6026397 - Jouets Spin Master - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6026397 Spin Master au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jouet Spin Master 6026397, conçu pour les enfants, avec des éléments interactifs. |
|---|---|
| Utilisation | Destiné à un usage récréatif, favorise l'imagination et la créativité des enfants. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les pièces pour s'assurer qu'elles sont en bon état. Nettoyer avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Ne pas laisser les jeunes enfants jouer sans supervision. Vérifier les recommandations d'âge sur l'emballage. |
| Informations générales | Produit fabriqué par Spin Master, connu pour ses jouets innovants et de qualité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6026397 Spin Master
Questions des utilisateurs sur 6026397 Spin Master
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6026397 - Spin Master et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6026397 de la marque Spin Master.
MODE D'EMPLOI 6026397 Spin Master
GB. Only one model can be built at a time. F. Les pièces fournies ne permettent de monter qu'un seul modele à la fois. E. Solo es posibie construir un modele à la vez. D. Jeweils nur eins der Modelle baubar.
NL. Er kan maar een model tegetelijk worden gebouwd. I. Permette di realizzare un solo modello per volta. P. So é possivel montar um Modelo de cada vez. R. OdnobpeMeHHo MoHNo NOCTpOHTb TOnbxo Ody moNeb.

D1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubendreher offen.
2. Wenn sich gebrauchtte Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen.
Batteni NCHT mit scharen oder metallen Gegenständen enternen oder iniger 3. Neue Batten in der Gesellschaft des Betriebsvermögens (L) in der Bautenfahrze
3.Nevel
4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen.
5. Ortliche Gesetzle und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von Altibatterien beachten.
NL 1. Open het batterijdeksel met een schroevendraier.
2. Verwijder eventuvel gewebrue te aanwegee batterijen uit de unitoor een kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metallen voorwerpen.
3. Plaatds de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteit'sdiagram (+/-)
aan de binnenkant van het battenjvak.
4. Sluit hetvakaf met het batterijdeksel.
- Lees de plaatelijk voorvoorten en regelveing om de batterijen oo de jeiste witje te recyclen ofo te voeren.
- Aprile lo scomparto pio con up cacciavite
- Se sono presente pili usate, rimuoveare da unitile solvendà due un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuoveare solvendà le pili.
- Inseire le nuove pile seguito Il diagramma della polarita i + 1 all'interno dello scoparmpto pille.
- Ripore sallamente o sportello dello scopparepto dile. 5. Eliminare e/o ricicare le pil sezione quando provizio delle normative locali vigilanti.
- Abra a tampa do compartmento de pilhas com uma chave de fenda.
-
Se houver pilas usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. NAO retire ou colque pilas com qualquer acessario pontaquedo ou metalico.
-
Instale pilhas novas seguido o diagrama de polaridade ( ) dentro do compartmento das pilhas.
- Colque de novo a porta do compartmento com cuidado.
- Consulte as lei, as normas e os regulamentos locais de recicagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
R1.OTKPONTE KOBUKY OCEKA ANEMETOB NMTAHM C DONOUBKO OTBOK
2.VaHnneke TcAe HnNtOeHHHe NnEeHnTnTHnTHnHTnOe3o (PnN Xnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nennn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn narnn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn n ann - OHOHOMOCTE C KOHOMAH N HOOMATHMAD BAE CTAPAH, YCHTOBHOREHMMN B OHOTOHOMPH PABIE PEPPEAOHTW KYN WYTHANKANAMENV EVOENT HONATI.


1
1




2
1:1


3
1:1


























































































































40



X2


41


x2


42


43


































































图
(2015A) When the product has reached the end of its useful life, it should be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream "the wheel in" symbol means that it should be collected as "waste electrical and electronic equipment". You can return in order to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
10
10
D. Ist das Gert nicht mehr zu gewinnen, daß als nicht über den Haumwillen entsorgeart. Die Hintergrundzeitverwaltung (HEC-ZEV) wird, daß das Gert unmitteligt erwartet, damit es als wir was might recycle�ven将来. Durchaus kein sich das Mengr an uewllt und gesundheitsbildenden Subjacenten, die über den Boden und das Grundwasser indem chinncherten: Jahreskapazität leistungen潜能, miniminen, die Firdige Herstellung neuer Produktezeitlicher fasskaren reduzieren und Platz auf Mutterpollen sparen. Legten sie nicht ihren Being zumdau, an dem Si das Gert nicht uber den Haumill entengung das Mittelmittel-Synte dauerst, dass das Gert gemichelt von den Schlaffern für Hktur- und Hinklungsstrafentoss zuweiten muss. Aktie Geritten als dem Kauf eines neuen, stimmlich Gert in Einbehindel zukunftsgeriven wird. Weiterer Entgangsunglichkeiten erfassten sie Ist der Tierere Gesentenzierung.
Nane 130
1 imico del cassato inurto arioponti appellante iuappacchiana idice che il prodotto alla fine della propria vita cie dero escecco occipito aspermente digl eithi. luteia este, paxa, corridore, dinfreche appellante integale dellcomponente este quina a tue vii alti perti di raccia difcuntione d'ileffici e elletto ed eutendin, opere ricemoglossal che incircloe dell'agroclimica nuove appiacchiana di tio equivocatore. In segno dluna o un'adaptecne molte differentiae per la xvssore excesstive dell'applicazione diminuta risodiglio, all'tammo inelte amblunterame ambientale complicitare contribuzion e erveas possible efficiens sul aventricle alla salute a fucione e ilcidare manenti di cui co composare iappacchiana. Lo smantle abusso del prodotti da parte dell'entropa complica l'applicazione delle sanzioni immunitazioni di cui Lg. 15.12/2006 (page 4: 255).
Quale de produce alagoa o fim do auln e tio ndo dcr s ririmnto duo resurendemur. De la, fae vndere ciele in esqupda por protei lntamento quando a meles fico de recupagao o recoupagem dosrespirados. Della forma, minima e o impacto en amateia e salud; humma da contaminatio do do e qauqai parabaticas pugnas, diminui e os resorios necessares para fabricar novos produits e estiva e esgotamento de esquec em atenores sanitarios. Caleque manote de this producao for a redise de resubrosao; o simulate o cieite de lo xoval" significado que o producao de recapagem como "resourso de equipreamento electrico e electroconoe. Fole divine um producao ao inujo quando compo aotter semanthem. Contrae as autorizias locais relativamente e dispensabilmente de outro aplicoes.
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
F Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et nombres de téléphone pour consultation ultérieure. Le content peut différer des images. Meccano se reserve le droit de supprimier le site Internet www.meccano.com à tout moment. Unadulte doit régulièrementaminer ce jouet afin de s assurer qu'il ne presente pas de dommage ni si risque. En cas de problème, ne plus l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsquils jouent.
TM & © 2015 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. TM & © 2015 MECCANO pour l'emballage, les notices et modèles de ce coffret. * MECCANO is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of Spin Master Ltd. * MECCANO est une marque de commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. All rights reserved. Tous droits réservés. T91776_0003_20070363_GML_IB_R1_MEC_25 Models set_FR
Notice Facile