TWSL6IE300 - Sèche-linge ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWSL6IE300 ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de sèche-linge | Condensation |
| Capacité | 6 kg |
| Classe énergétique | B |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 37 kg |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Plusieurs programmes automatiques et manuels |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, filtre à peluches accessible |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWSL6IE300 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur TWSL6IE300 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWSL6IE300 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWSL6IE300 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI TWSL6IE300 ELECTROLUX
Merci d'avoir besoinie ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été consu sur mesure pour vous. Grace à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÉS-VENTE
Utilisez toujours des pieces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Voutrouvez ces informations sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant de commencer à installer et utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégats résultat d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.

- Lire les instructions fournies.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Veuillez à maintainir hors de portée de la machine les enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient constamment surveillés.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
·Si l'appareil est equipope d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. - Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Si le sèche-linge est place au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur/agréé, ne peut être utilisé qu'avocar l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant derialcder a l installation (reportez-vous au livre d'installation).
- L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livre d'installation).
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissant ni une porte battante dotée d'une charnière du côte opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas etre branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est regulierement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Àpres l'installation, assurez-vous que la prise est accessible.
- Aérez suffisamment la piece pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont eté salis par des produits chimiques industriels.
- Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtrre. Nettoyez le filtrer à peluches avant ou après chaque utilisation.
-
N'introduisez que du linge propre dans le seche-linge.
-
Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retarder la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
- Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comptant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séché dans le seche-linge.
- Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
- Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
- AVERTISSEMENT: N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mistrés.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
-
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 5^ ou supérieure à 35^ .
-
L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. - Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
- La surface arrête de l'appareil doit être positionnée contre le mur.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne sechaç pas d'articles endommages (déchirés, effiloché) contenant un rembourse ou un garnissage.
- Séchéz uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sechelinge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
- Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rençage supplémentaire avant de démarrer le seche-linge.
- N'utilisez pas l'eau de condensation/ distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les
personnes et les animaux domestiques.
- Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre apparéil; ne vous asseyez pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
2.4 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
- Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
- L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Ne l'utilise pas pour éclairer autre chose.
- Pour remplaçer l'éclairage interieur, contactez le service après-venture/agréé.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets métalliques.
- Faites attention lorsque vous nettoyez l'appareil pour éviter d'endommager le système de refroidissement.
2.6 Compresseur

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Dans le seche-linge, le compresseur et son système sont replis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique et de l'arrivée d'eau.
-
Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bac d'eau de condensation
2 Bandeau de commande
3 Éclairage interieur
4 Hublot de l'appareil
5 Filtre
6 Plaque signalétique
7 Fentes de circulation d'air
8 Couvercle du condenseur
9 Cache du condenseur
10 Pieds réglables

Pour vous facilitier le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (reportez-vous à la notice séparée).
4. BANDEAU DE COMMANDE

1 Selecteur de programme
2 Écran tactile
3 Touche Départ/Pause
4 Touche Marche/Arrêt avec fonction Arrêt automatique.
5. PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Lors de la première mise en marche du sèche-linge, l'écran de démarrage (avec le logo Electrolux et l'heure) apparait sur l'écran tactile et s'affiche à chaque fois que vous allumez le sèche-linge.
Après l'affichage de l'animation, l'appareil vous guide tout au long de la première procédure de réglage.

5.1 Réglage de la langue
- Faites defiler la liste des langues vers le haut ou le bas pour couver la langue souhaitee, et appuyez dessus.
| Language1 | |
| Svenska | SV |
| Deutch | DE |
| English | EN |
| Italiano | IT |
| Français FR | |
- Pour accepter la langue, appuyez sur OK, si vous souhaitez la modifier, appuyez sur Modifier.

5.2 Réglage de l'heure
- Faites défilier les barres des minutes et des heures vers la croite ou la gauche pour régler l'heure.

Si vous appuyez sur Annuler, la liste des programmes apparait puis, au bout de quelques secondes, revient à l'écran de résumé. Le sèche-linge est prét à être utilisé.

- Pour régler l'heure, cliquez sur la barre de l'heure.


Si vous appuyez sur OK, précédez aux réglages suivants.
- Pour accepter l'heure, appuyez sur OK, si vous souhaitez la modifier, appuyez sur Modifier.

Durete de l'eau
- Pour des performances optimales, selectionnez la durée de l'eau en appuyant sur Modifier, ou appuyez sur OK pour conserver le niveau de durée de l'eau par défaut Moyenne.

5.3 Plus de réglages
Après avoir reglé l'heure, l'écran Plus de réglages s'affiche.

- Pour modifier la valeur par défaut, faites défilier la barre vers la droite ou la gauche pour régler le degré de durée de l'eau sur : Dure, Moyenne ou Douce.

- Pour selectionner la valeur, appuyez sur la barre de Durete de I'eau.

- Pour accepter le degré de durée de l'eau, appuyez sur OK, ou sur Modifier si vous souhaitez le changer.

Réservoir plein
- Si le kit de vidange externe est installé (accessoire supplémentaire), l'appareil vidange automatiquement le bac d'eau. Dans ce cas, vous pouvez désactiver levoyant du bac d'eau.

Si vous appuyez sur OK, l'avertissement Réservoir plein est toujours activé. La liste des programmes apparait puis, au bout de quelques secondes, revient à l'écran de résumé.


Si vous appuyez sur Modifier, passez à la prochaine étape.
- Pour confirmer que l'advertissement de réserveir plein est activé, appuyez sur OK, si vous souhaitez le modifier, appuyez sur Modifier.

6. UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
À chaque mise en marche du sechelinge, l'écran de démarriage (avec le logo et l'heure) apparait sur l'écran tactile.

Après l'animation de démarrage, l'écran de résumé du programme apparait sur l'écran tactile.

L'écran de résumé est divisé en quatre zones, où vous pouvez trouver :
- Le poids maximal pour le cycle, le nom du programme, le degré de séchage.

L'heure de fin du programme ou le depart différé (si selectionné).

- Les options actuellément selectionnées pour le cycle régle.

- Plus d'options.

7. WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment connecter l'appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le lier à un apparéil mobile.
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez receivevoir des notifications, contrôle et surveiller votre seche-linge depuis votre apparéil mobile.
Pour connecter l'appareil et profiter d'une vaste gamme de fonctionnalités et des services, vous avez besoin :
- d'un réseau sans fil à domicile, avec une connexion Internet active.
- un apparéil mobile connecté au réseau sans fil.
| Fréquence 2,412 - 2,472 GHz pour le marché européen | |
| Protocole IEEE 802.11 b/g/n radioux flux | |
| Puisance max.: | <20 dBm |
7.1 Installation et configuration de "My Electrolux"
Lorsque you connectez le seche-linge a l'application, restez a proximete du lavelinge avec votre apparéil intelligent.
Assurez-vous que votre apparéil intelligent est bien connecté au réseau sans fil.
- Rendez-vous sur l'App Store de votre apparéil intelligent.
- Telechargez et installez l'application "My Electrolux".
- Assurez-vous d'avoir lancé la connexion Wi-Fi sur le seche-linge. Si ce n'est pas le cas, consultez le paragraphe ci-dessous.
- Lancez l'application. Sélectionnez votre pays, votre langue, et connectez-vous en saisissant votre adresse e-mail et votre mot de passer. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les instructions de "My Electrolux".
- Suivez les instructions de l'application pour enregistrer et configurer l'appareil.
Un message apparait sur l'affichage de l'appareil pour confirmer que la configuration est reussie.
7.2 Configuration de la connexion sans fil du sechelinge
Téléchargez et installez l'application "My Electrolux" sur votre apparéil intelligent.
- Appuyez sur la barre Wi-Fi pour activer la connexion.
Un message apparait, le symbole commence à clignoter et le module sans fil démarre. Deux minutes peuvent être
necessaire avant qu'il ne soit prêt.

Lorsque le module sans fil est prét, un message apparait pour vous informer que le point d'accès est ouvert pendant environ 3 minutes.

- Configurez l'application "My Electrolux" sur votre apparéil intelligent.
- Une fois la connectivité configurée, un message apparait sur l'affichage du seche-linge pour confirmer que la configuration est reussie.

- Appuyez sur OK pour revenir à la liste des réglages de l'appareil.
7.3 Mode Départ à Distance
Vous pouvez demarrer et arreter le programme de sechage a distance.
Lorsque l'application est installée et que la connexion Wi-Fi est active, l'option Départ à distance apparait dans les options disponibles.
Pour activer le départ à distance :
- Dans l'écran de résumé du programme, appuyez sur Plus pour entrer dans la liste des options.
- Appuyez sur la barre Départ à distance (statut ON).
Le message suivant s'affiche :

- Appuyez sur la touche Départ/Pause pour activer le Départ à distance.
L'indicateur apparait sur I'écran de résumé du programme.

Si le hublot est ouvert, l'option Départ à distance est désactivée.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquement lorsque le s'est-ce-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit.
Avant la première utilisation de l'appareil :
- Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.
- Demarrez un programme court (par exemple 30 minutes) avec du linge humide.

Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est d'au démarrage du compréseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compréseur comme les réfrigerateurs et congélateurs.
9.PROGRAMMES
| Programmes | Charge 1) | Propriétés / Étiquette d'entretien des texti-les |
| 2) Blanc/Couleurs | 8 kg Textiles en coton. | / ∩ ∩ |
| Synthétiques 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes. | / ∩ ∩ ∩ | |
| Laine | 1 kg | Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. WOOL HAND WASH SAFE |
| Le cycle de séchage de la laine de cet appa- reil a été approvée par The Woolmark Com- pany pour le séchage des articles en laine la- vables en machine, sous réserve que ces arti- cles soient lavés et séchéés conformément aux instructions de l'étiquette (du vêtement) et du fabricant de cet apparéil. M1641. Au Roy- aume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification. Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. | ||
| Soie | 1 kg | Séchage en douceur des laina- ges lavables à la main. /©© |
| Blousons 2 kg | Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à mol- leton ou doublure isolante amo- vibles. Adaptés au séchage en machine. /©© | |
| Sports 2 kg | Tenues de sport, textiles fins et légers, en microfibres, en poly- ester. /©© | |
| Jeans 8 kg | Vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec diffé- rentes épaiseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). /©© | |
| Chemises | 1,5 kg (ou 7 chemi-ses) / | Vêtements facibles à entretenir demandant un minimum de re-passage. Les résultats de sé-chage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement les articles et accro-chez-les sur un cinctre. |
| Rafraîchir 1 kg | Pour les textiles qui nécessitent d'être raffect- chis. | |
| Repassage Facile | 1 kg (ou 5 chemi-ses) | Vêtements facibles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de sé-chage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les sur un cinctre. /©© |
| Duvet 3 kg | Couettes simples ou doubles et oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). /©© | |
| Draps 3 kg | Linge de lit comme des draps simples et doubles, des taies d'oreillers, des couvre-lits. /©© | |
| Mixtes 3 kg Cotons et textiles synthétiques. | ||
1) Poids maximal des articles secs.
2) Le programme Blanc/Couleurs associé au degré de séchage pré à ranger Degre de séchage est le « programme standard pour le coton ». Il est ajusté au séchage d'une charge de linge en coton normal humide. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour secher le linge en coton humide.
9.1 Sélection des programmes et options
| Options | ||||||
| Program-mes 1) | dBExtraSilence | Eco | Degréde sé-chage | Minu-terie | Anti-froissage | Chargé |
| Blanc/Couleurs | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Program-mes 1) | dBExtraSilence | Eco | Degréde sé-chage | Minu-terie | Anti-froissage | Charge |
| Laine | ||||||
| Soie | ||||||
| Blousons | ||||||
| Sports | ||||||
| Jeans | ||||||
| Chemises | ||||||
| Rafraîchir | ||||||
| RepassageFacile | ||||||
| Duvet | ||||||
| Draps | ||||||
| Mixtes | ||||||
1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options.
10 OPTIONS
10.1 Extra Silence
Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce qui n'affecte pas la qualite de sechage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue.
10.2 Eco
Par défaut, cette option est activée avec tous les programmes.
La consommation d'énergie est à son plus bas niveau.
10.3 Degré de séchage
Cette fonction permet d'adapter le degré de sechage du linge. Quatre可以选择:
Très Sec
- Pré à ranger + (pour le coton uniquement)
- Pré à Ranger
- Pré à Repasser
10.4 Minuterie
Coton, textiles synthétiques et mixtes. Elle permet à l'utilisateur de régler une durée de sechage, d'un minimum de 10 min à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min). Lorsque cette option
est activée, l'indication de la charge maximale disparait.
10.5 Anti-froissage
Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage jusqu'à 120 minutes. ÀpRES la phase de séchage, le tambour tourne quelques fois pour empêcher le linge de se froisser. Le linge peut être retire durant la phase anti-froissage.
10.6 Charge
Cette option est uniquement compatible avec le programme Laine pour obtenir un linge plus sec. Trois可以选择 :
- Importante
Normale
Légère
10.7 Départ Différé

Permet de retarder le départ du programme de sechage, d'un minimum de 10 min à un maximum de 24 heures.
- Sélectionnez le programme et les options de sechage.
- Dans le menu des options, appuyez sur la barre Départ Différé pour entraîr dans le sous-menu.
- Faites défilier les barres des heures et des minutes vers la droite et la
gauche pour régler le départ différé souhaité.
- Pour activer l'option Départ Différé, appuyez sur la touche Départ/ Pause.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause, l'appareil commence le décompte.
Cottons
Starts in 10h30min
Reset
Vous pouvez arreter le décompte du départ différé à tout moment en appuyant sur la touche Réinitialiser.
10.8 Mémoire
Elle permet de memoriser jusqu'à 2 de vos configurations de programmes et options préférentes dans la mémoire de l'appareil. Àpres avoir memorisé les configurations, vous pourrez les sélectionner dans la liste des programmes.
Vos configurations préférentes sont inscrites dans la liste des programmes sous les noms M1 et M2.
11. UTILISATION QUOTIDIENNE
11.1 Préparation du linge
Fermez les fermétures à glissière.
- Fermez les boutons des housses de couette.
- Ne laisses pas de cordons ni de rubans dénoués pour le séchage (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme.
- Videz les poches.
- Retournez les articles ayant un revêtement interieur en coton. Le revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur.
- Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge à secher.
- Ne mélangez pas les couleurs fonçées et les couleurs claires.
Utilisez un programme adapté pour le coton, le jersey et la bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissant. - Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le chapitre des programmes ou sur l'affichage.
-
Sèchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes des vêtements.
-
Ne sechaez pas les grands articles et les petits articles ensemble. Les petits articles peuvent se coincer dans les
grands et ne pas secher correctement.
| Étiquette d'en-tretien du texti-le | Désignation |
| Linge adapté au sèche-linge. | |
| Linge adapté au sèche-linge à haute température. | |
| Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. | |
| Linge non adapté au sèche-linge. |
11.2 Chargement du linge

ATTENTION!
Assurez-vous que le linge n'est pas coincide entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Fermez le hublot de l'appareil.
11.3 Activation de l'appareil

Pour allumer l'appareil :
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil est allumé, l'affichages allume.
11.4 Fonction Arrêt automatique
Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Arrêt automatique estint automatiquement l'appareil :
-
si vous n'effectuez aucune sélection pendant 5 minutes.
-
5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Si I'appareil est allumé, l'affichage s'allume.
11.5 Réglage d'un programme
- Utilisez le sélection de programme pour sélectionner le programme.

- Vous pouvez également selectionner le programme en utilisant I'ecran tactile.
Si I'écran de résumé est affché, appuyez une fois dessus pour voir la liste des programmes.


Faites défilé la liste des programmes vers le haut ou le bas pour sélectionner le programme.


Le temps restant avant la fin du programme s'affiche sur la barre du temps.

Le temps de sechage qui s'affiche s'applique à une charge de 5 kg pour les programmes coton. Pour les autres programmes, le temps de sechage est lié aux charges recommandées. Pour les programmes coton et jeans avec une charge de plus de 5 kg, le temps de sechage est plus long.
11.6 Options
Conjointement au programme, vous pouvez selectionner 1 ou plusieurs options speciales.
Pour modifier les paramétres des options actuellesment sélectionnées, appuyez sur l'option que vous souhaitez changer.

Pour selectionner des options supplémentaires :
- Appuyez sur Plus pour voir la liste des options compatibles avec le programme sélectionné.

- Faites defiler la liste des options vers le haut ou le bas.


- Appuyez sur l'option pour la seLECTIONner.
Il existe deux types d'options :
- avec le statut MARCHE ou ARRÉT (par ex. Eco).
- avec des paramètres modifiables (par ex. Degré de sechage). Pour modifier les paramètres, faites défiler la barre des paramètres vers la droite ou la gauche.

1h50min
<Cottons
Dryness Level
Cupb.
Cupb.
Appuyez sur l'option déjà selectionnée pour revenir à la liste des options.
<Cottons
1h50min
Dryness Level
Cupb
Cupb.
Cupb.

À tout moment, vous pouvez
retourner directement a
I'ecran de résumé en
appuyant sur la partie
gauche de la barre
supérieure portant le nom du
programme.


11.7 Départ d'un programme

Pour lancer le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil demarre et levoyant audressus de la touche cesse de clignoter et restefixe.
Sur l'écran, vous pouvez trouver :
- le nom du programme.
- le temps de séchage restant.
- la bar de progression.
- la phase du cycle (sèchage, anti-froissage, refroidissement).
- l'heure de fin possible du programme.
Cottons
1h20min
Drying
Finished at 15:18

Activation de l'option Sécurité enfants :
À tout moment durant le séchage, vous pouvez activer l'option Sécurité enfants.
- Appuyez sur le symbole de l'option pour rejoindre la liste des options.
- Appuyez sur l'option Sécurité enfants
Le symbole de l'option est transformé en symbole de la Sécurité enfants
Cottons
1h20min
Pour désactiver l'option Sécurité enfants, appuyez sur le symbole Sécurité enfants
pendant quelques secondes.
11.8 Modification de programme
Pour modifier un programme :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Sélectionnez un nouveau programme.
11.9 Fin de programme

Nettoyez le filtré et vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.)
12. RÉGLAGES DE L'APPAREIL
Dans l'écran des programmes, faites défilier la liste des réglages de l'appareil vers le haut ou le bas et appuyez sur le symbole pour rejoindre la liste des paramètres.
| Easy IronRefresh | |
| Machine Settings | |
| CottonsSyntetics | |
Une fois le cycle de sechage terminé, le symbole 0 apparait sur l'affichage. Si l'option lip sonore fin cycle est activée, un signal sonore intermittent retentit pendant une minute.

Si vous n'eteignez pas l'appareil, la phase antifroissage demarre (elle n'est pas active avec tous les programmes). Pendant cette phase, vous pouvez-retirer le linge.
A la fin de la phase anti-froissage, l'affichage indique que la phase anti-froissage est terminée, ainsi que Oh00min
Pour sortir le linge :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil.
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Sortez le linge.
- Fermez le hublot de l'appareil.
| <Programs Machine Settings | |
| Wi-Fi OFF | |
| ① Set Clock 15h18min | |
| 用 Language ENG | |
| Display Brightness 3 |
12.1 Régler l'heure
Vous pouvez modifier l'heure à tout moment.
Pour modifier la durée :
-
Appuyez sur la barre Régler l'heure.
-
Faites défilier les barres des minutes et des heures vers la croite ou la gauche pour régler l'heure.

- Appuyez sur la barre Régler l'heure pour revenir à la liste des réglages de l'appareil, ou appuyez sur la barre <Programmes pour revenir à l'écran de résumé.
12.2甩angue
Pour modifier la langue :
- Appuyez sur la barre Langue.
- Faites defiler la liste des langues vers le haut ou le bas pour couver la langue souhaitee, et appuyez dessus.

12.3 Affichage luminosité
Vous pouvez controler le niveau de luminosité de l'affichage. Il existe 6 niveaux de luminosité.

Pour améliorer la lisibilité lorsque le sèche-linge se trouve au-dessus du lavelinge, réglez la luminosité de l'affichage au niveau 6. Si le sèche-linge ne se trouve pas au-dessus du lavelinge, nous recommendons les niveaux 1 à 5.
Pour modifier la luminosité de l'affichage :
- Appuyez sur la barre Affichage luminosité.
- Faites défilier la barre vers la droite ou la gauche pour désir le niveau de luminosité souhaité.

- Appuyez sur la barre Affichage luminosité pour revenir à la liste des réglages de l'appareil, ou appuyez sur la barre <Programmes pour revenir à l'écran de résumé.
12.4 Bip sonore fin cycle
Le signal sonore retentit :
- à la fin du cycle
au début et à la fin de la phase anti-froissage
Voussupportezutiliserce,thisoption pourdesactiverlesignalsonoreoucontrolerlaDurée du signalsonore.IIexiste3 niveauxde durée du signalsonore(Court,Moyen et Long).
Pour désactiver le signal sonore ou régler une nouvelle durée du signal :
- Appuyez sur la barre Bip sonore fin cycle.
- Faites defiler la barre vers la droite ou la gauche pour désir la valeur souhaïée.

- Appuyez sur la barre Bip sonore fin cycle pour revenir à la liste des réglages de l'appareil, ou appuyez
sur la barre <Programmes pour revenir à l'écran de résumé.
12.5 Durete de I'eau
Pour modifier le degré de durée de l'eau par défaut:
- Appuyez sur la barre Durete de l'eau.
- Faites défilé la barre vers la droite ou la gauche pour désir le niveau souhaité.

- Appuyez sur la barre Durete de l'eau pour revenir à la liste des réglages de l'appareil, ou appuyez sur la barre <Programmes pour revenir à l'écran de résumé.
12.6 @Vitesse d'essorage
Cette option aide à définir les mêilles conditions de séchage du linge. Vous pouvez utiliser cette option si vous connaissez la vitesse d'essorage initiale lorsque vous procédez au lavage. Le linge contient moins d'eau si la vitesse d'essorage est élevé.
Pour modifier la vitesse d'essorage :
- Appuyez sur la barre Vitesse d'essorage pour etendre la liste des programmes autorisant la modification de la vitesse d'essorage.
- Appuyez sur la barre Blanc/ Couleurs ou Autres programmes.

- Faites défilé la barre vers la droite ou la gauche pour désir la vitesse d'essorage souhaitée.


- Appuyez sur la barre Blanc/ Couleurs bar orAutres programmes pour fermer la selection.
- Appuyez sur la barre Vitesse d'essorage pour revenir à la liste des réglages de l'appareil, ou appuyez sur la barre <Programmes pour revenir à l'écran de résumé.
12.7 Réservoir plein
Levoyant du bac d'eau s'allume à la fin du cycle de séchage ou en cours de cycle si le bac d'eau est plein. Si le kit de vidange est installé, le bac d'eau se vidange automatiquement et levoyant peut être désactivé.
Pour activer ou désactiver levoyant, appuyez sur la barre Réservoir plein. L'une des deux configurations est possible:
Levoyant est activé (statut sur MARCHE)
Levoyant estdésactivé (statut sur ARRET)
12.8 Maintenance
Ces réglages sont uniquement destinés à un service de maintenance/agréé.

12.9 Raccourcis
Pour activer les raccourcis disponibles :
- Appuyez sur la barre Raccourcis pour développer la liste des raccourcis disponibles.

-
Appuyez sur les raccourcis que vous souhaitez activer pour modifier le statut sur MARCHE.
-
Appuyez sur la barre <Retour pour revenir à la liste des réglages de la machine.
Les raccourcis s'affichent dans le coin gauche de l'écran de résumé.

13. CONSEILS
13.1 Conseils ecologiques
Essorez suffisamment le linge avant de le secher.
- Ne dépassez pas les charges indiquées au chapitre consacre aux programmes.
- Nettoyez le filtré après chaque cycle de sechage.
12.10 Lire les info.
Ici, vous pouvez才知道 une courte description de tous les programmes, options et réglages.
Pour couver la description souhaitation, par ex.:
- Appuyez sur la barre Lire les info..
- Appuyez sur la barre 1. Programmes.
- Appuyez sur la barre Blanc/ Couleurs et la description correspondante s'affiche.
12.11 Initialisation usine
Réinitialisation usine restaure les réglages tels quils étaient lors de la sortie d'usine de l'appareil.
Pour activer la réinitialisation d'usine :
- Appuyez sur la barre Réinitialisation usine.
La fenêtre suivante s'affiche.

-
Pour confirmer la réinitialisation usine, appuyez sur OK ou Annuler pour conserver les paramétres actuels.
-
N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le seche-linge adoucit automatiquement le linge.
Utilisez de l'eau distillée, comme pour les fers à repasser. Si nécessaire, nettoyez l'eau distillée avant (par ex. avec un contrôle à café) pour enlever toutes les particules qui peuvent s'y trouver. -
Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air en bas de l'appareil.
Veillez a maintainir une bonne circulation d'air autour de l'appareil.
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
14.1 Nettoyage du filtré
À la fin de chaque cycle, le message Nettoyez les filtrres s'affiche et vous devez nettoyer le filtré.

Le filtre retient les peluches pendant le séchage.
- Ouvrez le hublot. Retirez le filtré.

- Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtré.

- Nettoyez les deux parties du filtré après vous est humecté la main.

-
Si nécessaire, nettoyez le filtré à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtré.
-
Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtré. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtré dans son logement.

14.2 Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le message Réservoir plein s'affiche et vous devez vider le bac d'eau.
Pour vidanger le bac d'eau de condensation :
- Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale.

- Ouvrez le hublot. Retirez le contrôle.

- Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent.

- Ouvrez le cache du condenseur.

- Remettez le raccord en plastique et le bac d'eau de condensation en position.
-
Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause.
-
Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur.

14.3 Nettoyage du condenseur
Si le message Nettoyez filtres s'affiche, vérifie le condenseur et son compartment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois.

AVERTISSEMENT!
Ne touche pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la surface métallique.
Pour effectuer la vérification :
- Abaissez le couvercle du condenseur.

- Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans son compartment. Vous pouvez utiliser
un chiffon humide et/ou un aspirateur avec Brosse.

- Fermez le couvercle du condenseur.
- Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
- Remettez le filtré en place.
14.4 Nettoyage du tambour

AVERTISSEMENT!
Débranche l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonnoux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION!
N'utilisez pas de matieres abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.
14.5 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe
Utilisez un détergent savonnex neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boitier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
14.6 Nettoyage des fentes de circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retarder les peluches des fentes de circulation d'air.
15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème 1) | Cause probable Solution | |
| Le sèche-linge ne fonctionne pas. | Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. | Branchez l'appareil à une prise électrique. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). |
| Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. | ||
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche Marche/Arrêt. | Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche Départ/Pause. | Appuyez sur la touche Départ/Pause. | |
| L'appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. | ||
| Résultats de séchage insaisants. | Sélection d'un programme inappropié. | Sélectionnez un programmeadapté.2) |
| Le filtr est obstrué. | Nettoyez le filtr.3) | |
| L'option Degré de séchage était régèle sur le niveau Prêt à Repas-ser. | Réglez l'options Degré de sécha-ge sur un niveau plus élevé. | |
| La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. | ||
| Les fentes de circulation d'air sont obstruées. | Nettoyez les fentes d'aération qui se trouvent en bas de l'appa-reil. | |
| Salissure sur le capteur d'humi-dité du tambour. | Nettoyez la surface avant du tambour. | |
| Le degré de séchage n'est pas régèle sur le bon niveau. | Réglez le degré de séchage.4) | |
| Le condenseur est obstrué. | Nettoyez le condenseur.3) | |
| Le hublot ne ferme pas. | Le filtr n'est pas verrouillé en position. | Mettez le filtr dans la bonne pos-sition. |
| Du linge est coincé entre le hu-blot et le joint. | Retirez les objets coincés et fer-mez le hublot. | |
| Voues ne pou-vez pas modi-fier le programme ou les op-tions. | Après le départ du cycle, vous ne pouvez pas modifier le pro-gramme ou les options. | Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Modifiez le programme ou l'option en fonction des besoin. |
| Il est impos-sible de selec-tionner une op-tion. Un signal sonore retentit. | L'option que vous avez essayé d'activer ne s'applique pas au programme que vous avez sé-lectionné. | Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Modifiez le programme ou l'option en fonction des besoin. |
| Pas d'éclairage du tambour | Éclairage du tambour défectu-eux. | Contactez le service après-vente pour remplaçer l'éclairage du tambour. |
| Durée inatten-due sur l'affi-chage. | La durée de séchage est calculée en fonction de la taille et du niveau d'humidité de la charge. | Ce calcul est automatique, l'ap-pareil fonctionne correctement. |
| Programme inactif. | Le bac d'eau de condensation est plein. | Videz le bac d'eau de condensa-tion, appuyez sur la touche Dé-part/Pause.3) |
| Cycle de sé-chage trop court. | La charge est trop petite. Sélectionnez le programme Minuterie. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou une petite quantité de linge, nous vous recommendons d'utiliser des temps de séchage courts. | |
| Le linge est trop sec. Sélectionnez le programme Minuterie ou un niveau de séchage supérieur (par ex. Très Sec) | ||
| Cycle de sé-chage trop long 5) | Le filtré est obstrué. Nettoyez le filtré. | |
| La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. | ||
| Le linge n'était pas assez essoré. | Essorez correctement le linge. | |
| La température de la pièce est trop élevée ou trop BASSE ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. | Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La température optime dans la pièce pour obtenir les autres résultats est comprise entre 19 °C et 24 °C. | |
| Le message « Échec de la connexion au réseau Wi-Fi » s'affiche sur l'écran du sèche-linge. | Signal sans fil interrompu. Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. Redémarrez le routeur. Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous rencontre des problèmes avec le réseau sans fil. | |
| L'application ne peut pas connecter au sèche-linge. | Signal sans fil interrompu. Assurez-vous que votreordinate intelligient est bien connecté au réseau sans fil. Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. Redémarrez le routeur. Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous rencontre des problèmes avec le réseau sans fil. | |
| Un nouveau routeur a été instalédans votre domicile, ou la configuration du routeur a été modifiée. | Le sèche-linge, l'appareil intelligent, ou les deux ont besoin d'être reconfigurations. | |
| Fréquemment, l'application ne parvient pas à se connecter au sèche-linge. | Le signal sans fil ne parvient pas au sèche-linge. | Tentez de rapprocher le plus possible le routeur de votre foyer du sèche-linge, ou pensez à acheter un repéteur de signal Wi-Fi. |
| Le signal sans fil est interrompu par un micro-ondes. | Éteignez le micro-ondes. Évitez d'utiliser le micro-ondes et la télécommande du four en même temps. Les micro-ondes interrompent le signal Wi-Fi. | |
1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51): Éteignez puis rallumez le séche-linge. Sélectionnez un nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Si l'appareil ne fonctionne pas, contactez le service après-vente et indiquez-lui le code d'érreur.
2) Suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
3) Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4) Reportez-vous au chapitre CONSEILS
5) Remarque: Au bout de 5 heures maximum, le cycle de séchage s'arrête automatiquement.
16. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 630 mm (maximum 665 mm) | |
| Profondeur max. avec le hublot de l'appa- reil ouvert | 1100 mm |
| Largeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert | 950 mm |
| Hauteur régiable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) | |
| Capacité du tambour 118 l | |
| Charge maximale 8 kg | |
| Tension 230 V | |
| Fréquence 50 Hz | |
| Puisance totale 700 W | |
| Classe d'efficacité énergétique A+++ | |
| Consommation énergétique1) | 1,47 kWh |
| Consommation énergétique annuelle2) | 176 kWh |
| Puisance absorbée en mode « Veil-le » 3) | 0,05 W |
| Puisance absorbée en mode éteint 3) | 0,05 W |
| Consommation d'énergie en mode « veil-le » en réseau 3) | 3,0 W |
| Délai pour la veille en réseau 3) | 15 min. |
| Type d'utilisation Domestique | |
| Température ambiente autorisée + 5 °C à + 35 °C | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement BASSE tension ne disposé d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 |
| Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés hermétiquement scellé | |
| Désignation du gaz R134a | |
| Poids 0,280 kg | |
| Potentiel de réchauffement global (PRG) 1430 | |
| 1) Conformément à la norme EN 61121 8kg de coton, essoré à 1 000 tr/min. | |
| 2) Consommation energetique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes BASSE consommation. La consommation energetique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU) No 392/2012). | |
| 3) Conformément à la directive d'application 125/2009/CE de la règlementation (ErP) de la commission européen 32/2005/CE, tenant compte des réglements : 1275/2008/CE et 801/2013/CE. | |
16.1 Données de consommation
| Programme | Vitesse d'essorage / humidité résiduelle | Temps de séchage | Consommation énergétique |
| Blanc/Couleurs 8 kg | |||
| Prêt à Ranger 1 400 tr/min / 50% 156 min. 1,31 kWh | |||
| 1 000 tr/min / 60% 173 min. 1,47 kWh | |||
| Prêt à Repasser 1 400 tr/min / 50% 120 min. 0,94 kWh | |||
| 1 000 tr/min / 60% 137 min. 1,12 kWh | |||
| Synthétiques 3,5 kg | |||
| Prêt à Ranger 1 200 tr/min / 40% 65 min. 0,47 kWh | |||
| 800 tr/min / 50% 80 min. 0,60 kWh | |||
17. ACCESSORIES
17.1 Kit de superposition

Nom de l'accessoire : SKP11, STA9
Disponible auprès de votre magasin vendeur agreé.
Le kit de superposition ne peut etre utilise qu'avc les lave-linge et les sechelinge indiques dans le livret. Reportez-vous au livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
17.2 Kit de vidange

Nom de l'accessoire : DK11.
Disponible chez vous vendeur agreé (peut se fixer à certains types de sechelinge).
Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Avec l'installation, le bac d'eau de condensation est vidanged automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil.
Le tuyau installé doit être place à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
17.3 Socle avec tiroir

Nom de l'accessoire : PDSTP10, E6WHPED2.
Disponible auprès de votre magasin vendeur agreé.
Pour rehausser votre apparéil et ainsi faciliter le chargement et le déchargement du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex.: les serviettes, ainsi que pour les produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
18. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
18.1 Utilisation quotidienne

- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Utilisez le sélection de programme pour sélectionner le programme.
-
Appuyez sur la touche Plus pour voir la liste des options compatibles avec le programme selectionné.
-
Faites defiler la liste des options vers le haut ou le bas. Appuyez sur l'option pour la sélectionner.
- Pour lancer le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause.
- L'appareil démarre.
18.2 Nettoyage du filtré

A la fin de chaque cycle, le message Nettoyez les filtres s'affiche et vous devez nettoyer le contrôle.
18.3 Programmes
| Programmes | Charge 1) | Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles |
| Blanc/Couleurs 8 kg Textiles en coton. | ||
| Synthétiques 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes. | ||
| Laine | 1 kg | Lainages. Séchage en douceur des laina-ges lavables à la main. Sortez immédi-ment les articles une fois le programme ter-miné. |
| Soie | 1 kg | Séchage en douceur des lainages lavables à la main. |
| Blousons 2 kg | Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. Adaptés au séchage en machi-ne. | |
| Sports 2 kg | Tenues de sport, textiles fins et légers, en microfibres, en polyester. | |
| Jeans 8 kg | Vêtements décontractés tels que les jeans, les sweatis, avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). | |
| Chemises | 1,5 kg (ou 7 chemi-ses) / | Vêtements facies à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédi-ment les articles et accrochez-les sur un centre. |
| Rafraîchir 1 kg | Pour les textiles qui nécessitent d'être ra-fraîchis. | |
| Repassage Facile | 1 kg (ou 5 chemises) | Vêtements facies à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédi-ment les articles et accrochez-les sur un centre. |
| Duvet 3 kg | Couettes simples ou doubles et oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). | |
| Draps 3 kg | Linge de lit comme des draps simples et doubles, des taies d'oreillers, des couvre-lits. | |
| Mixtes 3 kg Cotons et textiles synthétiques. | ||
1) Poids maximal des articles secs.
19. CH GARANTIE
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Zürcherstrasse 204E9000 St. Gallen | ||
| Seetalstrasse 116020 Emmenbrücke | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587,8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie a partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d'oeuvres et de déplacement, ainsi que les pieces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pieces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et a votre sécurité, recyclez vos produits electriques et electroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse:
Ou aller avec les apparèils usages ?
Partout où des apparèils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récapération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 39
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 42
3.DESCRIPTIONDELPRODOTTO 44
4.PANNELLO COMANDI 45 - PRIMO AVVIO 45
6.USO DEL TOUCH SCREEN 47 - WI-FI - CONFIGURAZIONE DELLA CONNETTIVITA 48
- PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 50
9.PROGRAMMI 50 - OPZIONI 53
- UTILIZZO QUOTIDIANO 54
- IMPOSTAZIONI DELLA MACCHINA 58
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 62
14.PULIZIA E CURA 62 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 65
- DATI TECHNICI 67
17 ACCESSORI 69 - GUIDA RAPIDA 70
19.GARANZIA 72
