HUMMINBIRD Helix 12 Chirp SI GPS - Détecteur de poissons

Helix 12 Chirp SI GPS - Détecteur de poissons HUMMINBIRD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Helix 12 Chirp SI GPS HUMMINBIRD au format PDF.

📄 13 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HUMMINBIRD Helix 12 Chirp SI GPS - page 7
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUMMINBIRD

Modèle : Helix 12 Chirp SI GPS

Catégorie : Détecteur de poissons

Caractéristiques techniques Écran de 12 pouces, technologie CHIRP, sonar Side Imaging, GPS intégré, cartographie Humminbird Basemap
Utilisation Idéal pour la pêche en eau douce et en mer, navigation et localisation des poissons
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du logiciel via le site Humminbird, vérification des connexions électriques
Sécurité Utiliser uniquement dans des conditions météorologiques appropriées, éviter l'immersion prolongée dans l'eau
Informations générales Compatible avec les cartes SD, garantie limitée, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Helix 12 Chirp SI GPS HUMMINBIRD

Comment allumer le HUMMINBIRD Helix 12 Chirp SI GPS ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation.
Pourquoi l'écran reste-t-il noir ?
Vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que le câble d'alimentation est correctement branché. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Luminosité'. Ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Pourquoi ne trouve-t-il pas de poissons ?
Assurez-vous que le capteur est correctement installé et immergé. Vérifiez également que vous êtes dans une zone où il y a des poissons et que les réglages sont appropriés.
Comment mettre à jour le logiciel du Humminbird Helix 12 ?
Visitez le site web de Humminbird pour télécharger la dernière mise à jour. Suivez les instructions fournies pour transférer le fichier sur une carte SD et mettre à jour votre appareil.
Comment calibrer le GPS ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'GPS', puis 'Calibrer le GPS'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la calibration.
Que faire si le sonar ne fonctionne pas ?
Vérifiez la connexion du transducteur et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles obstruant le signal. Testez également l'appareil dans une zone différente pour exclure des problèmes liés à l'environnement.
Comment sauvegarder mes waypoints ?
Accédez au menu 'Waypoints', sélectionnez 'Ajouter un waypoint' et entrez les détails. Assurez-vous de sauvegarder les modifications avant de quitter le menu.
Pourquoi l'appareil se fige-t-il ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si une mise à jour du logiciel est disponible ou réinitialisez les paramètres d'usine.
Comment nettoyer l'écran du Humminbird Helix 12 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et un nettoyant pour écran non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de poissons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Helix 12 Chirp SI GPS - HUMMINBIRD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Helix 12 Chirp SI GPS de la marque HUMMINBIRD.

MODE D'EMPLOI Helix 12 Chirp SI GPS HUMMINBIRD

Préparation de l'emplacement de montage

1. Placez une rondelle en caoutchouc sur chaque molette de cardan.

2. Placez les molettes du cardan (avec rondelles) de chaque côté de la tête de commande. Serrez les molettes juste assez pour pouvoir faire glisser la tête de commande dans les bras du support. Assemblage de la tête de commande et du support molette de cardanouverture sur bras du supportrondelle en caoutchouc REMARQUE : Si vous préférez monter le tête de commande en hauteur, faites pivoter le support au-dessus de la tête. L'ouverture dans les bras de support doit faire face à l'arrière de la tête de commande. 3. Placez la tête de commande à divers endroits et choisissez le meilleur emplacement de montage avec les conditions suivantes : ∆ une surface stable et protégée afin de protéger la tête de commande des quantités d'eau, chocs ou remous importants ∆ un espace suffisant pour pouvoir permettre le pivotement complet de la tête de commande ∆ une bonne visibilité durant l'utilisation, ainsi que pour faciliter l'installation et le retrait ∆ un accès sur et en dessous de l'emplacement de montage afin de pouvoir faire passer les câbles jusqu'à la tête de commande ∆ espace pour le trou de câble de 25 mm (1 po) situé entre 50 et 100 mm (2 et 4 po) derrière l'emplacement de montage choisi8 532405-6_B TÊTE DE COMMANDE DE LA SÉRIE HELIX Guide d'Installation

4. Vérifiez si tous les câbles appropriés (transducteur, alimentation, Ethernet, et accessoires)

couvrent bien la distance jusqu'à l'emplacement de montage choisi pour la tête de commande. Laissez suffisamment de longueur de câble pour l'installation du plateau de câblage et pour la gamme inclinaison de la tête de commande.

5. Une fois l'emplacement de montage déterminé, desserrez les molettes et retirez la tête de

commande du support de cardan.

Installation du support à cardan

1. Placez le support à cardan à l'emplacement choisi sur la surface de montage. Marquez la

position des quatre vis de montage extérieurs à l’aide d’un crayon ou d’un poinçon. REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser les trous de montage extérieurs. Si nécessaire, vous pouvez utiliser les trous de montage intérieurs. Il peut y avoir des trous de montage supplémentaires, inutilisés sur le support à cardan.

2. Mettez le support de cardan de côté. Percez les quatre trous pour les vis de montage, à l’aide

d’un foret de 4 mm (5/32 po).

3. Trou de câble : marquez et percez un trou de 25 mm (1 po) à un emplacement qui se trouve

entre 50 et 100 mm (2 et 4 po) derrière du support. Ce trou sera utilisé pour acheminer les câbles vers la tête de commande dans une autre section.

4. Placez le support de cardan sur la surface de montage, en ligne avec les trous percés.

Remplissez les trous au moyen d'un agent d'étanchéité à base de silicone de qualité marine.

5. Placez une rondelle plate sur chaque vis à bois de 25 mm (n° 10 x 1 po). Installez les quatre vis

avec les rondelles sur les trous de montage (voir l'illustration Installation du support à cardan). Serrez les vis à la main seulement! Trou Support Motif Mesures

Brancher l’alimentation Lisez attentivement les informations suivantes avant de commencer l'installation électrique: ∆ Longueur du câble : Un câble d'alimentation de 2 m (6 pi) est inclus. Il est possible de raccourcir ou rallonger ce câble à l’aide d’un câble multiconducteur en cuivre de calibre 18. Consultez le tableau des Informations relatives aux rallonges des câbles d’alimentation recommandées pour plus de détails. Informations relatives aux rallonges des câbles d’alimentation recommandées Longueur de la rallonge Diamètre du fil 0,3 à 1,8 m (1 à 6 pi) 1,02 mm (18 AWG) 1,8 à 3,6 m (6 à 12 pi) 1,63 mm (14 AWG) 3,6 à 7,3 m (12 à 24 pi) 2,05 mm (12 AWG) Veuillez consulter un diagramme des diamètres de fil de la garde côtière américaine approuvé par l’ABYC ou un installateur de matériel électronique maritime certifié par la NMEA. ∆ Système d'alimentation : la tête de commande doit être connectée à un bloc d'alimentation de 12 V c.c. à l'aide de la taille du fusible indiqué dans le tableau des Tailles Requis Fusible. trou(s) du support vis retourrondelle(s) Installation du support à cardan9 532405-6_B TÊTE DE COMMANDE DE LA SÉRIE HELIX Guide d'Installation Tailles Requis Fusible Modèle Taille du Fusible Type de Fusible HELIX 7 3A fusible temporisé ou équivalent fusible MDL HELIX 8 5A fusible temporisé ou équivalent fusible MDL HELIX 9 5A fusible temporisé ou équivalent fusible MDL HELIX 10 5A fusible temporisé ou équivalent fusible MDL HELIX 12 5A fusible temporisé ou équivalent fusible MDL HELIX 15 7.5A fusible temporisé ou équivalent fusible MDL ∆ Tableau à fusibles ou batterie : on peut brancher le câble d’alimentation de la tête de commande au système électrique du bateau à deux endroits : soit au tableau à fusibles, habituellement situé près de la console, soit directement à la batterie. Afin de réduire les possibilités d’interférence avec d’autres systèmes électroniques marins, il pourrait s’avérer nécessaire d’utiliser une autre source d’alimentation (telle une seconde batterie). AVERTISSEMENT ! Certains bateaux sont munis de systèmes électriques de 24 V ou 36 V, mais la tête de commande DOIT être branchée à un bloc d’alimentation de 12 V c.c. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas branché à la tête de commande au début de cette procédure. AVERTISSEMENT ! Humminbird ne garantit pas le produit contre les surtensions et les surintensités. La tête de commande doit disposer d’une protection suffisante; installer de façon adéquate de la taille du fusible indiqué dans le tableau des Tailles Requis Fusible.

1. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas branché à la tête de commande.

2. Connectez les câbles d'alimentation au tableau à fusibles ou à la batterie comme suit :

Connexion au tableau de fusibles : utilisez des connecteurs électriques à sertir (non inclus) qui conviennent au raccord du tableau à fusibles. Branchez le fil noir à la masse (–) et le fil rouge à l’alimentation (+) de 12 V c.c. Installez le fusible requis (comme indiqué dans le tableau des Tailles Requis Fusible). Connexion à la batterie : Installez un porte-fusible (non inclus) et le fusible requis (comme indiqué dans le tableau des Tailles Requis Fusible). Branchez le fil noir à la masse (–) et le fil rouge à l’alimentation (+) de 12 V c.c. REMARQUE : Pour des informations relatives au dépannage et aux installations de plusieurs têtes de commande, téléchargez le guide de dépannage relatif à l’alimentation électrique depuis notre site Web sur humminbird.com. Consultez également le guide récapitulatif d’utilisation pour définir l’alarme source d’alimentation faible et utiliser le mode Veille afin d’économiser de l’énergie. REMARQUE : Si vous avez un moteur de pêche à la traîne, il est important de garder la puissance de la tête de commande et la puissance du moteur de pêche à la traîne aussi séparées que possible.

Acheminement des câbles vers la tête de commande

1. Modèles de sonar : Passez au guide d'installation du transducteur et suivez les instructions

2. Accessoires (en option) : installez les accessoires à l'aide des guides d'installation fournis.

3. Ethernet (en option) : installez les câbles Ethernet et la quincaillerie en vous aidant du guide

d'installation Ethernet. REMARQUE : Les guides d'installation Ethernet et des accessoires en option sont fournis avec le produit et peuvent être téléchargés depuis notre site Web humminbird.com. Porte-fusible en série Port de NMEA 2000® (en option) LEN = 2Net S (+) alimentation électrique Net C masse10 532405-6_B TÊTE DE COMMANDE DE LA SÉRIE HELIX Guide d'Installation

4. Acheminez tous les câbles vers la tête de commande. Il se peut que votre bateau soit déjà muni

d’une canalisation ou conduite de câblage que vous pouvez utiliser pour acheminer les câbles. Veillez à garder le câble le plus à l'écart possible de tout câble d'antenne de radio VHF ou de câble de tachymètre afin de limiter les possibilités d'interférence. MISE EN GARDE ! Ne PAS monter les câbles dans un endroit où les connecteurs pourraient être submergés. Si les câbles sont installés dans une zone où des éclaboussures sont possibles, il est préférable d'appliquer de la graisse diélectrique sur l'intérieur des connecteurs pour éviter la corrosion. Il est possible d'acheter la graisse diélectrique séparément dans une quincaillerie ou un magasin d'équipement automobile.

5. Faites passer les câbles dans le trou de câble.

6. Pour les têtes de commande HELIX 7, insérez les connecteurs de câble dans les ports de

forme correspondante sur la tête de commande et passez à la Section 6. Fixation de la tête de commande. Pour tous les autres modèles, passez à la Section 5. Assemblage du plateau de câblage.

Assemblage du plateau de câblage Le plateau de câblage est un élément important de l'installation de la tête de commande. Il sécurise les câbles et de les protéger contre les dommages potentiels.

1. Utilisez un tournevis à tête cruciforme pour enlever les vis au bas du plateau de câblage.

2. Tout en maintenant le plateau de câblage, retournez-le de sorte que le côté que le logo

Humminbird est orientée vers le haut. Retirez le couvercle et mettez-le de côté.

3. Reportez-vous à l'illustration Description des logements du plateau de câblage. Insérez chaque

connecteur de câble dans le logement approprié sur le plateau de câblage. Chaque logement est adapté à la forme du connecteur correspondant, et l'insertion ne devrait poser aucun problème. Acheminez les câbles en vous servant des rainures qui se trouvent dans le plateau. Description des logements du plateau de câblage COM (communications) Transducteur AlimentationEthernetgoupille goupilleNMEA 2000 Insertion des connecteurs de câbles dans le plateau de câblage AlimentationTransducteurRainure de câbleEncoche du connecteur d'alimentation ori-entée vers le haut MISE EN GARDE ! Il est important de placer les connecteurs dans les bons logements avec le bon côté orienté vers le haut. Reportez-vous à l'illustration Description des logements du plateau de câblage pour plus de détails. Mise sur le plateau de câblage couvercle Retrait des vis Acheminement des câbles derrière le support Ports de la tête de commande COM (communications)TransducteurAlimentationEthernetNMEA 200011 532405-6_B TÊTE DE COMMANDE DE LA SÉRIE HELIX Guide d'Installation

4. Placez le couvercle sur le plateau. Tout en maintenant le plateau, retournez-le.

Si les bras du plateau de câblage tombe, reportez-vous à l'illustration de la section Assemblage du plateau de câblage pour les remettre en place.

5. Installez les vis dans les trous au bas du plateau. Serrez les vis à la main seulement. Reportez-vous

à l'illustration Retrait des vis pour remettre les vis en place. Serrez les vis à la main seulement. Retournez le plateau de câblage de sorte que le logo Humminbird est orientée vers le haut. Vérifiez les câbles pendent droite, et les détordre si nécessaire.

6. Alignez les logements sur le plateau de câblage avec les ports correspondants à l'arrière de

la tête de commande. Alignez les goupilles du plateau de câblage avec les trous sur la tête de commande (Reportez-vous à l'illustration Description des logements du plateau de câblage). Avec le logo Humminbird orientée vers le haut, rebranchez le plateau de câblage à l'arrière de la tête de commande. Vous devriez entendre un déclic lorsque les fermoires du plateau se met en place. Reportez-vous à l'illustration Branchement du plateau de câblage à la tête de commande. Branchement du plateau de câblage à la tête de commande fermoirlogo Humminbird orientée vers le hautalignez avec les goupilles du plateau de câblage

7. Tirez doucement sur le plateau de câblage pour confirmer l'installation est sécurisé. Assurez-

vous que les deux fermoires cliqué en place à l'étape 7.

Fixation de la tête de commande

1. Faites glisser la tête de commande dans le support.

2. Assurez-vous que les câbles aient assez de mou pour permettre à la tête de commande de

pivoter entièrement et pour leur branchement/débranchement. REMARQUE : Si le câble est un peu long et que vous devez ranger l’excédent quelque part, placez le câble que vous aurez tiré des deux directions de façon à ne former qu’une seule boucle (comme c'est montré dans l'illustration). Doublez le câble à partir de ce point et enroulez-le en spirale. Le fait de ranger l’excès de câble de cette manière peut contribuer à réduire les interférences électroniques. Rangement du câble excédentaire Maintenir les bras en placecouvercle Assemblage du plateau de câblage12 532405-6_B TÊTE DE COMMANDE DE LA SÉRIE HELIX Guide d'Installation

3. Ajustez la tête de commande en fonction de l’angle de vue souhaité. Serrez les molettes

du cardan à la main jusqu'à ce que l'assemblage soit solidement fixé. Serrez-les à la main seulement! Retirer le plateau de câblage (en option) : pressez les côtés du plateau de câblage jusqu'à-ce qu'il se libère.

Essais de l'installation du système

1. Appuyez sur la touche Mise en marche (POWER) pour mettre la tête de commande en marche.

2. Pendant que l’écran Titre (Title) s'affiche, appuyez sur la touche MENU.

3. Appuyez sur la touche curseur vers le BAS pour sélectionner État du système (System Status),

puis appuyez sur la touche curseur de DROITE pour confirmer la sélection. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps, le système reviendra par défaut au menu actuellement en surbrillance et vous devrez recommencer.

4. Accessoires : Appuyez sur la touche AFFICHER. Passez en revue le mode d'affichage Test des

accessoires pour vous assurer que les accessoires sont bien connectés.

5. Réception GPS : Appuyez sur la touche AFFICHER. Passez en revue le mode d'affichage

Diagnostic du GPS et assurez-vous que la position de latitude/longitude est bien affichée et que le type de point de repère indique Amélioré ou 3D.

6. Arrêt : Pour éteindre, appuyez et tenez la touche de Mise en marche (POWER).

7. Tester le sonar : Testez et finalisez l'installation du transducteur en suivant les instructions

reprises dans le guide d'installation du transducteur. Une fois le test du transducteur et l'installation terminés, votre tête de commande est prête à être utilisée pour la navigation. Lorsque vous mettre la tête de commande en marche, il va commencer le mode de fonctionnement Normal automatiquement si elle détecte un transducteur fonctionnel. REMARQUE : Pour des informations relatives au fonctionnement, consultez le guide d'utilisation résumé qui accompagne votre tête de commande et le guide d'utilisation de la tête de commande (disponible au téléchargement sur humminbird.com). Retrait du plateau de câbles (en option)TÊTE DE COMMANDE DE LA SÉRIE HELIX Guide d'Installation

532405-6_B Pour communiquer avec Humminbird Contactez le support technique Humminbird via notre centre d’aide à l’adresse https://humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/en-us ou par écrit à l’adresse ci-dessous : Humminbird Service Department 678 Humminbird Lane Eufaula, AL 36027 USA AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil électronique doit être effectué uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute modification du numéro de série et/ou réparation par un personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie. AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument de navigation afin de prévenir les collisions, l'échouage, les dommages au bateau ou les blessures aux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la profondeur de l'eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir. Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la présence de bas-fonds ou d'obstacles submergés. AVIS DE LA FCC : Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et (2) cet appareil doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant des interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable. MISE EN GARDE ! Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la

Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour

fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (on peut déterminer cela en éteignant et rallumant l’équipement), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : ∆ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ∆ Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. ∆ Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. ∆ Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT : Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et respecter la réglementation environnementales connues et applicables et la politique de bon voisinage des communautés où elle fabrique et vend ses produits. DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) » concerne la plupart des distributeurs, vendeurs et fabricants d’équipements électroniques grand public dans l’Union européenne. La directive DEEE requiert que le producteur d’équipements électroniques grand public prenne en charge la gestion des déchets de leurs produits et mettent en oeuvre leur élimination en respectant l’environnement, pendant le cycle de vie du produit. Il est possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas requise sur le site pour les équipements électriques et électroniques (EEE), ou pour les équipements EEE conçus et destinés à des installations temporaires ou fixes sur les véhicules de transport tels que les automobiles, les aéronefs ou les bateaux. Dans certains pays membres de l’Union européenne, ces véhicules n’entrent pas dans le domaine d’application de la directive, et les EEE pour ces applications peuvent être considérés exclus de la conformité à la directive WEEE. Ce symbole (poubelle DEEE) figurant sur le produit indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Il doit être éliminé et recueilli pour le recyclage et la récupération des équipements EEE à mettre au rebut. Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. marque tous les produits EEE conformément à la directive DEEE. Notre but est de respecter les directives sur la collecte, le traitement, la récupération et la mise au rebut de ces produits en respectant l’environnement ; ces exigences varient toutefois d’un état membre à l’autre de l’Union européenne. Pour obtenir d’autres renseignements sur les sites d’élimination des déchets d’équipements en vue de leur recyclage et de leur récupération et/ou sur les exigences des états membres de l’Union européenne, renseignez-vous auprès du distributeur ou du lieu d’achat de votre produit.