FE534 - Machine à laver FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FE534 FAGOR au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver frontale |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Éco, rapide, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 45 L par cycle |
| Niveau sonore | 54 dB (lavage), 76 dB (essorage) |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre, entretien du joint de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FE534 FAGOR
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FE534 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FE534 de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI FE534 FAGOR
FRANÇAIS LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 32Le Fabricant pense à vous Parce que pour le fabricant vous êtes le plus important et que nous essayons conti- nuellement de vous offrir un meilleur servi- ce, nous avons élaboré cette Notice d’Instructions qui vous aidera a connaître votre LAVE-LINGE. LISEZ-LA ATTEN- TIVEMENT. Sa lecture vous permettra de tirer le maximum du rendement et des prestations pour lesquels il a été créé et vous évitera en outre d’éventuels problè- mes ou pannes qui pourraient surgir. Familiarisez-vous avec votre lave-linge Vous devez avant tout vous familiariser avec votre lave-linge et le connaître parfai- tement. Afin de vous aider à reconnaître les différents dispositifs et éléments dont il est doté, nous avons inclus dans cette notice des illustrations situées à la fin de la pré- sente brochure, en quatrième page de couverture. Veuillez les consulter. Il s’agit d’une série d’illustrations qui vous aideront sans aucun doute à comprendre le texte et à repérer visuellement tous les éléments composant la machine. Avertissements préalables Installation Il est indispensable que les opérations d’ins- tallation du LAVE-LINGE soient effectuées par du PERSONNEL QUALIFIE conformé- ment aux normes en vigueur. Les instruc- tions spécifiques d’installation sont indiqué- es dans la NOTICE D’INSTALLATION. Plaque des caractéristiques techniques Collée à l’arrière de votre LAVE-LINGE se trouve la PLAQUE des carac-téristiques techniques où figurent les renseignements techniques et d’identification de l’appareil.
MENTS ELECTRIQUES. Sécurité de transport Avant la mise en service du lave-linge, n’ou- bliez pas qu’il est absolument nécessaire de retirer les VIS DE FIXATION INTERNE pré- vues pour le transport. Pour ce faire, consul- tez la NOTICE D’INSTALLATION. Description du lave-linge (Fig. 1)
Bandeau de commandes (Fig. 2)
6. Commande sélecteur de programmes.
7. Commande sélecteur de temps de sé-
8. Commande sélecteur de température.
9. Touches de fonctions additionnelles.
10. Bac à détergent.
11. Voyant de fonctionnement.
Utilisation des commandes de sélection Commande sélecteur de programmes Avec cette commande, vous pourrez sélec- tionner le Programme de Lavage et de Séchage que vous souhaitez. Pour ce faire, faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le repère coïn- cide avec le numéro ou la lettre du program- me souhaité. N’essayez JAMAIS DE FORCER LA COMMANDE en sens contraire. Cette commande vous permet de sélec- tionner des programmes de lavage (repé- rés par des chiffres) et de séchage (repé- rés par des lettres). Si vous sélectionnez le Programme 2 ou 3 de Lavage Normal, ou le 7 ou 8 de Lavage Délicat, vous remarquerez que la Commande Sélecteur de Programmes avance, et ce en moins d’1 minute, jusqu’à la fin de la ligne de Points (Cf. fig. 2A). Cela est dû au système de contrôle électronique d’avance du Programme que comporte la Machine à laver, ce dispositif permet une meilleure utilisation de la Lessive ainsi qu’une consommation optimisée d’eau et d’énergie, en fonction de la quantité de linge à laver.
FRANÇAIS LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 33L’appareil dispose díun séchage normal et díun séchage délicat repérés par les let- tres S et D respectivement. La fin du programme de lavage se produit lorsque la Commande Sélecteur de pro- grammes arrive à líune des positions repé- rées par la lettre (Fig. 2A). Commande sélecteur de températures Avec cette commande, vous pourrez sélec- tionner la température de lavage que vous souhaitez. Pour cela, faites-la tourner dou- cement jusqu’à ce que le chiffre corres- pondant à la température choisie coïncide avec le repère. Si vous souhaitez laver sans chauffer l’eau, faites coïncider le repère de froid
avec l’indicateur. Commande sélecteur de temps de séchage Avec cette commande, vous pourrez sélec- tionner le temps de séchage que vous esti- mez nécessaire pour votre linge. Pour ce faire, faites-la tourner doucement dans le sens des aiguilles díune montre jusquíà ce que la durée en minutes coïncide avec le repère du bandeau de commandes. Les temps indiqués le sont en minutes. La fin du programme de séchage se pro- duit lorsque la Commande Sélecteur de temps de séchage (7) se trouve sur la posi- tion STOP. Si on a sélectionné une durée de séchage à líaide de cette commande, tous les programmes de lavage effectue- ront un séchage. Si on ne souhaite pas de séchage, cette commande doit toujours être sur la position STOP. Utilisation des touches Touche marche/arrêt Si le programme se déroule sans interrup- tions, la porte de chargement pourra être ouverte lorsque le programme sera termi- né et que le temps nécessaire se soit écou- lé pour que le Dispositif de Sécurité de Verrouillage de Porte dont est doté le lave- linge soit libéré (environ 2 minutes). Pendant le fonctionnement du lave-linge, le cycle de lavage et de séchage peut être interrompu en plaçant la commande en position d’arrêt, le voyant de fonctionne- ment (11) s’éteint. Lorsqu’on remet la commande sur la posi- tion Marche le programme recommence à partir de la même phase du cycle où il s’é- tait arrêté. Si vous effectuez cette opération dans le but de retirer ou d’ajouter un vête- ment, assurez-vous que le niveau de l’eau ne dépasse pas le seuil de débordement de la porte et que la température à l’inté- rieur n’est pas élevée; tenez compte du fait que même si le voyant s’éteint, il vous fau- dra attendre le temps nécessaire au déve- rrouillage de la sécurité de porte. Touches de fonctions additionnelles Ces touches vous permettent d’utiliser avec n’importe quel programme de lavage préalablement sélectionné, une série de fonctions et de prestations qui pourront ajuster le lavage du linge à vos besoins et à vos souhaits. Ces fonctions sont mises en service lors- qu’on appuie sur la commande correspon- dante.
AVANCE RAPIDELJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 34En fonction du modèle choisi, votre lave- linge dispose de certaines des fonctions indiquées ci-après. – Touche d’Elimination d’Essorage En appuyant sur cette touche, la phase d’Essorage de tout programme sélection- né est éliminée, pour éviter le froissement de tissus spéciaux au cours du lavage. – Touche Sélection d’Essorage Cette touche permet de réduire la vitesse de l’essorage. Cette réduction est particu- lièrement indiquée pour laver du linge très usé ou ayant des finitions particulières. Si, après le lavage, on va effectuer un séchage, il faut tenir compte du fait que sa durée sera augmentée, et donc son coût. – Touche Antifroissement Lorsqu’on appuie sur cette touche, le pro- gramme s’interrompt au dernier rinçage et le linge flotte dans l’eau dans le tambour pour éviter qu’il ne se froisse. Dans ce cas, il faut appuyer de nouveau sur la touche pour achever le programme ou sélection- ner le programme vidange seule pour évi- ter l’essorage. Mise en marche Ce lave-linge vous permet d’effectuer un programme de lavage, un programme de séchage ou un programme de lavage suivi d’un séchage. Ces trois possibilités sont détaillées ci-des- sous: - Sélection d’un programme de lavage seul
1. Sélectionnez le numéro du programme
souhaité à l’aide de la Commande Sélecteur de Programmes (6).
2. La Commande Sélecteur de temps de
séchage (7) doit être sur la position STOP.
3. Sélectionnez la température de lavage
souhaitée à l’aide de la Commande Sélecteur de Température (8).
4. Si vous le souhaites, sélectionnez l’op-
tion choisie à l’aide des touches de fonctions additionnelles.
5. Appuyez sur la touche Marche.
- Sélection d’un programme de lavage suivi d’un séchage La marche à suivre est la même que pour sélectionner un programme de lavage, mais il faut également le temps de séchage souhaité à l’aide de la Commande Sélecteur de temps de séchage (7). - Sélection d’un programme de séchage seul
1. Sélectionnez la lettre en fonction du
type de programme de séchage (S ou D) à l’aide de la Commande Sélecteur de Programmes (6).
2. Sélectionnez la durée de séchage
souhaitée à l’aide de la Commande Sélecteur de temps de séchage (7).
3. Appuyez sur la touche Marche.
Introduction du linge dans le tambour Ouverture de la porte de chargement Pour ouvrir la porte de chargement du tambour, tirez vers vous la manette 3 (Fig. 1). Chargement du linge dans le tambour Pour introduire le linge dans le tambour, nous vous conseillons d’effectuer les opé- rations suivantes: – Assurez-vous que toutes les poches sont vides. – Dépliez totalement les vêtements. – Introduisez un par un les vêtements dans le tambour en évitant qu’ils ne s’entremêlent. Veillez à placer les plus petits au fond du tambour. – No les serrez pas.
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 35– Tenez compte du poids de la charge de linge recommandé pour les différents programmes. – Si vous allez laver du linge de toilette, veillez à ne pas laver uniquement des serviettes de bain, mélangez-les à d’autres vêtements. Lorsque le linge est à l’intérieur du tam- bour, fermez la porte de chargement et appuyant dessus jusqu’à ce que vous cons- tatiez qu’elle est fermée.Veillez à ce qu’au- cun vêtement ne reste coincé entre la porte de chargement et le bourrelet en caout- chouc. Introduction du détergent et des additifs Avant le début du programme de lavage, introduisez le détergent ou l’additif dans le bac à détergent (Fig. 3). Le bac à détergent du lave-linge dispose, selon les modèles, de trois ou quatre compartiments repérés par les symboles suivants: Compartiment: On y verse le déter- gent pour le PRELAVAGE. Compartiment: On y verse le déter- gent pour le LAVAGE. Compartiment: On y verse, le cas échéant, les additifs liquides: apprêts, assouplissants, etc... Compartiment: On y verse, le cas échéant les agents blanchissants liquides: Javel, etc... N.B.: Le niveau de liquide ne doit en aucun cas dépasser le REPERE MAX. (Fig. 3). Bac en option Sur ce lave-linge, vous pouvez également employer des détergents liquides, en utili- sant le bac en option que vous pouvez acquérir auprès de notre SERVICE APRES- VENTE. Ce bac doit être installé dans le COMPARTIMENT du bac à détergent (Fig. 3). Quant à la dose, respectez toujours les instructions données par les fabricants. Dans tous les cas, le niveau de détergent ne doit jamais dépasser le repère MAX. de référence, gravé sur la paroi du bac. Détergent Utilisez uniquement des détergents adap- tés au lavage du linge en lave-linge auto- matique, des détergents de bonne qualité ne produisant pas de mousse. Pour le lava- ge de vêtements en laine, n’utilisez que des détergents neutres. Dosage du détergent N’oubliez pas que la dose de détergent à utiliser dépend toujours de: – La quantité de linge à laver. – Le genre de linge à laver. – La saleté du linge. – La dureté de l’eau. L’utilisation d’une plus grande quantité de détergent que nécessaire n’aide pas à améliorer les résultats du lavage et, outre que cela revient plus cher, elle est préjudi- ciable à la protection de l’Environnement. Sur les programmes de lavage sans préla- vage, il est recommandé d’utiliser des détergents qui permettent un dosage direct à l’intérieur du tambour. Nous vous conseillons, dans tous les cas, de tenir compte des instructions du fabricant du détergent utilisé. Le tableau ci-dessous peut servir d’indica- tion pour le dosage du détergent en fonc- tion de la dureté de l’eau et de la quantité de linge à laver.
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 36Sélection du programme de lavage Vus disposez d’un LAVE-LINGE MULTI- PROGRAMMES qui vous permet de l’adap- ter au lavage de tout type de linge. Vous disposez pour ce faire de 2 types de PROGRAMMES:
1. PROGRAMMES NORMAUX, indiqués
pour laver du linge résistant.
2. PROGRAMMES DELICATS, indiqués
pour laver des tissus fragiles. Les systèmes de lavage incorporés à votre lave-linge sont ceux indiqués pour laver aussi bien du linge en coton que des synt- hétiques, la laine, la soie et les acryliques. Les PROGRAMMES se différencient essen- tiellement par le rythme de rotation du tambour, la température, la durée du lava- ge et le niveau d’eau. En général, les Cycles NORMAUX sont appropriés pour laver des tissus résistants comme le coton, les synthétiques résis- tants, le lin, etc..., alors que les Cycles DELICATS, ayant un rythme plus doux de mouvement du tambour, une température inférieure et des niveaux d’eau plus grands, sont prévus pour laver les synthéti- ques, la laine, la soie, etc... Les modèles disposant de Commande de Sélection de Température de lavage dispo- sent d’un réglage Automatique de Charge Variable de sorte que les consommations en eau et en électricité sont réglées auto- matiquement sur la quantité de linge à laver. Tableau des programmes Vous trouverez ci-après un TABLEAU DE PROGRAMMES détaillé. Consultez-le, vous y trouverez tous les renseignements relatifs aux différents programmes de lavage que vous offre votre lave-linge. Cette table figure de façon abrégée sur le panneau avant ou supérieur du comparti- ment destiné au produit ou bien sur une carte qui se trouve dans le sac de docu- mentation. Aquí falta un párrafo.
FRANÇAIS Dureté de l’eau (Degrés français) Dose de détergent en grammes Douce (jusqu’à 12) 90 80 65 55 Moyenne (12/25) 125 115 90 75 Dure (25/37) 160 140 110 90 Très dure (plus de 37) 180 160 130 110 Les informations sur le degré de dureté de l’eau peuvent être consultées auprès des autorités locales compéten- tes. Si on dispose d’information en degrés allemands, l’equivalence s’obtient en multipliant par 1,78. CHARGE DE LINGE EN KG. 5 3,5 2,5 1 LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 37Guide des programmes Programme normal: Tissus de coton, lin, jute, etc. Charge maximale recommandée: 5,0 Kg. Positionprogramme
Pré-lavage suivi de lavage, rinçages, absorption automatique d’additifs au choix et essorage final. 90-70º C 60-50º C 40-Froid 90-70º C 60-50º C 40-Froid 40-Froid Très sale Blanc Très sale Couleurs résistantes Très sale Couleurs délicates Sale Blanc Très sale Couleurs résistantes Peu sale Couleurs délicates 115-135 115-130 95-115 110-130 120-135 95-120 1.20-1.75
Lavage, rinçages, absorption automatique d’additifs au choix et essorage final.
Cycle court, rinçages, absorption automatique d’additifs au choix et essorage final (charge maximale recommandée: 2,5 kg.). 40-45
Rinçages avec absorption automatique d’additifs et essorage final. Tissus résistants Peu sale Couleurs délicates
Vidange et essorage long. Tissus résistants
DESCRIPTION DU PROGRAMMEPlage detempératuresrecommandées Bacs à produitslessivielsSymbolesdu lingeDegré de salissureet blanc/couleur kWh litresTempsestimé(minutes)
Rinçages avec absorption automatique d’additifs et essorage final.
Lavage, rinçages, absorption automatique d’additifs au choix et essorage. 60-50º C 40-Froid Sale Blanc Peu sale Couleurs délicates Tissus délicats. 60-65 55-60
Vidange et essorage doux. DESCRIPTION DU PROGRAMMEPlage detempératuresrecommandées Bacs à produitslessivielsSymbolesdu lingeDegré de salissureet blanc/couleur kWh litresTempsestimé(minutes)
Programme laine: Vêtements en laine Charge maximale recommandée: 1,0 Kg. Positionprogramme
Lavage, rinçages, absorption automatique d’additifs au choix et essorage final. 40-Froid Peu sale Couleurs délicates 30-45
Vidange sans essorage. DESCRIPTION DU PROGRAMMEPlage detempératuresrecommandées Bacs à produitslessivielsSymbolesdu lingeDegré de salissureet blanc/couleur kWh litresTempsestimé(minutes)
LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 39Nettoyage préalable Afin d’évacuer et d’éliminer de l’intérieur du lave-linge d’éventuels résidus de lubri- fiants et d’eau dus aux essais, il faut, avant d’utiliser le lave-linge pour la première fois avec du linge, en effectuer un nettoyage préalable. Pour ce faire, effectuez les opé- rations suivantes: – Vidangez les restes d’eau (Programme 13) – Introduisez une dose de détergent dans le COMPARTIMENT du BAC A DETERGENT. – Sélectionnez à l’aide de la commande Sélecteur de Programme (6) le PRO- GRAMME DE LAVAGE numéro 2 (90ºC sans prélavage). – Mettez le lave-linge en marche. – Attendez que le PROGRAMME se ter- mine. Nettoyage et soins particuliers (Fig. 6) Votre lave-linge possède une pompe auto- nettoyante qui vous évite toute opération de nettoyage et d’entretien. Il peut arriver, toutefois, que certains objects tombent accidentellement dans le pompe (p. e. boutons, monnaies, aiguilles, etc.) et comme il convient de ne pas les expulser à travers l’écoulement, un filtre accesible a été disposé dans la partie antérieure de la pompe afin de les retenir et d’éviter égale- ment qu’ils ne bouchent la conduite. Pour y accéder, il suffit de retirer le panneau-plint- he qui couvre la base du lave-linge (figure 6A) en procédant de la façon suivante: A l’aide d’un tournevis, démonter d’abord les deux vis latèrales (A), pour retirer la languette (D) de la partie supérieure, tour- ner suivant la flèche (F) et libérer les trois languettes (B). Placer sous le filtre un récipient plat pour recueillir la petite quantité d’eau qui sort lors de l’extraction du couvercle du filtre. Tourner le couvercle du filtre dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et éli- miner du logement de la pompe la bourre ou les petits objets qui s’y sont accumulés au fil du temps. Dans le cas de la figure 6B, tourner le cou- vercle Z dans le sens antihoraire à l’aide d’une pièce de monnaie. Pour le remontage, répéter ces instructions dans le sens contraire en veillant à ce que le couvercle du filtre soit correctement fermé. Attention: Pour des raisons de sécurité, avant de retirer le panneau-plinthe, vérifier que le cycle de lavage soit terminé et débrancher l’appareil de la prise de courant. Conseils pratiques pour un meilleur lavage le lavage Nous vous indiquons ici une série de Conseils dont vous devrez tenir compte pour utiliser votre lave-linge. Ces conseils concernent le genre de linge que vous pouvez laver ainsi que les différents déter- gents que vous pouvez utiliser. Consultez- les avec attention. Cela vous aidera à tirer les meilleurs résultats de lavage et à con- server votre lave-linge en parfait état. Tri du linge Triez le linge en fonction de: – sa COULEUR – sa SALETE – sa FRAGILITE Couleur – Avant d’introduire le linge dans le lave- linge, triez-le en fonction du type de tissu et de la résistance de ses cou- leurs. – Lavez séparément le blanc et les arti- cles de couleur. – Si les articles de couleurs sont neufs, nous vous conseillons de la laver sépa- rément plusieurs fois.
FRANÇAIS LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 40Saleté – Triez les vêtements en fonction de leur degré de saleté et prêtez une attention particulière à ceux qui sont très sales ou ont des taches difficiles. – Traitez avant le lavage, et avec un soin particulier, les parties très sales comme les cols et les manchettes. – Les vêtements légèrement sales doi- vent être lavés, de préférence, avec un programme court. Vous obtiendrez un excellent résultat de lavage et en plus vous aurez économisé de l’énergie. – Les vêtements normalement sales doi- vent être lavés sur un Programme nor- mal de Lavage. – Les vêtements très sales doivent être lavés sur un Programme Long avec Prélavage. Fragilité – Certains tissus peuvent être, soit par leur matériau soit par leur fabrication, sensibles au mouvement du tambour. Pour les laver, nous vous conseillons d’utiliser les PROGRAMMES DELICATS dont dispose votre lave-linge. – Les vêtements en laine peuvent être lavés sur un PROGRAMME SPECIAL LAINE dont dispose votre lave-linge. – Assurez-vous au préalable que ces vêtements en laine peuvent être lavés en machine. Symboles d’entretien Ces symboles se trouvent normalement sur les étiquettes qui sont sur les cols et les coutures latérales des vêtements. Ces symboles indiquent: – La température maximum de LAVAGE. – Le genre de nettoyage auquel ils peu- vent ou non être soumis. – Les produits avec lesquels ils peuvent ou non être lavés. – Les traitements pour leur entretien. – Les températures et les modes de repassage appropriés. Dessins des symboles d’entretien Traitement des taches Très souvent, et en fonction du type et des caractéristiques de certaines taches, vous n’arrivez pas aux résultats de lavage souhaités. Nous vous proposons ci-des- sous une série de traitement spéciaux que vous pouvez appliquer à ces taches avant d’introduire les vêtements dans votre lave- linge. Taches solubles dans l’eau Même si ces taches sont rebelles, traitez- les avec du détergent ou de la pâte de lava- ge.
Peut être lavé à 30º C Peut être lavé à 40º C Peut être lavé à 60º C. Linge couleur. Peut être lavé à 90º C. Linge résistant. Ne peut être lavé à la maison. Admet l’eau de Javel. Admet l’eau de Javel. N’admet pas l’eau de Javel. Nettoyage à sec. N’admet pas le nettoyage à sec. Séchage lave-linge. N’admet pas le séchage en lave-linge. Nettoyage à sec et traitement spécial. Nettoyage à sec. Utiliser unique-ment des solvants minéraux, la benzine, l’essence de térébenthine etc... Nenoyage à sec. On peut utiliser du perch- loréthylène, en plus des précédents. Nettoyage à sec. On peut utiliser tous les solvants habituels. Repasser à chaleur faible. Repasser à chaleur moyenne. Repasser à chaleur forte. Ne pas repasser à la maison. Laine. LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 41Taches insolubles dans l’eau Traitez ces taches avec un agent spécial de nettoyage. Taches difficiles Marqueur et stylo bille: frottez-les avec un linge imbibé d’alcool. Cire de bougie: recouvrez-les avec du buvard et repassez-les à une température appropriée pour le tissu. Répéter l’opéra- tion si nécessaire. Résine, Graisse et crème pour la peau: éli- minez-les avec de l’essence spéciale pour taches puis lavez le vêtement. Goudron: Frottez-les avec du beurre et lais- sez agir. Ensuite, lavez le vêtement. Sang, lait, oeuf: trempez le vêtement dans de l’eau froide puis lavez-le avec un déter- gent riche en enzymes à une température de 50°à 60º, si le tissu le permet. Fruits, café, vin: Ces taches disparaissent normalement au bout de quelques lava- ges. Si vous avez à faire avec une tache non lavable ou particulièrement difficile, demandez conseil à un spécialiste. En tout état de cause, N’UTILISEZ PAS DE PRO-
DUITS CHIMIQUES DANS CE LAVE-
LINGE. Conseils pratiques concernant le chargement de linge dans le tambour – Chaque fois que cela sera possible, il est conseillé de charger le lave-linge à son maximum de capacité. vous pou- rrez réduire ainsi considérablement les consommations en eau et en énergie. – Si vous devez laver du linge très sale ou absorbant (serviettes de bain, de toilet- te, etc...), il est conseillé de réduire la charge maximum recommandée. – Nous vous conseillons de laver, dans la mesure du possible, des vêtements de tailles différentes sur un même pro- gramme de lavage. Vous renforcerez ainsi l’action du lavage tout en favori- sant la distribution du linge dans le tam- bour pour l’essorage. En outre, la machine travaillera plus silencieuse- ment. Conseils généraux sur le lavage – Si vous allez laver ensemble des vête- ments supportant diverses températu- res de lavage, choisissez toujours la température la plus basse. – Comme règle générale, les agents blanchissants ne peuvent être utilisés que pour laver le blanc résistant comme le coton, le lin, etc... – Lavez les fibres synthétiques, mixtes ou fragiles sur les Programmes Délicats pour éviter les froissements difficiles à éliminer au repassage. – Il est conseillé de compléter les Programmes Délicats par un essorage bref.Vous augmenterez ainsi l’efficacité des rinçages et le linge sera bien égoutté. Conseils d’ordre général Entretien Avant d’effectuer toute opération de netto- yage ou d’entretien, il est conseillé de débrancher le lave-linge. Nettoyage Après chaque lavage, laissez ouverte la PORTE DE CHARGEMENT pendant un certain temps afin que l’air circule libre- ment à l’intérieur de la machine. Il est conseillé d’effectuer à vide, de temps en temps, un cycle de lavage complet en utilisant un produit anti-calcaire. Vous pro- longerez ainsi la durée de vie de votre lave-linge. Nettoyage extérieur Pour le nettoyage de l’extérieur du lave- linge, utilisez de l’eau tiède savonneuse ou un agent de nettoyage doux non abrasif ni dissolvant. Ensuite, essuyez bien l’appareil avec un linge doux sec.
FRANÇAIS LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 42Nettoyage du bac à détergent 1.- Nettoyez le BAC A DETERGENT dès que vous y voyez des résidus de pro- duit de lavage. Pour ce faire, effectuez les opérations suivantes: 2.- Sortez totalement le BAC A DETER- GENT en tirant la poignée vers vous. 3.- Nettoyez les COMPARTIMENTS du BAC. Utilisez pour ce faire de l’eau tiède et une brosse. 4.- Nettoyez également les SIPHONS des compartiments à détergent liquide. Lorsque ces opérations ont été effectuées, remettez en place le bac dans son loge- ment. Guide pour résoudre les problèmes Si, lorsque vous utilisez votre lave-linge, un problème se présente, vous pourrez pro- bablement le résoudre après avoir consul- té les indications ci-dessous. Si tel n’est pas le cas, débranchez l’appa- reil et mettez vous en contact avec le SER- VICE APRES-VENTE. Il n’y a à l’intérieur de l’appareil aucun fusible ou composant pou- vant être remplacé par l’utilisateur. Nous vous prions de ne démonter en aucun cas l’appareil. Le lave-linge ne se met pas en marche – Il n’y a pas de courant. – Le lave-linge n’est pas branché au sec- teur. – Les fusibles de l’installation électrique ont sauté. – La porte du lave-linge n’est pas bien fermée. – La touche MARCHE n’est pas enclen- chée. Le lave-linge ne charge pas d’eau – Il n’y a pas d’eau au réseau. – Le robinet d’entrée d’eau n’est pas ouvert. – Le filtre du tuyau d’entrée est obstrué. – Le tuyau d’alimentation est étranglé. Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas – Le tuyau de vidange est étranglé. Le lave-linge vibre ou fait trop de bruit – Les VIS DE FIXATION INTERNE n’ont pas été enlevées. – Le lave-linge est mal nivelé. (consultez le livret d’installation). Important: Certains modèles (à haute vitesse d’esso- rage) disposent d’un système de sécurité à l’essorage qui empêche que cet essorage ne se fasse si le linge à l’intérieur du tam- bour s’est concentré à l’excès, de sorte qu’un niveau excessif de vibrations serait atteint. Si vous détectez que le linge n’est pas correctement essoré, refaites l’opéra- tion d’essorage après avoir redistribué le linge de façon plus uniforme à l’intérieur du tambour. Instructions pour le séchage Système de séchage Le séchage se fait par circulation d’air chaud en circuit fermé et condensation de buées par refroidissement avec l’eau du réseau. C’est pourquoi, IL EST NECESSAIRE, EGA-
D’EAU SOIT OUVERT. En même temps, la pompe de vidange entre en service à intervalles réguliers pendant tout le séchage pour évacuer l’eau de refroidissement et l’eau résultant de la condensation. Pendant les minutes finales du cycle de séchage, il ne se produit aucun échauffe- ment de l’air circulant. Cela permet d’équi- librer les températures à l’intérieur et évi- ter le froissement du linge. Il est conseillé de NE PAS INTERROMPRE CETTE TEMPO- RISATION FINALE.
FRANÇAIS LJ6A017N5 11/10/01 16:29 Página 43Préparation du linge Suivez les conseils donnés par le fabricant sur les étiquettes du linge et assurez-vous qu’ils peut être séché en machine. N’introduisez pas de linge trop sensible comme des rideaux, des articles en laine, en soie, des éléments contenant de la mousse ou des matériaux similaires. IMPORTANT Seuls les tissus préalablement lavés à l’eau peuvent être séchés à l’air chaud. Il ne faut jamais sécher des vêtements traités avec des produits de nettoyage inflammables (essence, alcool, cires, détachants, etc...), à cause du risque d’incendie qu’il y a. La quantité maximum de linge qu’il est recommandé de sécher équivaut à 2,5 kg de linge sec dans le cas de linge résistant et 1,5 kg pour le linge fragile. Cela signifie que si vous faites un pro- gramme de lavage a pleine charge et que vous souhaitiez ensuite effectuer le séchage, il vous faudra distribuer la charge de linge en deux séchages. Programmation Votre lave-linge dispose de deux program- mes de base de séchage: – Linge résistant, coton (position S) – Linge fragile, synthétiques (position D) La sélection de l’un ou l’autre se fait à l’aide de la Commande Sélecteur de program- mes (6). Le séchage du programme D se fait à tem- pérature plus faible que celui du program- me S. Il est possible d’effectuer des programmes de séchage seul ou des programmes de lavage suivis de séchage (lavage-séchage à la suite). N.B.: N’oubliez pas qu’il faut permettre au lave- linge d’équilibrer la température finale pour éviter le froissement du linge. Si vous souhaitez écourter un cycle de séchage déjà commencer, il est conseillé de placer la Commande Sélecteur de temps de séchage (7) sur le repère , pour per- mettre ainsi le fonctionnement pendant quelques minutes de la ventilation à l’air froid. Temps de séchage Le temps nécessaire au séchage dépend du tissus et des dimensions des vêtements et de la charge de linge, c’est pourquoi il vous faudra une période de pratique pour la sélection du temps de séchage. Cependant, et à titre indicatif, le tableau ci- dessous donne quelques valeurs.
FRANÇAIS Durée en minutes Charge de Linge résistant Linge fragile linge (kg) Séchage total Point repassage Séchage total Point repassage
Notice Facile