BLACK & DECKER SC1007D - Casserole

SC1007D - Casserole BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC1007D BLACK & DECKER au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER SC1007D - page 31
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Casserole BLACK & DECKER SC1007D, matériau en acier inoxydable, diamètre de 24 cm, compatible avec tous les types de feux, y compris induction.
Utilisation Idéale pour la cuisson de pâtes, légumes, sauces et autres plats. Poignée ergonomique pour une prise en main confortable.
Maintenance et réparation Lavable au lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour prolonger la durée de vie. Vérifier régulièrement l'état de la poignée et des rivets.
Sécurité Ne pas laisser la casserole sans surveillance sur le feu. Utiliser des maniques pour éviter les brûlures. Ne pas utiliser d'ustensiles en métal pour éviter les rayures.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 1,2 kg, couleur argentée, design moderne et élégant, facile à ranger.

FOIRE AUX QUESTIONS - SC1007D BLACK & DECKER

Comment nettoyer ma casserole BLACK & DECKER SC1007D ?
Utilisez de l'eau chaude savonneuse et une éponge douce pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la casserole. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
La casserole peut-elle être utilisée sur une plaque à induction ?
Non, la casserole BLACK & DECKER SC1007D n'est pas compatible avec les plaques à induction. Elle est conçue pour être utilisée sur des plaques de cuisson à gaz, électriques ou vitrocéramiques.
Quelle est la capacité de la casserole SC1007D ?
La casserole BLACK & DECKER SC1007D a une capacité de 1,5 litre.
Puis-je mettre ma casserole au four ?
Non, la casserole BLACK & DECKER SC1007D n'est pas conçue pour être utilisée au four. Utilisez-la uniquement sur des plaques de cuisson.
Comment éviter que les aliments n'attachent à la casserole ?
Préchauffez la casserole à feu moyen avant d'ajouter de l'huile ou du beurre. Utilisez également des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter de rayer la surface.
Est-ce que la casserole est compatible avec le lave-vaisselle ?
Il est recommandé de laver la casserole à la main pour préserver son revêtement. Si vous choisissez de la mettre au lave-vaisselle, utilisez le cycle délicat.
Quelle est la garantie de la casserole BLACK & DECKER SC1007D ?
La casserole est généralement fournie avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions de garantie fournies avec votre produit.
Que faire si le revêtement de la casserole s'écaille ?
Si le revêtement s'écaille, cessez immédiatement d'utiliser la casserole, car cela peut libérer des particules dans les aliments. Contactez le service client de BLACK & DECKER pour plus d'assistance.
Comment stocker ma casserole pour éviter les dommages ?
Stockez la casserole dans un endroit sec et évitez de la empiler avec d'autres casseroles sans protection. Utilisez des protèges casseroles pour éviter les rayures.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec ma casserole ?
Il est déconseillé d'utiliser des ustensiles en métal car ils peuvent rayer le revêtement. Préférez les ustensiles en bois ou en silicone.

Questions des utilisateurs sur SC1007D BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC1007D - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC1007D de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI SC1007D BLACK & DECKER

guide d'utilisation ed d'entretien

SC1007D

SC2007D

BLACK & DECKER SC1007D - 1

Merci de votre achat!

BLACK & DECKER SC1007D - Merci de votre achat! - 1

Register online at

Enregistrez le produit en ligne à

www.prodprotect.com/applica

BLACK & DECKER SC1007D - Merci de votre achat! - 2

Évaluez vos produits et faites vos commentaires à

www.BlackAndDeckerAppliances.com

BLACK & DECKER SC1007D - Merci de votre achat! - 3

Partagez vos photos et vos histoires avec nous en ligne

BLACK & DECKER SC1007D - Merci de votre achat! - 4

Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1800 231-9786 (États-Unis et Canada). Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.

WELCOME!

Félicitations pour votre achat de la mijoteuse de 7 litres de Black+Decker. Nous avons élaboré le présent guide d'utilisation et d'entretien pour assurer le rendement optimal du produit et votre entière satisfaction. Conservez le présent guide d'utilisation et d'entretien, et enregistrez votre appareil en ligne au www.prodprotect.com/applica.

MATIÈRES

Mises en garde importantes 32

Familiarisation avec votre mijoteuse 34

Pour commencer 35

Renseignements importants sur la mijoteuse de Black+Decker.... 35

Utilisation de la mijoteuse de Black+Decker 35

Entretien et nettoyage 36

Astuces et conseils utiles 36

Dépannage.... 39

Recettes 40

Information sur la garantie et le service à la clientèle .... 44

Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit:

• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons de l'appareil.
- Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'un enfant ou que ce dernier s'en sert.
- Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas en marche et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d'installer ou de retirer des pièces.
- Il est recommandé d'inspecter régulièrement l'appareil. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué à la section « Garantie ».
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher une surface chaude.
- Ne pas placer l'appareil sur un brûleur au gaz ou électrique, ou à proximité, ni dans un four chaud.
- Faire preuve d'une grande prudence au moment de déplacer un appareil qui contient des aliments chauds, de l'eau chaude ou d'autres liquides chauds.
- Pour débrancher l'appareil, mettre le commutateur en position d'arrêt (OFF), puis retirer la fiche de la prise de courant murale.
- N'utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l'utilisation.

  • Les enfants doivent être supervisés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
  • Lorsque l'appareil est en marche, prévoir un espace adéquat au-dessus et sur tous les côtés de l'appareil pour la circulation d'air. Ne pas utiliser l'appareil s'il est recouvert de matières inflammables comme des rideaux, draperies, murs, etc. ou que ces dernières sont en contact avec l'appareil. Ne rien déposer sur l'appareil pendant qu'il fonctionne.
  • Ne pas ranger d'articles, autres que les accessoires recommandés par le fabricant, dans l'appareil lorsqu'il n'est pas en fonction.
  • Ne pas mettre dans la mijoteuse : papier, carton, plastique et autres matériaux inflammables.
  • L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un dispositif de télécommande séparé.
  • Ne pas utiliser cet appareil sur une surface instable.
  • Ne pas tenter de chauffer ou de cuire d'articles autres que des aliments dans la mijoteuse.

Autres mises en garde :

  • Pour prévenir les dommages et les chocs électriques, ne pas faire cuire d'aliments directement sur la base. Cuire les aliments uniquement dans la cocotte en grès fournie.
  • Éviter les brusques changements de température comme l'ajout d'aliments surgelés dans la cocotte chaude.
  • Cet appareil produit de la chaleur, et de la vapeur s'en échappe pendant l'utilisation. Soulever délicatement le couvercle de verre pour éviter les brûlures et laisser l'eau s'égoutter dans la cocotte.
  • Ne jamais utiliser la cocotte en grès sur une cuisinière au gaz ou électrique, ou sur une flamme nue.
  • Ne pas cuire d'aliments directement dans la cocotte en grès pour éviter les égratignures.

CONSERVER CES MESURES.

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.

FICHE MISE À LA TERRE

Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n'entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu'on se demande si la prise est bien mise à la terre.

VIS INDESSERRABLE

AVERTISSEMENT : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

CORDON

Remarque : Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions.

FAMILIARISATION AVEC VOTRE MIJOTEUSE

BLACK & DECKER SC1007D - FAMILIARISATION AVEC VOTRE MIJOTEUSE - 1

text_image BLACK+DECKER LOW HIGH OFF 100% HIGH ① ② ③ ④ ⑤ ⑥
  1. Poignée (no de pièce SC1007-01)
  2. Couvercle en verre trempé (no de pièce SC1007-02)
  3. Cocotte en grès (no de pièce SC1007-03)

  4. Poignées fraîches au toucher

  5. Base de cuisson
  6. Commutateur

POUR COMMENCER

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.

  • Retirer tout matériau d'emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche.
  • Aller à www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre produit.
  • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. Placer la cocotte en grès propre et sèche dans la base de cuisson.
  • Choisir un endroit où installer la mijoteuse. Placer l'appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur, exempte de tissus, de liquides et d'autres matériaux inflammables. Installer l'appareil en laissant suffisamment d'espace tout autour, et le placer suffisamment loin du mur pour favoriser la circulation de la chaleur sans endommager les armoires et les murs.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA MIJOTEUSE BLACK+DECKER

  • La cocotte en grès devient chaude. Lorsque l'appareil est en marche, toujours utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures et intérieures de l'appareil.
  • En cas de panne de courant, la mijoteuse s'arrêtera. Si l'incident est constaté rapidement, poursuivre la cuisson dès le rétablissement du courant. Si vous ignorez la durée de la panne, jeter les aliments.
  • Durant les premières minutes d'utilisation, vous remarquerez peut-être de la fumée et une légère odeur. Cela est causé par l'huile probablement utilisée en cours de fabrication de l'appareil, et n'a aucune incidence sur la performance de la mijoteuse.
  • Ne pas ajouter d'aliments froids si la cocotte en grès est chaude, et vice-versa.
  • Le matériau de la cocotte n'est pas conçu pour résister à ces brusques changements de température.

UTILISATION DE LA MIJOTEUSE DE BLACK+DECKER

  1. Ajouter les ingrédients dans la cocotte en grès et mettre le couvercle en verre.
  2. Brancher l'appareil dans une prise de courant et tourner le commutateur à la température désirée.

REMARQUE : Ne pas utiliser le réglage « Warm » (réchaud) pour la cuisson.

  1. Régler une minuterie de cuisine au temps de cuisson, si désiré.
  2. Lorsque le temps de cuisson est atteint, tourner le commutateur à la position « Warm » ou arrêter l'appareil. Ne pas laisser les aliments dans la cocotte à la position « Warm » plus de 4 heures.
  3. Au moment de servir, mettre le commutateur en positon d'arrêt (OFF).
  4. Débrancher l'appareil lorsqu'il ne sert pas et toujours permettre à la mijoteuse de refroidir complètement avant de la nettoyer.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de cet appareil. Confier la réparation à un technicien qualifié.

Nettoyage

IMPORTANT : Ne pas immerger la base de cuisson dans l'eau ou dans d'autres liquides.

  1. Toujours débrancher l'appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.
  2. Nettoyer la cocotte en grès et le couvercle en verre dans de l'eau tiède savonneuse. Si des aliments ont collé à la cocotte, la remplir d'eau tiède savonneuse et la laisser tremper avant de la nettoyer à l'aide d'un tampon à récurer non abrasif.

REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour ce produit.

REMARQUE : La cocotte en grès et le couvercle en verre peuvent aller au lave-vaisselle.

  1. Rincer et bien assécher.

  2. Essuyer l'intérieur et l'extérieur de la base de cuisson avec un linge ou une éponge douce légèrement humide. Ne jamais utiliser de nettoyants ou de tampons à récurer abrasifs pour nettoyer la base de cuisson, car ils risquent d'endommager la surface.

  3. Bien laisser sécher avant de ranger.

Rangement

S'assurer que l'appareil a bien séché. Ne jamais serrer le cordon fermement autour de l'appareil; l'enrouler lâchement. Placer le couvercle à l'envers peut contribuer à créer de l'espace.

ASTUCES ET CONSEILS UTILES

Conseils généraux :

  • La cocotte en grès doit toujours être remplie à moitié ou aux trois quarts pour éviter que les aliments ne soient trop ou pas assez cuits.
  • Lorsque la cocotte est remplie à moitié, vérifier la cuisson entre 1 et 2 heures avant l'échéance du temps de cuisson.
  • Pour éviter les débordements, ne pas remplir la mijoteuse au-delà des 34 de sa capacité.

- Toujours utiliser la mijoteuse avec son couvercle en place.

  • Ne pas retirer le couvercle au cours des 2 premières heures de la cuisson; cela permet à la température de s'élever avec efficacité.
  • Ouvrir le couvercle le moins fréquemment possible pour assurer une cuisson uniforme. Chaque fois que le couvercle est retiré, le temps de cuisson augmente de 15 à 20 minutes.

- Le plupart des recettes peuvent être préparées aux réglages HIGH (ÉLEVÉE) ou LOW (BASSE). Plusieurs des recettes indiquent le temps de cuisson pour les 2 réglages.

  • Basse température (Low) : Souvent utilisée pour des temps de cuisson plus longs, de 8 à 10 heures, ou pour des coupes de viande moins tendres.
  • Température élevée (High) : La cuisson à température élevée est comparable à celle dans une casserole couverte sur une cuisinière. À température élevée, les aliments cuisent en 50 % du temps requis à basse température. Des liquides additionnels peuvent être nécessaires, car les aliments peuvent bouillir à température élevée.
  • Réchaud (Warm) : N'utiliser ce réglage que pour garder les aliments cuits à des températures acceptables; ne pas utiliser ce réglage pour cuire des aliments. Il n'est pas recommandé d'utiliser le réglage « Warm » pendant plus de 4 heures.

- Plusieurs recettes standards peuvent être converties pour la mijoteuse avec quelques conseils :

  • Des légumes comme les carottes, les pommes de terre, les navets et les betteraves exigent plus de temps à cuire que la plupart des viandes. Toujours placer ces légumes au fond de la cocotte et les couvrir de liquide.
  • L'ajout de lait, de yogourt ou de fromage doit être effectué au cours des 2 dernières heures de cuisson. Du lait évaporé peut être ajouté au début de la cuisson. Si possible, remplacer le lait frais ou le yogourt par des soupes condensées.
  • Le riz et les pâtes ne sont pas recommandés pour des temps de cuisson prolongés. Les cuire séparément, puis les ajouter dans la mijoteuse durant les 30 dernières minutes.
  • Les liquides en ébullition ne s'évaporent pas dans une mijoteuse comme ils le font en mode de cuisson ordinaire. Réduire la quantité de liquide prévue dans une recette non conçue pour une mijoteuse. La seule exception s'applique aux soupes.

  • Les aliments découpés en morceaux de même taille cuiront plus rapidement et plus uniformément que les aliments entiers, comme les rôtis ou la volaille.

  • Avant de servir, retirer l'excès de gras avec une tranche de pain, ou utiliser une cuiller pour écumer.
  • Pour économiser du temps, remplir la cocotte la veille et réfrigérer. Il faudra peut-être ajouter du temps de cuisson, car les aliments et la cocotte seront froids.

Conseils liés aux ingrédients :

PRODUITS LAITIERS

  • Les produits laitiers, particulièrement les produits faibles en gras, ont tendance à cailler s'ils sont cuits trop longtemps; les ajouter vers la fin du temps de cuisson.
  • Du lait évaporé et des soupes condensées sont des substituts idéal pour le lait ou la crème.

SOUPES ET RAGOÛTS

  • Comme il y a peu d'évaporation, les soupes et les ragoûts exigent moins de liquide qu'à l'ordinaire.
  • S'ils sont trop épais, ajouter du liquide au cours de la dernière demi-heure de cuisson ou au moment de servir.
  • Les soupes condensées et les bases sèches pour soupe ajoutent une saveur agréable et du corps aux sauces.

VIANDE

  • Plus la viande est grasse, moins il est nécessaire d'ajouter de liquide. De plus placer des tranches d'oignon épaisses sous les viandes grasses pour qu'elles restent au-dessus des jus de cuisson.
  • Il n'est pas nécessaire de faire brunir la viande avant la cuisson à la mijoteuse; toutefois, faire brunir la viande légèrement revêtue de farine ajoute plus de corps et de saveur aux sauces. Cela s'applique aussi aux viandes hachées.
  • S'assurer que le haut de la viande ne touche pas au couvercle.
  • Les temps de cuisson varient selon la taille de la viande, les os et la coupe. De la viande non désossée prendra plus de temps à cuire. Des viandes maigres et la volaille cuisent plus rapidement.
  • Des viandes mijotées dans des liquides acquièrent une excellente saveur très facilement.
  • Utiliser le réglage « HIGH » pour des viandes tendres; utiliser le réglage « LOW » pour les coupes plus coriaces.
  • Toujours faire dégeler entièrement les viandes avant de les cuire dans la mijoteuse.

LÉGUMES

- Placer les légumes comme les carottes, les pommes de terre, les navets et les betteraves tout au fond de la cocotte, et toujours les couvrir de liquide. Ces légumes prennent généralement plus de temps à cuire que la plupart des viandes.

- Les légumes cuisent facilement; ils acquièrent une meilleure saveur et ne se défont pas comme ils le feraient dans un four.

POISSON

- Le poisson cuit rapidement; l'ajouter pour les 15 dernières minutes.

ASSAISONNEMENTS

  • Les herbes fraîches doivent être ajoutées à la fin du cycle de cuisson. Si elles cuisent trop longtemps, elles perdent de leur couleur et de leur saveur.
  • Les herbes sèches cuisent bien dans la mijoteuse et peuvent être ajoutées au début. Elles peuvent devenir plus fortes avec le temps de cuisson; en mettre moins au début, puis en rajouter à la fin au besoin.
  • Certaines épices et herbes sèches, comme la cannelle en bâtons, les feuilles de laurier et le poivre en grains entiers, peuvent devenir très fortes avec la cuisson; les utiliser avec modération.
  • Le cas échéant, ne pas oublier d'enlever les feuilles de laurier avant de servir.
  • Dans la mijoteuse, les herbes et les épices entières acquièrent une meilleure saveur que si elles sont hachées ou moulues.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Les aliments ne sont pas assez cuitsUn mauvais réglage a été sélectionné.Le courant a été interrompu.Le couvercle a été mal placé sur la cocotte en grès.La puissance électrique dans votre maison est légèrement différente.Le couvercle a été retiré trop fréquemment durant la cuisson.S'assurer d'utiliser le réglage approprié à la recette.En cas de doute sur la durée de la panne de courant, jeter les aliments.S'assurer que le couvercle est bien installé sur la cocotte en grès.Garder le couvercle fermé. Chaque fois que le couvercle est retiré, le temps de cuisson augmente de 15 à 20 minutes.
Les aliments sont trop cuitsVotre recette favorite est différente pour l'utilisation de la mijoteuse.Les mijoteuses ne cuisent pas exactement de la même façon;les réglages de cuisson peuvent être légèrement différents de ceux de mijoteuses que vous avez déjà utilisées.Après avoir utilisé les différents réglages de la mijoteuse, noter les écarts de temps de cuisson sur vos recettes favorites.
La viande est prête, mais les légumes ne sont pas assez cuitsLes aliments n'ont pas été bien disposés dans la mijoteuse.Placer les légumes au fond et sur les côtés de la cocotte en grès.Placer la viande au-dessus des légumes et au centre de la cocotte en grès.

Si une aide supplémentaire est nécessaire, s'il vous plaît contacter notre équipe de service à la clientèle au

1-800-231-9786.

RECETTES

SOUPE AUX LENTILLES

Portions : 8

Ingrédients :

115 g (¼ lb) de pancetta
230 g (8 oz) de saucisse fumée, découpée en bouchées
250 ml (1 tasse) d'oignon haché
2 grosses gousses d'ail, hachées
1,5 l (6 tasses) de bouillon de légumes ou d'eau
455 g (1 lb) de lentilles séchées, triées et rincées
1 boîte de 475 ml (16 oz) de pois chiches, rincés et égouttés

1 boîte de 430 ml (14,5 oz) de tomates en dés
375 ml (1½ tasses) de carottes hachées
250 ml (1 tasse) de céleri, coupé en tranches épaisses
5 ml (1 c. à thé) de thym séché
7,5 ml (1½ c. à thé) de sel
2,5 ml (½ c. à thé) de poivre noir
125 ml (½ tasse) de feuilles de céleri hachées

Directives :

Dans une poêle à frire, cuire la pancetta à feu moyen jusqu'à ce qu'elle soit dorée sur tous les côtés, en remuant souvent. Retirer à l'aide d'une cuillère à égoutter et réserver. Ajouter l'oignon et l'ail dans la poêle à frire et cuire jusqu'à ce que l'oignon soit tendre. Verser le mélange dans la cocotte en grès de la mijoteuse de Black+Decker. Ajouter la pancetta et les ingrédients restants, à l'exception des feuilles de céleri.

Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 4 à 5 heures ou à basse température pendant 8 à 10 heures. jusqu'à ce que les lentilles soient très tendres. Ajouter les feuilles de céleri en remuant.

RÔTI DE PORC AUX CERISES AIGRES

Portions : 12

Ingrédients :

1,8 kg (4 lb) de rôti de longe de porc non désossé
15 ml (1 c. à table) d'huile d'olive
5 ml (1 c. à thé) de sel
2,5 ml (½ c. à thé) de poivre assaisonné
750 ml (3 tasses) de cerises aigres dénoyautées

250 ml (1 tasse) de jus de pomme
125 ml (½ tasse) d'eau
30 ml (2 c. à table) de cassonade
30 ml (2 c. à table) de pâte de tomates
2 grosses gousses d'ail, hachées
5 ml (1 c. à thé) d'origan

Directives :

Dans une poêle à frire, faire revenir le porc sur tous les côtés dans l'huile d'olive. Saler et poivrer la viande.

Disposer le porc dans la cocotte en grès de la mijoteuse de Black & Decker, face grasse vers le haut.

Dans une grande tasse à mesurer ou un bol, combiner le reste des ingrédients et mélanger. Verser sur le porc. Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 4 heures ou à basse température pendant 6 heures, jusqu'à ce que le porc soit tendre.

BŒUF BRAISÉ

Portions : 8 to 10

Ingrédients :

6 carottes moyennes, coupées en morceaux de 6 cm (2 ½ po), soit environ 500 ml (2 tasses)
4 pommes de terre moyennes, coupées en quartiers
1 sac de 500 g (20 oz) de petits oignons blancs congelés
4 grosses gousses d'ail, hachées
1,8 kg (4 lb) de rôti de ronde désossé

2,5 ml (½ c. à thé) de sel
1 ml (¼ c. à thé) de poivre moulu grossièrement
1 enveloppe de mélange de soupe à l'oignon et au bœuf
250 ml (1 tasse) de bouillon de bœuf
7,5 ml (1 ½ c. à thé) d'herbes de Provence
2,5 ml (½ c. à thé) de thym séché

Directives :

Disposer la moitié des légumes au fond de la cocotte en grès de la mijoteuse de Black+Decker. Saler et poivrer le bœuf. Disposer le rôti sur les légumes.

Ajouter les légumes restants. Les répartir autour du rôti.

Dans une tasse à mesurer ou un bol, combiner les ingrédients restants et bien remuer. Verser sur le bœuf. Mettre le couvercle en verre.

Laisser mijoter à basse température pendant 6 heures, jusqu'à ce que le bœuf soit tendre.

SANDWICHES DE PORC EFFILOCHÉ

Portions : 12

Ingrédients :

2 gros oignons Vidalia, tranchés

1,5 kg (3,5 lb) de soc ou de longe de porc frais

2,5 ml ( 12 c. à thé) de sel

1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir moulu grossièrement

250 ml (1 tasse) de sauce barbecue

250 ml (1 tasse) de bouillon de bœuf

60 ml (¼ tasse) de miel

60 ml (¼ tasse) de jus de lime frais

60 ml (¼ tasse) de moutarde brune épicée

30 ml (2 c. à table) de pâte de tomates

Pains à hamburgers

Salade de chou

Directives :

Disposer les oignons dans le fond de la cocotte en grès de la mijoteuse de Black+Decker.

Saler et poivrer le porc et le placer sur les oignons (face grasse vers le haut).

Dans une grande tasse à mesurer ou un bol, combiner le reste des ingrédients et mélanger. Verser sur le porc. Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 5 heures ou jusqu'à ce que le porc s'effiloche facilement à l'aide d'une fourchette.

Placer le porc sur une planche à découper et le laisser reposer pendant 5 minutes. À l'aide de deux fourchettes, effilocher le porc. Remettre la viande dans la mijoteuse.

Servir chaud et couvert de salade de chou dans des petits pains.

BOUTS DE CÔTE DE BŒUF

Portions : 6 à 8

Ingrédients :

1,4 kg (3 lb) de bouts de côte de bœuf non désossés

10 ml (2 c. à thé) de sel

2,5 ml (½ c. à thé) de poivre noir moulu grossièrement

30 ml (2 c. à table) d'huile d'olive

500 ml (2 tasses) de carottes, coupées en morceaux de 5 cm (2 po)

500 ml (2 tasses) de céleri tranché

250 ml (1 tasse) d'oignon haché grossièrement

2 grosses gousses d'ail, hachées

1 boîte de 430 ml (14,5 oz) de tomates en dés

60 ml (¼ tasse) de vinaigre balsamique

30 ml (2 c. à table) de pâte de tomates

1 feuille de laurier

Directives :

Saler et poivrer les bouts de côte. Dans une poêle à frire, faire revenir les côtes à feu moyen (environ 3 minutes de chaque côté). Placer dans la cocotte en grès de la mijoteuse de Black+Decker. Garnir avec les légumes.

Combiner les ingrédients restants et verser sur la viande et les légumes.

Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 5 à 6 heures ou à basse température pendant 6 à 8 heures, jusqu'à ce que le bœuf soit tendre. Avant de servir, retirer la feuille de laurier.

LASAGNE AUX LÉGUMES À LA MIJOTEUSE

Il n'est pas nécessaire de cuire les pâtes pour cette recette. Elles s'attendriront lorsque mijotées dans la sauce.

Portions : 8

Ingrédients :

30 ml (2 c. à table) d'huile
250 ml (1 tasse) de courgettes tranchées
250 ml (1 tasse) de courges d'été jaune tranchées
228 g (½ lb) de champignons frais tranchés
125 ml (½ tasse) d'oignon haché
1 pot de 710 ml (24 oz) de sauce à spaghetti
1 contenant de 425 g (15 oz) de fromage ricotta
1 œuf
1 emballage de 227 g (8 oz) de fromage mozzarella râpé
125 ml (1/2 tasse) de parmesan râpé, divisé
8 plaques de pâte de lasagne non cuites

Directives :

Dans une grande poêle à frire, faire chauffer l'huile à feu moyen. Ajouter les courges, les champignons et les oignons, puis cuire et remuer pendant 3 à 5 minutes ou jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Ajouter les légumes à la sauce en mélangeant.

Mélanger le fromage ricotta, l'œuf, le mozzarella et 60 ml (¼ tasse) de fromage Parmesan.

Pour assembler le plat, disposer la moitié du mélange de légumes dans le fond de la mijoteuse. Couvrir de la moitié des pâtes (en les brisant à la bonne taille) et la moitié du mélange de fromage. Répéter pour la deuxième rangée.

Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 2 à 3 heures ou à basse température pendant 4 à 5 heures, ou jusqu'à ce que le liquide soit absorbé et que la lasagne soit chaude.

Éteindre la mijoteuse et laisser reposer pendant 10 minutes.

Avant de servir, saupoudrer le reste du fromage Parmesan.

INFORMATION SUR LA GARANTIE

Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie Limitée De Deux Ans

(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

- Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société. Applica se limite au prix d'achat du produit.

Quelle est la durée?

- Deux année(s) à compter de la date d'achat initiale, avec une preuve d'achat.

Quelle aide offrons nous?

- Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1-800 738-0245.

Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?

  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois régissent la garantie?

- Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Le nom et le logo BLACK+DECKER sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, ou une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence.

Made and printed in

Fabriqué et Imprimé en

République populaire de Chine.

T22-5001824

www.BlackAndDeckerAppliances.com

BLACK & DECKER SC1007D - PÓLIZA DE GARANTÍA - 1

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : SC1007D

Catégorie : Casserole