l'éclairage DEL
| Message | DEL d'alimentation | DEL d'alimentation | DEL de la température | DEL de la lampe |
| (Rouge) (Vert ou bleu) (Rouge) (Rouge) | |
| État de veille (cordon d'alimentation d'entrée) | Lumière fixe | | | |
| Mise sous tension (préchauffage) | | Clignotante(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) | | |
| Mise sous tension et allumage de la lampe | | Lumière fixe | | |
| Mise hors tension (Refroidissement) | | Clignotante(0,5 sec éteint /0,5 sec éclairé).Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. | | |
| Résumé rapide (100 sec) | | Clignotante(arrêt 0,25 sec /marche 0,25 sec) | | |
| Erreur (panne de la lampe) | Clignotante Lumière fixe | | |
| Erreur (Défaut ventilateur) | Clignotante Clignotante | | |
| Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière fixe | | | |
| État de veille (Mode Graver) | Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) | Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) | Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) | Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) |
| Burnin (échauffement) Clignotante | | | |
| Burnin (refroidissement) | | Clignotante | | |
| Mise sous tension (Mode Graver) | | Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) | | |
- Mise hors tension :

text_image
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
- Avertissement lampe :

text_image
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
- Avertissement température :

text_image
Avertissement
Veuillez:
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
- Panne du ventilateur :

text_image
Avertissement
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
• Hors limites d'affichage :

- Avertissement mise hors tension :

text_image
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
Arrêt activé sed
- Alarme minuteur de sécurité :

text_image
Avertissement
Alarme Minuteur de Sécurité
Expiration dans sec.
Spécifications
| Optique Description |
| Résolution native 1080p | |
| Objectif Zoom manuel et mise au point manuelle |
| Taille de l'image (diagonale) 28"~301" |
| Distance de projection 1 m ~ 10 m (plage de netteté) |
| Électrique Description |
| Entrées | - HDMI 1.4b- HDCP 1.4 |
| Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs |
| Taux de balayage | - Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 kHz- Taux de balayage vertical : 50~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur) |
| Haut-parleur intégré Oui, 10 W |
| Alimentation requise 100 - 240 V CA 50/60 Hz |
| Courant d'entrée 3,3A | |
| Caractéristiques mécaniques | Description |
| Orientation d'installation Devant, Arrière, Plafond - Haut, Arrière - Haut |
| Dimensions | - 316 mm (L) x 243 mm (P) x 106 mm (H) (sans pied)- 316 mm (L) x 243 mm (P) x 108,5 mm (H) (avec pied) |
| Poids 2,8 ± 0,5kg | |
| Conditions environnementales | Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) |
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888