ARIETE Stiromatic 3000 - Fer à repasser

Stiromatic 3000 - Fer à repasser ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stiromatic 3000 ARIETE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ARIETE Stiromatic 3000 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 3000 W, Pression de vapeur : 6 bars, Débit de vapeur : 120 g/min, Fonction vapeur verticale, Réservoir : 1,5 L
Utilisation Idéal pour le repassage de tous types de tissus, Système anti-calcaire intégré, Semelle en céramique pour un glissement optimal
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir, Détartrage recommandé tous les 3 mois, Vérification des joints et des tuyaux
Sécurité Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité, Protection contre la surchauffe, Cordon rotatif pour éviter les enchevêtrements
Informations générales Poids : 1,5 kg, Dimensions : 30 x 12 x 15 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Stiromatic 3000 ARIETE

Pourquoi mon fer à repasser ARIETE Stiromatic 3000 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Comment nettoyer la semelle de mon fer à repasser ARIETE Stiromatic 3000 ?
Laissez le fer refroidir, puis utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la semelle. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser un mélange d'eau et de vinaigre blanc.
Mon fer à repasser ARIETE Stiromatic 3000 fuit, que faire ?
Vérifiez si vous avez trop rempli le réservoir d'eau. Assurez-vous également que le fer est utilisé à la bonne température et qu'il n'est pas en position verticale.
Comment utiliser la fonction vapeur de mon fer à repasser ARIETE Stiromatic 3000 ?
Remplissez le réservoir d'eau, réglez le thermostat sur la position vapeur et attendez quelques instants que le fer atteigne la température souhaitée avant d'appuyer sur le bouton de vapeur.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec mon fer à repasser ARIETE Stiromatic 3000 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau du robinet, mais si votre eau est très calcaire, utilisez de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire.
Comment éviter les taches de brûlure sur mes vêtements ?
Assurez-vous de ne pas laisser le fer trop longtemps au même endroit et ajustez la température en fonction du type de tissu. Consultez l'étiquette de vos vêtements pour les recommandations de température.
Mon fer à repasser ARIETE Stiromatic 3000 émet un bruit étrange, que faire ?
Cela peut être normal en raison de la vapeur, mais si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mon fer à repasser ARIETE Stiromatic 3000 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel d'ARIETE ou vous pouvez contacter leur service client pour en obtenir une copie.

Questions des utilisateurs sur Stiromatic 3000 ARIETE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stiromatic 3000 - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stiromatic 3000 de la marque ARIETE.

MODE D'EMPLOI Stiromatic 3000 ARIETE

Alterscillo di bilanziariaTipso di titoloTermicipato
Alterscillo di bilanziariaTessato di bilanziaria
Lara••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••-•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••- - •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••- • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • | • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ‘ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • < • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ● • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ... • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • / • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • | | Alterscillo di bilanziariaTipso di titoloTermicipato
Lara•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••--
Lithiola di bilanziariaTipso di titoloTermicipato
Lara••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••--
Lithiola di bilanziariaTipso di titoloTermiopato
Lara--
Colone--
Lithiola di bilanziariaTipso di titoloTermiopato
Lara--
Colone--
Lithiola di bilanziariaTipso di titoloTermiopato
Lara--
Colone--
Lithiola di bilanziariaTipso di titoloTermoopato
Lara--
Colone--
Lithiola di bilanziariaTipso di titoloTermoopato
Lara--
Colone--
Lithiola di bilanziariaTipso di titoloTermoopato
Lara--
Colone--

• L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique, il ne doit pas être of-

fecté à un usage industriel ou professionnel.

- Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation émontée ou pour des emploix suivres que peux prévus par ce livre!

- Il est conseillé de conserver l'ambaillage d'origine vu que l'assistance gratuite ne

joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquais lors de l'expédito A un serious après voite associé.

- Cel appareil est conforme à la directive 2006/95/CE et à la directive EMQ

2004108/CE.

⚠️ Danger pour les enfants

• Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition d'être accompagnés par un adulte responsable ou d'avoir reçu et compris les instructions et les dangers découlant de l'usage de l'appareil.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

- Les opérations de nettoyage et d'entretien décrites dans cette notice ne doivent pas être exécutées par les enfants sans la supervision d'un adulte.

- Les éléments de l'amballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source de danger. - Lorsqu'on décisions du jeter cet appareil, il est recommandé de le mettre hors d'usage en coupant le câble d'alimentation. Il est également recommandé de prot Algeria les parties susceptibles de constituer un danger spécialement pour les enfants qui pourraient se servir de l'appareil pour jouer.

Danger électrique

- Ne pas laisser le fer et son cordon d'alimentation à la portée des enfants ayant moins de 8 ans, notamment s'il est encore branché à la prise de courant ou s'il est en train de refroidir.

- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la pla

quede correspondirée effectivement à celle ou réseau. - Branchez toujours, l'armosail à une mise neuro sur la mise à terme.

- NE TREMPEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU MI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.

- Ne plus répasser avec les risers mouillées ou les pieds nus.

• Toujours éteindre l'appareil et

débrancher le ci che du garden

d'alimentation de la prise de cou-

d'alimentation de la prise de sous vant avant de «reparliants choudi»

rant avant de remplir la chaudière

avec de l'eau

avec de l'eau.

De

Dangers provenant d'autres causes • Propellir le rhamodite d'au avant de trois fonctionnes d'envoil. Le appliquement en

- Homéph le d'Etudière d'Etudière a une 4 de titre fondsionner l'appareil. La net «pristatage en eau s'effectue avec l'appareil débranché de la prise de courant.

- Pour remplir la chaudière utiliser l'entonneoir (J) fournis. - Nihumon l'empontil uniquement leum (J) est un position de travail

- Alcaniez l'appareil uniquement lorsqu'il est en passion de conseil. - La première fois que vous utilisez l'appareil à repasser, il peut arriver qu'un peu

de lumière se dégages: ne vous inquiéfect pas car il s'agit d'un phénomène normal,

dû au fait que certaines parties ont été légèrement lubrissées, qui disparaîtra très risédement.

• Durant l'utilisation, poser l'appareil sur un plan horizontal stable et bien éclairé.

- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.

- L'appareil dont être utilisé et laisse au repos sur une surface stable. - Quand on reposse le fer sur sa pelle d'apoui, s'assurer que la surface pû se trauvo

la grille est stable.

- Lorsque vous devez vous s'absienler ne serait de que pour quelques instants, posiez. Im suivre le fer sur la cella d'ans (T) étainde. D'ampasil et rébrancher toujours je

séqués le 1er sur le 2e gamme d'opport (y) étoirale et l'appelior et, seborsées, les opports à le conden d'alimentation électrique de la prise.

- Si vous appuyez sur le bouton de vapeur avant que la chaudière au le fer ne soient, on température, il pourrait cardiac de l'eau pour les trous de vapeur.

en temperatura, il poten siar de redo par la vica de vapeur.

• L'appareil ne doit pas être utilise

si il est tombé, s'il présente des

s'il est tombe, s'il presente des

signes visibles de deterioration

ou c'il nord de l'eau. No pas utili

ou s'il peru de l'eau. Ne pas utili-

ser l'appareil si le câble électrique

ou la rishe sont endommés de

ou la fiche sont endommages ou

si l'appareil est défectueux. Tou-

or rapparell est deoctaux. You

tes les reparations, y compris le

remplacement du cordon d'ali-

remplacement du cordon d'ali-

mentation, doivent exclusivement

ôtre effectuées dans un centre

etre effectuées dans un centres

d'assistance après-vente Ariete

au non des techniques privé

ou par des techniciens agrees

Ariete de façon à prévenir les ri-

- Na pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil est...).

Zins Avertissements sur les brûdures - Ne jamais exposer de nequixer les vêtements que l'on a sur sol.

- Utiliser l'eau du robinet pour remplir la chaudière, pendant qu'an utilise l'appareil.

Verser très lentement de l'eau dans la chaudière. On évitenti de celle façon de faite oider l'eau chaude ou de faite sortir de la voneur à l'impenviste de la chau

le me gour. Puis d'lesse du 20 mars 2016 de la napier d'improvée de la ended dière. Ne pas approcher le visage du trou.

- Ne pas toucher les parties métalliques du fer lorsqu'il marche ou quelques mi- m d'ien après. D'envix étiquit pas qu'on ne fait en hér des

- Ne pas diriger le jet vapeur vers des parties du corps ou vers les animaux domes-

Tíqués.

• N'ôter sous aucun prétexte le

Noter sous d'aucan pretexto le

bouchon de la chaudière (B) du-

rant l'utilisation

Trant Fulitisation.

• ATTENTION! Avant de dévisse

la hauken (R), toujours verséder

le bouchon (B), toujours proceder

comme suit:

commie suit.

1) eteindre l'appareil en appuyant

1) otomaro rapparel on appuyant

sur la touche (L);

2) appuyer sur le boaten de us

2) appuyer sur le bouton de va-

neur (D) et laisser s'échanner to-

ute la vapeur résiduelle;

2) débrancher le garden d'ali

3) debranchez le cordon d'all-

mentation de la prise de courant:

montation de la prise de courant,

4) dévisser lentement le bouchon

(P) et avant de l'auvis compliè

(B) et, avant de l'avoir complete-

ment dévissé attendre la fi n du

ment devisse, attendir la 11 du

sifil ement eventuel de la vapeur.

^

Attention - dégâts matériels

- Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine vu que l'assistance gratuite neique pas pour les dommages couple par un emballage du produit non adéouet

pros plus pour les dominégraissées par un émissione de produit non desquats lors de l'éopération à un service après-mente agréé.

- Avant d'utiliser l'appareil la première fois, retirez les protections et les étiquettes devraites sur la nouvelle abruffronte du cas à responsons.

- Déroulez toujours le câble avant utilisation.

L'utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l'appareil peut

- Utilisez jamais d'eau gazause (additionnée d'antivétride de carbons).

- Ne poseir jamais le fer à nepasser chaud sur le cordon de branchement ou sur le

cordon d'alimentation, et tarias trois latrations à de que ceux-ci n'entrent pas en contact avec la semelle cloude du fer.

- Ne dôbranchez pas lo for de la prise de courant en tirant sur la cordon.

- Une fois que l'appareil surs été débranché et que toutes les parties suront refroidi, il sera possible de la nettoer exclusivement avec un chiffre pro abraill et à peine

Il accra possible de lo neusgei d'obblomotion, avec en omirait men habitant et a peint humide. N'utilisez jamais de solvents car ils attirent les parties en plastique.

- Effectuer le nettoyage de la chaudière tous les deux mois minimum de façon à dilimine les activités risides de calcaise qui pournient compromette le

à d'immér les éventures réalisés ou calculo qui possérant la comprémenture le bon fonctionnement de l'appareil.

- Na pas verser de rinsigne, décalcirant ou autres substances parfumées dans la chaudière; peine de faite décheur la garantie.

- Ne pas enrouler le cardon d'alimentation autour de la semelle lorsque le fer est

- Ne pas entra la semaine en contact avec les surnables théoriques. - Etaindre l'appareil avant de le reposer en appuyant sur le interrupteur (L.), toujours

débrancher la prise du câble d'alimentation, attendre qu'il ait rafhoidi puis vider

- Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation emordée ou pour

des emplois autres que ceux prévus par ce livret.

[NO TEXT]

Pens, 1960, 2015

Pour émitter concernent, l'apparet, concernent, à la Drécile Eurofienne 2009/06/CF, vailler les la notice qui accroënage je produit

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Remarque: lors de la première utilisation, essayez le fer sur un vieux morceau de fieu pour révins ou la pomelle et le riservois d'au sont parfaitement propres.

Maïso pour merlot que le sainelle et le haier noir d'also sont parlaeanom; propria.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

A - Chaudière B - Bouchon de la rhaudière

C - Voyant lumineux de contrôle température de repassage

U - Boulton Vapeur II. - Curreur de bircage pour vapeur continue

F • Bouton du thermostat

G - Câble de laison fer/chaudière H - Sellolo

- Grille d'appui du fer

J - Entonnoir K - Uvant versus pelito

L. - Interrupteur marche tenichaudière

MODE D'EMPLOI

Rempenses du abouditions avec l'emploi

Remplissage du Chadoule avant l'emploi 1. Attention

25 Attenition: Ne jamais devisser le bouchon du reservoir avant de vous être assure que

l'appareil est dobranche (Fig. 2) et qu'il n'y a plus de pression à l'intérieur.

Tourner le bouchon de la chaudière (B) dans le sens inverse des aiguilles d'une

Montre. Verser de l'eau piste dans la ofstudière jusqu'à de qu'elle soit complétement rample (Fig. 3). Utiliser la doseur (J) entornait. Reisser le touchen (B).

Le produit fonctionne avec l'eau du robinet.

Si l'eau est particulièrement calcière (avec une durée supérieure à 20°F), utilisent un mélange composé à 50 % d'eau du cabinet et 50 % d'eau déminérations.

Je jamais utiliser d'eau déminéralisée pure.

Allumous de l'operaill

Ammlage de l'appareil Brancher l'appareil en portrédient que la tension indiquées sur la plaquette carres-

pond à colle du réseau local.

A la première mixe en ranzian ou let, il peut y avoir une légère exmissant de fume. Il s'zeit d'un obénomène normal qui dizopálita rapidement.

Tenir la fer sur la grille de support. Appuyer sur l'interrupteur permettant d'allume

la ontudiello (L). Sélectionnor à réalisent la tempérotura souhaitée par l'istavmédiaire du boutro du

Thermostat (F). Attendre que le voyant (K) s'allume pour pouvoir utiliser la vapeur.

Avant de diriger la jot de vapeur sur la pièce à kopasser, distribuer deux ou trois croups de vapeur nationale vers le sol pour la stabiliser (Fig. 5).

A Attention!

Ne jamais distribuer de vapeur lorsque le fer est posé sur la grille (I) prévue

à cet effet.

Jet de vapeur

Héplier la température du repassaiège par le bouton de réglage (F) au-delta du symbolie (●●●). Attenée que le voyant (C) du long ne point déaint. Attenée, mu la voyant de

(200). Heliandro que le Royant (O) du 1er de son ovoit. Historio que le Royant de ropeur prête (K) s'allume. Quand on appuié sur le bouton vapeur (D) pendant 3,

5 secondes, un jet de vapeur intense est débité gond on relâche le bouton. Si le bouton du débit vapeur (T) est optimisé de fruera joistemagne product plus de

bation de droit impôt (b) est échondre de façon immérompte pendant plus de 30 secondes, des pouttes d'eau peuvent sortir par les trous destinés à la vapeur.

sur la somelle du fer à repasser il est donc déconseillé d'agir avec insistance sur le huitie (T).

le bacilon (b):

Régler la température du repassage par le bouton de réglage (F) au-delà du symbole

(●●●). Attondre que le voyant (C) du fer se soit éteint. Attondre que le voyant de va-

peur presi (R) à somme. Appuyer sur le bauton kopieur (D) et dépulier le bursieur (E) vers le ranzche (Elo. G). Le curreur (E) bloquera le bauton provoquant ainsi la sortie

d'un jet de vapeur contimu et constant. Pour débloquer le bouton (D) et interrompreu

le jot continu, pousser le couteur (E) vers l'avait (Fig. 7).

Selection de la température Contrôler avant tout la présence sur le niveau d'une étriquette avec les indications pour

le rapassage et comparer le symbolo qui s'y trouve avec le tableau reporté ci-après.

Icn l'absence de cette étiquette, mises si vous commissées le type de tissu, surme les indications secondes dans le tableau.

Rémancque: le tableau se nélère aux tissus non traités avec de l'appelé ou produits si-

milsaires. Dans le cas contraire, le repassage peut se faire à température plus basse.

Remplissage du chaudière durant l'emploi

Avant de dévisser le bouchon (B) éleindre la chaudière en appuyant sur le houten (L).

Appuyer sur le bouton de la vapeur ID sur le fer et laixset échapper de la vapeur

jusqu'à l'épuisamment complet. Pendant cette opération, ne pas laisser la for sur la

grille de suppor. Délbronber le cuède d'alimentation de la pénie du courent (Fig. 2). L'aineur réboidis

D'archa bier le concerto d'élétration de la prise du culture (y fig. 2): Latimer Renolier L'argentai quelques minutes. Toumer avec rélc auition le bouchon de la chau d'ière (II)

Papacitor qu'engato in Maito: You non exos production le désonner est la oxidatoire (par) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et attendre la en du silt et émis par

is vapeur résiduelle (Fig. 8) soit de le deviser complialement.

Hévesser a fond le douchon (d) dans le sens des aiguilles d'une nommo, en vous assurant qu'il a complètement terminé sa course.

▲ Attention!

No jamais dévisser le bouchon de la chaudière pendant que l'appareil est

branché et qu'il y a encore de la pression à l'intérieur.

No jamais devisser le bouchon de la chaudière pendant que vous répassez.

Si le for fosta intact period est un longue période (plusieurs sanitaires), avant de no passiver. Il est recommandée de le lienir en position horizontale et d'actionner pendant

30 secondes le bouton de distribution de la vapeur (D) pour nettoyer les conduites

de la inspect. Via nos effectuer cette opération au-dessus de la ville de support (II).

Pour des repassages de courte durée, il n'est pas nécessaire que la chaudière soit

comptatoirement non-gain. Une plus petite quarite d'eau des la chaubiera reduits en effet le temps d'attente et par conséquent, la croissance d'âconomie électrique au

PERPASSAGE VERTICAL

REPASSAGE VERTICAL

Il peut utiliser le jet de vapeur terminu pour répasser à la verticale. Ce provotee spécial de repassage sort à éliminer les pés sur les fideaux, les tissus etc...

Rèigler la température du repassage par le bouton de réglage (F) au-delà du symbole

(●●●). Positionner la fideau ou le fisau de fapon à pouvoir repasser à la verticale et sappérer sur le bouton vapeur.

△ Attention!

No pas nepassier les tissus qui sont soutemus par une autre personne.

REPASSAGE À SEC

Pour pensurer à pare ou moins vaneur, il multif de débrancher l'enviseil du plesseu et d'il-

Pour réglement et de la action opérate, il ester le apénolomér. Végapillon les réseaux et alimentation, allumer le appareil et Irégler le bouton thermostat (F) sur la température

clésirée. Ne plus appuyer sur la touche ripeur.

CONSEILS

Répartir les pièces à repasser en fonction du type de tissu: laïne/laine, catanicatlan,

Etant donné que la semelle du fer chouffe plus vite qu'elle ne se retrait, nous

consollores de commencer à napasser tous les tissus qui exigent des températures

plus basses pour passer aux fissus qui exigent progressivement des températures plus élevées.

Si le tissu est composé de plusieurs types de libres, toujours négler la température

en fonction de la libre qui axige le moins de châteur. Par exemple, si le tissu est compensé die 70% de l'obus oxybéliotiques et de 90% de coton, pétier la température

sur la position (■) (voir tableau) sans vapeur, c'est à dire celle qui est préconisée

pour les l'assus synthétiques. Si vous jouent la composite du niveau à sesseer, chamber un point de niveau qui

Il reçu ignorez la congoutement sur l'assé le passant, offérer un joint de visse qui n'est pas visible. Faine un essai en repassant ce point et déterminer la température

la mieux appropriée (toujours commencer par une température relativement basse de l'avengerer mais villemont vous officiendre la température associé)

En logrimer le gradement rem pour saturale le température correcte. On peut également repasser les tissus pure latino (100%) en néglant le fer sur une

des positions vapeur. Rapasser à l'œuvors les tissus pure laime, soie, synthétiques, pour duitre pour la tiru vèreant pas deviennes belléret. Pour les puines bares de l'ieu

pour éviter que le tissu répasser le devienne brillant. Pour les autres types de l'iso et en particulier le velours, pour éviter qu'il ne deviennent facilement brilliants, les

repasser dans une seule direction (avec une toile), en appuyant très légèrement. Le

Far à rapasser doit toujours être en mouvement sur la tissu.

Éliquette instructions Type de fissu Thermostat

pour le répassage indiquées sur les

Eritics

Tissus synthétiques:

Acolatus Acoliqueur

No peptides Viscose

La sombría sinici e "no pas repasseur"

图 2.10.14

APRÉO AVOID REPAIQUÉ

APRES AVOIN REPASSE

Etainlo l'apparail en appuyant sur l'intéropiaur (L). Avec la prise branchée, l'appareil reste sous tension et il est possible d'éliminer la pression restée dans la chau-

dière en appuyant sur le bouton vapeur (D). Débrancher le carden d'alimentation

de la prise de courant. Allendre quelques minutes pour laisser refroidir l'appareil. Dévenir la bouchon de la chaurième (EU) en laimer très attention, si avant de la

Olivier le bation de la unboîne (p) en l'ouvrant trois étonzioni, et avant de 40 dévisser complètement, attendre la cr du sîtement de la vapeur (Fig. 8). Laisser

re holdir le fer à repasser sur son support en prenant garde à ne pas faire errer en contant les câbles d'alimentation et de liaison, nous les parties études de l'environ.

Con l'écrit, les dièces d'amminération et de maison liRES, les joisées d'immédia de l'appelien. Vider ensuite complètement la chaudière de façon à éviter que l'lesu ne stoppe à

l'intérieur de la chaudière et favorise ainsi la formation du calcaire.

Rangir l'apprent sur une supérieur sobre le long de la pointe des enfants.

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Avant de procéder au l'effoyage de l'apparaël, toujours rétenir la riche de la prise de courant (Fig. 2) et laiseer la fer refroidir sur la grille de su mout (I).

A. Attention!

No pas utiliser d'abrasifs pour nettoyer la semelle. Nettoyer de façon à ce

que la semelle reste lise: éviter le contact avec les objets métalliques.

Attention!

213 No jamais immorger l'appareil dans l'eau ou dans un liquide quelcanque.

Attention!

Consolter régulièrement les conditions ou bordoil basimentation de votre fer avant de l'utiliser, en nos vie rélétérinative. L'envorder dans le service après-

avant de l'actique, en plus des débranchés, happenir dans le 35 mars après vente le plus proche et le faire remplacer par un personnel spécialisé.

Pour le nettoyage interne de la chaudière procéder de la manière suivante:

- rétenir la riche de la prise de courant; - remplir la chaudière avec l'eau du robinet si visser le bouchons (IT);

- agitor la chaudière de façon à enlever los émontuels nésidus de calcoira qui se

seraisri formés à l'intérieur; - dévisser la houchon et viiter la ritraviditer

- recommencer la même opération jusqu'à ce que l'eau sorte de tçon limpide et

proprié, puis ranger avec la chaudière complètement vidéo.

  1. Attention

Attention Nettoyer la chaudière au moins tous les deux mois pour éliminer les éven-

tuels résidus de caïcaire qui pourraient compromettre le bon fonctionnement

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARIETE

Modèle : Stiromatic 3000

Catégorie : Fer à repasser