EVC02AC22 - Chargeur téléphone portable VESTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVC02AC22 VESTEL au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de véhicule électrique (Wallbox) |
| Modèle | EVC02AC22 (triphasé 22 kW) / EVC02AC11 (triphasé 11 kW) |
| Puissance de charge max | 22 kW (AC triphasé) |
| Tension nominale | 400 V CA, 50/60 Hz |
| Courant nominal | 32 A |
| Prise véhicule | Type 2 (CEI 62196) |
| Connectivité | WiFi (IEEE 802.11n), GSM (GPRS 2G), RFID/NFC, OCPP 1.6 |
| Matériau du boîtier | Aluminium |
| Dimensions (L × H × P) | 180 × 646,7 × 183,5 mm |
| Poids net | 10,7 kg |
| Indice de protection | IP54 / IK10 |
| Température de fonctionnement | -25 °C à 50 °C |
| Humidité de fonctionnement | 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Protection électrique requise | Disjoncteur 4P-40A MCB Type C, RCCB 40A 30 mA Type B |
| Consommation veille | 3,5 W |
| Montage | Mural (ou autoporteur selon variante) |
| Fonctions principales | Charge AC avec commande marche/arrêt, indicateur LED, application smartphone (Android), programmation EcoTime, historique des sessions |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits agressifs |
| Sécurité | Protection contre les surintensités, défauts de terre, température excessive ; arrêt automatique en cas de défaut |
| Pièces détachées et réparabilité | Câble de charge remplaçable par un professionnel ; autres pièces internes non accessibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVC02AC22 VESTEL
Questions des utilisateurs sur EVC02AC22 VESTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVC02AC22 - VESTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVC02AC22 de la marque VESTEL.
MODE D'EMPLOI EVC02AC22 VESTEL
CHARGEUR DE VEHICULE ELECTRIQUE triphasé CA 22 kW / triphasé CA 11 Kw équipé d'une prise de type 2
Commandé à distance via l'application de la tablette, du PC ou du smartphone 4
IMPORTANT - Veuillez dire attentivement ces instructions avant d'installer ou de faire fonctionner votre appareil
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
- Gardez ce manuel dans un endroit sur. Gardez ce manuel relatif aux instructions de sécurité et d'utilisation dans un endroit sur pour reference ultérieure.
- Vérifiez la tension figurant sur la plaque signalétique et n'utilise pas la station de charge lorsque la tension de secteur n'est pas appropriée.
- Ne laissiez jamais fonctionner l'appareil si vous avez des doutes sur son bon fonctionnement, ou s'il est endommaged'une façon ou d'une autre - mettez-le hors tension et débranchez la fiche secteur pour couper l'alimentation. Contactez votre revendeur local.
- La plage de température ambiente durant la charge doit varier entre -30^ et +50^ et l'humidité relative entre 5% et 95% . Utilisez la station de charge uniquement selon les paramétres de fonctionnement indiqués.
- La station de charge est donc pour une utilisation interieure et extérieure, mais elle peut également être utilisée dans des endroits publics.
Pour réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique et de dommages sur l'appareil, ne l'expose pas à des fortes pluies, à la neige, aux orages électriques ou à d'autres conditions météorologiques extrêmes. En outre, évitez d'exposer la station de charge à des déversements ou des éclaboussures de liquides. - Ne touchez pas les bornes d'extrémité, les connecteurs du vehicule électrique et d'autres pièces sous tension dangereuses de la station de charge avec des objets métalliques tranchants.
- Evitez d'exposer l'appareil à des sources de chaleur et éloignez-le des vapeurs, des agents
chimiques ou des matériaux combustibles, explosives, agressifs ou inflammables.
- Risque d'explosion! L'appareil est doté de pieces internes d'amorçage d'arc ou émettant des étincelles qui ne doivent pas être exposées aux vapeurs. Évitez de le placer dans une zone évidée ou en dessous du niveau du sol.
- Cet apparéil est créé pour la charge des vehicules ne nécessitant pas une ventilation durant la charge.
- Pour éviter tout risque d'explosion et de chocolélectrique, assurez-vous que le disjoncteur et le dispositif à courant résiduel sont connectés à la trame du batiment.
- La partie inférieure de la prise doit être située à une hauteur variant entre 0,4 m et 1,5 m au-dessus du niveau du sol.
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais des personnes (y compris les enfants) avec des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou sans experience et/ou connaissances de l'ordinateil l'utiliser sans supervision.
AVERTISSEMENTS LIÉS AU RACCORDEMENT À LA TERRE
- Le chargeur de vehicule electrique (EVC) doit être raccordé à un système de mise à la terre central. Le conducteur de mise à la terre PENÉTRANT le chargeur de vehicule electrique doit être connecté à la patte de mise à la terre située dans le chargeur. Il doit être utilisé avec les conducteurs electriques et connecté à la barre de mise à la terre de l'appareil ou au plomb du chargeur de vehicule electrique. Les raccordements au chargeur de vehicule electrique relevant de la responsabilité de l'installateur et de l'acheteur.
- Pour réduire tout risque de chocolélectrique, branchez l'appareil uniquement à une prise de terre appropriée.
AVERTISSEMENTS LIÉS au CORDON D'ALIMENTATION, aux FICHES et aux CABLE DE CHARGE
Assurez-vous que le cable de charge de vehicule est compatible avec la prise de type 2 située sur le cote de la station de charge.
- Un cordon/une prise d'alimentation ou un cable de vehicule electrique endommagé(e) peut provoquer un incendie ou un choc
electrique. N'utilisez pas cet appeareil si le cordon d'alimentation flexible ou le cable de vehicule electrique est effiloché, presente une isolation cassée ou tout autre signe de dommage.
Assurez-vous que le cable de charge est bien positionné, de sorte à ne pas être piétiné, à ne pas causer de trèbuchement, à ne subir aucun dommage et à ne pas se tendre.
- Évitez de forcer le retrait du cable de charge ou de l'endommager avec des objets tranchants.
- Ne touchez jamais le cordon/la prise d'alimentation ou le cable de vehicule électrique avec des mains mouillées, car cela peut cause un court-circuit ou un choc électrique.
- Pour réduire tout risque d'incendie ou de chocoléctrique, n'utilisez pas cet apparéil avec une rallonge. En cas de dommage du cable d'alimentation ou du cable de vehicule électrique, faites-le remplacer par le fabricant, un de ses agents d'entretien ou tout autre technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE
- Lisez les instructions avant de monter votre station de charge au mur.
- N'installez pas la station de charge au plafond ou sur un mur incliné.
- Utilisez les vis de fixation murale et autres accessoires recommends.
- Cet apparéil est conçu pour une installation à l'intérieur ou à l'extérieur. Si vous le montez à l'estérieur, le matériel de raccordement des conduits à l' apparéil doit être adapté à l'installation à l'estérieur et installé correctement afin que l'indice IP de l' apparéil demeure approprié.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Le chargeur de vehicule electrique (EVC) VESTEL est
conqu pour la charge de vehicules hybrides rechargeables (VHR) et de vehicules électriques à batterie (VEB) à l'aide d'un cable compatible avec la prise de type 2 située sur le (:oté de la station de charge. Veuillez tire attentivement les consignes et et avertissements de sécurité avant d'utiliser le chargeur de vehicule électrique.

Fonctions des boutons Demarrage/arrêt de la charge : Pression brève
Indications sur la couleur de voyants des boutons
Prêt:Bleu fixe
En charge : Bleu clignotant Dysfonctionnement :
Rouge fixe
Mode de ventilation requis : Rouge clignotant
En attente d'EcoTime :
Bleu et rouge clignotants (Modèlees équipés de WiFi)
Le chargeur de vehicule electrique VESTEL est doté d'un bouton offrant des fonctions MARCHE / ARRET et d'un indicateur d'etat à LED. (L'utilisation des fonctions du bouton requiert une autorisation de carte d'identité pour les modèles disposant d'un lecteur de carte RFID.) Les fonctions du bouton et
les indications sur la couleur de leurs voyants respectifs sont presentées ci-dessus.
Lors du démarriage, assurez-vous que levoyant LED bleu est allumé. S'il est rouge fixe, veuillez consulter
la section relative le dépannage et ne connectez aucune prise de charge au chargeur de vehicule électrique VESTEL.
Connectez la prise de charge au vehicule électrique, puis au chargeur de vehicule électrique. Le chargeur de vehicule électrique VESTEL attend que l'utilisateur appuie sur le bouton Demarrer. La session de charge démarre immédiatement.
Avant de débrancher la prise de charge, ARRE-TEZ la charge (appuyez sur le bouton pendant la charge). Verrouilletz toujours la prise de charge sur la prise de courant avant le démarrage de la charge pour éviter l'amorçage d'arc et le vol du vehicule.
Lors de la charge, si levoyant LED du bouton clignote en rouge, c'est que votre vehicule est en mode de ventilation en raison de l'augmentation de la température ambiente. Dans cet état, le chargeur Vestel interrupt l'alimentation électrique du vehicule.
Commandé à distance via l'application de la tablette, du PC ou du smartphone (Modèles équipés de WiFi)
L'application de commande à distance du chargeur contrôle le chargeur de vehicule electrique Vestel et affiche les paramétres de charge.
Les étapes suivantes expliquent comment installer l'application et comment configurer son module WiFi
1- Télechargez l'application du chargeur Vestel dans un smartphone ou une tablette via Google Play Store et créez un nouveau profil d'utilisateur en suivant les étapes indiquées aux figures 1, 2 et 3.

Figure 1

Figure 2

Figure 3
Puis appuyez sur l'icone comme I'indique la figure 4.

Figure 4
2- Sélectionnez l'écran Installation de périhériques et recherchez
le chargeur de vehicule electrique en suivant les
étapes indiquées aux figures 5 et 6. Si aucun
periphérique ne s'affiche a I'écran « Installation de
periphériques »,
redémarrez le chargeur de vehicule electrique en le
débranchant de
l'alimentation secteur CA et en le branchant à nouveau. Lors du redémarrage, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour configurer la connexion.

Figure 5

Figure 6
3- Entrez vous compte d'utilisateur et mot de passer, puis saississez un nom de périphérique comme l'in-dique la figure 7.

Figure.7
Ensuite, Sélectionnez Recherche réseau comme l'indique la figure 8.

Figure.8
4- Entrez le mot de passer de votre routeur et appuyez sur Connecter comme l'indique la figure 9. L'application de commande à distance est préte pour l'utilisation. Si le mot de passer de votre modem WiFi a été modifié, configurez à nouveau la connexion WiFi du chargeur de vehicule electrique. Redémarrez l'appareil et appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. Puis repêze toutes les étapes.

Figure.9
Puis appuyez sur le nom du périhérique comme l'indique la figure 10.

Figure.10
5-L'application de commande a distance est maintainant prete pour l'utilisation. Si aucun cable de vehicule electrique n'est connecte au chargeur de vehicule electrique, son etat est « Non connecte » comme I'indique la figure 11.Apres le branchement d'un cable sur la prise du chargeur de vehicule electrique et sur celle du vehicule electrique, I'etat du chargeur devient « PrEt » comme I'indique la figure 12.

Figure.11

Figure.12
6-Lorsque le bouton de demarrage est activé, le chargeur fournit
l'énergie à votre vehicule électrique et l'état du chargeur devient
« En charge » comme l'indique la figure 13.
Lorsque le bouton Arrêt est activé, le chargeur arrêté
de fournir l'énergie au vehicule électrique. L'état du chargeur devient
«Arrêté».

Figure.13
7-La page Historique fournit des informations sur les 10
dernières sessions de charge comme l'indique la figure 14.

Figure.14
8-Le cout de la consommation d'energie varie au
courant de la journee. Lorsque la fonction EcoTime est activée, la couleur de l'application devient verte comme l'indiquent les figures 15 et 16, et la charge démarre à l'heure des tarifs économiques. Ainsi, la fonction EcoTime vous permet d'économiser votre argent. Pour activer la fonction EcoTime à partir de l'application du smartphone / de la tablette, réglez l'options Heure de démarriage et d'arrêt qui se trouve dans la page OPTIONS. Puis activez-la en appuyant sur l'icone EcoTime. Lorsque la fonction EcoTime est activée, le chargeur du vehicule électrique attend l'heure de démarriage prédéfinie. La charge s'arrête lorsque l'heure d'arrêt prédéfinie arrive. À ce moment, la page EN ATTENTE D'ECOTIME s'affiche. Pour démarrer immidiatement la session de charge sans attendre l'heure de démarrage prédéfinie, désactivez la fonction ECOTIME ou appuyez sur le bouton DEMARRER monté sur le chargeur de vehicule électrique VESTEL pendant au moins 3 secondes. Lors de la CHARGE, les paramétres d'ECOTIME et de prix ne peuvent pas être modifiés.

Figure.15

Figure.16
Remarque: La date et l'heure du chargeur VESTEL sont automatiquement synchronisées avec l'application de l'appareil.
| Nom du modele Série EVC02-AC22 (codage de nom : EVC02-AC22GRW-WM)Série EVC02-AC11 (codage de nom : EVC02-AC11GRW-WM)G => Equipé du module GSMW=> Equipé du module WiFiR => Equipé du module RFIDWM ou SS => Montage mural ou autoporteur | |
| Boîtier EVC02 | |
| SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES | ||
| Modèle Série EVC02-AC22 | Série EVC02-AC11 | |
| Classe de protection CEI | Classe I Classe I | |
| Prise (interface du vehicule) | Prise de TYPE 2 (CEI 62196) Prise de TYPE 2 (CEI 62196) | |
| Tension et courant nominaux | 400 VCA 50/60 Hz - Triphasé 32 A 400 VCA 50/60 Hz - Triphasé 16A | |
| Puisance de charge CA maximale | 22kW 11kW | |
| Consommation életrique en mode Veille | 3,5 W 3,5 W | |
| Disjoncteur requis pour secteur en CA | 4P-40A MCB Type C 4P-20A MCB Type C | |
| Protection contre les dé-fauts de mise à la terre sur secteur en CA | 40 A - 30 mA RCCB Type B 20A - 30 mA RCCB Type B | |
| Câble d'alimentation CA requis | 5 x 6 mm2 (< 50 m)Dimensions extérieures : 15-21 mm de diamètre | 5 x 4 mm2 (< 50 m)Dimensions extérieures : 15-21 mm de diamètre |
| CONNECTIVITÉ | |
| Connectivité WLAN (modèles pris en charge uniquement) | WI-FI (IEEE 802.11n) |
| Connectivité GMS (modèles pris en charge uniquement) | GPRS (2G) GSM |
| Module RFID / NFC (modèles pris en charge uniquement) | ISO-14443A/B et ISO-15693 NFC (ISO/CEI 18092 - ISO / CEI 21481) |
| Spécifications OCPP (modèles pris en charge uniquement) | OCPP 1.6 équipé d'une interface GSM |
| Contrôle et commande à distance (modèles pris en charge uniquement) | Application Android pour contrôle et commande à distance |
| SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES | |
| Matériaux Aluminium | |
| Montage mural | |
| Dimensions | 180,0 mm (largeur) x 646,7 mm (hauteur) x 183,5 mm (profondeur) |
| Dimensions (emballage) | 245,0 mm (largeur) x 710,0 mm (hauteur) x 270,0 mm (profondeur) |
| Poids | 10,7 kg, 12 kg avec emballage |
| Dimensions du cable d'alienation CA | 15-21 mm de diamètre |
| SPÉCIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES | ||
| Degré de protection Protection | tion d'entréeProtection contre leschocs | IP54IK10 |
| Conditions de fonctionnement | TempératureHumiditéAltitude | -25 °C - 50 °C20 % - 80 % (Humidité relative, sans gouttes derosee)0 - 2 000 m |
| Condition de stockage TempératureHumiditéAltitude | -30 °C - 50 °C20 % - 80 % (Humidité relative, sans gouttes derosee)0 - 5 000 m | |

Vues avant et laterale



Vue de dessus et vue de dessous
| PROBLÈME CAUSES ÉVÉNTUELLES | SOLUTIONS PROPOSÉS |
| Le bouton LED de l'appareil ne s'allume pas lorsque l'appareil est branché. | Il est possible qu'une panne de courant se soit produit ou que le disjoncteur ait été déclenché. |
| L'appareil ne bloque pas le cable en état de charge. | Assurez-vous que le cable est correctement branché. |
| Les boutons LED bleu et rouge clignotent simultanément. (Modèle équipé de Wifi uniquement) | Le chargeur est en attente du mode Eco time |
| Le bouton LED émet un clignote-ment rouge. | Votre vehicule est en mode Ven-tilation. Il n'y a aucun problème. Le voyant du bouton LED donne uniquement des informations. |
| Le bouton LED émet une lumière rouge fixe. | Il est possible que la tension d'alimentation ne soit pas à la plage spécifique dans le manuel d'utilisation ou que le chargeur du vehicule électrique ait une panne interne. |
Manufacturer
Vestel Electronics
Organize Sanayi Bolgesi
45030 Manisa / TURKEY