DVDUSB01 - Lecteur DVD externe Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDUSB01 Gembird au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur de DVD externe USB 2.0 |
|---|---|
| Compatibilité | Compatible avec Windows, Mac OS |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Léger, idéal pour les déplacements |
| Utilisation | Lecture et gravure de CD/DVD |
| Installation | Plug and Play, aucune installation de pilote requise |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs ayant besoin d'un lecteur portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVDUSB01 Gembird
Questions des utilisateurs sur DVDUSB01 Gembird
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDUSB01 - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDUSB01 de la marque Gembird.
MODE D'EMPLOI DVDUSB01 Gembird
Traitement des déchets:

Ne jetez pas cet apparéil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des apparciels vieux chez l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement des apparèils électriques ou électroniques.
| WARRANTY CONDITIONS | GARANTIE BEDINGUNGEN |
| The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products | Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Geräteotyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.itte bewahren Sie ihren Kaufbeleg davon für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt darüber eine Veränderung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schaden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleibe steile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. |
| Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service support@gmb.nl | GEMBIRD Deutschland GmbH Coesterweg 45, 59494 Soest Deutschland www.gembird.de Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produktten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an support@gembird.de oder über unser Hilfe-Forum erreichen: http://gembird-support.de/ |
| GARANTIE VOORWAARDEN | CONDITIONS DE GARANTIE |
| Op de aankoopbon要去 de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gieveve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of verrangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defeche onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden Niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak verralt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zich uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich hetrecht om te kiezen+tussen verwangng van de defeche waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota za altijd gecalculeerd�zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defeche produit. | Le talon de garantie doit énumérer clairément la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplaced aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la piece défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectuels sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencement pas une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserves le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, chocol, pénétration de l'eau, la poussière, etc..). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dés réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserves le droit de désirs entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir. Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux. |
| Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service helpdesk@gembird.nl Tel: 0900-GEMBIRD (€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten) | Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/support gembird@letmerepair.fr +33(0) 251 404849 Prix d'appel depuis téléphone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min Prix d'appel depuis téléphone mobile / autre pays - selon operateur |
TAPAHNTHbIN TALOH

-
rapaHTnHoe 06cnykBaHne npedocTabIeTcB TeueHne cpoKa rapaHTm, pRn HAIuYnPiPABINbHO N YeTKO 3aONHeHHOro rapaHTnHoro TaIOHa, N 3dJIIN B NOJHOKOMNKeKTAUIN. CepnHbHm OHomeN MOnEIn b N3dJIIN DOJXHbI COOTBeTCTBOBaTb Yka3aHHbIM B rapaHTnHOM TaIOHe.
-
TapaHTmHoe 06cnykBaHne npedctabIaRt c6oB 6ecnIaTHoe yCTpaHeHcex HenoJaOK (peMOHT), INI 3aMeHy N3dEInna Ha HOBoe (aHaONrHuHOe).
-
rapaHTn He pacpoctpaHReTc H a HEnCnpaBHOCTN, BblBaHHbIe CneDyUOUMM pPnHAM:
-
nCnOJb3OBaHHe N3dEInr He No Ha3HaueHHo. - HapUSeHHe YcIOBm 3KcPnYatauM, XpaHEnr INI nepeBO3Kn N3dEInr, KOtOpBle yKa3aHb I B HAcToRJIe INHCTpyKUnN.
-
NOДКЛЮЧЕНИЕ HeCTaHДapTHbIX NINI HeNcРaBbIX nepiФeprnHbIX yCtpoiCTB, akCEccyapOB.
MexAHueckne NOBpeKdEHHN,NONaDaHnE BHyTpB N3DeJIINIOCTOPOHHX PpEmTOB,BeUcETB,XuDKoCTe,HaceKOMbIX. peMOHT H3dJIIN He yIOnHOMOeHHbIMn Ha TO JIncaAMN.
- Komnlektchocb N BheuHn Bn n3dne npOBepaOTc npKynatelem npn noyuehn TObapB n pncytCTbn nepcohana dnpMbI.
Iocnnpo#aXbHe IpeTeH3m no yKOMnJIeKTOBaHHocTn BHeUHEmy BNDy He pINHMaKToCra.
HaMeHoBaHne n3eJIy:
MoeIb
CepnHbH Homep
Cpok rapaHTnn
Iata npoJaxn 20 roJa