IKEA VARMFRONT 705.556.47 - Chargeur téléphone portable

VARMFRONT 705.556.47 - Chargeur téléphone portable IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VARMFRONT 705.556.47 IKEA au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA VARMFRONT 705.556.47 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : VARMFRONT 705.556.47

Catégorie : Chargeur téléphone portable

Caractéristiques techniques Chargeur pour téléphone portable, compatible avec divers modèles de smartphones.
Type de connexion USB, avec câble inclus.
Puissance de charge 5V/2A, permettant une charge rapide.
Utilisation Conçu pour charger des téléphones portables à domicile ou au bureau.
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux et sec. Éviter l'exposition à l'eau.
Sécurité Équipé de protections contre les surcharges et les courts-circuits.
Informations générales Produit certifié conforme aux normes de sécurité électrique.

FOIRE AUX QUESTIONS - VARMFRONT 705.556.47 IKEA

Le chargeur IKEA VARMFRONT ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est bien branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez un autre appareil pour voir si le problème vient du chargeur ou de votre téléphone.
Mon téléphone ne se charge pas rapidement avec le VARMFRONT, pourquoi ?
Le temps de charge peut varier en fonction du modèle de votre téléphone et de son niveau de batterie. Assurez-vous d'utiliser un câble compatible et de vérifier les spécifications de votre appareil.
Le chargeur surchauffe pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Il est normal que le chargeur chauffe légèrement pendant son utilisation. Cependant, si la chaleur est excessive, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Puis-je utiliser le VARMFRONT avec d'autres appareils que mon téléphone ?
Le chargeur VARMFRONT est conçu pour charger les appareils compatibles avec USB. Assurez-vous que votre appareil utilise un voltage approprié pour éviter tout dommage.
Le câble de mon chargeur est endommagé, que dois-je faire ?
Ne continuez pas à utiliser un câble endommagé. Remplacez-le par un câble compatible. Vous pouvez acheter un câble de rechange auprès d'IKEA ou d'autres détaillants.
Comment nettoyer le chargeur VARMFRONT ?
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le plastique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le chargeur VARMFRONT ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange dans les magasins IKEA ou en ligne sur le site officiel d'IKEA. Vérifiez la disponibilité des pièces spécifiques.
Le chargeur est garanti ?
Oui, le chargeur VARMFRONT est couvert par une garantie limitée. Consultez votre reçu ou le site d'IKEA pour connaître les détails de la garantie.
Comment savoir si mon chargeur est authentique ?
Vérifiez l'emballage et les étiquettes. Un chargeur authentique IKEA aura le logo IKEA et des informations de produit claires. Évitez d'acheter des produits d'occasion ou non vérifiés.

Téléchargez la notice de votre Chargeur téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VARMFRONT 705.556.47 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VARMFRONT 705.556.47 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI VARMFRONT 705.556.47 IKEA

3. Port USB-C (chargement et alimentation électrique)

4. Port USB-A (alimentation électrique uniquement)

  • Connecter d’abord le câble USB-C au chargeur USB-C du chargeur universel puis connecter le câble USB à un chargeur USB ou à une prise USB disposant de susamment d’énergie pour recharger le chargeur universel. Le voyant LED indique le niveau de charge. Alimentation des appareils
  • Connecter le câble USB au port USB-C ou USB-A du chargeur universel puis connecter le câble USB à l’appareil à recharger.
  • Le chargeur détecte les nouveaux appareils branchés et se met automatiquement en charge.
  • Les voyants LED achent alors le niveau d’autonomie du chargeur.14 Fonctionduboutond'alimentation(E2037) Mode alimentation Aucune action Arrêter l'alimentation Passe au mode d'alimentation en courant faible intensité ou repasse au mode d'alimentation normal. Mode charge USB-A est prêt à être utilisé. Aucune action Pas d'action Mode veille La LED indique la charge restante et l'USB-A est prêt à être utilisé. Aucune action Pas d'action Mode actuel Une seule pression Double pression Appui long État de charge du chargeur
  • Appuyer une fois le bouton POWER et les LED s’allument et indiquent le niveau de charge restant.
  • Si le câble USB n'est pas débranché en n de chargement, appuyer d'abord sur le bouton POWER pour relancer le chargement. Mode d'alimentation en courant faible intensité
  • Appuyez sur le bouton POWER pendant 8 secondes lorsque votre appareil est en cours de chargement.
  • Cette fonction est principalement utilisée pour charger certains appareils électroniques portables. Lorsque vous chargez un appareil qui nécessite un courant de charge inférieur à 100mA via un port15 USB-A, ce mode doit être activé. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes ; il se désactive également automatiquement au bout de 2 heures. Bonàsavoir
  • La longueur et la qualité du câble USB inuent sur la vitesse et la performance du chargement.
  • Les appareils peuvent chauer au cours de leur chargement. Ceci est tout à fait normal : ils refroidiront graduellement une fois entièrement chargés.
  • La durée du chargement peut varier en fonction de la capacité de la batterie, de son niveau de charge, de son âge et de la température ambiante.
  • Température de stockage du chargeur: -20°C to 25°C.
  • Température de fonctionnement du chargeur: 0°C à 40°C.
  • Débrancher le chargeur de la source d’alimentation avant de le nettoyer et lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • La batterie ne doit pas être laissée déchargée trop longtemps.
  • La batterie ne doit pas être rechargée lorsqu'elle est en contact avec un matériau inammable comme du textile par exemple. AVERTISSEMENT
  • Ne pas altérer, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ou découper le produit.
  • Utiliser uniquement dans des locaux secs.
  • Risque d’incendie et de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, exposer à une chaleur supérieure à 60°C (140°F) ou mettre au feu.
  • Ne pas soumettre le produit à des environnements humides ou excessivement poussiéreux car ceci peut endommager l'unité.
  • Tenir à l’écart des ammes et des rayons du soleil pour éviter toute surchaue.
  • Tenir à l’écart d’appareils à haute tension.
  • Les enfants doivent être surveillés an de veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec le produit.
  • Ne pas court-circuiter le produit ou ses composants.16
  • En cas de fuite, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. ENTRETIEN Pour nettoyer l’unité, utiliser un chion doux imprégné d’un détergent léger. Essuyer à l’aide d’un autre chion sec. Réparation du produit Ne pas réparer ce produit vous-même. Ouvrir ou retirer des éléments risque notamment de provoquer des chocs électriques.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Type: E2037 Capacité: 5200mAh/18.72Wh Entrée: 5.0 Vdc, max 2.1A (USB-C) Sortie: 5.0 Vdc, 2.4A, 12.0W total (USB-C, USB-A) Lorsque les deux ports sont utilisés en même temps, ils partagent 5.0V/2.4A au total. Pour un usage intérieur uniquement BatterierechargeableLi-ionincluse. Fabricant:IKEAofSwedenAB Adresse:Box702,SE-34381Älmhult,SUÈDE Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA. Nederlands Functies