MDSPC2 - Dictaphone SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDSPC2 SONY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'enregistreur | Enregistreur audio numérique |
| Formats d'enregistrement | MP3, WAV |
| Capacité de stockage | Support de carte mémoire (non inclus) |
| Connectivité | USB pour transfert de fichiers |
| Alimentation | Piles AA ou adaptateur secteur (non inclus) |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Idéal pour les interviews, conférences et enregistrements personnels |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et la surface |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité des cartes mémoire avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDSPC2 SONY
Questions des utilisateurs sur MDSPC2 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDSPC2 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDSPC2 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MDSPC2 SONY
Mode d'emploi ____ FR

MDS-PC2
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé CLASS 1 LASER PRODUCT.
La marque CLASS 1 LASER PRODUCT est placée sur le dessous du produit.

text_image
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARATL'étiquette de précautions ci-dessous est placée dans l'appareil.

text_image
CAUTION : INVISIBLE LASER RADDITION WHEN OPEN AND INTERLOCKED DETEATED, ANOVID EXPOSURE TO BEAM. ADVARSEL : VISYNLB LASERSTRALING VIED ABNING NAR SKIKHERES/ABRYDENE ER UDE AF PUNKTION, UNDA OUSTETTELE FOR STRALLEN VORSICHT : UNDESITARE LASERSTRALING, WENN ARDECCKING GEÖFFNETT AND SKIKERS/TESVERREGÜGLING ÜBERBROÖKT, NIGHT DEM STRAHL AUSSETZEN. VAROT : AWTHASTAVA JA USUALIKUTIS ÖHFTETTESA OLET AL- TENA NKYVATTÖMÄLLE LASERÄTEYLE, ALA KATNO ATÄGEEHEN VARNING : OVYNLB LASERSTRALING NAR DINA DEL AR ÖMYND ORAN: AVYNLB LASERSTRALING NAR LETTMEL TETNA ELTRÄNE ADVERSE : VISYNLB LASERSTRALING NAR DESKEL APNEZ DE SKIKHERES/AS BRYTES, UNDA EXPOSERING FOR STRALLEN. VIGYAZATT : A BUKOLAT MHTÄSAKOR LÄTHÖKELAN LEZERSU- GARWESZELY: KENOJLE A BEUGÄNZASTYLE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGE DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, QUELLE QU'EN SOIT LA NATURE, OU DE PERTES OU DÉPENSES RÉSULTANT D'UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT.
Pour la clientèle canadienne
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Bienvenue !
Merci d'avoir porté votre choix sur la platine MiniDisc Sony. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser, puis le conserver pour toute référence ultérieure.
A propos de ce mode d'emploi
Les instructions de ce mode d'emploi concernent la platine MiniDisc MDS-PC2.
Conventions
- Les commandes dans ce mode d'emploi sont celles de la télécommande fournie; elles peuvent cependant être remplacées par celles de la platine de dénomination similaire, ou bien, si elles sont différentes, apparaître entre parenthèses dans ce mode d'emploi.
Exemple: Appuyez sur ▷ (ou ▶ll sur la platine).
- Indique des conseils facilitant l'emploi.
TABLE DES MATIERES
Avant le démarrage 4
Avant de commencer les raccordements 4
Raccordement des composants audio 5
Emplacement et fonction des organes 8
Description des organes de la télécommande 8
Description des organes du panneau avant 10
Emploi de l'afficheur 11
Enregistrement sur des MD 13
Remarques sur l'enregistrement 13
Enregistrement sur un MD 14
Ajustement du niveau d'enregistrement 16
Conseils pour l'enregistrement 16
Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement (Track Marking) 18
Démarrage de l'enregistrement avec six secondes de données audio mémorisées (Time Machine Recording – Enregistrement à démarrage sur mémoire) 19
Enregistrement synchro avec un composant audio de votre choix (Enregistrement synchro de musique) 19
Enregistrement synchro avec un lecteur CD Sony (CD Synchro-Recording) 20
Lecture de MD 22
Lecture d'un MD 22
Lecture d'une plage spécifique 23
Localisation d'un point particulier sur une plage 24
Lecture répétée de plages 25
Lecture de plages dans le désordre (Shuffle Play — Lecture aléatoire) 26
Création de votre propre programme (Program Play — Lecture programmée) 26
Conseils pour l'enregistrement à partir de MD sur une cassette 28
Edition de MD enregistrés 29
Effacement de plages 30
Division d'une plage 32
Combinaison de plages 33
Déplacement de plages 33
Titrage de plages ou de MD 34
Défaire la dernière édition 37
Autres fonctions 38
Enregistrement avec fondu à l'entrée et en sortie 38
S'endormir en musique (Minuterie d'extinction) 39
Le système de commande CONTROL A1B9
Informations complémentaires 42
Précautions 42
Manipulation des MD 43
Limites du système 43
Dépannage 44
Spécifications 44
Messages affichés 45
Tableau du menu d'édition (Edit Menu) 46
Tableau du menu d'implantation (Setup Menu) 47
Fonction d'auto-diagnostic 47
Index 48
Avant le démarrage
Ce chapitre donne des informations sur les accessoires fournis, indique des points à ne pas oublier au moment du raccordement du système, ainsi que la manière de raccorder différents composants audio à la platine MD. Lisez attentivement ce chapitre avant d'effectuer les raccordements.
Avant de commencer les raccordements
Vérification de la présence des accessoires fournis
Cette platine MD est fournie avec les articles suivants:
- Cordons de raccordement audio (fiche à broches · 2 ↔ fiche à broches · 2) (2)
- Câble optique (1)
• Télécommande RM-D35M (1) - Piles R6 (format AA) (2)
- Connecteur (RS-232C miniprise mono)* (1)
• Cordon à mini-fiche mono (2 broches)* (1) - Cordon de raccordement audio* (fiche à broches · 2 ↔ fiche à broches stéréo · 2)
- CD-ROM* (1)
* Requis pour le fonctionnement avec un ordinateur personnel. Pour les détails, voir le mode d'emploi fourni avec le logiciel MD Editor 2.
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) en respectant les polarités + et – dans le logement des piles. Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande R sur la platine.

Remplacement des piles
En fonctionnement normal, les piles dureront environ six mois. Remplacez les deux piles par des neuves quand la télécommande ne peut plus commander l'appareil.
Remarques
- Ne laissez pas la télécommande à un endroit trop chaud ou humide.
- Prenez garde de ne pas faire tomber d'objet extérieur dans la télécommande, en particulier au remplacement des piles.
- Ne mélangez pas des piles neuve et ancienne.
- N'exposez pas le capteur de télécommande en plein soleil ou à un dispositif d'éclairage. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
- Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.
Raccordement des composants audio

text_image
Cordon secteur LINE (ANALOG) IN OUT (OPTICAL) L R (VARIABLE) DIGITAL CONTROL A1II IN1 OUTIN2 MD OUT IN L R Amplificateur etc. DIGITAL (OPTICAL) OUT IN Amplificateur numérique etc. DIGITAL (OPTICAL) OUT platine DAT, platine MD, lecteur de CD, tuner DBS, etc.Cordons requis
Au branchement d'un cordon de raccordement audio, vérifiez que les broches à code couleur correspondent aux prises correctes blanche (gauche) à blanche et rouge (droite) à rouge.
Câble optique (2) (un seul fourni)
- Au raccordement d'un câble optique, retirez les capuchons des connecteurs et insérez les fiches de câble tout droit jusqu'au déclic de mise en place.
- Ne recourbez pas et n'attachez pas le câble optique.

Points à ne pas oublier pendant le raccordement du système
- Mettez tous les composants hors tension avant de commencer les raccordements.
- Ne connectez aucun cordon secteur avant la fin des raccordements.
- Assurez-vous que les connexions sont fermes pour éviter tout ronflement ou bruit.
Prises (connecteurs) pour le raccordement des composants audio
| Raccordez les au(x) | |
| amplificateurs | prises LINE (ANALOG) IN/OUT |
| amplificateurs numériques | connecteurs DIGITAL (OPTICAL) IN2/OUT |
| platines DAT, autre platine MD, lecteurs de CD ou tuners DBS | connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1 |
Raccordement des composants audio
Raccordement de composants audio aux prises CONTROL A1Ⅱ
Cordons à mini-fiche mono (2 broches) (non fournis)

Voir la page 39 pour les informations sur les connexions via les prises CONTROL A1Ⅲ.
Branchement du cordon secteur
Branchez le cordon secteur de la platine dans une prise murale.
Remarque
Ne branchez pas le cordon secteur sur une prise commutée.
Raccordement à un ordinateur personnel
Raccordez la platine MD à un ordinateur personnel à l'aide d'un cordon à mini-fiche mono (2 broches) (fourni) et d'un connecteur (fourni).
Cette connexion vous permet d'éditer des MD sur un écran d'ordinateur ou d'entrer des noms de disque et de plage au clavier de l'ordinateur. Pour les détails sur les connexions et le fonctionnement, consultez le mode d'emploi fourni avec le logiciel "MD Editor 2".
Remarques sur l'implantation
- Ne placez pas votre ordinateur personnel sur cette platine MD.
- N'installez pas cet appareil verticalement (sur le côté).
Emplacement et fonction des organes
Ce chapitre couvre la localisation et la fonction des différentes touches et commandes de la télécommande fournie et du panneau avant. Les pages indiquées entre parenthèses donnent de plus amples détails à ce sujet.
Ce chapitre aborde également les informations apparaissant sur l'afficheur.
Description des organes de la télécommande

text_image
EJECT I / ⏻ 23 MENU/NO CLEARYES 21 REC FADERSCROLLDISPLAY 20 NAME IN PLAY MODE CHARNAME & 1 ? ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PRS TUV WXY 7 8 9 QZ MUSIC SYNC >10 10/0 6 CD-SYNC STOP START STANDBY INPUT ANALOG OUT LEVEL 8 19 18 17 16 T.REC ■ 15 REC LEVEL 14 REPEAT A↔B 11 121 Interrupteur I/⏻ (alimentation) (14, 22)
Pressez pour mettre la platine sous tension. A la mise sous tension, le témoin de commutation I/⏻ de la platine s'éteint. Une seconde pression mettra la platine hors tension et le témoin s'allumera en rouge.
Pressez pour annuler une sélection.
3 Touche REC FADER (38)
Pressez pour effectuer un Enregistrement avec entrée ou sortie en fondu.
4 Touche PLAY MODE (26)
Pressez pour sélectionner la Lecture aléatoire ou la Lecture programmée.
5 Touches de caractères/numériques (24, 34)
Pressez pour entrer directement un numéro de plage, ou des caractères ou des chiffres.
6 Touche MUSIC SYNC (19)
Pressez pour démarrer l'Enregistrement synchro de musique.
7 Touche CD-SYNC STOP (20)
Pressez pour arrêter l'Enregistrement synchro avec un lecteur CD.
Touche CD-SYNC START (20)
Pressez pour démarrer l'Enregistrement synchro avec un lecteur CD.
Touche CD-SYNC STANDBY (20)
Pressez pour passer en attente pour l'Enregistrement synchro avec un lecteur CD.
8 Touches ANALOG OUT LEVEL +/- (23)
Pressez pour ajuster le niveau de sortie des prises LINE (ANALOG) OUT et de la prise PHONES.
9 Touche II (15, 22)
Pressez pour faire une pause de lecture ou d'enregistrement. Une seconde pression fera reprendre la lecture ou l'enregistrement.
Pressez pour arrêter la lecture, l'enregistrement, ou annuler l'opération sélectionnée.
11 Touches REC LEVEL +/- (16)
Pressez pour ajuster le niveau d'enregistrement.
12 Touche A←→B (25)
Pressez pour sélectionner la Lecture répétée A-B.
13 Touche REPEAT (25)
Pressez pour lire les plages de manière répétée.
14 Touches ◀◀/▶▶ (24, 26, 31, 35)
Pressez pour localiser un passage sur une plage, modifier le contenu d'un programme, ou déplacer le curseur.
Pressez pour localiser des plages ou sélectionner un poste de menu.
Pressez pour enregistrer sur un MD, surveiller le signal entré ou consigner des numéros de plage.
17 Touche T.REC (19)
Pressez pendant la pause d'enregistrement pour sélectionner l'Enregistrement démarré sur mémoire.
18 Touche ▷ (15, 22)
Pressez pour démarrer le lecture.
19 Touche INPUT (14)
Pressez pour sélectionner la prise (ou le connecteur) d'entrée du programme de source à enregistrer.
20 Touche NAME (34)
Pressez pour ajouter ou changer le titre d'une plage ou d'un MD.
Touche CHAR (34)
Pressez pour sélectionner le type de caractères à entrer pour le titrage d'une plage ou d'un MD.
21 Touche DISPLAY (11, 16, 26)
Pressez pour sélectionner l'information à afficher sur l'afficheur.
Touche SCROLL (12)
Pressez pour faire défiler le titre d'une plage ou d'un MD.
Pressez pour afficher "Edit menu" ou "Setup Menu".
Pressez pour effectuer l'opération sélectionnée.
23 Touche EJECT ≧ (15, 22)
Pressez pour éjecter le MD.
Description des organes du panneau avant

text_image
1 3 2 5 4 R PHONES INPUT 11 10 9 8 7 61 Interrupteur I/⏻ (alimentation) (14, 22)
Pressez pour mettre la platine sous tension. A la mise sous tension, le témoin de commutation s'éteint. Une seconde pression mettra la platine hors tension et le témoin s'allumera en rouge.
2 Capteur de télécommande (4)
Pointez la télécommande vers cette fenêtre (R) pour les opérations télécommandées.
3 Fente d'insertion de MD (14, 22)
Insérez un MD comme indiqué ci-dessous.

text_image
L'étiquette vers le hautLa flèche pointant vers la platine
4 Touche ▶ (15, 22)
Pressez pour démarrer la lecture ou faire une pause de lecture ou d'enregistrement.
5 Touche ▲ (15, 22)
Pressez pour éjecter le MD.
Pressez pour enregistrer sur le MD, surveiller le signal entré ou consigner des numéros de plage.
Pressez pour arrêter la lecture ou l'enregistrement, ou annuler l'opération sélectionnée.
Pressez pour localiser des plages ou un passage d'une plage.
9 Fenêtre d'affichage (11, 12)
Indique diverses informations.
10 Prise PHONES (23)
Raccordez-y les écouteurs. Appuyez sur ANALOG OUT LEVEL +/- sur la télécommande pour ajuster le volume.
11 Touche INPUT (14)
Sert à sélectionner la prise (ou le connecteur) d'entrée de la source de programme à enregistrer.
Emploi de l'afficheur
L'afficheur donne des informations sur le MD ou la plage. Cette section indique les informations fournies sur l'état de la platine.

text_image
DISPLAY SCROLLRemarque
Le type d'information (à savoir nombre total de plages, temps d'enregistrement, temps restant, titre de plage ou du disque) affiché en dernier restera affiché jusqu'à la pression de DISPLAY pour le changer, même si vous modifiez l'état de fonctionnement de la platine. Par exemple, si le temps restant était affiché à l'arrêt de la platine, il restera affiché quand vous recommencerez à lire le même MD ou un autre MD.
A l'insertion d'un MD
L'affichage change automatiquement comme suit:

text_image
Titre du disque DISG SONGS ↓ Nombre total de plages Temps total d'enregistrement DISG 15πr 46m 08sQuand la platine est à l'arrêt
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour modifier l'affichage.
Chaque pression de la touche modifie l'affichage comme suit:

text_image
Nombre total de plages et temps total d'enregistrement (affichage par défaut) 15π 46m 08s Pressez Temps d'enregistrement restant sur le MD (MD enregistrables seulement)* -27m 52s Pressez Titre du disque** SONGS Pressez* Non indiqué pour les disques préenregistrés.
**Quand le MD n'a pas de titre, "No Name" apparaît, suivi de l'affichage par défaut.
Quand la platine enregistre
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour modifier l'affichage.
Chaque pression de la touche modifie l'affichage comme suit:

text_image
Numéro de plage et temps d'enregistrement de la plage courante (affichage par défaut) TRACK L.SYNG ►REC 16 3m 05s Pressez Temps d'enregistrement restant sur le MD TRACK L.SYNG ►REC -24m 47s Pressez Niveau du signal entré ►REC L.SYNG ►R Pressez Titre de plage* ►REC BALLAD Track L.SYNG Pressez* Quand la plage n'a pas de titre, "No Name" apparaît, suivi de l'affichage par défaut.
Emploi de l'afficheur
Quand la platine lit
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour modifier l'affichage.
Chaque pression de la touche modifie l'affichage comme suit:
Numéro de plage et temps écoulé de la plage courante (affichage par défaut)

flowchart
graph TD
A["2 m 33s"] -->|Pressez| B["2 m 25s"]
B -->|Pressez| C["Titre de plage*"]
C --> D["DIARY"]
* Quand la plage n'a pas de titre, "No Name" apparaît, suivi de l'affichage par défaut.

Vous pouvez vérifier le titre d'une plage à tout moment dont la lecture
Pressez SCROLL.
Le titre de la plage apparaît et défile. Pendant son défilement, pressez à nouveau la touche pour interrompre le défilement, puis à nouveau pour le reprendre.
Enregistrement sur des MD
Ce chapitre explique les différentes manières d'enregistrer sur un MD, ainsi que la manière de consigner des numéros de plage et d'effectuer l'enregistrement synchro avec d'autres composants.
Remarques sur l'enregistrement
A propos des indications qui apparaissent pendant l'enregistrement
Quand "Protected" et "C11" alternent sur l'afficheur
La fente de protection contre l'enregistrement est ouverte et le MD est protégé contre l'enregistrement. Pour enregistrer sur le MD, faites glisser le curseur pour fermer la fente. Voir "Pour éviter un effacement accidentel des matériaux enregistrés" à la page 15 pour les détails.
Quand "Din Unlock" et "C71" alternent sur l'afficheur
- Le composant numérique sélectionné à la touche INPUT est mal raccordé. Vérifiez la connexion.
- Le composant numérique sélectionné n'est pas sous tension. Mettez-le sous tension.
Quand “Cannot Copy” apparaît sur l'afficheur Cette platine MD utilise le Serial Copy Management System. Les MD enregistrés via le connecteur d'entrée numérique ne peuvent pas être copiés sur d'autres MD ou cassettes DAT via le connecteur de sortie numérique. Voir "Présentation du Serial Copy Management System" à la page 14 pour les détails.
Quand "TRACK" clignote sur l'afficheur
La platine MD enregistre sur une ou des plages préenregistrées ("Enregistrement sur un MD", page 14). L'indication s'arrête de clignoter quand la platine atteint la fin de la partie préenregistrée.
A propos des indications apparaissant après l'enregistrement
Quand "TOC" s'allume sur l'afficheur
L'enregistrement s'est terminé, mais le TOC (Table of Contents - Table des matières) du MD n'a pas été mis à jour pour réfléchir les résultats de l'enregistrement. L'enregistrement sera perdu si vous déconnectez le cordon secteur quand cette indication apparaît. Le TOC sera mis à jour seulement à l'éjection du MD ou à la mise hors tension de la platine MD.
Quand "TOC Writing" clignote sur l'afficheur
La platine est en train de mettre le TOC à jour. Ne déconnectez pas le cordon secteur, et ne déplacez pas la platine pendant le clignotement de l'indication.
Remarques sur l'enregistrement
Conversion automatique des fréquences d'échantillonnage numérique pendant l'enregistrement
Un convertisseur de fréquence d'échantillonnage intégré convertit automatiquement la fréquence d'échantillonnage de différentes sources numériques à la fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz de la platine MD. Cela vous permet de surveiller et d'enregistrer des sources telles que cassettes DAT 32 ou 48 kHz, des émissions diffusées par satellite, ainsi que des CD et MD. Notez que les sources numériques 22,05 ou 96 kHz ne peuvent pas être enregistrées sur cette platine.
Présentation du Serial Copy Management System
Les composants audio numériques, tels que CD, MD et DAT, facilitent la production de copies musicales de haute qualité en traitant la musique comme un signal numérique.
Pour protéger les sources musicales sous droits d'auteur, cette platine utilise le Serial Copy Management System, qui vous permet de faire une seule copie d'une source enregistrée numériquement via une connexion numérique-à-numérique.
Vous pouvez effectuer une seule copie de première génération\* via une connexion numérique-à-numérique.
Voici quelques exemples:
- Vous pouvez faire une copie d'un programme sonore numérique disponible dans le commerce (par exemple un CD ou un MD), mais vous ne pouvez pas faire une seconde copie d'une copie de première génération.
- Vous pouvez copier un signal numérique d'un programme sonore analogique enregistré numériquement (par exemple un disque analogique ou une cassette musicale) ou d'un programme numérique diffusé par satellite, mais vous ne pouvez pas faire une seconde copie d'une copie de première génération.
* Copie de première génération signifie le premier enregistrement d'une source audio numérique via le connecteur d'entrée numérique de la platine. Par exemple, si vous enregistrez à partir d'un lecteur CD raccordé au connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1, cette copie sera de première génération.
Remarque
Les restrictions du Serial Copy Management System ne s'appliquent pas aux enregistrements via connexion analogique-à-analogique.
Enregistrement sur un MD
Les opérations pour l'enregistrement normal sont expliquées ci-dessous. Si des matériaux sont déjà enregistrés sur le MD, la platine commencera automatiquement l'enregistrement à la fin de la partie enregistrée.

1 Mettez l'amplificateur et la source de programme sous tension, et sélectionnez la source sur l'amplificateur.
2 Pressez I/ pour mettre la platine sous tension. Le témoin de commutation s'éteint sur la platine.
3 Insérez un MD enregistrable.
4 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner les prises (connecteurs) d'entrée raccordées à la source de programme.
Si la source est raccordée au(x) Sélectionnez
connecteur DIGITAL(OPTICAL) IN1 Optical 1 In
connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN2 Optical 2 In
prises LINE (ANALOG) IN Analog In
5 Pressez deux fois MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
6 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Stereo Rec" ou "Mono Rec" s'affiche; puis, appuyez sur YES.
7 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour sélectionner le mode d'enregistrement, puis appuyez sur YES.
Pour enregistrer en Sélectionnez
Stéréo Stereo Rec (réglage usine)
Monaural Mono Rec
Le mode monaural vous permet d'enregistrer environ deux fois plus de matériaux que le mode stéréo.
8 Pressez MENU/NO.
9 Si nécessaire, localisez le point sur le MD où l'enregistrement doit commencer.
Si vous souhaitez enregistrer sur un nouveau MD ou démarrer l'enregistrement de la fin de la partie enregistrée, passez à l'étape 10.
Pour recouvrir une plage déjà enregistrée d'un MD
Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ /▶▶▶ jusqu'à ce que le numéro de la plage à recouvrir apparaisse.
Pour recouvrir à partir du milieu d'une plage d'un MD
Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ /▶▶▶ jusqu'à ce que le numéro de la plage à recouvrir apparaisse, puis appuyez sur ▷ (ou ▶▶▶▶ sur la platine) pour démarrer la lecture. Appuyez sur ▪ (ou ▶▶▶▶ sur la platine) au point à partir duquel vous souhaitez démarrer l'enregistrement.
10Pressez ●.
La platine passe en pause d'enregistrement.
11 Si vous avez sélectionné "Analog In" à l'étape 4 ci-dessus, ajustez le niveau d'enregistrement.
Voir "Ajustement du niveau d'enregistrement" à la page 16 pour les détails.
12 Pressez ▷ ou II (ou ▶II sur la platine).
L'enregistrement démarre.
13Démarrez la lecture de la source de programme.
Opérations que vous souhaiterez peut-être effectuer pendant l'enregistrement
| Pour Pressez | |
| arrêter l'enregistrement ■ | |
| faire une pause d'enregistrement | ■ (ou ▶■ sur la platine) |
| reprendre l'enregistrement après une pause | ▷ ou ■ (ou ▶■ sur la platine) |
| éjecter le MD EJECT ▲ après avoir arrêté l'enregistrement | |
Quand vous faites une pause d'enregistrement
Le numéro de plage augmente d'une unité. Par exemple, si vous faites une pause d'enregistrement pendant l'enregistrement de la plage 4, le numéro de plage sera 5 à la reprise de l'enregistrement.
Pour éviter un effacement accidentel des matériaux enregistrés
Pour rendre l'enregistrement sur un MD impossible, faites glisser le curseur de protection contre l'enregistrement dans le sens de la flèche (voir l'illustration ci-dessous) pour ouvrir la fente. Refermez la fente pour permettre à nouveau l'enregistrement.

text_image
Dessous du MD Curseur de protection contre l'enregistrement Faites-le glisser dans le sens de la flèchePour lire les plages que vous venez juste d'enregistrer
Pressez ▷ (ou ▶ll sur la platine) immédiatement après l'arrêt de l'enregistrement.
La platine démarre la lecture à partir de la première plage des matériaux qui viennent d'être enregistrés.
Pour lire à partir de la première plage du MD après l'enregistrement
1 Appuyez à nouveau sur ■ après l'arrêt de l'enregistrement.
2 Pressez ▷ (ou ▶II sur la platine).
La platine commence la lecture à partir de la première plage du MD.
Remarque
- Vous ne pouvez pas recouvrir des matériaux existants quand la Lecture aléatoire (page 26) ou la Lecture programmée (page 26) est sélectionnée. "Impossible" s'affiche à ce moment-là.
- Les touches de la télécommande ou de la platine sont inutilisables quand la platine est contrôlée depuis un ordinateur personnel. "REMOTE" apparaît alors sur l'afficheur.
Ajustement du niveau d'enregistrement
Procédez comme suit pour ajuster le niveau d'enregistrement.

1 Effectuez les étapes 1 à 10 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 14 et 15.
2 Lisez la partie du programme de source à puissance la plus élevée.
3 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à ce que l'indicateur de crête apparaisse.
4 En surveillant le son, appuyez plusieurs fois sur REC LEVEL +/- pour ajuster le niveau d'enregistrement à son niveau le plus haut sans atteindre "OVER" sur l'indicateur de crête.
Un allumage occasionnel de "OVER" est acceptable.

Evitez d'allumer cette indication.
5 Arrêtez la lecture de la source de programme.
6 Pour démarrer l'enregistrement, continuez à partir de l'étape 12 de "Enregistrement sur un MD" à la page 15.
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement pendant l'enregistrement.
Appuyez plusieurs fois sur REC LEVEL +/-
Pour afficher le niveau du signal le plus puissant
La fonction Peak Hold affiche en continu le niveau du signal le plus puissant entré.
Procédez comme suit pour activer Peak Hold.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO pour afficher "Setup Menu".
2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ /▶▶▶ jusqu'à l'apparition de "P.Hold", puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ /▶▶▶ pour sélectionner "P.Hold On", puis pressez YES.
4 Pressez MENU/NO.
Pour désactiver Peak Hold, répétez la procédure ci-dessus, en sélectionnant "P.Hold Off" à l'étape 3.
Conseils pour l'enregistrement

text_image
EJECT ▲ MENU/NO DISPLAY YES INPUT ◄◄◄/►►►Contrôle du temps d'enregistrement restant sur le MD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
| Quand la platine est Les informations suivantes apparaissent | |
| arrêtée Nombre total de plages et temps total d'enregistrement → Temps d'enregistrement restant sur le MD → Titre du disque | |
| en train d'enregistrer Temps d'enregistrement de la plage courante → Temps d'enregistrement restant sur le MD → Indication du niveau d'entrée → Titre de la plage |
Voir la page 11 pour les détails.
Surveillance du signal d'entrée (Input Monitor)
Vous pouvez surveiller le signal d'entrée sélectionné même quand vous n'enregistrez pas.
1 Appuyez sur EJECT ▲ pour éjecter le MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner les prises (connecteurs) auxquelles le signal que vous souhaitez surveiller est entré.
3 Pressez ●.
Quand "Analog In" est sélectionné
Le signal analogique entré aux prises LINE (ANALOG) IN est sorti au connecteur DIGITAL (OPTICAL) OUT après conversion a.n., puis aux prises LINE (ANALOG) OUT après conversion n.a. "AD - DA" s'affiche à ce moment-là.
Quand "Optical 1 In" ou "Optical 2 In" est sélectionné
Le signal numérique entré au connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1 ou IN2 passe d'abord par le convertisseur de fréquence d'échantillonnage, puis est sorti au connecteur DIGITAL (OPTICAL) OUT, puis aux prises LINE (ANALOG) OUT après conversion n-a. "- DA" s'affiche à ce moment-là.
Pour arrêter la surveillance du signal Pressez ■.
Effacement automatique des parties vierges (Smart Space/Auto Cut)
Cette platine peut être réglée pour effacer automatiquement toute partie vierge produite lors de l'interruption du signal pendant l'enregistrement. La fonction qui s'active (Smart Space ou Auto Cut) dépend de la longueur de l'interruption comme expliqué ci-dessous.
Smart Space (espace intelligent)
Si le signal est interrompu pendant moins de 30 secondes, Smart Space remplace la partie vierge par un espace vierge d'environ 3 secondes, puis l'appareil continue l'enregistrement. "Smart Space" s'affiche à ce moment-là.
Auto Cut (coupure automatique)
Si le signal est interrompu environ 30 secondes, Auto Cut remplace la partie vierge par un espace vierge d'environ 3 secondes, puis l'appareil passe en pause d'enregistrement. "Auto Cut" s'affiche à ce moment-là.
Procédez comme suit pour activer/désactiver Smart Space et Auto Cut.
1 Alors que la platine est à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "S.Space" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour sélectionner le réglage, puis pressez YES.
Pour Sélectionnez
| Activer Smart Space et Auto Cut S.Space On (réglage usine) |
Désactiver Smart Space et Auto Cut S.Space Off
4 Pressez MENU/NO.
Remarques
- Si vous démarrez l'enregistrement sans signal d'entrée, Smart Space et Auto Cut ne fonctionneront pas, quel que soit le réglage.
- Smart Space n'affecte pas l'ordre des numéros de plage en cours d'enregistrement, même si un espace vierge apparaît au milieu d'une plage.
- Auto Cut est automatiquement activé/désactivé en tandem avec Smart Space.
- Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera le dernier réglage ("S.Space On" ou "S.Space Off") et l'appliquera à la mise sous tension suivante de la platine.
Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement (Track Marking)
Vous pouvez inscrire des numéros de plage manuellement ou automatiquement pendant l'enregistrement.
L'inscription de numéros de plage à des points spécifiques vous permet de localiser rapidement les points par la suite et d'éditer facilement le MD.

Inscription manuelle de numéros de plage (Manual Track Marking)
Pressez ● au point où vous souhaitez ajouter un numéro de plage pendant l'enregistrement.
Inscription automatique de numéros de plage (Automatic Track Marking)
A l'enregistrement à partir d'un lecteur CD ou d'une platine MD raccordée au connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1/2, la platine inscrit les numéros de plage dans la même séquence que la source. A l'enregistrement d'autres sources raccordées au connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1/2 ou d'une source raccordée aux prises LINE (ANALOG) IN, procédez comme suit pour inscrire automatiquement des numéros de plage.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "T.Mark" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I pour sélectionner le réglage, puis pressez YES.
Pour Sélectionnez
| activer l'inscription automatique des numéros de plage | T.Mark LSync (réglage usine) |
désactiver l'inscription automatique T.Mark Off des numéros de plage
4 Pressez MENU/NO.
La platine inscrit un numéro de plage chaque fois que le signal d'entrée descend à un niveau de -50 dB (le niveau de déclenchement pour l'inscription automatique de numéros de plage) ou au-dessous pendant au moins 1,5 seconde.
Pour modifier le niveau de déclenchement pour l'inscription automatique de numéros de plage
Procédez comme suit pour modifier le niveau du signal qui déclenche l'inscription automatique de numéros de plage.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "LS(T)" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour sélectionner le niveau, puis pressez YES.
Vous pouvez régler le niveau à toute valeur entre -72 dB et 0 dB, par incréments de 2 dB.
4 Pressez MENU/NO.
Informations additionnelles sur l'inscription automatique de numéros de plage
- A l'enregistrement à partir d'un lecteur CD ou d'une platine MD raccordée au connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1/2, tous les matériaux peuvent être enregistrés sous forme d'une seule plage dans les cas suivants:
— Si vous enregistrez consécutivement la même plage deux fois ou plus en utilisant la lecture répétée d'une seule plage.
— Quand vous enregistrez consécutivement deux plages ou plus avec le même numéro de plage, mais à partir de CD ou MD différents.
— Quand vous enregistrez des plages à partir d'un certain lecteur CD ou d'un changeur de CD.
De plus, si la source est un MD, un numéro de plage pourra être inscrit pour les plages de moins de quatre secondes.
- A l'enregistrement à partir d'un composant raccordé aux prises LINE (ANALOG) IN avec "T.Mark Off" sélectionné ou à l'enregistrement à partir d'une platine DAT ou d'un tuner DBS raccordé au connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1/2, tous les matériaux pourront être enregistrés sous forme d'une seule plage.
- A l'enregistrement à partir d'une platine DAT ou d'un tuner DBS raccordé au connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1/2, la platine inscrira un numéro de plage chaque fois que la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée change, quel que soit le réglage des paramètres d'inscription de plage ("T.Mark LSync" ou "T.Mark Off").
Vous pouvez marquer des numéros de plage même après la fin de l'enregistrement
Voir "Division d'une plage" à la page 32.
Remarque
Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera les derniers réglages ("T.Mark LSync" ou "T.Mark Off" et le niveau de déclenchement), et les appliquera à la remise sous tension.
Démarrage de l'enregistrement avec six secondes de données audio mémorisées (Time Machine Recording
- Enregistrement à démarrage sur mémoire)
Quand la platine est en pause d'enregistrement, sa mémoire tampon stocke en continu les données audio correspondant aux six dernières secondes. Quand vous pressez T.REC, l'enregistrement démarre sur les données de la mémoire tampon. L'enregistrement à démarrage sur mémoire vous permet ainsi d'éviter de rater le début des matériaux enregistrés en direct à partir d'un programme FM ou de satellite.

text_image
T.REC1 Effectuez les étapes 1 à 10 de "Enregistrement sur un MD" des pages 14 et 15.
La platine passe en pause d'enregistrement.
2 Démarrez la lecture de la source de programme.
3 Pressez T.REC au point où vous souhaitez démarrer l'enregistrement.
L'enregistrement démarre sur les six secondes de données mémorisées dans la mémoire tampon, puis continue via la mémoire tampon par la suite.
Pour arrêter l'enregistrement à démarrage sur mémoire
Pressez ■.
Remarque
Le stokage des données dans la mémoire tampon démarre à partir du moment où la platine passe en pause d'enregistrement. Ainsi, si vous démarrez l'enregistrement moins de six secondes après le passage en pause d'enregistrement, des données correspondant à moins de six secondes seront enregistrées de la mémoire tampon. Il en va de même dans le cas où la source de programme a été luc pendant moins de six secondes au moment du démarrage de l'enregistrement.
Enregistrement synchro avec un composant audio de votre choix (Enregistrement synchro de musique)
L'enregistrement synchro de musique vous permet de synchroniser automatiquement l'enregistrement sur la platine MD avec la lecture de la source de programme sélectionnée. La fonction inscription de numéro de plage variera cependant selon la source de programme. Voir "Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement" à la page 18 pour les détails.

text_image
12-h MUSIC SYNC1 Effectuez les étapes 1 à 9 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 14 et 15.
2 Pressez MUSIC SYNC.
La platine passe en pause d'enregistrement.
3 Démarrez la lecture de la source de programme.
L'enregistrement démarre automatiquement.
Pour arrêter l'enregistrement synchro de musique
Pressez ■.
Remarque
Pendant l'enregistrement synchro de musique, Smart Space et Auto Cut fonctionneront, quel que soit leur réglage ("S.Space On" ou "S.Space Off").
Enregistrement synchro avec un lecteur CD Sony
Quand la platine est raccordée à un lecteur CD ou une mini-chaîne hi-fi Sony, vous pouvez facilement copier le contenu de CD sur le MD à l'aide de la télécommande. Comme la même télécommande opère la platine MD et le lecteur CD ou la section lecteur CD de la mini-chaîne, placez bien la platine MD et le lecteur CD le plus près possible l'un de l'autre.
Remarque
Avec certains lecteurs CD et systèmes à composants hi-fi, l'enregistrement synchronisé de CD peut être impossible en utilisant la télécommande de la platine. Dans ce cas, passez à l'enregistrement synchro de musique (à la page 19) pour enregistrer à partir d'un CD sur un MD.

text_image
DISPLAY CD-SYNC STOP CD-SYNC START CD-SYNC STANDBY1 Mettez l'amplificateur et le lecteur CD sous tension, et sélectionnez CD sur l'amplificateur.
2 Effectuez les étapes 2 à 9 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 14 et 15.
3 Insérez un CD dans le lecteur CD et sélectionnez le mode de lecture (lecture aléatoire, lecture programmée, etc.) sur le lecteur CD.
4 Pressez CD-SYNC STANDBY.
Le lecteur CD passe en attente de lecture et la platine MD en attente d'enregistrement.
5 Pressez CD-SYNC START.
La platine démarre l'enregistrement et le lecteur CD la lecture. Le numéro de plage et le temps d'enregistrement écoulé de la plage s'affichent.
Si le lecteur CD ne démarre pas la lecture
Certains lecteurs CD peuvent ne pas répondre à la pression de CD-SYNC START. Pressez ■ sur la télécommande du lecteur CD au lieu de démarrer la lecture sur le lecteur CD.
Opérations que vous souhaiterez peut-être effectuer pendant l'enregistrement synchro de CD
| Pour Pressez | |
| arrêter l'enregistrement CD-SYNC STOP | |
| faire une pause d'enregistrement | CD-SYNC STANDBY |
| reprendre l'enregistrement après une pause | CD-SYNC START |
| vérifier le temps d'enregistrement restant sur le MD | DISPLAY (page 11) |

Vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur CD pendant registrement synchro de CD
Pressez Pour mettre la platine en Et le lecteur CD en
▷ Enregistrement Lecture
■ Pause d'enregistrement Arrêt
■ Pause d'enregistrement Pause

Vous pouvez sélectionner la plage suivante à enregistrer en sant la télécommande du lecteur de CD pendant la pause registrement
1 Appuyez sur II pour faire une pause d'enregistrement.
2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ pour sélectionner une plage.
3 Appuyez sur ▷ pour reprendre l'enregistrement.

Pendant la lecture synchro de CD, les numéros de plage sont crits de la manière suivante:
- Quand le lecteur CD est raccordé au connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1/2, les numéros de plage sont automatiquement inscrits à leur apparition sur le CD.
- Quand le lecteur CD est raccordé aux prises LINE (ANALOG) IN, les numéros de plage sont automatiquement inscrits quand "T.Mark LSync" est sélectionné (page 18).
- Quand vous reprenez l'enregistrement après une pause d'enregistrement, un nouveau numéro de plage est automatiquement inscrit, quel que soit le réglage du paramètre d'inscription de numéro de plage (T.Mark LSync" ou "T.Mark Off").

Vous pouvez changer de CD pendant l'enregistrement hro de CD
1 Pressez ■ sur la télécommande du lecteur CD.
2 Changez de CD.
3 Pressez ▷ sur la télécommande du lecteur CD pour reprendre l'enregistrement.

Vous pouvez copier automatiquement une information CD-T pendant l'enregistrement synchro de CD
En raccordant la prise CONTROL A1] de la platine à un lecteur de CD Sony à l'aide d'un cordon à mini-fiche mono (2 broches) (non fourni), vous pouvez copier automatiquement des noms de plage pendant l'enregistrement synchro de CD. A l'enregistrement d'une plage, son nom défile sur l'afficheur.

Vous pouvez également effectuer un enregistrement synchro c un lecteur CD vidéo Sony
En reprogrammant la télécommande de la platine MD, vous pouvez procéder comme ci-dessous pour effectuer un enregistrement synchro avec un lecteur CD vidéo Sony. Pressez la touche numérique 2 en appuyant sur I/⏻ sur la télécommande de la platine MD. Vous pouvez maintenant opérer la platine MD et le lecteur CD vidéo avec la télécommande. Pour contrôler à nouveau le lecteur CD, pressez à nouveau la touche numérique 1 en appuyant sur I/⏻ sur la télécommande de la platine MD.
Remarques
- La copie automatique des noms de plage dans l'information CD-TEXT peut être impossible si vous enregistrez sur des plages existantes d'un MD.
- Lors de l'enregistrement synchro de CD avec un lecteur CD à sélecteur de mode, réglez bien ce sélecteur à CD1.
- Si vous enregistrez des plages à partir de certains lecteurs CD ou changeurs CD, tous les matériaux peuvent être enregistrés sous forme d'une seule plage.
Lecture de MD
Ce chapitre explique les différentes manières de lire des MD.
Lecture d'un MD
Les opérations pour la lecture normale sont indiquées ci-dessous.

1 Mettez l'amplificateur sous tension et sélectionnez MD sur l'amplificateur.
2 Pressez I/ pour mettre la platine sous tension. Le témoin de commutation s'éteint sur la platine.
3 Insérez un MD.
4 Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶I pour repérer la plage à partir de laquelle vous souhaitez lire.
Passez à l'étape 5 si vous souhaitez lire à partir de la plage 1.
5 Pressez ▷ (ou ▶II sur la platine).
La lecture démarre sur la platine.
6 Ajustez le volume sur l'amplificateur.
Opérations que vous souhaiterez peut-être effectuer pendant la lecture
| Pour Pressez | |
| arrêter la lecture ■ | |
| faire une pause de lecture | ■ (ou ▶■ sur la platine) |
| reprendre la lecture après une pause | ▷ ou ■ (ou ▶■ sur la platine) |
| repérer une plage suivante plusieurs fois ▶■ | |
| repérer le début de la plage courante ou une plage précédente | plusieurs fois ◀◀◀ |
| éjecter le MD EJECT ▲ après l'arrêt de la lecture | |

Vous pouvez ajuster le niveau de sortie analogique
En appuyant sur ANALOG OUT LEVEL +/-, vous pouvez ajuster le niveau de sortie des prises LINE (ANALOG) OUT et de la prise PHONES. Le niveau peut être réglé à toute valeur de -40 dB à 0 dB, par étapes de 2 dB.
A l'enregistrement d'un MD sur un autre composant raccordé aux prises LINE (ANALOG) OUT de la platine, réglez bien le niveau de sortie à 0 dB, le niveau idéal pour l'enregistrement analogique. Quand vous réglez le niveau de sortie à 0 dB, "ATT" s'éteint dans l'affichage.
Remarque
Les touches de la télécommande ou de la platine sont inutilisables quand la platine est contrôlée depuis un ordinateur personnel. "REMOTE" apparaît alors sur l'afficheur.
Lecture d'une plage spécifique
Quand la platine est en train de lire ou à l'arrêt, procédez comme suit pour lire rapidement la plage de votre choix.

text_image
Touches numériques >10Localisation d'un plage
| Pour passer Procédez comme suit: | |
| à la plage suivante ou une plage plus loin pendant la lecture | Appuyez plusieurs fois sur ▶▶. |
| à une plage précédente pendant la lecture | Appuyez plusieurs fois sur ◀◀. |
| au début de la plage en cours de lecture | Appuyez une fois sur ▶▶. |
| à une plage spécifique quand la platine est à l'arrêt | Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/ ▶▶/ jusqu'à ce que le numéro de la plage souhaitée apparaisse sur l'afficheur, puis appuyez sur ▷(ou ▶II sur la platine). |

Pour localiser rapidement la dernière plage d'un MD
Quand la platine est à l'arrêt, pressez une fois ◀◀.

Si vous localisez une plage quand la platine est à l'arrêt ou pause
La platine sera arrêtée ou mise en pause au début de la plage localisée.
Lecture d'une plage spécifique
Lecture d'une plage par entrée du numéro de plage
Pressez la ou les touches numériques pour entrer le numéro de la plage que vous souhaitez lire.
Pour entrer un numéro de plage supérieur à 10
1 Pressez >10 (voir les exemples ci-dessous).
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, pressez 10/0 à la place.
Exemples:
- Pour lire la plage numéro 30, pressez une fois >10, puis 3 et 10/0.
- Pour lire la plage numéro 108, pressez deux fois >10, puis 1, 10/0 et 8.

Si vous entrez un numéro de plage quand la platine est en se
La platine sera mise en pause au début de la plage.
Localisation d'un point particulier sur une plage
Vous pouvez localiser un point particulier sur une plage pendant la lecture ou en pause de lecture.

Localisation d'un point pendant la surveillance du son
Maintenez ◀◀/▶▶ (ou I◀◀/▶▶▶ sur la platine) pressé pendant la lecture.
Le son de la lecture en avant ou en arrière du disque sera intermittent. En arrivant au point souhaité, relâchez la touche.
Remarques
- Si le disque arrive à sa fin pendant la pression de ▶▶, la platine s'arrête.
- Les plages de seulement quelques secondes peuvent être trop courtes pour la surveillance. Pour ces plages, lisez le MD à vitesse normale.
Localisation d'un point en consultant l'indication temporelle
Maintenez ◀◀/▶▶ (ou I◀◀/▶▶I sur la platine) pressé pendant la pause de lecture.
Le temps de lecture écoulé de la plage s'affiche. En arrivant au point souhaité, relâchez la touche. Aucun son ne sera sorti à ce moment-là.

Quand “- Over -” s'affiche
Le disque est arrivé à sa fin pendant la pression de ▶. Appuyez sur ◀◀◀ ou ◀◀◀ pour retourner en arrière.
Lecture répétée de plages
Vous pouvez lire tout un MD de manière répétée. Cette fonction est utilisable avec la Lecture aléatoire pour répéter toutes les plages dans le désordre (page 26), ou avec la Lecture programmée pour répéter toutes les plages d'un programme (page 26). Vous pouvez aussi répéter une plage particulière ou un passage d'une plage.

Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera le dernier réglage de lecture répétée ("Repeat All" ou "Repeat 1") et le rappellera à la remise sous tension.
Répétition de toutes les plages d'un MD (Repeat All Play — Lecture répétée de toutes les plages)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat All" s'affiche.
A la lecture d'un MD, la platine répète les plages comme suit:
| Quand le mode de lecture est | La platine répète |
| Lecture normale (page 22) | Toutes les plages dans l’ordre. |
| Lecture aléatoire (page 26) | Toutes les plages dans le désordre. |
| Lecture programmée (page 26) | Toutes les plages du programme dans l’ordre. |
Pour arrêter la lecture répétée de toutes les plages
Pressez ■.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat Off" s'affiche.
Répétition de la plage courante (Lecture répétée d'une plage)
Pendant la lecture de la plage que vous souhaitez répétez, pressez plusieurs fois REPEAT jusqu'à l'affichage de "Repeat 1".
La lecture répétée d'une plage démarre.
Pour arrêter la lecture répétée d'une plage
Pressez ■.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat Off" s'affiche.
Répétition d'un passage particulier d'une plage (Repeat A-B Play — Lecture répétée A-B)
Vous pouvez spécifier un passage d'une plage à lire de manière répétée. Notez que le passage spécifié doit être dans les limites d'une seule plage.
1 Pendant la lecture, pressez A←→B au point de début (point A) du passage à répéter.
"REPEAT A-" s'allume et "B" clignote sur l'afficheur.
2 Continuez à lire la plage ou pressez ▶▶ pour repérer le point de fin (point B), puis pressez A↔B.
"REPEAT A-B" s'allume et la Lecture répétée A-B démarre.
Pour arrêter la Lecture répétée A-B et reprendre la lecture normale
Pressez REPEAT ou ■.
Vous pouvez poser de nouveaux points de début et de fin pendant la Lecture répétée A-B
Vous pouvez changer le point de fin courant en nouveau point de début, puis spécifier un nouveau point de fin pour répéter un passage juste après le passage courant.
1 Pendant la Lecture répétée A-B, pressez A↔B.
Le point de fin courant devient le nouveau point de début (point A).
"REPEAT A-" s'allume et "B" clignote sur l'afficheur.
2 Repérez le nouveau point de fin (point B) et pressez A↔B.
"REPEAT A-B" s'allume et la platine commence à répéter le nouveau passage spécifié.
Lecture de plages dans le désordre (Shuffle Play — Lecture aléatoire)
A la sélection de la Lecture aléatoire, la platine lit toutes les plages du MD dans le désordre.

text_image
PLAY MODE1 Quand la platine est à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "SHUFFLE" s'affiche.
2 Pressez ▷ (ou ▶II sur la platine).
La lecture aléatoire démarre.
[1] apparaît pendant que la platine lit les plages dans le désordre.
Pour reprendre la lecture normale
Quand la platine est à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à la disparition de "SHUFFLE".

Vous pouvez localiser des plages pendant la Lectureatoire
Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ /▶▶◀.
- Pour localiser la plage suivante ou une plage plus loin à lire, appuyez plusieurs fois sur ▶▶.
- Pour localiser le début de la plage courante, appuyez plusieurs fois sur ◀◀. Notez que vous ne pouvez pas localiser et lire des plages qui ont déjà été lues.
Création de votre propre programme (Program Play — Lecture programmée)
Vous pouvez sélectionner des plages et spécifier leur ordre de lecture dans un programme contenant jusqu'à 25 plages.

text_image
MENU/NO DISPLAY >10 YES CLEAR PLAY MODE Touches numériques +/-Programmation des plages
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Program ?" s'affiche, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à l'apparition du numéro de plage à ajouter au programme, puis pressez ►► (ou utilisez une ou des touches numériques pour entrer directement la plage).
Si vous avez entré un numéro de plage incorrect
Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le numéro de la plage incorrect clignote, puis répétez l'étape 3 ci-dessus.
Pour entrer un numéro de plage supérieur à 10
Utilisez >10. Voir la page 24 pour les détails.
Pour vérifier le temps total de lecture du programme Pressez DISPLAY.
4 Répétez l'étape 3 pour entrer d'autres plages.
5 Pressez YES.
"Complete!!" s'affiche et le programme est terminé.
6 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "PROGRAM" s'allume sur l'afficheur.
7 Pressez ▷ (ou ▶II sur la platine).
La Lecture programmée démarre.
Pour arrêter la lecture programmée
Pressez ■.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "PROGRAM" disparaisse.

Le programme est maintenu même après la fin ou l'arrêt de lecture programmée
Pressez ▷ (ou ▶ll sur la platine) pour relire le programme.
Remarques
- Si vous éjectez le MD ou déconnectez le cordon secteur, le programme sera perdu.
- L'afficheur indique “--- m -- s” quand le temps total de lecture du programme dépasse 199 minutes.
- "ProgramFull!" s'affiche si vous programmez une 25e plage.
Contrôle du programme
Quand la platine est arrêtée et que "PROGRAM" est allumé, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Les premières plages du programme s'affichent. Pour voir le reste du programme, appuyez plusieurs fois sur ▶▶.
Modification du programme
Quand la platine est arrêtée et que "PROGRAM" est allumé, effectuez les étapes 1 et 2 de "Programmation des plages" de la page 26, puis l'une des procédures ci-dessous:
Pour Procédez comme suit:
| Effacer une plage Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶jusqu'à ce que le numéro de la plageinutile clignote, puis pressez CLEAR. | |
| Effacer toutes les plages | Appuyez plusieurs fois sur CLEAR jusqu'àce que tous les numéros de plagedisparaissent. |
| Ajouter une plage au début du programme | Appuyez plusieurs fois sur ◀◀ jusqu'à ceque “0” clignote avant le premier numérode plage, puis effectuez les étapes 3 à 5 de“Programmation des plages” à la page 26. |
| Ajouter une plage à la fin d’un programme | Appuyez plusieurs fois sur ▶▶ jusqu’à ceque “0” clignote après le numéro de ladernière plage, puis effectuez les étapes 3 à5 de “Programmation des plages” à la page26. |
| Remplacer une plage | Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶jusqu'à ce que le numéro de plage àchanger clignote, puis effectuez les étapes3 à 5 de “Programmation des plages” à lapage 26. |
Conseils pour l'enregistrement à partir de MD sur une cassette

text_image
MENU/NO YES ◀/▶Remarque
A l'enregistrement d'un MD sur un autre composant raccordé aux prises de sortie analogiques de la platine, réglez bien le niveau de sortie à 0 dB en appuyant sur ANALOG OUT LEVEL + jusqu'à ce que "ATT" s'éteigne dans l'affichage.
Insertion d'espaces vierges entre les plages pendant la lecture (Espace automatique)
La platine MD peut être réglée pour insérer automatiquement un espace vierge de trois secondes entre les plages pendant la lecture. Cette fonction est pratique quand vous enregistrez d'un MD sur une cassette analogique, puisque l'espace vierge de trois secondes vous permettra d'utiliser par la suite la fonction Multi-AMS pour localiser le début des plages sur la cassette.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Auto" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ pour sélectionner le réglage, puis pressez YES.
| Pour Sélectionnez | |
| Activer l'Espace automatique | Auto Space |
| Désactiver l'Espace automatique | Auto Off (réglage usine) |
4 Pressez MENU/NO.
Remarques
- Si vous sélectionnez "Auto Space" et enregistrez une sélection contenant des numéros de plage multiples (par ex. medley ou symphonie), des espaces vierges seront créés sur la bande entre les différentes sections.
- Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera le dernier réglage ("Auto Space" ou "Auto Off") et le rappellera à la remise sous tension.
Pause après chaque plage (Pause auto)
Vous pouvez régler la platine MD de manière à faire une pause après chaque plage pour vous donner le temps de localiser la plage suivante à enregistrer.
1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Auto" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour sélectionner le réglage, puis pressez YES.
Pour Sélectionnez
Activer la Pause auto Auto Pause
Désactiver la Pause auto Auto Off (réglage usine)
4 Pressez MENU/NO.
Pour reprendre la lecture après une pause
Pressez ▷ (ou ▶ll sur la platine).
Remarque
Si vous mettez la platine hors tension ou déconnectez le cordon secteur, la platine sauvegardera le dernier réglage ("Auto Pause" ou "Auto Off") et le rappellera à la remise sous tension.
Edition de MD enregistrés
Ce chapitre explique comment éditer les plages enregistrées sur un MD.

text_image
MENU/NO YES +/-Brève description des touches à utiliser pour éditer un MD
Les touches ci-dessous s'utilisent pour effacer, diviser, déplacer et combiner des plages sur le MD.
Remarque
Les opérations de ces touches diffèrent pour le titrage d'une plage ou d'un MD. Voir "Titrage de plages ou de MD" à la page 34 pour les détails.
Touche MENU/NO: Pressez pour éditer des plages. Pendant l'édition, pressez pour annuler l'édition.
Touches I◄◄/►►I: Appuyez pour sélectionner une opération d'édition ou un numéro de plage. Vous pouvez aussi utiliser ces touches pour spécifier des points sur une plage pour l'effacement ou la division d'une plage.
Touche YES: Pressez pour entrer une sélection.
Touches ◀◀/▶▶: Pressez pour spécifier l'unité (minute, seconde ou cadre) de laquelle le MD est avancé à la pression répétée de ◀◀/▶▶. Vous pouvez aussi utiliser ces touches pour localiser le point de fin de la partie à effacer.
Pour de plus amples détails sur la fonction de chaque touche, voir les sections des opérations d'édition.
Remarque
Les touches de la télécommande ou de la platine sont inutilisables quand la platine est contrôlée depuis un ordinateur personnel. "REMOTE" apparaît alors sur l'afficheur.
Indications apparaissant pendant l'édition
Quand "Protected" apparaît sur l'afficheur
La fente de protection contre l'enregistrement est ouverte. Pour éditer le MD, faites glisser le curseur pour fermer la fente. Pour les détails, voir "Pour éviter un effacement accidentel des matériaux enregistrés" à la page 15.
Indications apparaissant après l'édition
Quand "TOC" s'allume sur l'afficheur
L'édition est terminée et le TOC (Table des matières) du MD n'a pas été mis à jour pour refléter les résultats de l'édition. L'édition sera perdue si vous déconnectez le cordon secteur pendant que cette indication est allumée. Le TOC sera mis à jour seulement à l'éjection du MD ou à la mise hors tension de la platine MD.
Quand "TOC Writing" clignote sur l'afficheur
La platine est en train de mettre le TOC à jour. Ne déconnectez pas le cordon secteur et ne déplacez pas la platine pendant le clignotement.
Effacement de plages
Vous pouvez effacer une plage ou une partie d'une plage simplement en spécifiant le numéro de la plage ou la partie sur la plage à effacer. Vous pouvez aussi effacer toutes les plages d'un MD en même temps.
Effacement d'une plage
Spécifiez le numéro de la plage que vous souhaitez effacer.
Exemple: Effacement de la plage 2

text_image
1 2/3 4 AAA BBB CCC DDD 1 2/3 AAA CCC DDDQuand vous effacez une plage, toutes les plages après celle effacée sont automatiquement rénumérotées. Par exemple, si vous effacez la plage 2, l'ancienne plage 3 devient plage 2 et l'ancienne plage 4 plage 3 etc.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Tr Erase ?" apparaisse, puis pressez YES.
La platine commence à lire la plage indiquée par le numéro affiché.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de plage que vous souhaitez effacer apparaisse.
4 Pressez YES.
"Complete!!" s'affiche quelques secondes et la plage est effacée. La lecture de la plage suivant la plage effacée démarre. Si la plage effacée est la dernière plage sur le MD, la lecture de la plage précédant la plage effacée démarre.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Si "Erase ???" apparaît à l'étape 4 ci-dessus
La plage a été protégée contre l'enregistrement sur une autre platine MD. Si vous souhaitez quand même effacer la plage, pressez à nouveau YES pendant l'affichage de l'indication.

Pour éviter la confusion lors de l'effacement de plus d'une ge
Démarrez l'effacement à partir du numéro de plage le plus élevé. Cela vous évitera de renuméroter les plages que vous souhaitez effacer.

Pour défaire l'effacement
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 37 pour les détails.
Effacement de toutes les plages d'un MD
Procédez comme suit pour effacer toutes les plages, les titres de plage et le titre du disque en même temps.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "All Erase ?" apparaisse, puis pressez YES.
"All Erase ??" s'affiche.
3 Pressez YES.
"Complete!!" s'affiche quelques secondes et toutes les plages, les titres de plage et le titre du disque sont effacés.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire l'effacement
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 37 pour les détails.
Effacement d'une partie d'une plage
Vous pouvez facilement effacer une partie d'une plage en spécifiant les points de début et de fin de l'effacement.
C'est pratique pour effacer les parties inutiles d'une plage enregistrée à partir d'une émission transmise par satellite ou FM.
Exemple: Effacement de la partie "B2" de la plage 2

text_image
1 A AAA BBB B1 B3B2 CCC 1 A AAA BBB B1 B3 CCC1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "A-B Erase ?" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage contenant la partie à effacer clignote, puis pressez YES.
"-Rehearsal-" et "Point A ok?" alternent sur l'afficheur, et la platine lit les premières secondes de la plage de manière répétée.
4 En surveillant le son, appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶ pour localiser le point de début de la partie à effacer (point A).
L'indication de temps ("m (minute)", "s (seconde)" et "f (cadre = 1/86 seconde)") du point actuel s'affiche et quelques secondes de la plage à partir de ce point sont lues de manière répétée.
Pour trouver rapidement un point
Spécifiez une unité (minute, seconde ou cadre) pour l'avance du MD à la pression répétée de ◀◀/▶▶. Pour cela, pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ à l'étape 4 pour sélectionner "m", "s" ou "f". L'unité sélectionnée clignote sur l'afficheur.
5 Répétez l'étape 4 jusqu'à la localisation du point A.
6 Pressez YES pour entrer le point A.
"Point B set" apparaît et plusieurs secondes de la plage sont lues de manière répétée à partir du point A.
7 Continuez à lire la plage ou appuyez sur ▶▶ pour localiser le point de fin de la partie à effacer (point B), puis pressez YES.
"A-B Ers" et "Point B ok?" alternent sur l'afficheur et quelques secondes de la plage avant le point A et après le point B sont lues de manière répétée.
8 Répétez l'étape 4 jusqu'à la localisation du point B.
9 Pressez YES pour entrer le point B.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et la partie entre les points A et B est effacée.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire l'effacement
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 37 pour les détails.
Remarque
Dans les cas suivants, "Impossible" apparaît et l'effacement de la partie de plage est impossible:
- Le point B entré est situé avant le point A.
- Après l'édition répétée d'une plage, il peut devenir impossible d'effacer une partie de plage. C'est une limite technique du système MD et non une défaillance mécanique.
Division d'une plage
Vous pouvez diviser une plage enregistrée en tout point simplement en ajoutant une marque de plage à ce point. Ceci est particulièrement pratique quand vous souhaitez diviser des matériaux enregistrés contenant des plages multiples, mais seulement un numéro de plage (voir page 18), ou pour localiser un certain point sur une plage.
Exemple: Division de la plage 2

text_image
1 2AAA BBB B1 B2 CCC 1 2AAA BBB B1 B2 CCCQuand vous divisez une plage, le nombre total de plages augmente d'une unité et toutes les plages suivant la plage divisée sont automatiquement renumérotées.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que "Divide ?" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage à diviser clignote, puis pressez YES.
"-Rehearsal-" apparaît, et la platine commence la lecture.
4 En surveillant le son, appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour localiser le point de division.
L'indication de temps ("m", "s" et "f") du point actuel s'affiche, et quelques secondes de la plage à partir de ce point sont lues de manière répétée.
Spécifiez une unité (minute, seconde ou cadre) pour l'avance du MD à la pression répétée de ◀◀/▶▶. Pour cela, pressez plusieurs fois ◀◀/▶▶ à l'étape 4 pour sélectionner "m", "s" ou "f". L'unité sélectionnée clignote sur l'afficheur.
5 Répétez l'étape 4 jusqu'à la localisation du point de division.
6 Pressez YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et la plage est divisée. La platine commence à lire la plage nouvellement créée. Notez que cette plage n'a pas de titre.
Pour trouver rapidement un point
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire la division d'une plage
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 37 pour les détails.

Pour diviser des plages pendant l'enregistrement
Voir "Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement" à la page 18 pour les détails.
Combinaison de plages
Cette fonction vous permet de combiner deux plages quelconques en une seule. Les deux plages ne doivent pas être consécutives ni chronologiques. Vous pouvez combiner plusieurs plages en un medley, ou plusieurs parties enregistrées séparément en une plage. Quand vous combinez deux plages, le nombre total de plages diminue d'une unité et toutes les plages suivant la plage combinée sont rénumérotées.
Exemple: Combinaison des plages 2 et 4

text_image
1 2-49 AAA BBB D DDDCCC 1 2-3 AAA BBB BBB DDD CCCSi les deux plages combinées ont un titre de plage, le titre de la seconde plage est effacé.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Combine?" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la première des deux plages à combiner apparaisse, puis pressez YES.
L'affichage pour la sélection de la seconde plage apparaît et la platine lit la partie où la jonction se fera (la fin de la première plage et le début de la plage suivante) de manière répétée.
4 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la seconde des deux plages à combiner apparaisse, puis pressez YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et les plages sont combinées. La platine commence à lire la plage combinée.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire la combinaison
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 37 pour les détails.
Remarque
Si "Impossible" apparaît sur l'afficheur, les plages ne peuvent pas être combinées à cause de l'édition répétée de la ou des plages. C'est une limitation technique du système MD, pas une erreur mécanique.
Déplacement de plages
Cette fonction vous permet de changer l'ordre des plages.
Exemple: Déplacement de la plage 2 après la plage 3

text_image
1 AAA BBB C C DDD 1 AAA BBBCG 2 3 DDWAprès le déplacement d'une plage, les plages sont automatiquement rénumérotées.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Move ?" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶I jusqu'à ce que le numéro de la plage à déplacer apparaisse, puis pressez YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la nouvelle plage apparaisse, puis pressez YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et la plage est déplacée. La platine commence à lire la plage déplacée.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Pour défaire le déplacement de plage
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 37 pour les détails.
Titrage de plages ou de MD
Vous pouvez entrer un titre pour un MD enregistré aussi bien que pour des plages individuelles. Les titres peuvent comprendre des majuscules et minuscules, des chiffres et des symboles. Un nombre total de 1.700 caractères est stocké pour tous les titres sur le MD.

text_image
YES MENU/NO NAME CLEAR CHAR Touches de lettres/ numériques <Remarque
Si vous titrez une plage pendant son enregistrement, finissez bien l'opération de titrage avant la fin de la plage. Si la plage finit avant, les données textuelles entrées seront éliminées et la plage restera sans titre. Vous ne pouvez pas titrer une plage pendant un enregistrement de recouvrement de matériaux existants.
Titrage d'une plage ou d'un MD
1 Pressez NAME quand la platine est dans un des états d'exploitation suivants, selon le titre que vous souhaitez.
Pour titrer une plage
Appuyez pendant la lecture, la pause, l'enregistrement ou l'arrêt de la platine avec le numéro de plage affiché.
Pour titrer un MD
Appuyez quand la platine est à l'arrêt sans numéro de plage affiché.
Un curseur clignotant s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur CHAR pour sélectionner le type de caractères.
A la sélection Pressez de manière répétée jusqu'à ce que
des majuscules "Selected ABC" s'affiche
des minuscules "Selected abc" s'affiche
des chiffres ou symboles* "Selected 123" s'affiche
* Les symboles suivants sont sélectionnables:
!''# \$ % & ' () * + , - . / : ; <= > ? @ _

3 Entrez un caractère.
Si vous avez sélectionné les majuscules ou minuscules
1 Pressez la touche de lettre/numérique correspondante plusieurs fois jusqu'à ce que le caractère à entrer clignote.
Ou bien pressez la touche une fois et plusieurs fois


Pour modifier un caractère sélectionné
Reprenez à partir de l'étape 2.
2 Pressez ▶▶.
Le caractère clignotant est entré et s'allume en continu, et le curseur passe à droite.

Si vous avez sélectionné les chiffres
Pressez la touche numérique correspondante. Le numéro est entré et le curseur passe à droite.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour entrer le reste du titre.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le caractère à changer clignote, pressez CLEAR pour effacer le caractère, puis répétez les étapes 2 et 3.
Pour supprimer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le caractère à supprimer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
Pour entrer un espace
Appuyez sur ▶▶ pendant le clignotement du curseur.
5 Pressez NAME.
Tout le titre s'affiche.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Vous pouvez utiliser Edit Menu pour titrer une plage ou un
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher "Edit Menu".
2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que "Name ?" apparaisse, puis appuyez sur YES.
Quand la platine enregistre, un curseur clignotant apparaît sur l'afficheur et vous pouvez entrer un titre pour la plage présentement enregistrée. Dans ce cas, passez à l'étape 6.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ /▶▶▶ jusqu'à ce que "Nm In ?" apparaisse, puis pressez YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que le numéro de la plage (pour le titrage d'une plage) ou "Disc" (pour le titrage du MD) clignote, puis pressez YES.
5 Appuyez à nouveau sur YES pour faire clignoter le curseur.
6 Répétez les étapes 2 à 5 (page 34 et cette page) de "Titrage d'une plage ou d'un MD".
Le nom entier s'affiche.

Vous pouvez défaire le titrage d'une plage ou d'un MD
Pour les détails, voir "Défaire la dernière édition" à la page 37.
Copie d'un titre de plage ou de disque
Vous pouvez copier un titre de plage ou de disque existant et l'utiliser pour titrer une autre plage sur le même disque ou le disque lui-même.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Name ?" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Nm Copy ?" apparaisse, puis pressez YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage (lors de la copie du titre d'une plage) ou "Disc" (lors de la copie du titre d'un MD) clignote, puis pressez YES pour copier le titre sélectionné.
La plage ou le disque sélectionnés sont sans titre.
5 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage (lors du titrage d'une plage) ou "Disc" (lors du titrage d'un disque) clignote, puis pressez YES pour entrer le titre copié.
"Complete!!" apparaît plusieurs secondes et le titre est copié.
Quand "No Name" s'affiche
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.

Quand "Overwrite ??" s'affiche à l'étape 5 ci-dessus
La plage ou le disque sélectionnés à l'étape 5 ont déjà un titre. Si vous souhaitez remplacer le titre, pressez YES à nouveau pendant l'affichage de l'indication.

Pour défaire la copie d'un titre de plage ou de disque
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 37 pour les détails.
Titrage de plages ou de MD
Retitrage d'une plage ou d'un MD
1 Pressez NAME quand la platine est dans un des états d'exploitation suivants, selon le titre que vous souhaitez.
Pour retitrer une plage
Appuyez pendant la lecture, la pause, l'enregistrement ou l'arrêt de la platine avec le numéro de plage affiché.
Pour retitrer un MD
Appuyez quand la platine est à l'arrêt sans numéro de plage affiché.
Un curseur clignotant s'affiche.
2 Maintenez CLEAR pressé jusqu'à ce que le titre sélectionné soit complètement effacé.
3 Effectuez les étapes 2 à 4 de "Titrage de plages ou de MD" aux pages 33 et 34.
4 Pressez NAME.
Effacement d'un titre de plage ou de disque
Utilisez cette fonction pour effacer le titre d'une plage ou d'un disque.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Name ?" apparaisse, puis pressez YES.
Si la platine est en cours d'enregistrement, passez à l'étape 3.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Nm Erase ?" apparaisse, puis pressez YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage (lors l'effacement d'un titre de plage) ou "Disc" (lors de l'effacement d'un titre de MD) clignote, puis pressez YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et le titre est effacé.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.
Pour défaire l'effacement du titre de plage ou de disque effacé
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 37 pour les détails.
Effacement de tous les titres d'un MD
Vous pouvez effacer tous les titres de plage et le titre du disque d'un MD en une seule opération.
1 La platine à l'arrêt, en cours de lecture ou en pause, pressez MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Name ?" apparaisse, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Nm All Ers ?" apparaisse, puis pressez YES.
"Nm All Ers??" s'affiche.
4 Pressez YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes et tous les titres sur le MD sont effacés.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.
Pour défaire l'effacement de tous les titres du MD
Voir "Défaire la dernière édition" à la page 37 pour les détails.
Pour effacer toutes les plages enregistrées et les titres du MD
Voir "Effacement de toutes les plages d'un MD" à la page 31 pour les détails.
Défaire la dernière édition
Vous pouvez défaire la dernière opération d'édition et rétablir le contenu du MD à l'état avant l'opération. Notez toutefois que vous ne pouvez pas défaire une opération d'édition si vous effectuez une des opérations suivantes après l'édition.
- Presser ● ou MUSIC SYNC sur la télécommande.
- Presser ● sur la platine.
- Mettre la platine hors tension ou éjecter le MD.
- Déconnecter le cordon secteur.

1 Pressez MENU/NO quand la platine est à l'arrêt et qu'aucun numéro de plage n'apparaît dans l'affichage.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Undo ?" apparaisse
"Undo ?" n'apparaît pas si aucune édition n'est faite.
3 Pressez YES.
Un des messages suivants apparaît selon la dernière opération d'édition.
Dernière opération d'édition Message
| Effacement d'une plage |
| Effacement de toutes les plages d'un MD Erase Undo? |
| Effacement d'un partie d'une plage |
| Division d'une plage Divide Undo? |
| Combinaison de plages CombineUndo? |
| Déplacement d'une plage Move Undo? |
| Titrage d'une plage ou d'un MD |
| Copie d'une titre de plage ou de disque |
| Retitrage d'une plage ou d'un MD Name Undo? |
| Effacement d'un titre de plage ou de disque |
| Effacement de tous les titres sur un MD |
4 Pressez YES.
"Complete!!" apparaît quelques secondes, et le MD est rétabli à son état avant l'édition.
Pour annuler l'opération
Pressez MENU/NO ou ■.
Autres fonctions
Ce chapitre explique les autres fonctions utiles disponibles sur la platine MD.
Enregistrement avec fondu à l'entrée et en sortie
L'enregistrement avec fondu à l'entrée augmente graduellement le niveau du signal au début de l'enregistrement, et l'enregistrement avec fondu en sortie le diminue graduellement en fin d'enregistrement.

text_image
REC FADEREnregistrement avec fondu à l'entrée
Pendant la pause d'enregistrement, pressez REC FADER.
clignote sur l'afficheur et la platine effectue un enregistrement avec fondu à l'entrée de 5 secondes jusqu'à ce que le compteur atteigne "0.0s".
Enregistrement avec fondu en sortie
Pendant l'enregistrement, pressez REC FADER.
▶ clignote sur l'afficheur et la platine effectue un enregistrement avec fondu en sortie de 5 secondes jusqu'à ce que le compteur atteigne "0.0s", puis passe en pause.
S'endormir en musique (Minuterie d'extinction)
Vous pouvez régler la platine de sorte qu'elle se coupe automatiquement au bout de 60 minutes.

text_image
MENU/NO YES OK/▶1 La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Sleep" s'affiche, puis pressez YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶ pour sélectionner le réglage, puis pressez YES.
| Pour Sélectionnez | |
| activer la minuterie d'extinction | Sleep On |
| désactiver la minuterie d'extinction | Sleep Off (réglage usine) |
4 Pressez MENU/NO.
Pour désactiver la minuterie d'extinction
Répétez la procédure ci-dessus, en sélectionnant "Sleep Off" à l'étape 3.
Le système de commande CONTROL A1Ⅱ
Cette platine MD est compatible avec le système de commande CONTROL A1Ⅱ
Le système de commande CONTROL A1Ⅱsimplifie le fonctionnement des chaînes composées d'éléments séparés Sony. Les liaisons CONTROL A1Ⅱ sont utilisées pour la transmission des signaux de commande. Elles permettent d'obtenir les mêmes caractéristiques d'automatisation et de commande que sur les chaînes formées d'un seul bloc.
Les liaisons CONTROL A1 ^II entre des éléments Sony (platine MD, lecteur CD, amplificateur (ampli-tuner) et platine-cassette) permettent actuellement la sélection automatique des fonctions et l'enregistrement synchronisé.
À l'avenir, la liaison CONTROL A1 ^II jouera le rôle d'un bus multifonction qui permettra de commander diverses fonctions d'un même élément.
Remarque
Le système de commande CONTROL A Il est doté d'une compatibilité ascendante, c'est-à-dire que les nouvelles versions du système de commande continueront à prendre en charge les fonctions des anciennes versions. Par contre, les nouvelles fonctions ne pourront pas être utilisées sur les anciens appareils.
Compatibilité CONTROL A1 IIet CONTROL A1
Le système de commande CONTROL A1Ⅱ est une nouvelle version du CONTROL A1, qui équipe en standard les composants Sony récents. Les éléments à prises CONTROL A1 sont compatibles avec les éléments à prises CONTROL A1Ⅱ et peuvent être reliés à eux. D'une manière générale, la plupart des fonctions du système de commande CONTROL A1 se retrouvent sur le système de commande CONTROL A1Ⅱ. Lorsque vous raccordez certains éléments à prises CONTROL A1 à des éléments à prise CONTROL A1Ⅱ, il se peut que le nombre de fonctions commandées soit limité. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'élément concerné.
Le système de commande CONTROL A1Ⅱ
Raccordement du système de commande CONTROL A1Ⅱ
Raccordez le cordon à mini-fiche mono (2 broches) en série aux prises CONTROL A1 ^II situées au dos de chaque appareil. Vous pouvez relier entre eux jusqu'à dix éléments compatibles CONTROL A1 ^II dans n'importe quel ordre. Vous ne pouvez, toutefois, raccorder qu'un seul élément de chaque type (c'est-à-dire 1 lecteur CD, 1 platine MD, 1 platine-cassette et 1 ampli-tuner). (Selon les modèles, vous pourrer raccorder plusieurs lecteurs CD* ou platines MD. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'élément concerné.)
* Quand un ordinateur personnel est raccordé, raccordez seulement un lecteur CD à la platine et réglez le mode de commande du lecteur CD à "1".
Exemple

flowchart
graph LR
A["Amplificateur (ampli-tuner)"] --> B["Lecteur CD"]
B --> C["Platine MD"]
C --> D["Platine-cassette"]
D --> E["Autre élément"]
Dans le système de commande CONTROL A1II les signaux de commande vont dans les deux sens (les prises d'entrée et de sortie sont les mêmes). Si un élément comporte plusieurs prises CONTROL A1II, vous pouvez utiliser n'importe laquelle et raccorder des éléments différents à chaque prise.
Prises et exemples de raccordement

text_image
CONTROL A11 Lecteur CD CONTROL A11 Platine MDPrises et raccordements CONTROL A1
Vous pouvez raccorder des prises CONTROL A1 et CONTROL A1Ⅱ entre elles. Pour plus d'informations sur un raccordement particulier et les diverses possibilités d'installation, consultez le mode d'emploi de l'élément concerné.
Câble de liaison
Certains éléments compatibles CONTROL A1Ⅱ sont livrés avec un câble de liaison comme accessoire. Utilisez alors ce câble pour le raccordement.
Si vous devez utiliser un câble en vente dans le commerce, choisissez un cordon à mini-fiches mono (2 broches) de moins de 2 mètres de long sans résistance (Sony RK-G69HG, par exemple).
Raccordement d'un ordinateur personnel
Raccordez l'ordinateur à la prise CONTROL A1 ^II sur le panneau arrière de la platine avec un cordon à mini-fiches mono (2 broches) (fourni) et le connecteur (fourni). Pour les détails, voir le mode d'emploi fourni avec le logiciel MD Editor 2.
Fonctions de base du système de commande CONTROL A1Ⅱ
Sélection automatique des fonctions
Lorsque des éléments Sony compatibles CONTROL A1 ^II sont reliés entre eux par un cordon à mini-fiches mono (2 broches), le sélecteur de fonction de l'amplificateur (ou ampli-tuner) choisit automatiquement la source d'entrée correcte quand vous appuyez sur la touche de lecture d'un des éléments connectés.
(Si vous appuyez sur ▷ de la platine MD alors que vous écoutez un CD, le sélecteur de fonction de l'amplificateur passe automatiquement de CD à MD.)
Remarques
- Cette fonction ne peut être utilisée que si les éléments sont raccordés aux entrées de l'amplificateur (ou ampli-tuner) correspondant aux noms des touches de fonction. Certains ampli-tuners vous permettent de changer les noms des touches de fonction. Consultez dans ce cas leur mode d'emploi.
- Pendant un enregistrement, ne mettez pas des éléments autres que la source à enregistrer en mode de lecture. Ceci activerait la sélection automatique de fonctions.
Enregistrement synchronisé
Cette fonction vous permet d'effectuer un enregistrement synchronisé (démarrage simultané de l'enregistrement et de la lecture) d'une source sélectionnée sur la platine MD.
1 Placez le sélecteur de source de l'amplificateur (ou ampli-tuner) sur la source à enregistrer.
2 Placez la source en mode de pause (assurez vous que les témoins ▷ et Ⅲ sont tous deux allumés).
3 Appuyez sur ● pour placer la platine MD en mode de pause d'enregistrement.
4 Appuyez sur ▷ de la platine.
La source quitte le mode de pause et l'enregistrement commence quelques instants après.
À la fin de la lecture de la source, l'enregistrement s'arrête.
Remarque
Ne mettez pas plus d'un élément en mode de pause.
Informations complémentaires
Ce chapitre fournit des informations complémentaires qui vous aideront à comprendre et à maintenir votre platine MD.
Précautions
Sécurité.
- Si un objet solide ou liquide pénètre dans le coffret, débranchez la platine et faites-la vérifier par un personnel qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
- L'emploi d'instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux.
Sources d'alimentation
- Avant de faire fonctionner la platine, vérifiez que sa tension d'alimentation est identique à celle du secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque du fabricant à l'arrière de la platine.
- L'appareil n'est pas déconnecté de la source secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si lui-même a été mis hors tension.
- Débranchez la platine de la prise murale si elle doit rester inutilisée pendant une période prolongée. Pour déconnecter le cordon secteur, saisissez la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
- Le cordon secteur doit être remplacé uniquement dans un centre de service qualifié.
Condensation dans la platine
Si la platine est déplacée directement d'un endroit froid à un endroit chaud, ou installée dans une pièce humide, de l'humidité pourra se condenser sur la lentille à l'intérieur. Alors, la platine pourra ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le MD et laissez la platine sous tension environ une heure pour permettre l'évaporation de l'humidité.
Cartouche du MiniDisc
- N'ouvrez pas le volet pour exposer le MD.
- Ne placez pas la cartouche à un endroit où elle sera exposée directement au soleil, ou soumise à des températures, une humidité ou une poussière extrêmes.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux humidifié de solution détergente douce. N'utilisez pas de tampon abrasif, de détergent ou de poudre à récurer, ou de solvant, comme l'alcool ou la benzine.
Pour toute question ou problème concernant la platine, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Manipulation des MD
Le MD se présente dans une cartouche pour protéger le disque contre les débris ou empreintes de doigts, et faciliter la manipulation. Mais la présence de débris ou un disque gondolé peuvent empêcher un bon fonctionnement. Procédez comme suit pour vous assurer une musique de la plus haute qualité à tout moment.
- Ne touchez pas directement le disque à l'intérieur. Forcer l'ouverture du volet peut endommager le disque à l'intérieur.
- Collez bien les étiquettes fournies avec le MD aux endroits appropriés. La forme des étiquettes peut varier selon la marque des MD.

text_image
Emplacement correct des étiquettes VoletOù ranger les MD
Ne placez pas les cartouches à des emplacements exposés en plein soleil ou à un endroit très chaud ou humide.
Entretien périodique
Eliminez la poussière et les débris de la surface de la cartouche avec un chiffon sec.
Limites du système
Le système d'enregistrement de votre platine, radicalement différent de ceux utilisés sur les platines cassette et DAT, se caractérise par les limites suivantes. Notez cependant que ces limites sont inhérentes au système d'enregistrement MD lui-même, et non dues à des causes mécaniques.
"Disc Full" s'affiche même avant que le MD atteigne la temps d'enregistrement maximum
Quand 255 plages sont enregistrées sur le MD, "Disc Full" s'affiche quel que soit le temps total d'enregistrement. Plus de 255 plages ne peuvent pas être enregistrées sur un MD. Pour continuer l'enregistrement, effacez les plages inutiles ou utilisez un autre MD enregistrable.
"Disc Full" apparaît avant que le nombre maximum de plages soit atteint
Les fluctuations d'accentuation entre les plages sont parfois interprétées comme des intervalles entre plages, augmentant ainsi le comptage des plages et causant l'apparition de "Disc Full".
Le temps d'enregistrement restant n'augmente pas même après l'effacement d'un certain nombre de plages courtes
Les plages de moins de 12 secondes de longueur ne sont pas comptées, aussi leur effacement ne se traduit-il pas par une augmentation du temps d'enregistrement disponible.
Le temps total d'enregistrement et le temps d'enregistrement restant sur le MD peuvent ne pas totaliser le temps d'enregistrement maximum
L'enregistrement se fait par unités minimales de 2 secondes, quelle que soit la longueur des matériaux enregistrés. Le contenu enregistré peut donc être plus court que la capacité d'enregistrement maximale. L'espace sur le disque peut aussi être réduit par des rayures.
Limites lors de l'enregistrement sur des plages existantes
- Le temps enregistrable restant correct peut ne pas être affiché.
- Il peut être impossible d'enregistrer sur une plage ayant déjà été recouverte plusieurs fois. Dans ce cas, effacez la plage (voir page 30).
- Le temps enregistrable restant peut être réduit de manière disproportionnée au temps total d'enregistrement.
- L'enregistrement sur une plage pour éliminer le bruit n'est pas recommandé parce que cela peut réduire la durée de la plage.
- Il peut être impossible de donner un titre à une plage pendant l'enregistrement sur une plage existante.
Les plages créées par édition peuvent présenter des pertes de son lors de la recherche d'un point pendant le contrôle du son.
Certaines plages ne peuvent pas être combinées avec d'autres
Il est possible que des plages éditées ne puissent pas être combinées.
Les numéros de plage ne sont pas inscrits correctement
Une affectation ou inscription incorrecte des numéros de plage est possible quand des plages de CD sont divisées en plusieurs petites plages pendant l'enregistrement numérique. De plus, quand l'inscription automatique des plages est activée pendant l'enregistrement, les numéros de plage peuvent ne pas être inscrits comme sur l'original, selon la source de programme.
"TOC Reading" s'affiche longtemps
"TOC Reading" apparaît plus longtemps pour les MD enregistrables neufs que pour les MD déjà utilisés.
Le temps d'enregistrement/lecture correct peut ne pas s'afficher pendant la lecture d'un MD enregistré en mode monaural.
Dépannage
Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants pendant l'emploi de la platine, référez-vous à ce guide de dépannage pour le résoudre. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche.
La platine ne fonctionne pas bien ou pas du tout.
→ Le MD est peut-être sale ou endommagé.
Remplacez-le.
Seules les commandes ci-dessous sont opérables quand la platine MD est contrôlée à partir d'un ordinateur personnel.
→ I/∅, INPUT, SCROLL, DISPLAY, REC LEVEL +/-, ANALOG OUT LEVEL +/-.
La lecture est impossible.
→ De l'humidité s'est condensée à l'intérieur de l'appareil. Retirez le MD et laissez la platine à un endroit chaud pendant quelques heures pour permettre l'évaporation de l'humidité.
→ La platine n'est pas sous tension. Pressez I/↓ pour la mettre sous tension.
→ La platine n'est peut-être pas raccordée correctement à l'amplificateur. Vérifiez la connexion.
→ Le MD est inséré dans le mauvais sens. Glissez-le dans la fente à disque avec la face étiquetée vers le haut, et la flèche pointant vers la fente.
→ Le MD n'est pas enregistré. Remplacez-le par un MD enregistré.
Aucun son n'est émis.
→ Le niveau de sortie des prises LINE (ANALOG) OUT ou de la prise PHONES est peut-être trop bas. Appuyez sur ANALOG OUT LEVEL + pour l'augmenter.
Beaucoup de bruit dans le son.
→ Le magnétisme puissant d'un téléviseur ou appareil similaire interfère avec son fonctionnement. Eloignez la platine de la source de magnétisme puissant.
L'enregistrement est impossible.
→ Le MD est protégé contre l'enregistrement. Faites glisser le curseur de protection contre l'enregistrement pour fermer la fente.
→ La platine est mal raccordée à la source de programme. Vérifiez le raccordement.
→ Sélectionnez la source de programme correcte en utilisant INPUT.
→ Le niveau d'enregistrement est mal réglé. Ajustez-le.
→ Un MD préenregistré est inséré. Remplacez-le par un MD enregistrable.
→ Il ne reste pas assez de temps sur le MD.
Remplacez-le par un autre MD enregistrable avec moins de plages enregistrées, ou effacez des plages inutiles.
→ Une panne de courant a eu lieu ou bien le cordon secteur a été déconnecté pendant l'enregistrement. Les données enregistrées jusque là peuvent être perdues. Répétez la procédure d'enregistrement.
La platine n'effectue pas l'enregistrement synchro avec un lecteur CD ou un lecteur de vidéo CD.
→ La télécommande fournie avec la platine MD est mal réglée. Refaites le réglage.
Un message et un code alphanumérique de 3 chiffres s'affichent alternativement.
→ La fonction d'auto-diagnostic est activée. Voir le tableau de la page 47.
Remarque
Si la platine ne fonctionne pas correctement même après avoir essayé les solutions précitées, mettez-la hors tension et réinsérez la fiche dans la prise secteur.
Spécifications
Système Système audio numérique MiniDisc
Disque MiniDisc
Laser Semi-conducteur ( = 780 nm) Durée d'émission: continue
Puissance du laser Moins de 44,6 μW*
*Cette puissance est une valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille du bloc de lecture optique avec une ouverture de 7 mm.
Diode laser Matériau: GaAlAs
Vitesse de rotation (CLV) 400 à 900 tr/min.
Correction d'erreur Code Advanced Cross Interleave Reed Solomon (ACIRC)
Fréquence d'échantillonnage
44,1 kHz
Codage Codage acoustique par transformation adaptable (ATRAC: Adaptive TRansform Acoustic Coding)
Système de modulation Modulation huit à quatorze (EFM: Eight-to-Fourteen Modulation)
Nombre de canaux 2 canaux stéréo
Réponse en fréquence 5 à 20.000 Hz ±0,3 dB
Rapport signal/bruit Sup. à 94 dB pendant la lecture
Pleurage et scintillement Non mesurables
Entrées
LINE (ANALOG) IN Type de prise: cinch Impédance: 47 kohms Entrée nominale: 500 mVrms Entrée minimale: 125 mVrms
DIGITAL (OPTICAL) IN1/2 Type de connecteur: optique carré Impédance: 660 nm (longueur d'onde optique)
Sorties
LINE (ANALOG) OUT (VARIABLE)
Type de prise: cinch
Sortie nominale: 2 Vrms (à 50 kohms)
Impédance de charge: Sup. à 10 kohms
DIGITAL (OPTICAL) OUT Type de connecteur: optique carré
Puissance nominale: -18 dBm
Impédance: 600 nm (longueur d'onde optique)
PHONES Type de prise: cinch
Pays d'achat Alimentation
| Etats-Unis et Canada Secteur 120 V, 60 Hz | |
| Autres pays | Secteur 230 V, 50/60 Hz |
Consommation 14 W
Dimensions (approx.) 150 · 65 · 275 mm (6 · 2 ^5 /8 · 10 ^7 /8 po.), parties en saillie et commandes incluses
Poids (approx.) 2,0 kg (4 li. 7 on.)
Accessoires fournis
Voir page 4.
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d'exploitation de ses brevets d'invention américains et étrangers.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Messages affichés
Le tableau suivant explique les différents messages apparaissant sur l'afficheur. Des messages sont aussi affichés par la fonction d'auto-diagnostic de la platine (voir page 47).
Message Signification
| Auto Cut La fonction de coupure automatique est activée (page 17). | |
| Blank Disc Un MD neuf (vierge) ou effacé a été inséré. | |
| Cannot Copy Vous avez essayé de faire une seconde copie d’un MD copié numériquement (page 14). | |
| Cannot Edit Vous avez essayé d’éditer un MD pendant la lecture programmée ou aléatoire. Ou bien le MD est protégé contre l’enregistrement. | |
| Disc Full Le MD est plein (page 43). | |
| Impossible La platine ne peut pas effectuer l’opération spécifiée. | |
| Initialize (clignotant) Les réglages du menu d’implantation ont été perdus. | |
| Name Full La limite de capacité de titrage du MD a été atteinte (env. 1.700 caractères). | |
| No Disc Pas de MD dans la platine. | |
| No Name La plage ou le disque n’a pas de titre. | |
| No Program!! | Vous avez essayé de démarrer la lecture programmée alors qu’il n’y a pas de programme. |
| Premastered | Vous avez essayé d’enregistrer sur un MD préenregistré. |
| ProgramFull! Le programme contient le nombre de plages maximum. Aucune plage ne peut être ajoutée. | |
| REMOTE | Le MD est contrôlé à partir d’un appareil extérieur raccordé à la platine.* |
| Smart Space | La fonction Smart Space est activée (page 17). |
| TEXT PROTECT | L’information CD-TEXT en cours d’enregistrement est protégée et ne peut pas être copiée. |
| TOC Reading | La platine est en train de contrôler le TOC (table des matières) du MD. |
* Si "REMOTE" apparaît dans d'autres conditions, mettez la platine hors tension, puis à nouveau sous tension.
Tableau du menu d'édition (Edit Menu)
Le tableau suivant est un guide rapide des différentes fonctions d'édition utilisables avec le menu Edit.
Pour accéder au menu d'édition
Pressez MENU/NO pour afficher "Edit Menu".
Remarque
Les postes de menu disponibles peuvent varier selon l'état actuel de la platine.
Poste de menu Sous-poste Fonction Page(s) de référence
| Tr Erase ? — Efface une plage. 30 | |||
| All Erase ? — Efface toutes les plages d’un MD. 31 | |||
| A-B Erase ? — Efface un passage d’une plage. 31 | |||
| Divide ? — Divise une plage. 32 | |||
| Combine ? — Combine des plages. 33 | |||
| Move ? | — Déplace une plage. | 34 | |
| Name ? | Nm In ? Donne un titre à une plage ou un MD. | 35 | |
| Nm Copy ? Copie un titre à une plage ou un MD. | 35 | ||
| Nm Erase ? Efface un titre. | 36 | ||
| Nm All Ers ? Efface tous les titres du MD. | 36 | ||
| Undo ? | — Défait la dernière opération d’édition. | 37 | |
| Setup ? | — Fait passer directement au menu d’implantation (page 45). | — | |
Tableau du menu d'implantation (Setup Menu)
Le tableau suivant donne un aperçu des différents postes du menu d'implantation, y compris leurs paramètres, les réglages usine et la ou les pages de référence dans ce manuel.
Pour accéder au menu d'implantation
La platine à l'arrêt, pressez deux fois MENU/NO pour afficher "Setup Menu".
| Postes de menu Fonction Paramètres Réglage usine Page(s) de référence | ||||
| Program ? Crée un programme. — — 26 | ||||
| T.Mark Active/désactive l'inscription automatique des plages. Off/LSync LSync 18 | ||||
| LS(T) -72 à 0dB | Modifie le niveau de déclenchement de l'inscription automatique des plages. | * | -50 dB | 18 |
| Auto | Active/désactive l'intervalle automatique et la pause automatique. | Off/Space/Pause | Off | 28 |
| S.Space | Active/désactive Smart Space et la coupure automatique. | On/Off | On | 17 |
| P.Hold | Affiche en continu le niveau du signal le plus fort. | On/Off | On | 16 |
| Sleep | Active/désactive la minuterie d'extinction. | On/Off | Off | 39 |
| Rec | Sélectionne le mode d'enregistrement. | Stereo/Mono Stereo 14 | ||
* Ajustable par incréments de 2 dB.
Pour revenir au réglage usine
Pressez CLEAR pendant la sélection du paramètre.
Fonction d'auto-diagnostic
La fonction d'auto-diagnostic de l'appareil vérifie automatiquement l'état du MD quand une erreur survient, puis affiche un code de trois chiffres et un message d'erreur sur l'afficheur. Si le code et le message alternent, consultez le tableau ci-dessous et prenez la mesure indiquée pour ce cas. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche.
| Code de trois chiffres/Message | Cause/Solution |
| C11/Protected | Le MD inséré est protégé contre l'enregistrement.→ Retirez le MD et fermez la fente de protection contre l'enregistrement (page 15). |
| C13/REC Error | L'enregistrement a été mal fait.→ Placez la platine sur une surface stable, et répétez la procédure. |
| Le MD inséré est sale (souillures, empreintes de doigts, etc.) rayé ou de mauvaise qualité.→ Remplacez le disque et répétez la procédure d'enregistrement. | |
| C13/Read Error | La platine n'a pas pu lire correctement le TOC du MD.→ Retirez le MD et réinsérez-le. |
| C14/TOC Error | La platine n'a pas pu lire correctement le TOC du MD.→ Insérez un autre disque.→ Si possible, effacez toutes les plages du MD (page 31). |
| C71/Din Unlock | L'apparition sporadique de ce message est due au signal numérique en cours d'enregistrement. Cela n'affecte pas l'enregistrement. |
| Pendant l'enregistrement à partir d'un appareil numérique raccordé via le connecteur DIGITAL (OPTICAL) IN1/2, le câble de raccordement numérique a été débranché ou l'appareil numérique a été mis hors tension.→ Raccordez le câble ou remettez l'appareil numérique sous tension. |
Index
A, B
Accessoires 4
Affichage
temps d'enregistrement restant 11
temps total d'enregistrement 11
titre de disque 11
titre de plage 12
Auto Cut (coupure automatique) 17
Auto Pause (pause automatique) 28
Auto Space (intervalle automatique) 28
C
Câble optique 4,5
Combinaison 33
Contrôle d'entrée 16
Contrôle du signal d'entrée. Voir Contrôle d'entrée
Convertisseur de fréquence d'échantillonnage 14
Cordon de raccordement audio 4,5
Coupure automatique 17
D
Défaire 37
Défilement du titre 12
Déplacement 33
Division 32
E, F, G, H
Effacement
de tous les titres 36
de toutes les plages 31
d'un passage de plage 31
d'un titre 36
d'une plage 30
Enregistrement
comment faire 14, 15
mode 14
sur des plages existantes 15
Enregistrement à démarrage sur mémoire 19
Enregistrement avec fondu à l'entrée 38
Enregistrement avec fondu en sortie 38
Enregistrement synchro de CD 19
Enregistrement synchro de musique 19
I, J, K
Indicateur de crête 16
Inscription automatique des plages comment faire 18
informations complémentaires 18
niveau de déclenchement 18
Inscription manuelle d'une plage 18
Intervalle automatique 28
L
Lecture
depuis la plage 1 22
d'une plage spécifique. Voir Localisation
entrée d'un numéro 24
Lecture aléatoire 26
Lecture programmée
changement du contenu 27
contrôle du contenu 27
programmation 26
Lecture répétée A-B 25
Lecture répétée de toutes les plages 25
Lecture répétée d'une plage 25
Localisation
d'un point particulier 24
d'une plage 23
M
MD (MiniDisc)
curseur de protection contre l'enregistrement 15
éjection 15, 22
enregistrable 11, 14
Minuterie d'extinction 39
Moniteur d'entrée 16
N, O
Niveau
de sortie 23
enregistrement 16
signal d'entrée 11
P, Q
Pause
après chaque plage. Voir Pause automatique
de lecture 22
d'enregistrement 15
Pause automatique 28
Peak Hold 16
Pile 4
R
Raccordement
analogique 5
CONTROL A1Ⅱ6
numérique 5
ordinateur personnel 6
Répétition
de la plage courante. Voir Lecture répétée d'une plage
de toutes les plages. Voir Lecture répétée de toutes les plages
d'un passage. Voir Lecture répétée A-B
S
SCMS. Voir Serial Copy Management System
Serial Copy Management System 14
Smart Space 17
Système de commande CONTROL A1Ⅱ 39
T, U
Table des matières. Voir TOC
Télécommande 4
Time Machine Recording 19
Titrage
changement de titre 36
comment faire 34, 35
copie 35
TOC 13,30
V, W, X, Y, Z
Vierge
effacement pendant
l'enregistrement. Voir Smart Space et Coupure automatique.
insertion pendant la lecture. Voir Intervalle automatique