SAMSUNG

RZ90EERS - Congélateur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RZ90EERS SAMSUNG au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG RZ90EERS - page 15
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : RZ90EERS

Catégorie : Congélateur

Caractéristique Détails
Type de produit Congélateur
Capacité nette 250 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Nombre de tiroirs 5 tiroirs
Fonctionnalités supplémentaires Fonction congélation rapide
Entretien Dégivrage manuel
Sécurité Verrouillage de sécurité
Garantie 2 ans
Informations complémentaires Idéal pour les familles, faible consommation d'énergie

FOIRE AUX QUESTIONS - RZ90EERS SAMSUNG

Comment régler la température de mon congélateur SAMSUNG RZ90EERS ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande. Utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée, généralement entre -18°C et -24°C.
Que faire si mon congélateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le congélateur est branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment dégivrer mon congélateur SAMSUNG RZ90EERS ?
Pour dégivrer le congélateur, débranchez-le et laissez la porte ouverte. Placez des serviettes au sol pour recueillir l'eau de dégivrage. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Pourquoi mon congélateur fait-il du bruit ?
Un certain bruit est normal, mais des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez si le congélateur est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur de mon congélateur ?
Débranchez le congélateur, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Rincez avec de l'eau claire et séchez avant de rebrancher.
Quelle est la capacité de mon congélateur SAMSUNG RZ90EERS ?
Le congélateur SAMSUNG RZ90EERS a une capacité de stockage d'environ 300 litres, ce qui permet de conserver une grande quantité d'aliments.
Comment optimiser le stockage dans mon congélateur ?
Organisez les aliments par catégorie et étiquetez les contenants. Ne surchargez pas le congélateur pour permettre une circulation d'air adéquate.
Mon congélateur est-il économe en énergie ?
Oui, le congélateur SAMSUNG RZ90EERS est conçu pour être économe en énergie. Vérifiez l'étiquette énergétique pour plus de détails sur sa consommation.
Que faire si une odeur désagréable émane de mon congélateur ?
Vérifiez les aliments pour détecter les produits périmés. Nettoyez l'intérieur du congélateur et utilisez un désodorisant naturel comme le bicarbonate de soude pour neutraliser les odeurs.
Comment savoir si mon congélateur est en mode économie d'énergie ?
Le congélateur SAMSUNG RZ90EERS a un indicateur sur le panneau de commande. Si le mode économie d'énergie est activé, un témoin lumineux s'allume.
Est-ce que je peux stocker des aliments chauds dans mon congélateur ?
Il est recommandé de laisser les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans le congélateur pour éviter d'augmenter la température interne.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RZ90EERS - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RZ90EERS de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI RZ90EERS SAMSUNG

  • Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.

Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont placées sous la surveillande d’une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur a communiqué les instructions nécessaires pour utiliser le congélateur.

  • Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre congélateur Précautions et symboles de sécurité importants : DANGER Risques ou mauvaises manipulations pouvant provoquer des blessures graves ou la mort. ATTENTION Risques ou mauvaises manipulations pouvant provoquer des blessures légères ou des dommages matériels. N’essayez RIEN. Ne démontez PAS. Ne touchez PAS. Suivez soigneusement les consignes. Débranchez la fi che d’alimentation de la prise secteur. Assurez-vous que la machine est mise à la terre pour empêcher les électrocutions. Contactez le centre technique pour une assistance. Remarque. Ces pictogrammes visent à préserver les utilisateurs de l’appareil de tout risque de blessure. Nous vous prions de respecter ces instructions. Après les avoir lues attentivement, conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement.
  • N’installez pas le congélateur dans une pièce humide ou un endroit où il est susceptible d’entrer en contact avec l’eau. - Un défaut d’isolation des composants électriques peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Ne placez pas l’appareil dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
  • Ne reliez jamais la borne de terre de l’appareil à une conduite de gaz, une ligne téléphonique ou une tige de paratonnerre. - Une mise à la terre incorrecte peut provoquer une électrocution.
  • Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise. Le congélateur doit toujours être branché sur une prise électrique individuelle délivrant une tension conforme à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. - Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des conditions optimales et vous éviterez tout risque de surcharge des circuits électriques, de surchauffe des fi ls et donc, tout risque d’incendie.
  • N’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou des signes d’usure.
  • Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
  • Avant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement l’appareil, conformément aux instructions.
  • Si la prise secteur est mal fi xée au mur, ne branchez pas la fi che d’alimentation. - Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
  • Connectez la fi che d’alimentation correctement avec le cordon vers le bas. - Si la fi che est connectée à l’envers, le fi l peut être coupé et provoqué un incendie ou une électrocution.
  • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation. - Vous pourriez provoquer un incendie.
  • Assurez-vous que la fi che n’est pas écrasée ou n’a pas été endommagée en plaçant l’arrière de l’appareil trop près du mur. consignes de sécurité DANGER DA99-01951G.indb 섹션1:02DA99-01951G.indb 섹션1:02 2012.6.1 2:20:45 PM2012.6.1 2:20:45 PMconsignes de sécurité _03
  • Stockez les emballages hors de la portée des enfants. - Un enfant se mettant un emballage sur la tête risque de mourir par étouffement.
  • Une fois l’appareil installé, la prise d’alimentation doit être facilement accessible.
  • Le congélateur doit être mis à la terre. - Cette opération a pour but d’empêcher toute dissipation de puissance ou toute électrocution engendrée par une fuite de courant.
  • S’il est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifi é.
  • Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien ou un réparateur agréé. - Sinon, il existe un risque d’électrocution ou de blessure.

CONSIGNES D’INSTALLATION

  • Veillez à ne pas obstruer les orifi ces de ventilation internes et externes.
  • Après l’installation, attendez deux heures avant d’utiliser l’appareil.
  • Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder l’appareil au secteur.
  • Évitez de poser des objets sur le congélateur. - L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets, vous blesser et/ ou endommager l’appareil.
  • Évitez de poser un récipient rempli d’eau sur le congélateur. - En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. Ils risqueraient de se blesser.

Ne laissez pas les enfants s’introduire dans le congélateur. Un enfant risque de se retrouver piégé.

  • Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de toucher les parois internes du congélateur ou les produits qui y sont entreposés. - Des gelures pourraient se former.
  • N’entreposez pas de substances volatiles ou infl ammables dans le congélateur. - Le stockage de benzène, de solvant, d’alcool, d’éther, de GPL ou d’un autre produit similaire peut provoquer une explosion.

N’entreposez pas de substances pharmaceutiques, d’équipements scientifi ques ou de produits sensibles aux variations de température dans le congélateur. - Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être stockés dans cet appareil.

  • Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur, sauf si ces derniers sont recommandés par le fabricant.
  • N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide d’appareils ou de méthodes autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
  • Ne tentez pas de démonter ou de réparer le congélateur. - Vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dysfonctionnement et/ou vous blesser.
  • Les enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cet appareil a été conçu dans l’unique but de conserver des aliments dans un environnement domestique.
  • Si vous détectez une fuite de gaz, n’utilisez aucun objet susceptible de produire une fl amme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
  • Utilisez uniquement les DEL fournies par le fabricant ou des techniciens qualifi és.
  • Si vous détectez une odeur anormale ou de la fumée, débranchez immédiatement la fi che d’alimentation et contactez le centre technique Samsung Electronics le plus proche.
  • Si le produit est doté de DEL, ne tentez pas de démonter vous-même le cache de l’ampoule, ni la DEL. - Contactez les techniciens qualifi és les plus proches de chez vous.

CONSIGNES D’UTILISATION

  • Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur. Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - En gelant, le verre peut se casser et provoquer des blessures.

Afi n de garantir des performances optimales : - Ne plaquez pas les aliments contre les orifi ces situés au fond de l’appareil. Vous risqueriez d’empêcher la circulation de l’air dans le congélateur. - Emballez les aliments correctement ou placez- les dans des récipients hermétiques avant de les mettre au congélateur. - Ne placez pas les aliments à congeler à côté d’aliments déjà congelés. CAUTION ATTENTION DANGER DA99-01951G.indb 섹션1:03DA99-01951G.indb 섹션1:03 2012.6.1 2:20:45 PM2012.6.1 2:20:45 PM04_ consignes de sécurité

  • Respectez scrupuleusement les durées de conservation maximales et les dates de péremption de vos aliments congelés.
  • Si vous vous absentez pendant moins de trois semaines, il n’est pas nécessaire de débrancher l’appareil. Si vous vous absentez plus de trois semaines, videz le congélateur. Débranchez-le, nettoyez-le et essuyez-le.
  • Remplissez le réservoir, le bac à glaçons, les glaçons uniquement avec de l’eau potable.
  • Si le congélateur venait à être mouillé, débranchez la fi che d’alimentation et contactez le centre technique Samsung Electronics le plus proche.

CONSIGNES DE NETTOYAGE

  • Évitez d’asperger directement de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. - Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
  • Ne vaporisez pas de gaz infl ammable à proximité du congélateur. - Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
  • Retirez la poussière et les corps étrangers des broches. Mais pour nettoyer la fi che d’alimentation, utilisez un chiffon sec et retirez la poussière et les corps étrangers présents dans les broches. - Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
  • Ne vaporisez pas de produits nettoyants directement sur l’affi cheur. - Les lettres imprimées sur l’affi cheur peuvent disparaître.
  • Débranchez l’appareil avant toute opération de nettoyage ou de réparation.
  • Avant de vous débarrasser de cet appareil ou d’autres congélateurs, retirez les portes, les joints de portes et les mécanismes de fermeture afi n d’éviter qu’un enfant ou un animal ne s’y retrouve enfermé. Les enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Jetez l’emballage du produit en respectant les normes écologiques en vigueur.
  • Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans l’appareil. Avant la mise au rebut, vérifi ez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état.
  • Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fl uide frigorigène de type R600a ou R134a. Pour connaître le type de fl uide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur, à l’arrière de l’appareil, ou la plaque signalétique située à l’intérieur du congélateur. Si l’appareil contient un gaz infl ammable (fl uide frigorigène R600a), contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée. Cet appareil contient également une mousse isolante en cyclopentane. Les gaz contenus dans le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécifi que. Contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée à ce type de produit. Avant la mise au rebut, vérifi ez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état. L’ouverture des tuyaux doit s’effectuer dans un lieu aéré.
  • Si le fl uide frigorigène est de type R600a, sachez qu’il s’agit d’un gaz naturel écologique, mais également infl ammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de réfrigération.

Toute fuite pourrait entraîner l’infl ammation du fl uide frigorigène ou provoquer des lésions oculaires. Si vous détectez une fuite, n’utilisez aucun objet susceptible de produire une fl amme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant plusieurs minutes.

  • Pour éviter la formation d’un mélange gaz- air infl ammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, installez l’appareil dans une pièce dont le volume est adapté à la quantité de fl uide frigorigène utilisée. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur. Prévoyez 1m

pour 8 g de fl uide R600a. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil. DANGER ATTENTION DA99-01951G.indb 섹션1:04DA99-01951G.indb 섹션1:04 2012.6.1 2:20:45 PM2012.6.1 2:20:45 PMconsignes de sécurité _05

CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES

  • En cas de coupure de courant, contactez votre fournisseur d’électricité pour connaître la durée approximative de la panne. - En cas de coupure de courant inférieure à deux heures, la température de votre appareil restera inchangée. Vous devez néanmoins ouvrir les portes le moins souvent possible. - Si la coupure devait se prolonger au-delà de 24 heures, retirez tous les aliments congelés.
  • Si la clé est fournie avec le congélateur, maintenez- la hors de la portée des enfants et éloignée de l’appareil.
  • Il se peut que l’appareil fonctionne de manière anormale (décongélation éventuelle de son contenu ou température devenue trop élevée dans le congélateur) s’il est resté pendant une période prolongée au-dessous de la limite inférieure de la plage de températures pour laquelle il a été conçu.
  • Votre appareil est équipé d’un système de dégivrage automatique, ce qui vous évite d’effectuer un dégivrage manuel.
  • La hausse de température constatée durant le dégivrage est conforme aux normes ISO en vigueur. Pour éviter la décongélation des aliments pendant le dégivrage, emballez-les dans plusieurs couches de papier-journal.
  • Toute hausse de température durant le dégivrage peut réduire la durée de conservation des aliments. table des matières

Félicitations ! Vous venez d’acquérir un congélateur Samsung. Nous espérons que ses fonctions innovantes répondront à toutes vos attentes.

Avant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement l’appareil, conformément aux instructions.

  • Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Toute réparation doit être effectuée par un professionnel qualifi é.
  • Jetez l’emballage du produit en respectant les normes écologiques en vigueur. Débranchez l’appareil avant de remplacer les ampoules.

Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter. Choix du lieu d’installation

  • La pièce ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil.
  • La surface au sol doit être plane.

La pièce doit offrir un espace suffi sant pour permettre d’ouvrir facilement la porte du congélateur.

  • Prévoyez un espace suffi sant à droite, à gauche, à l’arrière et en haut de l’appareil pour permettre à l’air de circuler. Si le congélateur est plein, le système de refroidissement interne peut être davantage sollicité.
  • Assurez-vous de pouvoir déplacer l’appareil librement pour des besoins de maintenance et d’entretien.
  • En fonction des modèles, il se peut que la hauteur du produit varie.
  • Prévoyez un espace suffi sant tout autour de l’appareil lors de son installation. Vous réduirez ainsi sa consommation électrique.
  • N’installez pas le congélateur dans une pièce où la température est inférieure à 10 °C. Pendant l’installation, à l’occasion d’une réparation ou du nettoyage de l’arrière du congélateur, tirez et replacez l’appareil en le déplaçant sur une ligne droite. Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids du congélateur plein.

Samsung recommande de faire inverser le sens d’ouverture de la porte uniquement par des fournisseurs de service agréés par Samsung. Cela sera facturé aux frais du client. Tout endommagement provoqué par une tentative d’inversion du sens d’ouverture de la porte ne sera pas couvert par la garantie du fabricant de l’appareil. Toute réparation nécessaire suite à cela sera facturée aux frais du client. Outils nécessaires (non fournis) Tournevis Phillips (+) Tournevis plat (-) Clé à douille 10 mm pour les boulons) Clé à douille 8 mm (pour les boulons) Clé (Pour l’axe de la charnière) 4mm Hex Wrench (for bottom hinge shaft)

1. Retirez les 2 vis sur le dessus du congélateur.

installation du congélateur DANGERNN

7. Dévissez le boulon pour retirer la pièce métallique.

Retirez l’axe du battant à l’aide de la clé hexagonale, et fi xez l’axe et la pièce métallique de l’autre côté.

8. Fixez la charnière sur la partie inférieure droite

du congélateur, à l’endroit où se trouvaient les boulons retirés à l’etape 6. Vissez les boulons sur la partie inférieure gauche du congélateur pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin.

etirez les vis placées sous la porte du congélateur, à gauche et à droite. Retirez les butées de porte du côté gauche pour les placer à droite.

10. Retirez le cache sur le dessus de la porte du

congélateur, pour changer les fi ls de côté.

11. Retirez la charnière de la porte du congélateur.

Retirez le capot de la charnière gauche et tirez les fi ls pour les sortir du capot. Veillez à ne pas endommager les câbles électriques lors du retrait du couvercle de la charnière.

2. Retirez le capot en plastique et débranchez bien

le fi l qui y est relié. Vérifi ez ensuite les éléments nécessaires pour retourner la porte. Veillez à ne pas endommager les câbles électriques lors du retrait du couvercle en plastique.

3. Débranchez le fi l, puis retirez les 3 boulons.

Assurez-vous que l’alimentation de votre congélateur est coupée avant de manipuler les câbles électriques.

4. Dégagez la porte de la charnière inférieure en la

soulevant doucement à la verticale. La porte du congélateur est lourde. Veillez à ne pas vous blesser lors du retrait de la porte du réfrigérateur.

5. Retirez la plinthe avant après avoir dévissé les 2

6. Dévissez les trois boulons qui maintiennent la

charnière et les 3 boulons placés du côté droit, à l’endroit où vous allez fi xer la charnière retirée. ATTENTION ATTENTION DANGER Vis Vis 10mm 10mm 10mm 10mm Axe de la charnière Axe de la charnière Boulon de 8 mm Boulon de 8 mm Montant de la charnière Montant de la charnière 10mm 10mm 10mm 10mm Montant de la charnière Montant de la charnière Montant de la charnière Montant de la charnière Cache de la Cache de la charnière charnière Rondelle Rondelle ATTENTION DA99-01951G.indb 섹션2:07DA99-01951G.indb 섹션2:07 2012.6.1 2:20:47 PM2012.6.1 2:20:47 PM08_ installation08_ installation

17. Serrez les 3 boulons, puis rebranchez les fi ls.

Assurez-vous que l’alimentation de votre congélateur est coupée avant de manipuler les câbles électriques.

18. Branchez le fi l sur le capot de plastique, puis

remettez ce dernier en place.

19. Serrez les 2 vis.

20. Retirez les joints des portes du réfrigérateur et

du congélateur, puis fi xez-les après les avoir fait tourner de 180˚.

  • Une fois les portes du réfrigérateur et du congélateur inversées, assurezvous que leurs joints sont correctement disposés. Si ce n’est pas le cas, un bruit ou de la condensation peuvent apparaître et affecter les perfomances du réfrigérateur.

12. À l’aide de la clé, retirez l’axe du battant puis

retournez la charnière et refi xez son axe.

Remontez la charnière sur la porte du congélateur en suivant les étapes du point 11 dans l’ordre inverse. Utilisez bien le capot de charnière droite, que vous trouverez sous le capot de plastique retiré à l’étape 2. Après avoir remonté la charnière, les fi ls et le capot de charnière, remettez-les en place du côté gauche au côté droit.

14. Après avoir inversé la charnière, remettez la

protection des fi ls électriques en haut de la porte du congélateur.

15. Retirez la poignée du côté droit, pour la placer à

gauche. (Assurez-vous pour couvrir le côté droit avec les bonnets détachés.) En fonction des modèles, il se peut que les poignées ne disposent pas de couvercle.

16. Fixez la plinthe avant et remettez doucement la

porte du congélateur en place. Rondelle Rondelle La mention “Cover Wire Door R” peut fi gurer sur l’emballage Cache de la Cache de la charnière charnière DANGER DANGER DA99-01951G.indb 섹션2:08DA99-01951G.indb 섹션2:08 2012.6.1 2:20:49 PM2012.6.1 2:20:49 PMfonctionnement _09fonctionnement _09 02 FONCTIONNEMENT Cas 2) L’appareil penche à droite.

  • Tournez le pied de réglage droit dans le sens indiqué par la fl èche jusqu’à ce que l’appareil soit parfaitement horizontal.

Congélateur Appuyez sur la touche Freezer pour sélectionner la température choisie dans la plage entre -14°C et -24°C.Par défaut, la température est réglée à -19 °C. Chaque pression sur la touche Freezer modifi e la température en suivant l’ordre de la séquence ci-après, et l’indicateur affi che la température sélectionnée.Une fois le réglage de la température terminé, l’indicateur affi che la température réelle à l’intérieur du congélateur.

Power Freeze Appuyez sur la touche Power Freeze pour activer le mode Power Freeze. L’indicateur Power Freeze s’illumine et le délai nécessaire pour congeler les produits placés dans l’appareil diminue.Cette fonction entraîne une surconsommation électrique. Vous devez activer cette fonction au minimum 24 heures avant de placer une grande quantité de denrées alimentaires dans le congélateur.Pour désactiver le mode Power Freeze appuyez à nouveau sur la touche Power Freeze sur la touche.

MISE À NIVEAU DU CONGÉLATEUR

Si l’appareil penche légèrement en arrière, la porte s’ouvrira et se fermera plus facilement.Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour lever l’appareil, et en sens inverse pour l’abaisser. Cas 1) L’appareil penche à gauche.

  • Tournez le pied de réglage gauche dans le sens indiqué par la fl èche jusqu’à ce que l’appareil soit parfaitement horizontal.

CONTRÔLE DU PANNEAU DE

COMMANDE Chaque pression sur une touche s’accompagne d’un bref signal sonore.

Child Lock Appuyez sur la touche Child Lock durant 3 secondes pour activer la fonction de sécurité enfants.L’indicateur de verrouillage s’allume et tous les boutons du panneau de commande sont désactivés.Pour désactiver la sécurité, appuyez à nouveau sur la touche Child Lock durant 3 secondes. fonctionnement du congélateur Cas 1) Cas 1) Cas 2) Cas 2)(Hold 3 secfor Display)

DA99-01951G.indb 섹션5:09DA99-01951G.indb 섹션5:09 2012.6.1 2:20:52 PM2012.6.1 2:20:52 PM10_ fonctionnement10_ fonctionnement

  • Certaines caractéristiques peuvent être différentes - voire ne pas être proposées - selon les modèles.
  • Pour gagner de la place, vous pouvez retirer la porte de la clayette supérieure

, l’appareil à glace Twist

, les trois premiers grands bacs

. Cela n’affecte en rien les spécifi cations thermiques et mécaniques. Le volume indiqué pour le congélateur est calculé en retirant ces éléments. Soyez prudent lorsque vous rangez des bouteilles en verre contenant du liquide. Les bouteilles risquent d’exploser sous l’effet de la congélation des liquides.

  • Uniquement disponible sur certains. Vous pouvez utiliser le compartiment de congélation (Fresher) pour conserver des aliments ou des boissons devant être congelés.
  • Le levier placé sur le dessus du bac FRESHER permet de sélectionner le mode normal (FRESH) ou rapide (FRESHER).

FABRICATION DE GLACE

Certaines caractéristiques peuvent être différentes - voire ne pas être proposées - selon les modèles. Le mode Power Freeze ne peut pas être utilisé en même temps que la fonction Éco. Sélectionner la fonction Éco désactive automatiquement le mode Power Freeze.

Appuyez sur la touche Alarm pour activer la fonction d’alarme. L’indicateur d’alarme s’illumine et le congélateur vous alertera par un signal sonore si la porte reste ouverte plus de 2 minutes. Pour désactiver l’alarme, appuyez à nouveau sur la touche Alarm.

2. Affi chage désactivé

En principe, l’affi chage de la température est éteint, pour basculer entre le mode activé et le mode désactivé, appuyez sur le bouton d’alarme pendant 3 secondes.

Fonction Éco Appuyez sur la touche Eco pour activer la fonction Éco. L’indicateur de la fonction Éco s’illumine et le congélateur limite la plage de réglage de la température entre -14 °C et -18 °C. Si vous avez réglé la température à -19 °C ou plus bas, le congélateur la ramène automatiquement à -18 °C. La fonction Éco ne peut pas être utilisée en même temps que le mode Power Freeze. Sélectionner le mode Power Freeze désactive automatiquement la fonction Éco.

ATTENTION FRESH Positionnez le levier sur FRESH pour utiliser le bac FRESHER comme n’importe lequel des autres bacs. FRESHER Réglez la position de la manette dans le compartiment Fresher si vous souhaitez y conserver des aliments pendant une plus longue durée. DA99-01951G.indb 섹션5:10DA99-01951G.indb 섹션5:10 2012.6.1 2:20:53 PM2012.6.1 2:20:53 PMnettoyage _11nettoyage _11 03 NETTOYAGE Récupération des glaçons

1. Assurez-vous que le

bac de récupération des glaçons est correctement placé sous le bac à glaçons. Dans le cas contraire, remettez- le en place.

2. Tournez fermement

l’un des leviers dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le bac à glaçons se torde légèrement. Les glaçons tombent dans le bac de récupération.

3. Répétez l’étape 2 avec l’autre moitié du bac à

glaçons si vous le souhaitez.

4. Pour sortir les glaçons, soulevez légèrement le

bac et tirez-le vers vous. Fabrication de glaçons

1. Pour retirer le bac à

glaçons, tirez-le vers vous.

2. Remplissez d’eau jusqu’à

la marque de niveau maximum située sur le bac.

3. Pour replacer le bac sur

son support, poussez en le faisant glisser en veillant à ne pas renverser l’eau.

4. Attendez que les glaçons soient formés.

Temps de congélation Nous vous recommandons d’attendre environ une heure avec la température réglée sur Power Freeze. Bac à glaçons / bac de récupération des glaçons Soulevez légèrement le bac et tirez-le vers vous. Bacs Tirez complètement les bacs, puis soulevez-les légèrement pour les sortir. (petit bac / bac Quick frost / bac en plastique) Clayettes de support Soulevez doucement les clayettes en les tenant à deux mains, puis tirez-les vers vous.

RETRAIT DES ÉLÉMENTS

INTÉRIEURS En fonction des modèles, il se peut que certaines caractéristiques diffèrent et ne soient pas disponibles. Porte de la clayette supérieure

1. Appuyez sur le côté

droit de la porte jusqu’à ce que la saillie de gauche sorte de sa rainure.

2. Lorsque les saillies des

deux côtés sont sorties de leur rainure, tirez vers vous pour retirer la porte. Assurez-vous de retirer le couvercle de l’étagère supérieure lors du montage ou du démontage de la tablette de verre. nettoyage du congélateur XBUFSMFWFMniveaud’eau DA99-01951G.indb 섹션6:11DA99-01951G.indb 섹션6:11 2012.6.1 2:20:56 PM2012.6.1 2:20:56 PM12_ nettoyage12_ nettoyage Balconnets Saisissez fermement le balconnet en le tenant à deux mains, puis soulevez-le doucement pour le retirer. Pour optimiser la consommation d’énergie du réfrigérateur, laissez toujours les étagères, tiroirs et paniers dans leur position d’origine (voir page 10)

NETTOYAGE DU CONGÉLATEUR

N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de Clorox™ lors du nettoyage. Vous risqueriez d’endommager la surface de l’appareil ou de provoquer un incendie. Ne projetez pas d’eau sur le congélateur lorsque celui-ci est raccordé au secteur. Vous risqueriez de vous électrocuter. N’utilisez jamais de benzène, de solvant ou de détergent pour voiture afi n d’éviter tout risque d’incendie. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Pour le remplacement d’ampoules LED, veuillez contacter un réparateur agréé. DANGER DANGER DA99-01951G.indb 섹션6:12DA99-01951G.indb 섹션6:12 2012.6.1 2:20:59 PM2012.6.1 2:20:59 PMdépannage _13dépannage _13 04 DÉPANNAGE dépannage

L’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est trop élevée.

  • Assurez-vous que la fi che d’alimentation est correctement branchée.
  • La température indiquée sur le panneau avant est-elle correctement réglée?
  • L’appareil est-il directement exposé au soleil ou des sources de chaleur se trouvent-elles à proximité?
  • L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? L’appareil émet des bruits inhabituels.
  • Assurez-vous que le sol sur lequel l’appareil est installé est de niveau et stable.
  • L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur?
  • Des corps étrangers sont-ils tombés derrière ou sous l’appareil?
  • Le bruit émis provient-il du compresseur placé dans l’appareil?
  • L’appareil peut émettre des craquements ; ce bruit est normal. Il résulte de la dilatation ou de la contraction des différents accessoires. Les angles avant et les côtés de l’appareil sont chauds. Des gouttelettes de condensation se forment.
  • L’installation de tuyaux calorifugés dans les angles avant de l’appareil préviennent ce phénomène. En cas de hausse de la température ambiante, cela peut s’avérer ineffi cace. Cependant, ce phénomène n’est pas anormal.
  • Dans un climat très humide, l’air humide entrant en contact avec la surface froide de l’appareil entraîne de la condensation sur les surfaces extérieures de l’appareil. Vous entendez un bruit d’écoulement d’eau.
  • Ce bruit est produit par le fl uide frigorigène lorsqu’il refroidit l’intérieur de l’appareil. L’intérieur de l’appareil dégage des odeurs.
  • Le congélateur contient-il des aliments avariés?
  • Placez les aliments qui dégagent une forte odeur, tels que le poisson, dans des emballages hermétiques.
  • Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment avarié ou présentant des traces suspectes. Les parois de l’appareil sont couvertes de givre.
  • Les orifi ces de ventilation sont-ils obstrués par les aliments entreposés dans le réfrigérateur?
  • Espacez le plus possible les aliments afi n d’optimiser la ventilation.
  • La porte est-elle bien fermée? Des gouttelettes de condensation se forment sur les parois intérieures de l’appareil et les légumes.
  • Vous avez placé des aliments à forte teneur en eau sans les couvrir ou vous avez laissé la porte longtemps ouverte.
  • Couvrez vos aliments ou placez-les dans des récipients hermétiques avant de les ranger. DA99-01951G.indb 섹션4:13DA99-01951G.indb 섹션4:13 2012.6.1 2:21:0 PM2012.6.1 2:21:0 PMmemo DA99-01951G.indb 섹션4:14DA99-01951G.indb 섹션4:14 2012.6.1 2:21:0 PM2012.6.1 2:21:0 PMmemo DA99-01951G.indb 섹션4:15DA99-01951G.indb 섹션4:15 2012.6.1 2:21:0 PM2012.6.1 2:21:0 PMLimites de température ambiante Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes corre- spondant à la classe de température indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Classe Symbole Plage de température ambiante (°C) Tempérée élargie SN de +10 à +32 Tempérée N de +16 à +32 Subtropicale ST de +16 à +38 Tropicale T de +16 à +43

Les températures intérieures de l’appareil peuvent varier sous l’effet de facteurs tel que la pièce où il se trouve, la température ambiante et la fréquence d’ouverture de la porte. Ces facteurs peuvent être compensés en réglant une température appropriée. DA99-01951G.indb 섹션4:16DA99-01951G.indb 섹션4:16 2012.6.1 2:21:0 PM2012.6.1 2:21:0 PMﺔﻄﻴﶈﺍ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﺤﺿﻮﳌﺍ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺔﺌﻔﺑ ﺓﺩﺪﶈﺍ ﺔﻄﻴﶈﺍ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﻟ ﺪﻤﺍ/ﺔﺟﻼﺜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎ .ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﳉﺍ ﻢﻴﻗ (ﺔﻳﻮﺌﳌﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺎﺑ) ﺔﻄﻴﶈﺍ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻕﺎﻄﻧ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺔﺌﻔﻟﺍ ٣٢+ ﻰﻟﺇ ١٠+ SN ﺓﺪﺘﳑ ﺔﻟﺪﺘﻌﻣ ٣٢+ ﻰﻟﺇ ١٦+