GAGGENAU VG 415 110F - Cuisinière

VG 415 110F - Cuisinière GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VG 415 110F GAGGENAU au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU VG 415 110F - page 28
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Caractéristiques techniques Four à convection, 4 zones de cuisson, 1 zone à induction
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Capacité du four 65 litres
Type d'énergie Électrique
Fonctions de cuisson Gril, cuisson traditionnelle, chaleur tournante
Utilisation Panneau de commande tactile, affichage numérique
Entretien Nettoyage par catalyse, surface en acier inoxydable
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Grille de cuisson, plat à rôtir
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - VG 415 110F GAGGENAU

Comment allumer la cuisinière GAGGENAU VG 415 110F ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande en position de cuisson souhaitée et appuyez sur le bouton d'allumage jusqu'à ce que la flamme s'enflamme.
Que faire si la flamme ne s'allume pas ?
Vérifiez si le gaz est ouvert et que la cuisinière est correctement branchée. Assurez-vous également que les grilles et les brûleurs sont bien en place.
Comment nettoyer la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour essuyer la surface de la cuisinière. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
La cuisinière émet une odeur de gaz, que dois-je faire ?
Éteignez immédiatement la cuisinière, ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce et contactez un professionnel pour vérifier l'installation du gaz.
Comment régler la température de cuisson ?
Pour régler la température, tournez simplement le bouton de commande sur la position désirée. Les positions sont généralement indiquées par des symboles ou des chiffres.
Est-il possible de cuire au four et sur les feux en même temps ?
Oui, vous pouvez utiliser le four et les feux simultanément. Assurez-vous simplement de surveiller la cuisson de vos plats.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement réglé et que le thermostat fonctionne. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment régler la minuterie de la cuisinière ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie jusqu'à l'indication souhaitée. Un bip indiquera que le temps est écoulé.
Quel type de casseroles puis-je utiliser avec la cuisinière ?
Utilisez des casseroles et poêles adaptées à la cuisson au gaz, comme celles en acier inoxydable, en fonte ou en aluminium. Évitez les casseroles en verre.
Comment changer la bouteille de gaz ?
Fermez le robinet de la bouteille vide, dévissez le tuyau et remplacez-le par une nouvelle bouteille. Assurez-vous que toutes les connexions sont étanches.

Questions des utilisateurs sur VG 415 110F GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VG 415 110F - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VG 415 110F de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI VG 415 110F GAGGENAU

Précautions de sécurité importantes 29

Causes des dommages 31

Protection de l'environnement 31

Elimination ecologique 31

Conseils d'économie d'énergie 31

Votre nouvel apparéil 32

Table de cuisson a gaz 32

Manettes de commande 32

Anneau lumineux 32

Accessoires speciaux 33

Description du brûleur à wok 33

Réglage de la table de cuisson 34

Mise en marche 34

Niveau demijotage 34

Surveillance électronique de flamme et rallumage

automatique 34

Arrêt 34

Indicateur de chaleur résiduelle 35

Coupure de sécurité 35

Tableau de réglage et conseils 36

Conseils pour la cuisson 36

Conseils en cas d'utilisation d'un wok 36

Conseils concernant les recipients de cuisson 37

Récipients de cuisson adaptés 37

Conseils d'utilisation 37

Entretien et nettoyage 38

Nettoyage de l'appareil 38

Salissures brulées 38

Decoloration des brûleurs 38

Anomalies - que faire? 39

Service après-venture 40

Vous trouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous :

www.gaggenau.com et la boutique en ligne :

www.gaggenau-eshop.com

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alsors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.

Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un spécialiste agree est habilité à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service après-vente.

Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des mets et des boissons, ne jamais l'utiliser comme apparéil de chauffage. Surveiller l' apparéil pendant son fonctionnement. Utiliser l' apparéil uniquement à l'intérieur.

Cet apparéil est concu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m.

Cet apparéil n'est pas concu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces/dispositifs peuvent conduire à des accidents.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien effectué par
l'utilisateur ne doit pas être complais par
des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus
et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Fermer la vanne de sécurité à l'arrivée de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée.

COMPORTEMENT EN CAS D'ODEUR DE GAZ!

Du gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion.

En cas de constatation d'odeur de gaz ou de dérangements sur l'installation de gaz :

  • Fermer immédiatement l'arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille de gaz.
  • Eteindre immédiatement tout feu nu et cigarettes.
  • Ne plus actionner les interrupteurs de lumière et d'appareils, ne pas-retirer de connecteurs de la prise. Ne pas utiliser le téléphone ou le portable dans la maison.
    Ouvrir les fenêtres et aérer en grand lapiece.
    Appeler le service après-vente ou la société de distribution de gaz.

Risque d'asphyxie!

L'utilisation de l'appareil de cuisson au gaz conduit à la formation de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la piece ou l'appareil est installé. Veiller à un bonnne aération de la piece ou l'appareil est instalé. Les bouches d'aération naturelles doivent rester ouvertes ou il faut prévoir une installation mécanique de ventilation (p.ex. une hotte). Une utilisation intensive et de longue durée de l'appareil peut rendre nécessaire une aération supplémentaire, p.ex. en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, p.ex. faire fonctionner l'installation mécanique de ventilation à un niveau de puissance supérieur.

Risque d'incendie!

L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais eteindre le feu avec de I'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
- L'appareil devient très chaud, des matières inflammables peuvent s'enflammer. Ne jamais ranger ou utiliser des objets inflammables (p.ex. aérosols, nettoyants) endossus de l'appareil ou à proximité. Ne jamais poser des objets inflammables sur ou dans l'appareil.
- Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne soit placé sur le foyer dégagent une forte chaleur lors du fonctionnement. L'appareil et une hotte située au-dessus peuvent être endommages ou il y a risque de feu. Les résidus deGRAISSES contenus dans le filtr de la hotte peuvent s'enflammer. Utiliser les foyers à gaz uniquement avec un récipient place dessus.

Risque de brûlure!

L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé il y a accumulation de chaleur. Fermez le couvercle seulement lorsque l'appareil est refroidi. N'allumez jamais l'appareil avec le couvercle. N'utilise jamais le couvercle comme desserte ou chauffe-plat.

Des récipients vides sur des foyer à gaz allumés deviennent extrément chauds. Ne jamais chauffer un récipient vide.
Si la bouteille de gaz liquide n'est pas à la verticale, du propane/butane liquide peut parvenir dans l'appareil. Des jets de flamme violents peuvent alors sortir aux brûleurs. Des composants peuvent être endommages et doivent non étanches avec le temps, si bien que du gaz sort de manière incontrélée. Les deux peuvent conduire à des brûlures. Utiliser les bouteilles de gaz liquide toutes en position verticale.

Risque de blessure!

  • Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables électriques ou conduites de gaz défectueux. Si l'appareil est défectueux,steroler la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boitier à fusibles,fermer l'arrivée de gaz. Appeler le service après-vente.
  • Des dérangements ou dommages sur l'appareil sont dangereux. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles. Fermer l'arrivée de gaz. Appeler le service après-vente.
  • Des dimensions de casserole inappropriées, des casseroles endommagées ou mal positionnées peuvent occasionner des blessures graves. Respecter les indications concernant les recipients.

Risque de chocolélectrique!

  • Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectieux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
  • L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'applieil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'applieil.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
  • Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-venture.

Causes des dommages

Attention!

  • Dégats subis par les apparèils et meubles voisins en raison de la chaleur: Le fonctionnement prolongé de l'appareil provoque un dégagement de chaleur et d'humidité. Il faut prévoir une ventilation supplémentaire. Ouvrez une fenêtre ou bien mettez la hotte en marche vers l'extérieur.
  • Dégats subsis par l'appareil en raison d'une accumulation de chaleur: Ne pas utiliser des cocottes, poêles ou pierres à griller en même temps sur plusieurs brûleurs.
  • Anomalie: Lorsque l'appareil n'est pas en service, toujours ramener les manettes de commande en position zéro.

Protection de l'environnement

Elimination ecologique

GAGGENAU VG 415 110F - Elimination ecologique - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

GAGGENAU VG 415 110F - Elimination ecologique - 2

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.

Conseils d'économie d'énergie

  • Choisissez le brûleur correspondant à la taille de la casserole.
  • Posez l'ustensile de cuisson en le centrant bien sur le brûleur.
  • Placez toujours sur la casserole un couvercle de taille ajustate.

Votre nouvel apparéil

Faites connaissance avec votre nouvel apparéil et ses accessoires.

GAGGENAU VG 415 110F - Votre nouvel apparéil - 1
Table de cuisson à gaz

GAGGENAU VG 415 110F - Votre nouvel apparéil - 2
Manettes de commande

Les marquages visibles sur le manette indiquent les possibités de réglage de 1 à 12 et le niveau de mistragage (5).

Anneau lumineux

La manette de commande dispose d'un anneau lumineux pouvant signaler plusieurs états. Vous trouvez d'autres indications au chapitre "Remédier aux incidents".

marche Signification
○ étèint apparéil étèint
● allumage continu apparéil allumé
● clignotement lent indicateur de chaleur résiduelle
● clignotement rapidecoupure de sécurité, panne d'électricité
● clignotement rapidedéfaut de montage
○ anneau lumineux étèint
● anneau lumineux allumé
● l'anneau lumineux clignote

Accessoires spéciaux

Vous pouvez commander les accessoires suivants aupres de votre distributeur :

AA 414 010 Déflecteur pour l'utilisation à côté d'appareils aérateur de plan de cuisson VL 414.

WP 400 001 Wok en matériel multicouche. Avec fond bombé et manche, Ø 36 cm, 6 litres, hauteur 10 cm.

VA 420 000 Reglette de jonction pour associier d'autres apparéils Vario de la série 400 à montage en affleurement

VA 420 001 Reglette de jonction pour associier d'autres apparecs Vario de la série 400 a montage en affleurement avec couvercle et reglette de ratrapage

VA 420 010 Reglette de jonction pour associé d'autres apparèils Vario de la série 400 à montage débordant

VA 420 011 Reglette de jonction pour associé d'autres apparecs Vario de la série 400, pour montage debordant avec couvercle et reglette de rattrapage

VA 440 010 Couvercle en inox

VA 450 400 Rallonge 38 cm

Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.

Description du brûleur à wok

Posez les éléments du brûleur bien d'aplomb et en les ajustant bien; sinon, des perturbations peuvent se produit à l'allumage ou pendant le fonctionnement.

Posez la tete du brûleur de façon que la sonde thermique soit bien positionnée dans l'évidement prévu à cet effet dans la tête. L'ergot de la bague du brûleur doit pénétrer dans l'évidement prévu à cet effet dans la tête di brûleur.

GAGGENAU VG 415 110F - Description du brûleur à wok - 1

GAGGENAU VG 415 110F - Description du brûleur à wok - 2

Réglage de la table de cuisson

Les marquages visibles sur les manettes vous indiquent les niveaux de cuisson 1 à 12 ainsi que le niveau de migotage (7).

Remarques

  • Avant d'allumer les foyers, assurez-vous que la grille porte-casseroles et tous les éléments des brûleurs sont bien en place.
  • Les brûleurs et l'électrode doivent être propres et secs.
    Utilisez seulement les accessoires prescrits. Ne couvrez pas la table en inox (avec une feuille d'aluminium par exemple).
  • Ne masquez pas les aérations qui se trouvent sous la grille porte-casseroles.

Attention!

Détérioration de la hotte aspirante à cause de la chaleur: Allumez la hotte aspirante lorsque la table de cuisson est en marche. Lorsque vous utilisez plusieurs foyer en même temps, Sélectionnez un niveau de puissance suffisamment élevé sur la hotte. Assurez-vous que l'aération offre un apport suffisant en air frais.

Mise en marche

Votre table de cuisson à gaz dispose d'un allumage rapide automatique.

1 Placez un recipient de cuisson approprié sur le brûleur.
2 Appuyez sur la manette de commande et tournez-la vers la gauche jusqu'au niveau de cuisson voulu. Le brûleur s'allume automatiquement.

GAGGENAU VG 415 110F - Mise en marche - 1

Tournier lentement la manette pour obtenir la puissance de chauffe voulue.

Remarques

  • Si vous placez des casseroles de grande taille sur les foyers, allumez d'abord à un niveau de cuisson peu élevé.
    Au moment de l'allumage de la table de cuisson à gaz, l'électronique ouvre l'arrivée du gaz, ce qui provoque un bruit bref. Cela est normal.
  • À chaque allumage de la table de cuisson à gaz, l'électronique effectue un autotest. L'électrode allume le brûleur après quelques secondes.
  • En cas de panne d'électricité, l'appareil ne peut pas fonctionner.

Niveau de mistrage

Lorsque le niveau de mishotage est selectionné, le brûleur allume et étant la flamme. Cette fonction vous permet, par exemple, de faire fondre du chocolat ou de réchauffer des sauscs délicaces.

Mettez la manette sur () . La mise en marche et l'arrêt durablent environ 30 secondes.

Surveillance électronique de flamme et rallumage automatique

Pour votre sécurité, la table de cuisson est dotée d'une surveillance électronique de flamme. Si la flamme s'éteint (à cause d'un courant d'air par exemple), l'appareil rallume automatiquement le brûleur.

Si le rallumage échoue (par exemple parce que le brûleur est encrassé par des alimentés qui ont débordé de la casserole), l'appareil ferme l'arrivée du gaz. L'anneau lumineux situé derrière la manette de commande clignote.

Mettez la manette en position 0. Attende que l'appareil soit suffisamment refroidi, puis vérifie si toutes les pièces du brûleur sont bien en place. Regardez aussi si le brûleur ou l'électrode ne sont pas encrassés (voir "Anomalies - que faire ?").

Arrêt

Tournez la manette vers la croite jusqu'à la butée en position 0. L'électronique ferme l'arrivée du gaz.

Risque de brûlure !

Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé il y a accumulation de chaleur. Fermez le couvercle seulement lorsque I'appareil est refroidi. N'allumez jamais I'appareil avec le couvercle. N'utilisez jamais le couvercle comme desserte ou chauffe-plat.

Indicateur de chaleur résiduelle

L'anneau lumineux situé derrière la manette de commande clignote après l'arrêt, tant que l'appareil est trop chaud pour pouvoir être touché sans risque.

Coupure de sécurité

Pour votre protection, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. L'appareil se coupe automatiquement lorsqu'il a fonctionné pendant un long moment. Le délambdavant la coupure dépend du réglage (niveau de cuisson 12 = 1 heures, niveau 1 = 4 heures). L'anneau lumineux situé derrière la manette de commande clignote.

Mettez toutes les manettes sur 0, puis remette l'appareil en marche comme d'habitude.

Tableau de réglage et conseils

Réglage Méthodes de cuissonExemples
12 Chauffer Eau, bouillons
Blanchir Légumes
Frière Frites, biscuits
10 - 12 Faire revenir Viandes
Rôtir à haute tem-pératureViandes, pommes de terre
7 - 10 Poursuivre la cuis-son sans couvercleLiquides, pâtes
6 - 8 Cuire Pâtisseries
Rôtir à tempéra-ture moyenneViandes, poissons
4 - 5 Rôtir à basse tem-pératureSaucisses, oignons, oeufs brouillés
Décongeler Surgelés
4 Finir la cuisson sans couvercleQuenelles, saucisses à pocher
Réchauffer Légumes, soupes, potées
3 - 4 MijoterRoulades, rôtis
Cuire à l'étuvée Légumes
2 - 4 Poursuivre la cuis-son avec couvercleSoupes, légumes
Niveau de mijotage jusqu'à 3Faire gonflerRiz, riz au lait, céréales
Niveau de mijotageFaire fondre, tener au chaudChocolat, beurre

Conseils pour la cuisson

Les valeurs du tableau de réglage sont indicatives, car selon la nature et l'etat des mets ainsi que selon la taille et le degré replissage du recipient de cuisson, il faut plus ou moins de chaleur.

La puissance elevée de la table permet de chauffer rapidement l'huile et les graisses. Ne laissez pas des mets à rotir sans surveillance, laGRAISSSE peut s'enflammer et le mets peut brûler.

Conseils en cas d'utilisation d'un wok

Nous conseillons d'utiliser un wok à fond bombé. Vous pouvez commander en accesseire un wok de très bonne qualité (WP 400 001).

Pour la cuisson au wok, utilisez seulement de l'huile alimentaire à résistance élevée à la température, par exemple de l'huile de noix.

Faites cuire les ingrédents à température élevée, pastrop longtemps, en remuant en permanence. Les légumes doivent rester croquants.

Pour remuer et sortir les mets, utilisez de préférence une louche plate à long manche en matériel résistant à la chaleur.

Conseils concernant les recipients de cuisson

Les conseils suivants vous aideront a economiser l'énergie et à maintainir vos recipients de cuisson en bon état.

Récipients de cuisson adaptés

Brûleur Diamètre recom-mandé des fonds de casserolesDiamètre minimal des fonds de cas-seroles

Bruleur a wok 240 - 320 mm 160 mm

Ne pas utiliser de casseroles d'un diamètre inférieur à 160 mm ou supérieur à 320 mm. En cas d'utilisation de casseroles de grande dimension, il ne faut pas qu'elles dépassent de l'appareil dans le sens de la largeur.

Conseils d'utilisation

GAGGENAU VG 415 110F - Conseils d'utilisation - 1

Utilisez des recipients de cuisson dont la taille est adaptée au brûleur.

N'utilisez pas de petits
récipiens de cuisson sur
les grands brûleurs. La
flamme ne doit pas
remonter sur les côtes des
récipiens de cuisson.

GAGGENAU VG 415 110F - Conseils d'utilisation - 2

N'utilisez pas de reciplents de cuisson deformés qui ne rapport pas bien à plat sur la table de cuisson, car les reciplents pourraient basculer.

Utilisez seulement des
recipients de cuisson à
fond plat et épais.

GAGGENAU VG 415 110F - Conseils d'utilisation - 3

Ne faites pas cuire sans couvercle ou avec le couvercle mal positionné. Cela entraine un important gaspillage d'énergie.

GAGGENAU VG 415 110F - Conseils d'utilisation - 4

Centrez bien le recipient de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer.

Ne placez pas de grandes casseroles sur les brûleurs situés pres des commandes, ces dernières poursraient surchauffer et être endommagées.

GAGGENAU VG 415 110F - Conseils d'utilisation - 5

Posez les cassetoles sur les grilles
porte-casseroles, jamais directement sur les bruleurs.

Avant utilisation, assurez-vous que les grilles portecasseroles et les chapeaux des bruleurs a gaz sont bien en place.

GAGGENAU VG 415 110F - Conseils d'utilisation - 6

Manipuez avec précaution les recipients se trouvant sur la table de cuisson.

Ne donnez pas de coups sur la table de cuisson et n'y posez pas d'objets lourds.

GAGGENAU VG 415 110F - Conseils d'utilisation - 7

Ne faites jamais chauffer un récipient de cuisson (cocotte, poèle, pierre à griller) avec plusieurs brûleurs, car il en résultatait une accumulation de chaleur qui endommagerait l'appareil.

Entretien et nettoyage

Dans ce chapitre, vous trouvrez des conseils et astuces pour bien entrenir et nettoyer votre table de cuisson.

Risque de chocolélectrique!

De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Risque de brûlure!

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

Attention!

Endommagement des surfaces: N'utilisez pas ces produits nettoyants

-Produits agressifs ou abrasifs
Nettoyant pour four
- Nettoyants corrosifs, chlorés ou agressifs
Nettoyants très alcoolisés
- Éponges à vaisselle dures, abrasives, brosses ou tampons à recuner

Lorsqu'un produit de ce type tombe sur l'appareil, essuyez-le tout de suite à l'eau.

Rincez toujours soigneusement les éponges et lavettes neuves avant de les utiliser.

Nettoyage de l'appareil

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois qu'il a refroidi. Essuyez immédiatement les liquides ayant débordé, ne laissez pas les restes d'aliments brûler.

Maintenez les orifices de ventilation propres sous le portecasserole. Les orifices de ventilation ne doivent pas etre recouverts.

Sechez soigneusement les brûleurs après le nettoyage.
NeMETTE l'appareil en service qu'avc les brûleurs bien secs. Les brûleurs humides entrainent des problèmes lors de l'allumage ou une flamme instable.

Lors de l'assemblage, veillez à la position correcte des parties de brûleur (taquets d'arrêt). Toutes les parties doivent être droites.

Élement de l'appareil/sur-faceNettoyage recommandé
Surfaces en inoxEau additionné de liquide vaisselle - séchez avec un chiffon doux. Nn'utilise que peu d'eau pour le nettoyage, l'eau ne doit pas pénétrer dans l'appareil.Faites ramollir les parties carbonisées avec un peu d'eau et de liquide vaisselle, ne frottez pas pour les enlever.Eliminez les salissures incrustées ou la coloration jaune due à la chaleur avec notre produit de nettoyage pour surfaces en inox (référence 00311499).
Porte-casserolesRetirez-le avec précaution pour le nettoyage. Le plonger dans l'évier.Nettoyez-le avec une Brosse de lavage et du liquide vaisselle.Nettoyez-le avec précaution dans le sec-teur des tampons en caoutchouc pour éviter de les détacher.Rincez-le à l'eau claire et séchez-le avant de le remettre en place.Ne pas la nettoyer au lave-vaisselle !
Parties du brû-leur (laiton)Eau additionné de liquide vaisselle - séchez avec un chiffon doux. Veillez à ce que les orifices ne soient pas colmatés.Veilze à ne pas perdre les petites pieces.Ne pas le nettoyer au lave-vaisselle !
Manette de com-mandeEau additionné de liquide vaisselle - le chiffon ne doit pas être trop mouillé.Séchez-la ensuite avec un chiffon doux.

Salissures brûlées

Pour les salissures tenaces et brûlées, vous pouez-vous procurer un gel nettoyant pour grill auprès de votre revendeur ou de notre service après-vente (référence 00311761). Il est approprié pour les portecasseroles et la surface de cuisson en inox. Si nécessaire, faisser agir le produit sur la salissure pendant la nuit. Respectez les consignes indiquées sur le nettoyant.

Attention!

Ne pas utiliser le gel nettoyant pour grill sur les parties des brûleurs.

Décoloration des brûleurs

Après une utilisation prolongée, les parties des brûleurs en laiton prennten une couleur fonçée par oxydation naturelle. Le changement de couleur n'a peu impact sur la fonctionnalité.

Dans de nombreux cas, vous pourrez remodelier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :

Risque de chic électrique!

Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boitier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Anomalie Cause Remède
Le brûleur ne s'allume pas à la mise en marche.Pas d'alimentation électrique. Mettre toutes les manettes à 0. Vérifier sur le tableau électrique si le coupe-circuit a réagi.
Le brûleur ne s'allume pas à la mise en marche, l'anneau lumi-neux clignote rapidement.Anomalie du brûleur ou de l'alimen-tation en gaz.Mettre toutes les manettes à 0. Contrôler : • les éléments du brûleur sont-ils bien en place ? • le robinet d'arrivée du gaz est-il ouvert ? • le brûleur est-il bien sec et bien propre ? • air dans le tuyau après le premier branchement ou un changement de bouteille (gaz liquéfié) ? • bouteille de gaz vide (gaz liquéfié) ?
Le brûleur s'éteint, l'anneau lumi-neux clignote rapidement.Coupure de sécurité : aucune manoeuvre n'a été faite pendant un moment prolongé.Ramener toutes les manettes à 0, puis rallumer le cas échéant.
Le brûleur s'éteint. Panne d'électricité : après une panne d'électricité, l'appareil s'éteint pour des raisons de sécurité.Ramener toutes les manettes à 0, puis rallumer le cas échéant.
L'appareil ne marche pas. Les deux anneaux lumineux clignotent en alternance ou en même temps.Défaut électrique Ramener toutes les manettes à 0 et isoler l'appareil du secteur pendant quelques minutes (déactiver le coupe-circuit). Si le clignotement persiste après rebranchement, appeler le service après-vente.
L'appareil ne marche pas. Les deux anneaux lumineux clignotent rapidement et en alternance.Défaut de montage Vérifier que le cable de jonction au pufitre de commande est bien posé.
Une odeur de gaz se fait sentir dans la cuisine.Rechercher la fuite eventuelle sur le raccord de la bouteille de gaz.Vérifier l'étanchéité du raccord de la bouteille de gaz.
Les coins de l'appareil en marche prennant une forme légersement bombée vers le haut.La chaleur fait dilater le matériel de la table de cuisson.Cela est normal. À froid,aucun bombardment n'est visible.

Remarques

  • À chaque mise sous tension ou bien après une panne d'électricité, un bruit est perçu, génééré par l'initialisation des injecteurs de gaz.
    Au moment de l'allumage de la table de cuisson à gaz, l'électronique ouvre l'arrivée du gaz, ce qui provoque un bruit bref. Un bruit se produit également lors d'un changement du réglage de puissance. Cela est normal.

Service après-venture

Si vous appeareil doit etre réparé, notre service après-venture est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée,y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.

Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n^) et le numéro de série (n^) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification compteant ces numeros se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à rechercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N°EN°FD

Service après-vente

N'oubliez pas qu'en cas de fausse manoeuvre, la visite d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même pendant la garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

B070222148

FR 01 40 10 42 12

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.

Indices

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : VG 415 110F

Catégorie : Cuisinière