M29 KDB - Lecteur/enregistreur de cd MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M29 KDB MUSE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | USB, sortie audio analogique |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact, idéal pour les espaces réduits |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD avec interface utilisateur simple |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les systèmes audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - M29 KDB MUSE
Questions des utilisateurs sur M29 KDB MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M29 KDB - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M29 KDB de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M29 KDB MUSE
FR Manuel de l'utilisateur
Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l'appareil.
GE User Manual
Cet apparel fonctionne sur secteur ( 230V~60 Hz ) ou sur piles ( 9V x 1.5V Type UM-2 / R 14 " C" (Piles nonfournies)
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR:
Branche le cordon d'alimentation de l'appareil au secteur. Assurez-vous que la tension est compatible avec votre appliéel avant de looitre en marcho.
Nous youse consellons de decnecter le cordon d'alimentation du secteur lorsque you n'utilise pas lappareil.
REMAQUE: Dans un socis d'ecomme d'énergie, à la fin de la lecture ou bien encore si le volume d'écoute est réglo à un niveau très bas et qui aucroie opération n'est effectue sur l'appareil pendant une période de 10 minutes celui si se mettra automatquement en mode vide.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Ouvraz la trappe a ples située a l'arriere de l'appareil et inserez les ples en respectant le scherna de polanite indique a l'intérieur du compartment et refermez le compartment. Pour passer d'alimentation secteur a l'alimentation sur ples, debranchez le cordon d'alimentation.
Remplacement des piles
Les piles doivent etre remploeees lorsque le volume diminue ou que le son se deforme.
Remarques relatives aux piles
- Ne me liangez pas des piles de differents types ou des piles neuves avec des piles usagées.
- Ne recharmez pas, ne chauffez pas et ne demontez jamais les piles
Les ples ne peuvent pas etre exosées à des sources de chaleur excessive, comme la lumiere du soleil, le feu, etc.
Veillez au respect de I'environnement lorsque youous yous debarrassez des piles usagees.
REMARQUE
Pour éverir tout écoullement, retirez toujours les piliés de l'appareil lorsqu'il-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
FR-1
COMMANDS AUDIO
Apuyeez sur 6 pour metre l'appareil en marche. Lorsque l'applieil est allumé, apuyeez a nouveau sur pour selectionner saource de écoute: FM, AM (MW), CD, USB.
ÉCOUTE DE LA RADIO
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
1. Appuyez sur pour désir FM ou AM (MW)
2. Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station.
3. Reglez le niveau sonore avec ou
Pour une reception optimale de la radio:
FM: deplovez et orientez l'antenne telescopique.
AM (MW): pivotez l'appareil horizontalemenL
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
Apuyez sur pourposer Hi ou AM (MW).
Apuyez et maintenance ou dependant environ 2 secondes pour lancer la recherche. La fonction de recherche
Automatique neiges stations dont le signal est fort. Apuyez a nouveau sur ou au cours continue la recherche. Reuseux et la stabilite des les signals et autres recherches manuelle.
La son est automatiquement coupepend la recherche.
PREREGLAGE DE STATIONS
- Sélectionnez une station manuellement ou automatiquement avec ou
- Appuyez une fois sur P01 clignote a l'ecran pendant quelsques secondes
- Utilisez ou pour selectionner un numero de memoire.
- Appuyez a nouveau sur M pour memoriser la station radio sur le numero de memoire choisi.
- Repetez les etapes 1 a 4 pour memonser d'autres stations
Remarque:
Lorsqueyoumemorisezuna stationsurunmadoro dememoiredejaoccupe,la stationexistanteestautomabquement offace。
ECOUTE DES STATIONS PREREGLEES
Appuyez sur successivement pour selectionner une station mémorisée.
ÉCOUTE DES DISQUES
1.Appuyez sur,ourmettreIappareil en marche.
2. Ouyez la porte de CD
3. Insrez le disque, face imprimée vers le haut, puis refermez le compartment.
4. Appuyez sur pour selectionner le mode CD.
5. Aprees quelques secondes, le nombre total de pistes et I'icone CD apparaissent a I'ecran.
Pour:
-Lirevoitrésique:Apuyezunefois sur
- Mettre la lecture en pause: Appuyez sur
- Reprendre la lecture: Appuyez sur
- Ameter definitivement la lecture: Appuyez sur M
-Effectuer une avance ou un retour rapide, Maintenez enforcé ou
- Aller à la piste suivante ou précédente; Apouvez successivement sur ou
ERREUR DISQUE
Remarque: Si le disque est sale, endomagne ou illisible, ou si celui-ci est piace à l'envers. « NO » s'affiche à l'écran. Si cela se produit, nettoyez le disque, insoreré le disque correctement ou essayez un autre disque.
Si vous rencontres un problème de lecture CD, l'une des deux solutions peut s'avérer utile:
1. Eteignez l'unité, Deconnectecze le cordon d'alimentation CA de la prise CA et reconnectez-le de nouveau.
2. Nettoyez donne disque CD
REPETITION DE LA LECTURE
Appuyez successivement sur la touche programme pour selectionnerervo mode de lecture: Repetition de la piste, Repetition totale ou Repetition du repertoire.
POUR DÉSACTIVER LA FONCTION RÉPÉTITION
Appuyez successivement sur le moyen jusqu'à ce que l'indicateur du mode répetition disparaisse de l'écran. Cette fonction répetition s'annule automatiquement à l'ouverture de la porte du CD ou à la mise en arrêt de l'appareil.
FR-2
LECTURE PROGRAMMEE
-
Inserez le disque, face imprimée vers le haut, dans son compartment et reference la porte.
-
Appuyez sur M
3.Appuyez sur
- Selectionnez la piste de votre choice avec ou puis apuyez sur "Bot" la ménoriser.
- Rénéze l'été 4 jusqu'à la fin de leur programmation.
6 Appuyezur l' pour commencer la lecture. Cette fonction PROGRAMME s'annule automatisme a l'ouverture de la porte du CD ou a la mise en arrêt de l'apparalt.
Remarque:
CD: jusqu'à 20 programmes; MP3: jusqu'à 99 programmes
FONCTION MICROPHONE
Chantlez avec la musique en branchant le microphone foumi (rangé dans le compartment de piles de l'unité) dans la prise microphone de l'unité.
AERTISSEMENT: Taper ou faire tomber le microphone peut endomgar de maniere permanente voire microphone. Ne pas faie tournier le microphone par le cordon.
ECOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB
- Appuyez sur la touche, pourmettre fappareil en marche.
- Connectez une clé USB contenant des fichiers MP3 ou un lecteur MP3 au port USB
- Appuyez sur la touche, pour selectionner le mode USB, USB s'atifiche a l'écran.
- Au bout de quelques secondes, le nombre total de repertoires et de pistes s'affichent, et la lecture commence automatiquelement.
NOTE: - Le nombre total de fichiers MP3 sur le disque ne doit pas dépasser 999.
- Le disque ne peut contenir plus de 99 dossiers.
- La durée de chargement nécessite environ 20 secondes ou plus en fonction de la quantité de chartiers et de dossiers MP3 prêés sur le disgue ou le poinhérique USB.
Le port USB n'est pas concu pour la charge et le transfert de fichiers avec un ordinateur. - En raison des différentes normes d'engagement, de capacité et d'interfaces presents sur le marché, le fabricant ne sera en aucune cas tenu responsable de la compatibilite des parhophiliques USB et lectours MP3.
FONCTIONNEMENT DE DOSSIERS MP3
1.Appuyez sur pour metire f'appareil en route.
2. Insez de CD-MP3 face imprimé vers le haul, dans son compartment et refermaz la porte ou, connectez une dl USB avec des fichiers audio MP3 dans le port USB.
3. Appuyezur pour désirer le mode CD ou USB (l'iphone CD ou USB s'affiche à l'écran), après quelques secondes, le nombre total de filchers et de pistes sauffient à écran et la lecture commence automatique.
4. Si y a plus d'un dossier, appuyez pendant plusieurs secondes sur a l'écran « FXX » s'attiche et « FOLDER » clignote.
5.Appuyezsur ou pour désir le dossier de votrechoix et relachez la touche pour entrer dans ce dossier. La lecture de
la première piste du dossier commence automatiquement. Appuyez successivement sur pour jouer une piste de toute choice.
MAINTENANCE
NETTOYAGE
ATTENTION: Deconnectez cet apparéil de toute source d'alimentation avant de le nettoyer.
- Utilisé un chiffon doux, propre et sec. Dépoussière régulierement les orifices de ventilation à l'atrierre ou sur les côts de l'aparuit.
- L'utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d'alcool peut endommager l'appareil.
- Si un objet ou un liquide entre dans l'apparil, débranchez immédiement ce dernier et faibles-le contrôler par un ingénieur agree.
Remarques sur les disques
- Nutiliez pas de disqués de forme irrégulière (exampie: en forme de cœur, octogonaux). L'appellé pourrait presenter des déjustonnements.
- Ne placez pas plusieurs disques dans le compartment.
N'essayez pas d'ouvrir le compartment du disque pendant la lecture. - Ne touchez pas la lentille. Pou若您 poursuivirán un dystonctonnement.
- Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de coûts, l'appellé peut ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chillon. Procedeu du centre vers l'extérieur. Nze range pas les disques dans des enroîts prsentant des températures élevées ou une humidité importante. Il pouarait se déformer. Àprouvèz vos disques dans leur bolfer.
REMARQUE IMPORTANTE
Retirez le disque du compartment si l'appareil doit etre transporte.
FR-3 FR-4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION:
Secteur
Piles
CONSOMMATION:
PUISSANCE DE SORTIE:
RADIO
Gamme de fréquences
FM:
AM (MW)
MICROPHONE:
230V~50Hz
9V=6x1.5V type UM-2/R14/°C
14W
2x1WATT RMS
87.5-108MHz
522-1620kHz
Microphone à condensateur electret avec une prise 3,5mm
CONSIGNES DE SECURITÉ
CAUTION

ATTENTION: Pour réduire le risque de chic électrique, ne démonze pas l'appareil. L'apparile ne contëncultue aucie pière répandreable par l'utilitaire. Confietz tout entretion à un technician qualifié.
ole de l'eclair terminé par une fiche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utiliser de la presence d'une et dangereuse > dans l'appelil.
A Le po
A le ma
AVERTISSEMENT: POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou défectueux. Étéez toute exposition aux rayons.
Appareil à laser de classe 1.

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPEARLE A LASER DE CLASSES
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSES 1
ATTENTION
- Veillez à assurer une ventilation correcte de l'apparel et ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, ridesaux, etc.
- Ne placez aucune source de chaleur, telle qu'une bougie allumée, sur ou a proximite de l'appareil.
- Ublisez cat apparel sous un climat temporé.
- N'exposez pas l'apparéil à des éclaboussures ou à l'humidité.
Veillez a respecter une distance minimale de 5cm autour de suaive appareil afin de permetre une ventilation suffisante. - Ne déposez pas d'objets contenant un liquide, tels qu'un vase, sur ou à proximité de l'appareil.
-La plaque signaletique se trouve a l'amere de cet apparieil - La fiche d'alimentation sectorie peut pas être débrancher apparaïèt et doit rester facilement accessible. Pour couper le selon, la fiche d'alimentation sectorie ne peut pas être débranché et doit rester facilement accessible.
- Sous l'effet de phénomnes électrostatiques et écuté électriques transitoires, le produit peut往前és des définitionnements et une réinitialisation peut s'avoir nécessaire.
- Il ne faut pas exposer les pires à une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil, au feu ou à autres sources de chaleur.
Veilez au respect de I'environnement lorsque youou you debarrassez des piles usagees. - Pour éviter tout risque d'éclaboussure, ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, à proximé de l'appareil.

Si vous souhaïez-vous débarrasser de cet apparil, pensez à le recycler dans une déscharge pour apparilles menagers électriques. Renseignez-vous pour connaître cette commande de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autoris locales ou de votre redevueur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des équipements élémentes etlectroniques)

Nos émballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en savoir plus: www.qufairedemesdechels.fr
NEW ONE S.A.S.
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

PORTABLE SING-A-LONG RADIO CD/MP3 PLAYERGB
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS


1. HANDLE
- FM TELESCOPIC ANTENNA
3.CD COMPARTMENT
4.MIC JACK (3.5MM) - POWER ON-OFF/SOURCE: FM, AM (MW).
CD,USB
6.PROGRAM/RADIO PRESET STATIONS
REPEAT
7. PLAY/PAUSE
- MEMORY STOP
- SKIPSEARCH/TUNING BACKWARD
- SKIRSEARCHTUNINGFORWARD
11VOLUME DOWN - VOLUME USE
13.9SB PORT
14LCDDISPLAY - AC IN POWER INPUT
- BATTERY COMPARTMENT
POWER SUPPLY
Pulse et boton répetidamente jusqu'à desparkencer le indicateur "REPEAT". La fonction de repetition se Cancelarait-il, tand que la tapa del alojamento de CD est abierta ou la unidad apagada.
ES·2
Notice Facile