XC160i - Vélo d'appartement DKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XC160i DKN au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DKN XC160i - page 1
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques techniques Vélo d'appartement DKN XC160i, résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque.
Dimensions Dimensions compactes, adapté pour un usage domestique.
Poids maximal utilisateur 120 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio à domicile, programme d'entraînement varié.
Maintenance Vérification régulière des vis et des pièces mobiles, nettoyage avec un chiffon humide.
Sécurité Équipement conforme aux normes de sécurité, utilisation sur une surface plane et stable recommandée.
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans, assemblage facile, utilisation intuitive.

FOIRE AUX QUESTIONS - XC160i DKN

Comment régler la résistance sur le DKN XC160i ?
Pour régler la résistance, tournez le bouton de résistance situé sur le guidon. Tourner vers la droite augmente la résistance, tandis que tourner vers la gauche la diminue.
Comment configurer l'écran d'affichage du DKN XC160i ?
Pour configurer l'écran, appuyez sur le bouton 'Mode' pour faire défiler les différentes fonctions. Vous pouvez sélectionner le temps, la distance, les calories, et la fréquence cardiaque.
Le vélo émet des bruits étranges pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez d'abord que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, inspectez la chaîne et les roulements pour vous assurer qu'ils sont correctement lubrifiés.
Comment ajuster la hauteur de la selle sur le DKN XC160i ?
Pour ajuster la hauteur de la selle, déverrouillez le levier de réglage situé sous la selle, placez la selle à la hauteur souhaitée, puis re-verrouillez le levier.
Le vélo ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le vélo est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment calibrer le capteur de fréquence cardiaque ?
Assurez-vous que les électrodes de la ceinture ou des poignées sont propres et humides. Portez la ceinture correctement pour garantir un bon contact.
Puis-je utiliser le DKN XC160i à l'extérieur ?
Non, le DKN XC160i est conçu uniquement pour un usage intérieur. Son utilisation à l'extérieur peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Y a-t-il une garantie sur le DKN XC160i ?
Oui, le DKN XC160i est généralement couvert par une garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment nettoyer le DKN XC160i ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le cadre et la console. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Est-ce que le DKN XC160i peut se plier pour le rangement ?
Non, le DKN XC160i n'est pas conçu pour être plié. Cependant, il est possible de le déplacer facilement grâce à ses roulettes de transport.

Questions des utilisateurs sur XC160i DKN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XC160i - DKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XC160i de la marque DKN.

MODE D'EMPLOI XC160i DKN

DKN garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s'applique pour une durée de deux (2) ans, débutant le jour mentionné sur la facture d'achat auprès d'un revendeur/agréed DKN.

Cette garantie limite n'est pas cecessible et ne couvre pas l'usure normale (comprenant, mais pas exclusivement, les dommages et l'usure des piles, ressorts, roulements à billes, systèmes hydrauliques, cordes, courroies, poulies, et d'autres pieces non durables, ou suite à des variations de tensions electriques...).

Cette garantie limite n'est pas applicable si le produit est endommagé par accident, utilisation abusive ou non adaptée, mauvais entretien, non-respect des instructions fournies, modifi cation de son etat d'origine, par d'autres causes non inherentes à un defaut du matériel, ou suite à un traitement inadéquat, une mauvaise installation, un montage erroné alterant les pieces, une mauvaise manipulation, etc...

Les frais de transport, le déplacement d'un technicien, et les frais éventuels d'un intervenant/agree DKN et/ou les frais de réparation en atelier ne sont pas compris dans la garantie, et seront à la seule charge de l'acquéreur.

Le fabricant en vertu de la presente garantie ne peut etre tenu responsable d'aucun dommage direct, indirect ou consecutif, resultant d'un defaut, ou de l'utilisation de cette machine.

  • Posez l'appareil sur un support plat et non glissant. L'utilisation prolongée de l'appareil dans des pieces humides est interdite a n d'éviter une possible corrosion.

Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 ou 2 mois), veuillez vérifier que l'etat de l'appareil est bon et que l'assemblage des pieces est solide.

Pour l'entretien et les réparations, n'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Si des doutes ou des questions persistent, adressez-vous à votre revendeur spécialisé.
Limits de l'appareil: 150 kg.

  • Ceci est une machine classe H (Home) adaptée pour un usage domestique dans les maisons privées où l'accès à l'équipement est réglemente par le propriétaire (la personne qui a la responsabilité légale).

Avant de commencer, enlever tous les objets dans un rayon de 2 metres de la machine.

La zone de libre autour de la machine ne doit pas etre inferieure a 0,6 metre dans la direction a partir de laquelle I'equipement est accessible. La zone de libre doit etalement inclure la zone de demon-. tage d'urgence.
N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif et évitez de laisser pénétrer des liquides dans l'appareil.
Assurez-vous que la mise en service n'ait lieu qu'après un montage conforme et une verification de l'appareil.

Tenez compte, pour les parties réglables, des positions maximales.
L'appareil est concu pour un entrainement d'adultes.

Assurez-vous que les enfants ne puissent l'utiliser sans la surveillance d'adultes.
Les personnes handicapées ne devraient pas utiliser cette machine sans une personne qualifiée ou un médecin traitant.
Avertissez les personnes presentes des évventuels dangers, liés par exemple aux pièces détachables, lors des entrainements.
Reportez-vous à la notice d'entrainment pour des conseils quant au contenu des entrainements.

ATTENTION! Dans le cas ou vous n'auriez pas pratique de sport depuis longtemps, veuillez consulter votre medecin avant de commencer un programme d'entrainment.

ATTENTION! Cette machine ne convient pas pour un usage théorapeutique ou Médical.

ATTENTION! Si vous ressentez des etourdissements, des nausees, des douleurs thoraciques, ou tout autre symptome anormal ARRETEZ IMMEDIATEMENT ET CONSULTEZ UN MEDECIN SANS DELAI.

ATTENTION! L'utilisation inappropriée de cette machine, comme sous l'infl uence de drogues ou d'alcool, ou l'utilisation excessive peut entrainer des blessures graves ou la mort.

ATTENTION! Des exercices incorrectes / excessives peuvent cause des dommages à la santé.

Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur.

Le fournisseur ne peut etre tenu responsable d'eventuelles erreurs de traduction ou d'eventuelles modifi cations techniques du produit.

DKN DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES CORPORELS OU DES BIENS ET/OU DES DOMMAGES SUBIS PAR OU PAR L'UTILISATION DE CE PRODUIT.

AVVISO IMPORTANTE DI SICUREZZA:

Cette console est compatible avec la montre DKN Cardio Connect Bluetooth.

Celle-ci vous permettra non seulement un contrôle précis de votre fréquence cardiaque, au poignet, mais également commeTRAQUEUR d'activité.Synchronisation sans fi I par Bluetooth Smart.

Vouss pouvez visualiser vos nombres de pas, la distance parcourue, la consommation calorique et meme.
voues informer et memoriser la qualite du sommeil tout au long de vos nuitees.

Le Cardio-fréquencemètre fonctionne comme une unité autonome, donc pas besoin d'amener votre smartphone lors de vos séances d'entrainements sportives.

L'aff chage est facile à visualiser, il ne pèse que 21 grames et off re une connectivité rapide avec tout apparéil Bluetooth fonctionnant sur IOS7.0 ou Android 4.3 et supérieur.

Les caractéristiques du coaching App:

Fitness, sommeil et la fréquence cardiaque.
En Steps, la fonction podomètre compte vos pas, les distances parcours, les calories et le temps d'entrainment.
En Sleep, il mesure la qualite du sommeil, activez le mode nuit avant de s'endormir, puis désactivez-le au reveil.
En HRM: la fréquence cardiaque en temps réel.

Herzfrequenzmessung - Heart Rate - Frecuencia Cardiaca - Frequence Cardiaque Frequenza Cardiaca - Hartslaglezing - Batimento Cardiaco

Cette Elliptique est équipé des rails pré-lubrifiés. Toutefois, l'entretien est indispensable et peut jour un role major dans le bon fonctionnement et la durée de vie de votre Elliptique. C'est pourquoi il est nécessaire d'eff ectuer un contrôle et une lubrif cation des rails tous les trois mois.

Connectez l'adaptateur, et selectionnez utiliser 1 à 4 avec UP/DOWN puis validez avec ENTER.

Programmez les données de l'utilisateur (le sex, l'age, la hauteur et le poids) avec l'aide de UP/DOWN/ENTER.

Touches et déscriptions

ENTER Pour confirmer la saisie des données.

START/STOP Début ou fi n de l'entrainment.

RESET Pour effacer l'affi chage et réinitialiser toutes les données.

UP/DOWN Permet d'entrée les données de manière croissantante/décroissantante.

BLUETOOTH Appuyez pour activer Bluetooth. Appuyez a nouveau pour désactiver.

Time Affiche letempst.

Speed Affi chage de la vitesse en km/h.

Distance Affi che la distance a parcourir.

Calories Calories consommées. Cette valeur est strictement une indication aléatoire et ne peut être utilisé comme ↔reference standard.

Pulse Tenez fermement chaque sensors sur le guidon, ou utilisez un émetteur Bluetooth (essuyez les sensors et vos mains avant de commencer à mesurer votre fréquence car diaque).

Vos pulsations apparaitront au bout de trente secondes.

Une position stable est nécessaire lorsque vous maintenez les sensors.

Watt L'energie produit en WATT.

MANUAL

DKN XC160i - MANUAL - 1

  • Sélectionnez MANUAL avec les touches UP/DOWN puis validez avec ENTER.
  • Afin de programmer la résistance (32 niveaux de difficultes) puis validez avec 'MODE'
  • Programmez le temps de travail souhaite avec UP/DOWN/ENTER.
  • Démarrez l'entrainment avec la touche ST/STOP.
  • Ajustez la résistance (32 niveaux de difficultés) avec UP/DOWN.
  • Arretez l'entrainment avec la touche ST/STOP.
  • Quittez le program avec RESET.

PROGRAM

DKN XC160i - PROGRAM - 1

  • Sélectionnez beginner, advanced ou performance avec UP/DOWN/ENTER.
    Puis validez le profi I besoin avec la touche UP/DOWN/ ENTER.
    Puis programmez le temps de travail souhaite avec UP/DOWN/ENTER, comme indiqué ci-dessus.
    Démarrez l'entrainment avec la touche ST/STOP.
  • Ajustez la résistance, si nécessaire, avec UP/DOWN.
  • Arretez l'entraînement avec la touche ST/STOP.
  • Quittez le program avec RESET.

CARDIO

DKN XC160i - CARDIO - 1

  • Sélectionnez CARDIO et programmez la zone cible de fréquence cardiaque à ne pas dépasser avec UP/DOWN/ENTER (Bpm ou la fréquence cardiaque par minute)
  • Programmez le temps de travail souhaite, et démarrez l'entraînement avec ST/STOP.
    La résistance s'adaptera automatique en fonction de la valeur introduite (par intervalle de 30 secondes). Si vous dépassez cette valeur, la résistance sera automatique corrigée par intervalle de 15 secondes. Dans le cas où vous dépassez la fréquence cardiaque sélectionnée, un signal sonore vous le signalera. Si cette situation dure plus de 3 minutes, l'ordinateur arrête l'exercice, et le niveau 1 sera activé.
  • Arretez l'entrainment avec la touche ST/STOP.
  • Quittez le programme par RESET.

WATT

DKN XC160i - WATT - 1

  • Sélectionnez WATT avec UP/DOWN et ENTER. Puis selectionnez l'énergie à produit pendant l'effort pour chaque étape avec UP/DOWN et validez avec ENTER.
  • Puis programmez le temps de travail souhaite avec UP/DOWN/ENTER, comme indiqué ci-dessus.
  • Démarrez l'entraînement avec la touche ST/STOP.
  • La résistance s'adapter a automatiquement en fonction de la valeur introduite (par intervalle de 30 secondes). Si vous dépassez cette valeur, la résistance sera automatiquement corrigée par intervalle de 15 secondes. En cas de dépassement de la valeur introduite, un signal sonore vous informera. Si cette situation perdure plus de 3 minutes, l'ordinateur arrête l'exercice, et le niveau 1 sera activé.
  • Arretez l'entraînement avec la touche ST/STOP.
  • Quittez le programme par RESET.

ATTENTION: POUR LE PROGRAMME HR UNE CEINTURE TELÉMETRIQUE BLUE TOOTH OPTIONNELLE EST INDISPENSABLE ET NÉCESSAIRE!

REF 20409 DKN DUAL MODE CHESTBELT

DKN XC160i - ATTENTION: POUR LE PROGRAMME HR UNE CEINTURE TELÉMETRIQUE BLUE TOOTH OPTIONNELLE EST INDISPENSABLE ET NÉCESSAIRE! - 1

Posez vos questions sur www.dkn-technology.com.

La fréquence cardiaque enregistrée est une lecture approximative. Elle n'est pas conforme aux normes dans le cadre d'un programme de rééducation cardiovasculaire.

SI VOUS RESSENTEZ DES ÉTOURDISSEMENTS, DES NAUSES, DES DOULEURS THORACIQUES, OU TOUT AUTRE SYMPÔME ANORMAL ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT ET CONSULTEZ UN MÉDECIN SANS DELAI.

Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. Le fournisseur ne peut etre tenu responsable d'eventuelles erreurs de traduction ou d'eventuelles modifi cations techniques du produit.

DANS LE CAS OU VOUS N'AURIEZ PAS PRATIQUE DE SPORT DEPUIS LONGTEMPS, VEUILLEZ CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D'ENTRAJINEMENT.

Le fournisseur decline toute responsabilité pour les dommages corporels ou des biens, et/ou des dommages subis par ou par l'utilisation de ce produit.

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LA SPECIFICA.

Avvio

Si vous avez besoin d'aide concernant ce produit svp recueillir les informations suivantes, puis nous contacter en utilisant les détails ci-dessous:

  • nr produit - se retrouver sur l'étiquette du produit
  • date d'achat originale
  • Lieu d'achat
    Information sur le lieu et les conditions d'utilisation
  • Une description précise de la question ou d'un défaut

IMPORTANT!! - Conservez votre reçu de vente, DKN Customer Care peut demander une preuve d'achat pour confirmer la garantie.

La couverture de garantie s'applique pour une durée d'un (1) an, à partir de la date indiquée sur la preuve d'achat.

La meilleure façon de nous contacter est via www.dkn-technology.com.

Supporto clienti.

La marque WEEE s'applique aux pays ayant adopté les regulations WEEE et e-waste (la directive europeenne 2002/96/EC. Les
appareils sont etiquetés conformément aux reglementations locales relatives aux déchets d'équipements électriques et electroniques
(WEEE). Ces reglementations determinent le cadre pour le return et le recyclage des apparciels usages conformément a chaque zone
géographique. Cette étiquette est appliquées sur divers produits pour indiquer que le produit ne doit pas etre jeté, mais deposse dans
des systèmes de collecte établis pour recupérer ces produits en fi n de vie.

Les utilisateurs en possession d'equipements électriques et électroniques (EEE) marqués WEEE ne doivent pas jeter les EEE en fin de vie comme déchet municipal non trié, mais utiliser le cadre de collecte disponible pour renvoyer, recycler et récapérer les WEEE et réduire tous les effets possibles sur l'environnement et la santé humaine dus à la presence de substances dangereuses.

IMPORTANT INFORMATION WEEE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DKN

Modèle : XC160i

Catégorie : Vélo d'appartement