V-ZUG WTANTLWPr - Sèche-linge

WTANTLWPr - Sèche-linge V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTANTLWPr V-ZUG au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice V-ZUG WTANTLWPr - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur
Capacité de Charge 9 kg
Classe Énergétique A++
Dimensions (L x H x P) 596 x 850 x 634 mm
Poids 60 kg
Niveau Sonore 65 dB
Programmes de Séchage Programmes variés incluant délicat, rapide, et anti-froissage
Utilisation Facilité d'utilisation avec écran tactile et options de personnalisation
Entretien Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau amovible
Sécurité Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - WTANTLWPr V-ZUG

Le sèche-linge V-ZUG WTANTLWPr ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le hublot est bien fermé et que le réservoir d'eau n'est pas plein.
Pourquoi mon sèche-linge V-ZUG WTANTLWPr fait-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être causé par des objets coincés dans le tambour. Vérifiez l'intérieur du tambour et retirez tout objet étranger. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer le filtre à peluches de mon sèche-linge ?
Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque utilisation. Retirez le filtre, enlevez les peluches accumulées à la main ou avec une brosse douce, puis rincez-le à l'eau tiède avant de le remettre en place.
Mon linge n'est pas sec après un cycle, que dois-je faire ?
Vérifiez que vous n'avez pas surchargé le sèche-linge. Essayez de réduire la charge et de sélectionner un programme approprié. Si le problème persiste, le capteur d'humidité pourrait être sale ou défectueux.
Quel est l'intervalle recommandé pour l'entretien du sèche-linge V-ZUG WTANTLWPr ?
Il est recommandé de nettoyer le filtre à peluches après chaque utilisation et de vérifier le condenseur tous les 6 mois pour assurer un fonctionnement optimal.
Comment régler la durée du cycle de séchage ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le programme de séchage souhaité. Vous pouvez également ajuster la durée en fonction du type de tissu et du niveau d'humidité du linge.
Le sèche-linge affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la signification des codes d'erreur. En général, un code d'erreur peut indiquer un problème avec le circuit électrique ou un composant interne.
Puis-je installer le sèche-linge à l'extérieur ?
Non, il est recommandé de ne pas installer le sèche-linge à l'extérieur. Il doit être utilisé dans un endroit sec et bien ventilé, à l'abri des intempéries.
Comment réduire les plis sur mes vêtements après le séchage ?
Utilisez le programme de défroissage ou retirez le linge immédiatement après la fin du cycle et pliez-le ou suspendez-le pour éviter les plis.

Questions des utilisateurs sur WTANTLWPr V-ZUG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTANTLWPr - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTANTLWPr de la marque V-ZUG.

MODE D'EMPLOI WTANTLWPr V-ZUG

Nous vous remercions d'avoir choisi un apparéil V-ZUG. Nous espérons que votre apparéil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les mêleurs résultats. Nous vous conseillons de dire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser votre apparéil et de le conserver à titre de referencia. Si vous cédez l' apparéil à quelqu'un d'autre, donnez-lui aussi le manuel.

Prétez attention à tous les détails et aux mises en garde indiquées dans le manuel d'utilisation et suivez les instructions qui y sont inscrites.

Modifications

Le texte, les illustrations et les données correspondant au niveau technique de l'appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.

Domaine de validité

La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d'emploi est valable pour :

Modèle Type Famille deproduit
Adorina TL WPWTANTLWP 12009

Tenez compte des conseils de sécurité.

V-ZUG WTANTLWPr - Tenez compte des conseils de sécurité. - 1

Lisez les instructions.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

iInformations importantes ou conseils pratiques relatives à l'utilisation.
!Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.
4Avertissement contre les risques d'électrocution.
555Avertissement contre les surfaces chaudes.
Avertissement contre les risques d'incendie.

V-ZUG WTANTLWPr - Explication des symboles - 1

Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir des matériaux recyclables en conformité avec la réglementation relative à l'environnement en vigueur dans notre pays.

Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte déciés désignés par les autorités locales.

1 Consignes importantes en matière de

sécurities et d'environnement

Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protégger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégats matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.

1.1 Exigences générales en matière de sécurité

  • Le seche-linge peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physique, sensorielle ou mentale limitées ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou formés sur l'utilisation sécurité du produit et les risques qui en découlent. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuels par les enfants, à moins d'être sous surveillance.
  • Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance de l'appareil, à moins qu'ils soient sous surveillance permanente.
  • Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. L'écart entre le sechelinge et le sol ne doit pas être réduit avec des matériaux tels que le tapis, le bois et le ruban adhésif. Cela pourrait cause des problèmes avec le seche-linge.
  • Les procédures d'installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un agent du Service agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découulant de manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées.
  • Ne lavez jamais votre sèche-linge en versant ou rependant de l'eau dessus! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!

Consignes importantes en matière de sécurité

et d'environnement

1.1.1 Sécurité électrique

V-ZUG WTANTLWPr - Sécurité électrique - 1

Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation.

V-ZUG WTANTLWPr - Sécurité électrique - 2

Ne branche pas l'appareil sur un dispositif de commutation externe à l'exemple d'une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulierement activé et désactivé par le service d'alimentation.

  • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par unElectricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de dommages liés à une utilisation du sèche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux.
  • La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique.
  • La tension spécifique sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
  • Debranche le sèche-linge lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
  • Débranche le séche-linge du secteur lors des travaux d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
  • Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher.
  • N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour brancher le séche-linge au secteur pour réduire le risque d'incendie et electrocution.
  • La prise du cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.

Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement

V-ZUG WTANTLWPr - Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement - 1

Tout cable d'alimentation endommagé doit être remplaced, suivi d'une notification au service/agree.

V-ZUG WTANTLWPr - Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement - 2

Si le sèche-linge est défectieux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service/agréé! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!

1.1.2 Sécurité du produit

V-ZUG WTANTLWPr - Sécurité du produit - 1

Points à prendre en considération pour les risques d'incendie :

Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchéés dans le seche-linge compte tenu des risques d'incendie.

Linge non lavé
- Les articles tachés avec de l'huiles, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, de détachants, de térébenthine, de paraffine ou de détachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le seche-linge.

Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types de taches spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un dénergent ajustat et Sélectionnéz le type de lavage à haute température.

Consignes importantes en matière de sécurité

et d'environnement

Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le séche-linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc. • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Les éléments tels que les pieces légères, l'allumette, les pieces de monnaie, les pieces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causeur des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre séche-linge. N'arrêtez jamais le séche-linge avant la fin du programme. Si vous doivent le faire, enlevezrapidement tout le linge et disposez-le afin de dissiper la chaleur.
Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé.
  • Vous doivent aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échépondant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes{nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.
!La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage.
iUtilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants.
iNettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtré à peluche.

Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement

  • N'essayez jamais de réparer le séche-linge de vous-même. Ne réalise aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes.
    Assurez-vous que l'emplacement de votre sèche-linge ne comporte pas d'appareils dotés de porte verrouillable, coulissant ou battante, susceptibles de bloquer l'ouverture de la porte de chargement.
  • Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.)
    Assurez-vous que des animaux domestiques ne pênètrent pas dans le seche-linge. Contrôlez l'intérieur du seche-linge avant de lemettre en marche.
  • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber.
  • Ne laissez pas d'accumulation de peluche autour du seche-linge.

Consignes importantes en matière de sécurité

et d'environnement

1.2 Montage sur un lave-linge

  • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le séche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé.
  • Le poids total de la machine à laver et du séche-linge en chargement plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante!

V-ZUG WTANTLWPr - Montage sur un lave-linge - 1

Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-linge. Faites attention aux averisations ci-dessus lors de l'installation sur votre lave-linge.

Schéma d'installation pour lave-linge et sèche-linge
Profondeur du sèche-lingeProfondeur du lave-linge
62 cm60 cm54cm 50 cm49 cm45 cm40 cm
54 cmPeut être installéPeut être installéNe peut pas être installé
60 cmPeut être installéNe peut pas être installé

1.3 Utilisation prévue

  • Le sèche-linge a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son'utilisation prévue.
  • Utilisez le séche-linge uniquement pour secher du linge quiporte une étiquette autorisant cette opération.
  • Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil.
  • La durée de vie du séche-linge que vous avez achété est de 10 ans. Au cours de cette période, les pieces de rechange d'origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement du séche-linge.

Consignes importantes en matière de sécurité

et d'environnement

1.4 Sécurité pour enfants

  • Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée.
  • Les apparciels electriques sont dangereux pour les enfants. Maintenezles à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jourer avec le seche-linge. Utilisez le verrouillage de sécurité pour enfants, afin d'eviter que les enfants ne touchent au seche-linge.

V-ZUG WTANTLWPr - Sécurité pour enfants - 1

La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre apparéil. (Voir Verrouillage de sécurité pour enfants)

  • Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le seche-linge n'est pas en cours d'utilisation.

1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit

V-ZUG WTANTLWPr - Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit - 1

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements electriques et electroniques (DEEE).Le present produit a eté fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptations au recyclage. Par conséquent, nous vous

conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique.Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.

1.6 Conformité avec la directive LdSD :

L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

1.7 Informations relatives à l'emballage

Les matériaux d'emballage de ce produit sont faits de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Consignes importantes en matière de sécurité

et d'environnement

1.8 Caracteristiques techniques

FR
Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm*
Largeur 59,5 cm
Profondeur 57 cm
Capacité (max.) 7 kg**
Poids net (utilisation de la porte avant en plastique)46,5 kg
Poids net (utilisation de la porte avant en verre) 48,5 kg
TensionVoir fiche signalétique***
Puisance de sortie nominale
Code du modele
  • Hauteur minimale : Hauteur de votre apparéil lorsque les pieds régables ne sont pas étirés.
    Hauteur maximale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds régibles sont étirés au maximum.
    ** Poids du linge sec avant le lavage.
    *** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.
iLes caractéristiques techniques du sèche-linge peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit.
iLes schémasprésentés dans ce manuel sont indicateurs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
iLes valeurs indiquées sur les étiquettes du sèche-linge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement du sèche-linge.

2 Notre sèche-linge

2.1 Contenu de l'emballage

V-ZUG WTANTLWPr - Contenu de l'emballage - 1

  1. Tuyau de vidange d'eau *
  2. Eponge de tiroir de contrôle de rechange*
  3. Manuel de l'utilisationur

*Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modele.

3.1 Linge adapté à un séchage en machine

Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en selectionnant le programme adapté.

SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
Symboles de séchageAdapté au sèche-lingePas de repassageDélicat/Séchage délicatNe pas sécher au sèche-lingeNe pas sécherNe pas laver à sec
Paramètres de séchageToutes températuresTempérature élevéeTempérature moyenneBasse températureSans chaufferSéchage sur un filSéchage à platSéchage sur un filLavable à sec
aRepassage -aaaa
Sec ou VapeurRepassage à température élevéRepassage à température moyenneRepassage à température faibleNe pas repasserRepassage sans vapeur
Température maximale200 °C 150°C 110°C

3.2 Linge pas adapté à un séchage en machine

V-ZUG WTANTLWPr - Linge pas adapté à un séchage en machine - 1

Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine.

3.3 Préparation du linge au séchage

  • Il se peut que le linge soit emmélé suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge.
  • Mettez les vêtements avec des accessoires metalliques tels que les fermétures éclair, à l'envers pour les secher.
    Fixez les fermétures éclair, les crochets, les bouches et les boutons.

3.4 Mesures à adopter pour economiser de l'énergie

  • Les informations suivantes vous aideront à utiliser le séche-linge d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
  • Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de séchage et la consommation d'énergie sont réduits.
  • Triez le linge en fonction de leur type et de leur épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essuies de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisSES.
  • Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la selection de programme.
  • N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, voirlez à ne pas la baisser ouverte trop longtemps.
  • N'ajoutez pas du linge mouillé lorsque le sechelinge est en marche

Preparation

  • Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement. (Voir 5. Maintenance et nettoyage)
  • Nettoyez le tiroir du filtrre régulierement, quand le symbole d'avertissement du nettoyage du tiroir de filtrre apparait ou après 5 cycles de sechage. (Voir 5. Maintenance et nettoyage)
  • Ventilez la piece où est situé le seche-linge pendant le séchage.

3.5 Capacité de charge appropriée

Suivez les consignes du « Tableau de seLECTION de programme et de consommation ». Ne chargez pas plus que les capacities indiquées dans le tableau.

V-ZUG WTANTLWPr - Capacité de charge appropriée - 1

V-ZUG WTANTLWPr - Capacité de charge appropriée - 2

Il n'est pas recommandé de charger le séche-linge avec du linge excédant le niveau indiqué sur le schéma. Les performances de séchage se réduiront si la machine est surchargee. De plus, le séchinge et le linge peuvent être endommages.

Les poids suivants sont disponibles à titre indicatif.

Linge Poids approximatif (g)*
Éredon en coton (double) 1500
Éredons en coton (simple) 1000
Drap de lit (double) 500
Drap de lit (simple) 350
Grande nappe 700
Petite nappe 250
Serviette à thé 100
Serviette de bain 700
Essuie-mains 350
Chemisier 150
Chemise en coton 300
Chemises 250
Robe en coton 500
Robe350
Jeans700
Mouchoirs (10 articles)100
T-Shirt125

*Poids du linge sec avant le lavage.

4 Fonctionnement de l'appareil

4.1 Bandeau de commande

V-ZUG WTANTLWPr - Bandeau de commande - 1

  1. Sélecteur des programmes
  2. Indicateur du temps restant
  3. Bouton Marche/Arrêt
  4. Bouton Demarrer / Pause
  5. Bouton de Enclenchment différé
  6. Bouton de Signal acoustique

4.2 Symboles de I'ecran

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 1
Nettoyage du filtré

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 2
Annulation de l'avertisseur sonore

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 3
Signal acoustique

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 4
Humide Pré-t-a-repasser

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 5
Sechage fort

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 6
Sechage normal

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 7
Sechage normal +

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 8
Demarrer-Pause

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 9
Sechage avec minuterie

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 10
Reservoir d'eau de condensation

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 11

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 12
Sprint Séculte enchément di ére

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 13
enfants

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 14
Séchage

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 15
Fin du programme

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 16
Aeration

V-ZUG WTANTLWPr - Symboles de I'ecran - 17
Marche/ arrêt

Fonctionnement de l'appareil

4.3 Préparation de la machine

  1. Branchez la machine
  2. Placez le linge à l'intérieur de la machine.
  3. Appuyez sur le bouton Marche/Arret.
  4. Lorsque la machine se met en marche pour la première fois, elle fonctionne avec le programme (Coton Sechage normal).

V-ZUG WTANTLWPr - Préparation de la machine - 1

Une pression sur le bouton Marche/Arrêt ne permet pas de lancer le programme. Appuyez sur le bouton Demarrer / Pause pour lancer le programme.

4.4 Sélection des programmes

  1. Sélectionnez le programme approprié à partir du tableau ci-dessous dans lequel figurent les degrés de sechage.
  2. Sélectionnéz le programme désiré à l'aide du Selecteur des programmes.
Séchage fortSeul le linge en coton est séché à la température normale. Les linges écais et multi-couches (par ex.: les serviettes, draps, jeans etc.) seront séchéés avec le programme car ils ne nécessitant pas de repassage avant leur rangement.
Séchage normalLe linge normal (nappes de table, sous-vêtements etc.) sera séché avec ce programme car il ne nécessite pas de repassage avant son rangement dans les tiroirs.
Séchage normal +Le linge normal (par ex.: nappes de table, sous-vêtements etc.) sera à nouveau séché avec ce programme avant d'être rangé dans les tiroirs mais plus encore que l'option « Pré-à-porter ».
Humide prét à repasserLe linge normal (chemises, robes, etc.) est séché pour pouvoir être repassé.

V-ZUG WTANTLWPr - Sélection des programmes - 1

Pour les informations détaillées sur le programme, reportez-vous à la section « Sélection des programmes et tableau de consommation »

4.5 Principaux programmes

En fonction du type du textile, les principaux programmes suivants sont disponibles.

Coton

Vousepuvez secher vos vetements résistantsa l'aide de ce programme. Il permit un sechage a tempereurormale. Il est conseilled pour le linge en coton (draps, couvre-lit, serviettes, sorties de bain, etc.)

Synthétique

Vou puez secher vos vêtements moins résistants avec ce programme. Il est conseillé pour vos vêtements synthétiques.

4.6 Programmes supplémentaires

Pour les cas particuliers, les programmes supplémentaires suivants sont disponibles dans la machine.

V-ZUG WTANTLWPr - Programmes supplémentaires - 1

Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.

V-ZUG WTANTLWPr - Programmes supplémentaires - 2

Pour obtenir de plusieurs résultats des programmes de sechage de votre machine, vous doivent laver le linge avec le programme approprié dans votre machine à laver et l'essorer avec la évolution d'essorage recommendée.

- Jeans

Utilisez ce programme pour secher les jeans essorés à une vitesse élevée dans votre machine à laver.

- Vétements de Sport

Utilisez ce programme pour secher le linge en fibres synthétiques, en coton ou en tissus melangés.

- Sprint

Voussouspoucezutiliserceprogramme pour secherle linge en coton que youavesezessoreaune vitesseelevede dansvotremachina laver. Ilseche1kgdevotleringe en coton(3chemises/3T-shirts)en50minutes.

- Mixte

Utilisé pour sécher du linge synthétique et en coton qui ne déteigne pas. Utilisé pour le linge pouvant être séché en machine.

Chemises

Sèche les chemises plus délicatement et froisse moins le linge pour un repassage facile.

Fonctionnement de l'appareil

- Layette

Programme utilise pour les vêtements de bébé qui portent l'approbation « Peut être séché » sur l'étiquette.

V-ZUG WTANTLWPr - - Layette - 1

Quantité insignifiante d'humidité résiduelle sur les chemises après le programme. Il est recommendé de ne pas laisser les chemises dans le seche-linge.

Linge délicat

Voussouspecazé à bassetemperaturevotreclingetres délicat(chemisiers en soie,lingerie fine,etc.)pouvant être séché en machine, ou le linge pour lequel il est recommandé de réaliser un lavage à la main.

V-ZUG WTANTLWPr - Linge délicat - 1

Il est recommendé de secher votre linge très delicat dans le sac à linge pour éviter les plis et des dommages. À la fin du programme, retirez immédiatement votre linge de la machine et sechez-le pour éviter qu'il ne se froisse.

Aération

Seule l'aération est réalisée pendant 10 minutes sans air chaud. Gracé à ce programme, vous pouvez aérer vos vêtements en coton et en lin qui sont restés dans des environnementés fermés sur une longue période et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes.

- Sécchage avec minutesie

VoussouspoucezselectionnerI'un des Sechage avec minuterie de 30 et 45 minutes pourobtenir le niveaude sechage finaldésirea bassetempérature.

V-ZUG WTANTLWPr - - Sécchage avec minutesie - 1

Ce programme de séchage de la machine se poursuivra pendant la durée déterminée, sans tener compte du niveau de séchage.

Fonctionnement de l'appareil

4.7 Sélection des programmes et tableau de consommation

FR
ProgrammesCapacité (kg)Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min)Quantité approximative d'humidité résiduelleDurée de séchage (minutes)
Coton / Couleur
Séchage fort7 1000% 60 185
Séchage normal7 / 3,5 10000 % 60 174 / 107
Humide pré t a repasser7 1000% 60 140
Chemises 1.5 1200 % 60 60
Jeans 4 1200 %50 150
Mixte 3.5 1200 %50 110
Vetements de sport 4 1000 %60 135
Sprint 1 1200 %50 50
Linge délicat 2 600%40 70
Layette3 1000% 60 80
Synthétique
Séchage normal,délicat3.5800% 40 70
Humide pré t a repasser,délicat3.5800% 40 60
Valeurs de consommation énergétique
ProgrammesCapacité (kg)Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min)Quantité approximative d'humidité résiduelleValeur de consommation énergétique kWh
Coton linge de maison Séchage normal*7 / 3,5 10000 % 601,68 / 0,98
Coton Humide pré t à repasser7 1000% 60 1,3
Synthétique Séchage normal, facile d'entretien3.5800% 400,59
Consommation électrique en mode arrêt pour le programme coton standard à pleine charge, PO (W)0,5
Consommation électrique en mode veille pour le programme coton standard à pleine charge, PL (W)1,0
Contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. Hermétiquement scellé.R134a / 0,30 kg - GWP:1430 - 0,429 tCO2e
« le programme coton-Séchage normal » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.

*:Programme de la norme de l'etiquetage energetique (EN 61121:2012)
Toutes les valeurs fournies dans le tableau sont déterminées conformément à la norme EN 61121:2012. Les valeurs de consommation peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions environnementales et des variations de tension.

4.8 Fonctions optionnelles Annulation de l'alerte sonore

À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, appuyez sur le bouton « Notification sonore »

Le témoin correspondant s'allumera après une pression sur ce bouton, et l'alerte sonore ne sera pas émise à la fin du programme.

V-ZUG WTANTLWPr - Fonctions optionnelles Annulation de l'alerte sonore - 1

Voussouspevezselectionnercettefonction avantouapresle demarragedu programme.

4.9 Témoins d'avertissement

V-ZUG WTANTLWPr - Témoins d'avertissement - 1

Les témoins d'ajretissement peuvent varier en fonction du modele de votre machine.

Nettoyage du filtré à peluches

Un témoin d'advertissement s'allume pour rappeler de réaliser le Nettoyage du filtré à peluches à la fin du programme.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyage du filtré à peluches - 1

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyage du filtré à peluches - 2

Si le témoin d'ajretissement de nettoyage du filtré reste allumé de façon permanente, consultez la section « Suggestions de solutions aux problèmes »

Réservoir d'eau

Un témoin d'avertissement s'allume pour rappeler de vider le réservoir d'eau à la fin du programme.

Si le réserve d'eau se remplit et qu'un programme est en cours, le témoin d'ajretissement commence à clignoter et la machine passé en mode Veille. Dans ce cas, vidangez le réserve d'eau et lancez le programme en appuyant sur le bouton Demarrer / Pause. Le témoin d'ajretissement s'éteint et le programme se relance.

V-ZUG WTANTLWPr - Réservoir d'eau - 1

Porte de chargement ouverte

Le témoin Départ/Pause clignote lorsque la porte de chargement du séche-linge est entrouverte.

4.10 Demarrage différé

Vous pouvez retarder l'heure de fin du programme, de 24 heures au maximum, avec la fonction Demarrage différé.

  1. Ouvrez la porte de chargement et placez votre linge.
  2. Sélectionnez le programme de séchage.
  3. Appuyez sur le bouton de selection de Demarrage différé et définiesse la durée différée désirée.

Le témoin de Démarriage différé s'allume. (L'heure de fin avance en continu lorsque vous continuez d'appuyer sur le bouton).

  1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le compte à rebours de Demarrage différé commence. Le signe « : » qui s'affiche au milieu de la durée différée clignote.

V-ZUG WTANTLWPr - Demarrage différé - 1

Vous pouvez ajouter ou-retirer le linge pendant la durée de Demarrage différé. La durée affichee à I'écran est la somme de la durée normale de sechage et Demarrage différé.À la fin du compte a rebours,le témoin de Demarrage différé s'eteint,le sechage est lancé et le témoin de sechage s'allume.

Modification de Demarrage différé

Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à rebours :

  1. Annulez le programme en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Mettez à nouveau le sèche-linge en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Lorsque vous sèche-linge se met en marche pour la première fois, il fonctionne avec le programme (Coton Coton Séchage normal).
  2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du Sélecteur des programmes.
  3. Repetez l'opération de Demarrage différé pour obtenir la durée que vous souhaitez.
  4. Lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Pause.

Annulation de la fonction de Demarrage différé

Si vous souhaitez annuler le compte à rebours du réglage de Demarrage différé et lancez directement le programme :

  1. Annulez le programme en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Mettez à nouveau le sèche-linge en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Lorsque vous sèche-linge se met en marche pour la première fois, il fonctionne avec le programme (Coton Sèchage normal).
  2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du Sélecteur des programmes.
  3. Lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Pause.

4.11 Lancement du programme

Lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/ Pause.

Les témoins Départ/Pause et Séchage s'allument pour indiquer que le programme a été lancé. Le signe « : » qui s'affiche au milieu de la durée restante commence à clignoter.

4.12 Sécurité enfants

La machine est équipée d'une sécurité enfants qui permet d'éviter toute interruption de programme en verrouillant les touches lorsqu'un programme est en cours.

Toutes les touches à l'exception du bouton Marche/Arrêt sont désactivées lorsque la sécurité enfants est activée.

Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur les touches Notification sonore et Heure de fin simultanement pendant 3 secondes.

Pour lancer un nouveau programme à la fin du précédent ou pour interrompre un programme en cours, il faut désactiver la sécurité enfants. Pour désactiver le mode Sécurité enfants, appuyez sur les mêmes touches pendant 3 secondes.

V-ZUG WTANTLWPr - Sécurité enfants - 1

Levoyant du verrouillage s'affiche à l'écran lors de l'activation de la sécurité enfants.

V-ZUG WTANTLWPr - Sécurité enfants - 2

Si vous appuyez sur le bouton Marche/ Arret pour eteindre ou allumer la machine, vous desactivez la sécurité enfants.

Un signal sonore est émis lorsque vous appuyez sur un bouton (à l'exception du bouton Marche/Arrêt) ou si le Sélecteur des programmes est en marche alors que la sécurité enfants est activée.

4.13 Modification d'un programme en cours

Après le démarrage de la machine, vous pouvez modifier le programme sélectionné pour secher toute linge avec un programme différent.

  1. Par exemple, pour selectionner le programme « Très sec » au lieu du programme « Pré-t-à-repasser », arrêtez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Pause.
  2. Tournez le Sélecteur sur le programme « Très sec »
  3. Lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Pause.

Ajout/retrait du linge en mode Veille

Si vous voulez ajouter ouPTRirer le linge apres lelancement du programme de sechage :

  1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour passer au mode Veille. L'opération de séchage sera interrompue.
  2. Ouvrez la porte de chargement, et refermez-la après avoir ajouté ou retire du linge.
  3. Lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Pause.

V-ZUG WTANTLWPr - Ajout/retrait du linge en mode Veille - 1

Le linge ajoutependant le processus de séchage peut entrainer le mélange du linge déjà séché dans la machine avec le linge mouillé, par conséquent le linge sera toujours mouillé à la fin du processus de séchage.

V-ZUG WTANTLWPr - Ajout/retrait du linge en mode Veille - 2

Voupez ajouter ou retirer le linge autant que vous le souhaitez pendant I'opération de séchage. Mais ce processus va de façon continue interrompree I'opération de séchage, et ainsi rallonger la durée du programme et augmenter la consommation energetique.Par consequent, nous you recommandons d'ajouter le linge avant le début du programme.

V-ZUG WTANTLWPr - Ajout/retrait du linge en mode Veille - 3

Si vous scélectionnez un nouveau programme en modifiant la position du Sélecteur des programmes alors que votre machine est en mode Veille, le programme en cours s'arrête.

V-ZUG WTANTLWPr - Ajout/retrait du linge en mode Veille - 4

Ne touchez pas la surface interne du tambour lors de I'ajout ou du retrait du linge pendant un programme permanent parce qu'elle est chaude.

4.14 Annulation d'un programme

Si youlez annuler un programme et arrêtier l'opération de sechage pour une raison quelconque après le démarrage de la machine, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

V-ZUG WTANTLWPr - Annulation d'un programme - 1

L'intérieur de la machine sera extrément chaud pendant l'annulation du programme alors que la machine est en marche, il convient donc d'executer le programme de ventilation pour le refroidir.

4.15 Fin d'un programme

Les témoins « Fin/Anti-froissement», « nettoyage du filtré à peluches » et « Réservoir d'eau » de l'indicateur de suivi de programme s'allumeront à la fin du programme. La porte de chargement peut alors être ouverte et la machine est préte pour un second cycle. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre la machine.

V-ZUG WTANTLWPr - Fin d'un programme - 1

Dans le cas où le linge n'est pas retire à la fin du programme, le programme Anti-froissement qui dure 2 heures est lancé pour éviter des plis sur le linge resté à l'intérieur de la machine.

V-ZUG WTANTLWPr - Fin d'un programme - 2

nettoyage du filtre à peluches après chaque processus de séchage. (Voir la section « Surface interieure du iltre à peluches et de la porte de chargement »)

V-ZUG WTANTLWPr - Fin d'un programme - 3

Vidangez le réservoir d'eau après chaque processus de séchage. (Voir la section « Vidange du réservoir d'eau »)

5 Maintenance et nettoyage

La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquement rencontres diminuents s'il est nettoyé à intervalles réguliers.

5.1 Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement

Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapérées par le « Filtre à peluche »

iCes particules se forment généralement à cause de l'usure et du lavage.
!Nettoyez toujours le filtré à peluche et les surfaces intérieures de la porte de chargement après chaque séchage.
iYou pouvez nettoyer le filtré à peluche et son pourtour à l'aide d'un aspirateur.
  • Pour nettoyer le filtré :
  • Ouvrez la porte de chargement.
  • Retirez le contrôle de trappe en tirant dessus, puis ouvre le contrôle.
  • Éliminez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
  • Fermez le filtrer et replaces-le correctement à sa place.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 1

Une couche peut se former sur les pores du filtre et entrainer un bouchage du filtre après avoir utilisé le séche-linge pendant un certain temps. Lavez le filtre à l'eau chaude pour enlever la couche uqi se forme sur la surface du filtre. Séchez le filtre à peluche complètement avant de le réinstaller.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 2

Nettoyez toute la surface interieure de la porte de chargement et le joint de la porte avec un chiffon doux.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 3

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 4

5.2 Nettoyer le capteur

Votre sèche-linge est équipé de capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.

Pour nettoyer les capteurs :
- Ouvrez la porte de chargementdu seche-linge.
- Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raisson du processus de sechage.
- Nettoyez les surfaces métalliques du capteur à l'aide d'un chiffon deux imbibé de vinaigre puis séchez-les.

iNettoyez les surfaces métalliques des capteurs 4 fois par an.
iN'utilise pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs.

Maintenance et nettoyage

V-ZUG WTANTLWPr - Maintenance et nettoyage - 1

N'utilise jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraineraient un risque d'incendie et d'explosion!

V-ZUG WTANTLWPr - Maintenance et nettoyage - 2

5.3 Vidanger le réservoir d'eau

L'humidité du linge est enlevée et condensée durant le processus de séchage et l'eau qui apparait s'accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage.

V-ZUG WTANTLWPr - Vidanger le réservoir d'eau - 1

L'eau condensée n'est pas potable!

Ne retirez jamais le réserve d'eau lorsqu'un programme est en cours.

Si vous omettez de vider le réservoir d'eau, votre machine s'arrête de fonctionner au cours des cycles de sechage suivants, lorsque le réservoir sera plein et que le symbole « réservoir d'eau » s'allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton Demarrer / Pause pour relancer le cycle de sechage après avoir vidé le réservoir.

Pour la vidange du réservoir d'eau :

  • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec soin.

V-ZUG WTANTLWPr - Vidanger le réservoir d'eau - 2

  • Videz l'eau du réservoir.

V-ZUG WTANTLWPr - Vidanger le réservoir d'eau - 3

  • S'il y a une accumulation de bouloches dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante.
  • Réinstallé le réservoir d'eau à sa place.

V-ZUG WTANTLWPr - Vidanger le réservoir d'eau - 4

Si le conduit d'évacuation d'eau direct est utilisé comme une option, il n'est pas nécessaire de vider le réserve d'eau.

Maintenance et nettoyage

5.4 Nettoyer le tiroir du filtré

Les peluches et les fibres n'ayant pas eté récapurées par le filtré à peluches, sont bloquées dans le tiroir du filtré situé derrière la plaque de protection. Le voyant du symbole de Nettoyage du tiroir du filtré s'allumera au maximum tous les 5 cycles comme rappel.

Un double filtré est situé dans le tiroir. Le premier niveau est l'éponge du tiroir du filtré et le second niveau et le tissu du filtré.

Nettoyage du tiroir du filtré :

  • Appuyez sur le bouton de la plaque de protection pour ouvrir la plaque de protection.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyer le tiroir du filtré - 1

  • Enlevez le couvercle du tiroir du filtrre en le tournant dans la direction des flèches.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyer le tiroir du filtré - 2

  • Retirez le tiroir du filtré.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyer le tiroir du filtré - 3

  • Ouvrez le tiroir du filtré en appuyant sur le bouton rouge.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyer le tiroir du filtré - 4

  • Retirez l'éponce du tiroir du filtré.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyer le tiroir du filtré - 5

  • Élimínez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.

  • Si vous remarque une matière qui pourrait boucher le tissu du filtr, veuillez laver la couche dans de l'eau chaude. Laissez le filtr secher complètement avant de le réinstaller dans le compartment du filtr.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyer le tiroir du filtré - 6

  • Lave l'éponce du tiroir du filtre à la main pour enlever les fibres et les peluches à la surface. ÀpRES avoir lavé l'éponce, pressez-la à la main pour eliminer l'excédent d'eau. Bien secher l'éponce avant de la conserver.

Maintenance et nettoyage

V-ZUG WTANTLWPr - Maintenance et nettoyage - 1

Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'éponce si les peluches et les fibres accumulées sont peu importantes.

  • Réinstallé l'éponce à sa place.

V-ZUG WTANTLWPr - Maintenance et nettoyage - 2

  • Fermez le bloc du filtré en le verrouillant avec le bouton rouge.

V-ZUG WTANTLWPr - Maintenance et nettoyage - 3

  • Remettez le bloc du filtre à sa place, tournez le couvercle du bloc du filtre dans le sens de la flèche en vous assurant qu'il est bien fermé.

V-ZUG WTANTLWPr - Maintenance et nettoyage - 4

  • Reposez la plaque de protection.

V-ZUG WTANTLWPr - Maintenance et nettoyage - 5

V-ZUG WTANTLWPr - Maintenance et nettoyage - 6

Secher sans I'éponge du tiroir du filtre endommagera I'appareil!

V-ZUG WTANTLWPr - Maintenance et nettoyage - 7

Un filtré à peluche et un tiroir de filtrésales prolongeront la durée du séchage etaugmenteront la consommation d'énergie.

5.5 Nettoyer l'évaporateur

Nettoyez les peluches accumulées sur les ailes de l'évaporateur situé derrière le tiroir du filtré avec un aspirateur.

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyer l'évaporateur - 1

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyer l'évaporateur - 2

V-ZUG WTANTLWPr - Nettoyer l'évaporateur - 3

Voussoupiezaussi nettoyera la main s i youportezdesgantsprotecteurs.Netentezpas de nettoyzamainsnues.Les ailesdeI'evaporateurpeuventblesser voitrmain.

6 Résolution de problèmes

V-ZUG WTANTLWPr - Résolution de problèmes - 1

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les consignes de cette section, consultez votre vendeur ou le service agreeé. N'essayez jamais de réparer un produit en panne vous-même.

Le processus de séchage est excessivement long.

  • Les pores du filtrre sont bouchées. >>> Lavez le filtrre à l'eau chaude.
    Le tiroir du filtré est bouché. >>Nettoyez l'éponge et le tissu du filtré dans le tiroir du filtré.
  • Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il y en a) quiBloquent la ventilation devant les grilles de ventilation.
    La ventilation n'est pas suffisante car la piece ou est située la machine est très petite. >> Ouvrez la porte et la fenêtre de la piece pour éviter une hausse excessive de la température de la piece.
    Un depot de calcaire s'est formé sur le capteur d'humidité. >>>Nettoyez le capteur d'humidité.
  • Trop de linge est charge. >>> Ne chargez pas la machine à l'excess.
    Le linge n'est pas bien essoré. >> Essorez votre linge à une rapidité supérieure dans votre machine.

Le linge est mouillé à la fin du séchage

V-ZUG WTANTLWPr - Le linge est mouillé à la fin du séchage - 1

Après le séchage, les vêtements chaudssemblent plus humides que leur niveau réel d'humidité.

  • Il est probable que le programme sélectionne ne convenait pas au type de linge. >>>Vérifiez lesétiquettes des vêtements etCHOisissez un programme approprié pour le type de linge ouutilisez des programmes minutes en plus.
  • Les pores du filtré sont bouchées. >>> Lavez le filtré à l'eau chaude.
    Le tiroir du filtrre est bouché. >> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtrre dans le tiroir du filtrre.
  • Trop de linge est charge. >>> Ne chargez pas la machine à l'excess.
    Le linge n'est pas bien essore. >> Essorez votre linge à une rapidité supérieur dans votre machine.

Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge ne démarre pas quand il est régled.

  • Il n'est pas branché. >> Assurez-vous que la machine est branchée.
  • La porte de chargement est entrouverte. >> Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée.
    Le programme n'est pas selectionné ou le bouton Départ / Pause / Annulation n'est pas enforcé. >> Assurez-vous que le programme a été définit et qu'il n'est pas sur le mode « Pause »
  • La sécurité enfants est activée. >>> Désactiver la sécurité enfants.

Le programme s'est interrompu sans raison.

  • La porte de chargement est entrouverte. >> Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée.
  • Il y a eu une coupure de courant. >> Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation pour démarrer le programme.
  • Le réservoir d'eau est plein. >>> Vidanger le réservoir d'eau

Le linge a rétréci, s'est élimé ou s'est abîné.

  • Le programme utilisé ne convient pas au type de linge. >>> Vérifiez l'étiquette du vêtement et seLECTIONnez un programme adapté au type de tissu.

Résolution de problèmes

L'éclairage du tambour ne s'allume pas (pour les modèles équipés d'une lampe).
• Le sèche-linge n'est pas allumé avec le bouton Marche / Arrêt. >> Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. • La lampe est défectueuse. >> Appelé le service agréé pour faire replacer la lampe
Le symbole « Final / Anti-froissage » est allumé.
• Le programme Anti-froissage est activé pour empêcher le linge dans la machine de se froisser. >> Eteignez l'appareil et retirez le linge.
Le symbole Fin est activé.
• Le programme est fini. Eteignez l'appareil et retirez le linge.
Le symbole du filtre est allumé.
• Le filtre est sale. >> Nettoyer le filtre à air
Le symbole du filtre clignote.
• Le compartment du filtre est bouché avec des peluches. >> Nettoyer le filtre à air • Un dépôt s'est formé sur les pores du filtre et le bouche. >> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >> Nettoyz l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
De l'eau fuit de la porte de chargement
• Des peluches se sont accumulées sur les surfaces interieures de la porte de chargement et de son loquet. >>> Nettoyz les surfaces interieures de la porte de chargement et de son loquet.
La porte de chargement s'ouvre spontanément.
• La porte de chargement est entrouverte. >> Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de verrouillage.
Le symbole réservoir d'eau est allumé/clignote.
• Le réservoir d'eau est plein. >> Vidangez le réservoir d'eau • Le tuyau de vidange de l'eau est pié. >> Si l'appareil est raccordé directement à un tuyau de vidange des eaux usées, vérifiez le tuyau de vidange.
Le symbole de nettoyage du tiroir du filtre clignote.
• Le filtre est sale. >> Nettoyz l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
FICHE PRODUIT
Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012
Nom du fournisseur ou marqueV-ZUG AG
Nom de modèleAdorina TL WP
Capacité nominale (kg)7
Type de sèche-lingeAir Ventilé-
Condensateur
Classe d'efficacité énergétique (1)A++
Consommation d'énergie annuelle (kWh) (2)209
Type de contrôleAutomatique
Non automatique-
Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh)1,68
Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh)0,98
Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, P0(W)0,5
Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, PL(W)1,0
La durée du mode « laissé sur marche » (min)30
Programme coton standard (3)#
Durée du programme coton standard à pleine charge, Tsec(min)174
Durée du programme coton standard à charge partielle, Tsec1/2(min)107
Durée pondérédu programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (T.)136
Classe d'efficacité énergétique (4)B
Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge, Csec86%
Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle, Csec1/286%
Efficacité de condensation pondérédue programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, C186%
Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5)65
Intégré-

:Oui -:Non

(1) Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est ajusté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne pondedée - LwA exprimee en dB(A) re 1 pW

Service & Support

V-ZUG WTANTLWPr - Service & Support - 1

Le chapitre «Éliminer soi-même des dérangements» vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouze ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les évventuels coûts afférents.

Vous trouverez les informations sur la garantie V-ZUG à l'adresse www.vzug.com

Service Informations sur la garantie. Veuillez les dire attentivement.

Veuillez enregistrer votre apparéil V-ZUG le plus:tôt possible:

  • en ligne via www.vzug.com → Service → Saisie des données de garantie ou

  • en utiliser la carte d'inscription jointe.

En cas de dérangement, vous bénéficierez ainsi de la(Meilleure assistance possible des la période de garantie de l'appareil. Pour l'enregistrement, vous aurez besoin du numero de fabrication (no. FN) et de la désignation de l'appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre apparéil.

Les informations de mon apparéil:

FN: Appareil:

Gardez toujours ces informations sur l'appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup.

Ouvrez la porte de l'appareil.

-La plaque signalétique se trouve en bas.

Votre demande de réparation

En composant le numero d'assistance gratuite 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d'entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Si vous effectuez votre demande par téléphone, nous conviendrons avec vous d'une date pour vous rendre visite chez vous très rapidement.

Questions d'ordre général, accessoires, contrat d'entretien

V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d'ordre général, prendre vos commandes d'accessoires et de pieces de rechange, ou vous informer sur les possibilités de contrats d'entretien. Vous pouvez nous joindre par téléphone au + 41 58 767 67 67 ou par Internet, à l'adresse www.vzug.com.

Gentile cliente,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : V-ZUG

Modèle : WTANTLWPr

Catégorie : Sèche-linge