EB2101i - Vélo d'appartement DKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB2101i DKN au format PDF.

📄 46 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DKN EB2101i - page 1
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Vélo d'appartement
Système de résistance Résistance magnétique
Poids maximum utilisateur 120 kg
Dimensions Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 130 cm
Poids de l'appareil 35 kg
Écran Affichage LCD avec fonctions de suivi (temps, distance, calories, vitesse)
Programmes d'entraînement 8 programmes préenregistrés
Connectivité Compatible avec applications de fitness via Bluetooth
Confort Siège réglable en hauteur et en profondeur
Maintenance Vérifier régulièrement les boulons et les vis, nettoyer le cadre après utilisation
Sécurité Équipement conforme aux normes de sécurité, utiliser sur une surface plane
Garantie 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - EB2101i DKN

Comment régler la hauteur de la selle du DKN EB2101i ?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez le bouton de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur souhaitée, puis resserrez le bouton pour sécuriser la position.
Le vélo fait un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez si les pièces mobiles sont bien lubrifiées et si toutes les vis sont serrées. Si le bruit persiste, contactez le service client pour assistance.
Comment calibrer l'écran d'affichage du vélo d'appartement ?
Pour calibrer l'écran, éteignez et rallumez le vélo. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques au modèle.
Est-il possible de régler la résistance sur le DKN EB2101i ?
Oui, vous pouvez régler la résistance en utilisant le bouton de réglage de résistance situé sur le cadre du vélo. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance.
Comment assembli le DKN EB2101i ?
Suivez les instructions du manuel d'assemblage fourni. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de vérifier que le vélo est stable avant de l'utiliser.
Le vélo ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le vélo est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez une autre prise ou contactez le support technique.
Comment nettoyer le DKN EB2101i ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le cadre et les parties en plastique. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le vélo.
Quelle est la garantie pour le DKN EB2101i ?
Le DKN EB2101i est généralement couvert par une garantie de 2 ans pour le cadre et 1 an pour les pièces. Consultez votre manuel ou le site web du fabricant pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DKN EB2101i ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site web de DKN ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main.

Questions des utilisateurs sur EB2101i DKN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB2101i - DKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB2101i de la marque DKN.

MODE D'EMPLOI EB2101i DKN

DKN garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s'applique pour une durée de deux (2) ans, débutant le jour mentionné sur la facture d'achat auprès d'un revendeur agréé DKN.

Cette garantie limitée n'est pas cessible et ne couvre pas l'usure normale (comprenant, mais pas exclusivement, les dommages et l'usure des piles, ressorts, roulements à billes, systèmes hydrauliques, cordes, courroies, poulies, et d'autres pièces non durables, ou suite à des variations de tensions électriques...).

Cette garantie limitée n'est pas applicable si le produit est endommagé par accident, utilisation abusive ou non adaptée, mauvais entretien, non-respect des instructions fournies, modifi cation de son état d'origine, par d'autres causes non inhérentes à un défaut du matériel, ou suite à un traitement inadéquat, une mauvaise installation, un montage erroné altérant les pièces, une mauvaise manipulation, etc...

Les frais de transport, le déplacement d'un technicien, et les frais éventuels d'un intervenant agréé DKN et/ou les frais de réparation en atelier ne sont pas compris dans la garantie, et seront à la seule charge de l'acquéreur.

Le fabricant en vertu de la présente garantie ne peut être tenu responsable d'aucun dommage direct, indirect ou consécutif, résultant d'un défaut, ou de l'utilisation de cette machine.

▶ Posez l'appareil sur un support plat et non glissant. L'utilisation prolongée de l'appareil dans des pièces humides est interdite afi n d'éviter une possible corrosion.
Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 ou 2 mois), veuillez vérifier que l'état de l'appareil est bon et que l'assemblage des pièces est solide.
Pour l'entretien et les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
▶ Si des doutes ou des questions persistent, adressez-vous à votre revendeur spécialisé.
▶ Limites de l'appareil: 150 kg.
Ceci est une machine classe H (Home) adaptée pour un usage domestique dans les maisons privées où l'accès à l'équipement est réglementé par le propriétaire (la personne qui a la responsabilité légale).
▶ Avant de commencer, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres de la machine.
La zone de libre autour de la machine ne doit pas être inférieure à 0,6 mètre dans la direction à partir de laquelle l'équipement est accessible. La zone de libre doit également inclure la zone de démon-tage d'urgence.
N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif et évitez de laisser pénétrer des liquides dans l'appareil.
▶ Assurez-vous que la mise en service n'ait lieu qu'après un montage conforme et une vérification de l'appareil.
▶ Tenez compte, pour les parties réglables, des positions maximales.
▶ L'appareil est conçu pour un entraînement d'adultes.
▶ Assurez-vous que les enfants ne puissent l'utiliser sans la surveillance d'adultes.
Les personnes handicapées ne devraient pas utiliser cette machine sans une personne qualifiée ou un médecin traitant.
▶ Avertissez les personnes présentes des éventuels dangers, liés par exemple aux pièces détachables, lors des entraînements.
▶ Reportez-vous à la notice d'entraînement pour des conseils quant au contenu des entraînements.

ATTENTION ! Dans le cas ou vous n'auriez pas pratique de sport depuis longtemps, veuillez consulter votre medecin avant de commencer un programme d'entrainement.

ATTENTION ! Cette machine ne convient pas pour un usage thérapeutique ou médical.

ATTENTION ! Si vous ressentez des etourdissements, des nausees, des douleurs thoraciques, ou tout autre symptome anormal ARRETEZ IMMEDIATEMENT ET CONSULTEZ UN MEDECIN SANS DELAI.

ATTENTION ! L'utilisation inappropriée de cette machine, comme sous l'infl uence de drogues ou d'alcool, ou l'utilisation excessive peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION ! Des exercices incorrectes / excessives peuvent causer des dommages à la santé.

▶ Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur.
▶ Le fournisseur ne peut être tenu responsable d'éventuelles erreurs de traduction ou d'éventuelles modifi cations techniques du produit.
▶ DKN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CORPORELS OU DES BIENS ET/OU DES DOMMAGES SUBIS PAR OU PAR L'UTILISATION DE CE PRODUIT.

AVVISO IMPORTANTE DI SICUREZZA:

Cette console est compatible avec la montre DKN Cardio Connect Bluetooth.

Celle-ci vous permettra non seulement un contrôle précis de votre fréquence cardiaque, au poignet, mais également comme traqueur d'activité. Synchronisation sans fi I par Bluetooth Smart.

Vous pouvez visualiser vos nombres de pas, la distance parcourue, la consommation calorique et même vous informer et mémoriser la qualité du sommeil tout au long de vos nuitées.

Le Cardio-fréquencemètre fonctionne comme une unité autonome, donc pas besoin d'amener votre smartphone lors de vos séances d'entraînements sportives.

L'affi chage est facile à visualiser, il ne pèse que 21 grammes et off re une connectivité rapide avec tout appareil Bluetooth fonctionnant sur IOS7.0 ou Android 4.3 et supérieur.

Les caractéristiques du coaching App:

▶ Fitness, sommeil et la fréquence cardiaque.
▶ En Steps, la fonction podomètre compte vos pas, les distances parcourues, les calories et le temps d'entraînement.
▶ En Sleep, il mesure la qualité du sommeil, activez le mode nuit avant de s'endormir, puis désactivez-le au réveil.
▶ En HRM : la fréquence cardiaque en temps réel.

Herzfrequenzmessung - Heart Rate - Frecuencia Cardíaca - Fréquence Cardiaque Frequenza Cardiaca - Hartslaglezing - Batimento Cardíaco

Connectez l'adaptateur, et sélectionnez utilisateur 1 à 4 avec UP/DOWN puis validez avec ENTER.

Programmez les données de l'utilisateur (le sex, l'âge, la hauteur et le poids) avec l'aide de UP/DOWN/ENTER.

Touches et déscriptions

ENTER Pour confirmer la saisie des données.

START/STOP Début ou fin de l'entraînement.

RESET Pour eff acer l'affi chage et réinitialiser toutes les données.

UP/DOWN Permet d'entrer les données de manière croissante/décroissante.

Speed Affi chage de la vitesse en km/h.

Distance Affi che la distance à parcourir.

Calories Calories consommées. Cette valeur est strictement une indication aléatoire et ne peut être utilisé comme référence standard.

Pulse Tenez fermement chaque sensors sur le guidon, ou utilisez un émetteur Bluetooth (essuyez les sensors et vos mains avant de commencer à mesurer votre fréquence car diaque).

Vos pulsations apparaîtront au bout de trente secondes.

Une position stable est nécessaire lorsque vous maintenez les sensors.

Watt L'énergie produite en WATT.

MANUAL

DKN EB2101i - MANUAL - 1

text_image 0:00 P SPEED 0.0 DISTANCE 0.00 MATH 0 MANUAL 0
  • Sélectionnez MANUAL avec les touches UP/DOWN puis validez avec ENTER.
  • Afin de programmer la résistance (32 niveaux de difficultés) puis validez avec 'MODE'
  • Programmez le temps de travail souhaité avec UP/DOWN/ENTER.
    • Démarrez l'entraînement avec la touche ST/STOP.
  • Ajustez la résistance (32 niveaux de diffi cultés) avec UP/DOWN.
    • Arretez l'entraînement avec la touche ST/STOP.
    • Quittez le program avec RESET.

PROGRAM

DKN EB2101i - PROGRAM - 1

text_image 0:00 SPEED 0.0 HATI 0 PULSE P DISTANCE 0.00 CALORIES 0 PROGRAM
  • Sélectionnez beginner, advanced ou performance avec UP/DOWN/ENTER.
  • Puis validez le profi I choisi avec la touche UP/DOWN/ENTER.
  • Puis programmez le temps de travail souhaité avec UP/DOWN/ENTER, comme indiqué ci-dessus.
    • Démarrez l'entraînement avec la touche ST/STOP.
  • Ajustez la résistance, si nécessaire, avec UP/DOWN.
    • Arretez l'entraînement avec la touche ST/STOP.
    • Quittez le program avec RESET.

CARDIO

DKN EB2101i - CARDIO - 1

text_image 0:00 SPRIS 0.0 MAX 0 H.P.C. P DISTANCE 0.00 COUNTERS 0
  • Sélectionnez CARDIO et programmez la zone cible de fréquence cardiaque à ne pas dépasser avec UP/DOWN/ENTER (Bpm ou la fréquence cardiaque par minute)
  • Programmez le temps de travail souhaité, et démarrez l'entraînement avec ST/STOP.
  • La résistance s'adaptera automatiquement en fonction de la valeur introduite (par intervalle de 30 secondes). Si vous dépassez cette valeur, la résistance sera automatiquement corrigée par intervalle de 15 secondes. Dans le cas où vous dépassez la fréquence cardiaque sélectionnée, un signal sonore vous le signalera. Si cette situation dure plus de 3 minutes, l'ordinateur arrêtera l'exercice, et le niveau 1 sera activé.
    • Arretez l'entraînement avec la touche ST/STOP.
    • Quittez le programme par RESET.

WATT

DKN EB2101i - WATT - 1

text_image 0:00 P 0.0 0.0 0 WATT
  • Sélectionnez WATT avec UP/DOWN et ENTER. Puis sélectionnez l'énergie à produire pendant l'eff ort avec UP/DOWN et validez avec ENTER.
  • Puis programmez le temps de travail souhaité avec UP/DOWN/ENTER, comme indiqué ci-dessus.
  • Démarrez l'entraînement avec la touche ST/STOP.
  • La résistance s'adaptera automatiquement en fonction de la valeur introduite (par intervalle de 30 secondes). Si vous dépassez cette valeur, la résistance sera automatiquement corrigée par intervalle de 15 secondes. En cas de dépassement de la valeur introduite, un signal sonore vous informera. Si cette situation perdure plus de 3 minutes, l'ordinateur arrêtera l'exercice, et le niveau 1 sera activé.

- Arretez l'entraînement avec la touche ST/STOP.

- Quittez le programme par RESET.

ATTENTION: POUR LE PROGRAMME HR UNE CEINTURE TÉLÉMÉTRIQUE BLUE TOOTH OPTIONELLE EST INDISPENSABLE ET NÉCESSAIRE!

REF 20409 DKN DUAL MODE CHESTBELT

DKN EB2101i - REF 20409 DKN DUAL MODE CHESTBELT - 1

text_image OKN DUAL

Posez vos questions sur www.dkn-technology.com.

La fréquence cardiaque enregistrée est une lecture approximative. Elle n'est pas conforme aux normes dans le cadre d'un programme de rééducation cardio vasculaire.

SI VOUS RESSENTEZ DES ÉTOURDISSEMENTS, DES NAUSÉES, DES DOULEURS THORACIQUES, OU TOUT AUTRE SYMP-TÔME ANORMAL ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT ET CONSULTEZ UN MÉDECIN SANS DELAI.

Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. Le fournisseur ne peut être tenu responsable d'éventuelles erreurs de traduction ou d'éventuelles modifi cations techniques du produit.

DANS LE CAS OÙ VOUS N'AURIEZ PAS PRATIQUÉ DE SPORT DEPUIS LONGTEMPS, VEUILLEZ CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT.

Le fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou des biens, et/ou des dommages subis par ou par l'utilisation de ce produit.

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LA SPECIFICA.

Avvio

Si vous avez besoin d'aide concernant ce produit svp recueillir les informations suivantes, puis nous contacter en utilisant les détails ci-dessous:

  • nr produit – se retrouve sur l'étiquette du produit
  • date d'achat originale
  • Lieu d'achat
    • Information sur le lieu et les conditions d'utilisation
  • Une description précise de la question ou d'un défaut

IMPORTANT!! - Conservez votre reçu de vente, DKN Customer Care peut demander une preuve d'achat pour confirmer la garantie.

La couverture de garantie s'applique pour une durée d'un (1) an, à partir de la date indiquée sur la preuve d'achat.

La meilleure façon de nous contacter est via www.dkn-technology.com.

Supporto clienti.

La marque WEEE s'applique aux pays ayant adopté les regulations WEEE et e-waste (la directive européenne 2002/96/EC. Les appareils sont étiquetés conformément aux réglementations locales relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Ces réglementations déterminent le cadre pour le retour et le recyclage des appareils usages conformément à chaque zone géographique. Cette etiquette est appliquées sur divers produits pour indiquer que le produit ne doit pas être jeté, mais depose dans des systèmes de collecte établis pour récupérer ces produits en fin de vie.

Les utilisateurs en possession d'équipements électriques et électroniques (EEE) marqués WEEE ne doivent pas jeter les EEE en fin de vie comme déchet municipal non trié, mais utiliser le cadre de collecte disponible pour renvoyer, recycler et récupérer les WEEE et réduire tous les eff ets possibles sur l'environnement et la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses.

IMPORTANTI INFORMAZIONI WEEE

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DKN

Modèle : EB2101i

Catégorie : Vélo d'appartement